10/05/24 05:55:55
日本語とヘブライ語と類似した単語がに3000語を超えて存在しているらしい
サムライ(サムライ)- シャムライ(守る者)
ニクム (憎む) - ニクム (憎む)
コマル (困る) - コマル (困る)
スワル (座る) - スワル (座る)
イム (忌む) - イム (ひどい)
ホロブ (滅ぶ) - ホレブ (滅ぶ)
スム (住む) - スム (住む)
ツモル (積もる) - ツモル (積もる)
アリガトウ(有難う) - アリ・ガド(私にとって幸福です)
ヤケド (火傷) - ヤケド (火傷)
ニオイ (匂い) - ニホヒ (匂い)
ナマル (訛る) - ナマル (訛る) などなど
「トリイ」はヘブライ語アラム方言で「門」という意味
「平安京」はヘブライ語になおすと「エル・シャローム」、ヘブライの聖地「エル・サレム」。
名称の酷似だけでなく、聖地エルサレムの「城塞」は12の門を持つなど、
構造が平安京とよく似ているらしい。