00/08/25 00:33
なぁ、黙殺か?
3:>2
00/08/25 03:21
答えられる人がこの板にはいません。
4:名無しさん@1周年
00/08/25 06:37
じゃあ答えておくか。
日本の教科書に採用されるような種類の漢文は、中国人にも読みにくい。
日本の入試に出るような、やや平易な漢文は、中国人にはかなり読みやすい。
日本人が難しいと感じるお役所の公文書とかは、中国人にとっては
現代法律用語くらいの感じに近い。
5:名無しさん@1周年
00/08/26 22:58
付け足すなら、
若い中国人はほとんど読む気がしないほど、
読解がめんどうくさい。
6:名無しさん@そうだ選挙にいこう
00/12/03 23:19
fee
7:ala
00/12/13 21:57
中国語・漢文に関する情報と情報交換はこちらで
URLリンク(www.alachugoku.com)
8:>1
01/02/06 16:18
漢文と普通話とは、古文と現代日本語くらい違います。
源氏物語が、現代日本人に読めないことを想起して下さい。
9:名無しさん@1周年
01/02/07 00:29
白話文なら楽々読めるのか?>現代中国人
10:名無しさん@1周年
01/02/07 13:44
っつーか感じの違いは旧字体だけで、
日本語のように用言、助動詞の活用が現代と違うという事もない。
11:百年前の文章でも
01/02/07 13:48
「的」のかわりに「底」とか使われてると
一瞬よめないよな。
12:吾輩は名無しである
01/03/15 22:28
日本で、漢文はある程度ポピュラーなのに
韓文教えるとこは皆無に近いね
13:名無しさん@1周年
01/03/19 09:39
韓文?
是什麼?
14:名無しさん@1周年
01/04/02 23:07
漢文が読めれば中国語も分るようになったりはしない?
逆に言えば、古代の中国人は現代の中国の新聞とかは
読めないんだろうか?
感じの違いは置いとくとして
15:>14
01/04/05 10:51
読めない。でしょう。
16:>12
01/04/06 01:58
バカチョンカメラ
17:>12
01/04/06 10:05
脳や神経の不自由な方でも、日本の国家的犯罪行為により
半島から強制連行された被害者およびその子孫の方々でも
扱えるカメラ。
18:ポンポン
01/04/06 18:20
現代支那語(白話)にも話し言葉と書き言葉の違いは厳然と存在し、
当然書き言葉は文語(文言文)の名残があります。
新聞(新聞社による違いはあるが)や法律の表記を見ると、台湾と大陸とでは
台湾のほうが文語的な表現が多く、大陸のほうが言文一致が進んでいるようです。
台湾では若い人の手紙文などでも、「爲何(爲什麼)」「有無(有没有)」
「玉山高於雪山(玉山比雪山高)」などのような文語的な表現が見られます。
また、一口に漢文といっても、『詩経』『書経』のような殷、周時代の詩や文と、
唐、宋時代、清、民国時代の文言文では文法や用字法も大きく異なるので、
「本場中国人にとっても楽々読めるようなものじゃないんでしょうか?」
などと聞かれても答えようがありません。
因みに、知り合いの台湾人は文言文について、見て解るのは大体3分の1、
3分の2は解らないと言ってました。
19:名無しさん@1周年
01/06/26 00:41
age
20:名無しさん@1周年
01/07/07 14:58
>18
詩書を殷、周時代のって区分するのはどうかと思うよ。
ていうか殷はムリありすぎ。
司馬遷も卜辞は利用できなかったって言うし
漢代には金文の学者がいたってことはもうそのころには
西周のはじめに使われてた言葉はよくわかんなかったってことでしょ。
漢人にとっては殷周の文が、今の中国人にとっては漢代の文も殷周の文も
古文なんだから8さんもいってるけど古文がはっきりわかるよって人は
そうはいないよ。
日本人の私としては中国語より漢文のほうが見当つけやすいけど
その漢文でもやっぱ唐宋以降がわかりやすいかも。
21:名無氏物語
01/11/08 17:54
> その漢文でもやっぱ唐宋以降がわかりやすいかも。
僕は、八股文や白話小説なんかよりも、左国史漢のほうがわかりやすいけどね。
22:あ
01/11/08 19:34
現代中国語から入った漏れにとっては、現代中国語の方が楽。
現代中国語は、漢字の用法は日本語とよく似ているし同じ単語が多いから、
一度、文法を覚えてしまえば、辞書無しでも結構スラスラ読める。
漢文は、文法は現代中国語より、ずっと楽だけど、
現代では考えられない漢字の用法ばかりだから、
やってもやってもキリが無く、辞書は手放せない。
科挙みたいに四書五経を暗記しないと駄目かも。
23:名無氏物語
02/07/25 22:01
age
24:山崎渉
03/01/11 09:49
(^^)
25:名無氏物語
03/02/17 05:11
名前:名無氏物語[] 投稿日:03/01/30 23:24
中国人は中学・高校と「語文」の時間に「古代漢語」を習う。
日本人のように分析的に教える教科書も一部に行われているが、
まだ一般的ではない。開いたら原文がゴチックの大きい活字で、
その下に(横書きなので)逐語訳が明朝体の小さな字で印刷されている。
何かに似ていると思ったら、日本の高校の古文の教科書ガイドだった(笑)
理屈抜きで丸暗記するのが今も続く伝統的なスタイル。
暗記が苦痛であるためか、一般中国人の古代漢語に対する印象は決して
良いとはいえないが、現代中国人も古典語の知識がないと格調高い現代文が
書けないし、古典語の知識は教養人の証でもある。関心は高い。(文革世代を除く(w)
一部の中国人が訓読を通じて漢文を読むことの面白さを味わっているという
のは、暗記本位ではなく分析的に読むという体験が新鮮に感じられるからだ
ろう。現代漢語から古代漢語を逐語的に分析的に読むことは、部分的には
可能だ。例えば「矣」は「了」で、「則」は「就」で大体解ける。だから、
>日本式の訓読方法を習得していなければ、古代シナ語(=漢文)を読むことができない
というのは言いすぎ。「置き字」をとばして無視して読む訓読も褒められたもの
じゃない。とばしてもニュアンスを気にするならいいけれど、存在自体を
軽視する態度が一部の先生に見られるのはいかがなものか。
26:転載くん
03/02/19 08:30
217 :転載くん :03/02/03 23:13
294 名前:名無的発言者 :03/02/03 21:14
十年くらい前、香港いった時、漢文とくいだからと思って漢文で筆談しようとしたら、
あーんまし役に立たなかったなあ。
ある時はげらげら笑われた。広東語できる奴にきいたら
「それがしは日本から来たのでござそうろう」みたいな文章にみえたらしい。
27:bloom
03/02/19 09:20
URLリンク(www.agemasukudasai.com)
28:765
03/02/19 13:21
■■わりきり学園■■
コギャルから熟女まで
素敵な出会い
ゲイ、レズビアンなどコンテンツ豊富
URLリンク(www.geocities.jp)
29:山崎渉
03/03/13 12:58
(^^)
30:山崎渉
03/04/17 09:36
(^^)
31:山崎渉
03/04/20 04:40
∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
32:山崎渉
03/05/21 22:18
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
33:山崎渉
03/05/28 15:10
∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎―◎ 山崎渉
34:山崎 渉
03/07/15 12:42
__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
35:名無氏物語
04/05/04 09:50
この歴史あるスレを落としてはいけない
36:名無氏物語
04/05/04 12:22
ちんちんまんまん最強伝説
37:名無氏物語
04/12/20 09:14:37 t+Cn7wlW
最下位(473位)のスレッドにカキコ!
38:名無氏物語
04/12/23 08:00:55 Ox6IDfYc
ヽ○ノ
) バギッ
・∵.◯<V
/\
.>\
39:名無氏物語
04/12/23 20:05:04 65OBP1aY
スレッドが466個になっている・・・
40:名無氏物語
04/12/23 20:05:27 65OBP1aY
40
41:名無氏物語
04/12/24 13:40:25 USnS2blD
461個になっている・・・
42:名無氏物語
04/12/28 00:57:48 2dn+zKJB
ageる。
このスレを。この
43:名無氏物語
05/04/16 01:26:57 ab+W3+Jg
これ中国の公開処刑だよね、女子の罪状は何?
URLリンク(www.peacehall.com)
(処刑後の下の方の画像はグロだから注意!)
44:名無氏物語
05/04/22 12:03:20 vW8GuHGZ
移植用の臓器確保。
45:名無氏物語
05/04/22 15:05:23 STvu/fHf
>>43 故意殺人犯
46:名無氏物語
05/05/25 01:33:43 Ee7XgwPB
50スレ未満で4年以上持つなんて・・・・2chの終わりまで生き残るつもりか・・・
47:名無氏物語
05/05/25 01:34:35 Ee7XgwPB
↑ごめんレスの間違い。あーこんなことで2レスも消費してしまった
48:名無氏物語
05/06/12 17:41:24 DJkxzy5P
49:名無氏物語
05/06/12 17:44:49 NDOyAWPA
653 :悠:2005/06/11(土) 19:19:48
先程、理科検定3級を受けて来た。
昨年と比較して年配層の受験者の構成は余り変わらないが、低年代層(未成年)の受験者が増えていた。
4級以下の受験者に小学生~中学生が多くなり、受験者の数が多くなっていた。
2級~4級迄の4階級の受験者が8割を占めており、1級~6級迄全員同じ室内で開催された。
6級は小学生の男が一人だけ受けていた。
問題は昨年開催された21回検定より今回の25回の方が難しかった。
各級の合格率も21回が一番高くて22回以降の合格率が落ちているのが分かるだろう。
URLリンク(www.rikagaku.org)
21回の試験問題は比較的易化であり、その影響上22回以降に受験者は増えたが、再度極めて難化傾向に
あり最近では再度受験者が減っている様にも見える。
出題問題の範囲は広く、地震や栄養素や化学反応や杉の木についてとか幅が広い。
勉強をすれば得点出来るとは限らず、21回みたいに易化した問題が出題されて、偶々高い級に合格するのが望ましい。
俺も今回はどう出るか微妙だ。
理科検定は下位の級への合格システムも導入されているので、申し込んだ下位の級の合格証が貰える事もある。
50:名無氏物語
05/06/12 17:45:03 NDOyAWPA
653 :悠:2005/06/11(土) 19:19:48
先程、理科検定3級を受けて来た。
昨年と比較して年配層の受験者の構成は余り変わらないが、低年代層(未成年)の受験者が増えていた。
4級以下の受験者に小学生~中学生が多くなり、受験者の数が多くなっていた。
2級~4級迄の4階級の受験者が8割を占めており、1級~6級迄全員同じ室内で開催された。
6級は小学生の男が一人だけ受けていた。
問題は昨年開催された21回検定より今回の25回の方が難しかった。
各級の合格率も21回が一番高くて22回以降の合格率が落ちているのが分かるだろう。
URLリンク(www.rikagaku.org)
21回の試験問題は比較的易化であり、その影響上22回以降に受験者は増えたが、再度極めて難化傾向に
あり最近では再度受験者が減っている様にも見える。
出題問題の範囲は広く、地震や栄養素や化学反応や杉の木についてとか幅が広い。
勉強をすれば得点出来るとは限らず、21回みたいに易化した問題が出題されて、偶々高い級に合格するのが望ましい。
俺も今回はどう出るか微妙だ。
理科検定は下位の級への合格システムも導入されているので、申し込んだ下位の級の合格証が貰える事もある。
51:名無氏物語
05/08/08 07:50:28 aC4AMv5e
イチロー
52:冬のオイラ
05/08/28 14:31:19 fSWO3U2s
r‐‐i、 .__, ,r‐┐ i、 丶 ,ri、
:"'''''''″ ‘゙,,,,,,,,,. ,i´ ,/ r‐┘ ー―ー / .i、
.r‐---‐ .'「ー¬'i、 ,l゙ ,l゙,,,,._ .゙‐'''l .,!'''''''''' v―''''''""''''-i、 _,,,,,,,,,/ ゙l,,,,,,,,,,,,,
ーー',,,,,,,,,, メi"^゜ .,l゙ .”,,,. ゚i、 ,,,,,、.[ ̄`` ̄"゙″ l''''''''''''''''''''''''''''''''i、 .l゙r‐'''"~゙゙゙'┐ ゙> ヽ,, ,,,,i゙l,,,、 ,,.r"
.,r'"゙,,,,,,,,,_ ゙゚ァ ..,i´ .,/゜` .l l゙ .l゙ `"゙] 厂 ゙̄|"゙l "''''''''''''''''''''''''''''''′ | 、 ゙゚┐゙゙l,,,,|゜.y'"
l゙ .l″ ゙"・" .,i´ ,l" : |_,/゜ j 冫 ゙l .,ノ | _,,r" ,‐ .,i´ ゛,_″.゙l
.ヽ,_ ^`゙゙゙゙" `,,} .,′,! 'i,、 .,,/ .ヽ_ ^ `゛_,,,i´ 广゙.゙_,,r┘ .,",,r'" ゙''x,,.ヒ
`~゙゙゙゙゙゙゙゙~゙″ `゚″ `゙"''゚″ `~゙゙゙゙~″ `゙ ̄゛ ."’ ‘'
53:名無氏物語
06/03/03 23:39:45 BALfX2BA
あ
54:名無氏物語
06/03/04 13:58:40 3TWs8ZSH
さ
55:名無氏物語
06/03/21 02:12:01 kgASkfGy
GO!GO!
56:名無氏物語
06/10/09 15:12:00 scfe5QgB
?(´・ω・`)
57:名無氏物語
06/11/02 15:09:55 N2GQ+TVE
(●`.ー´●)やっちありがとう
58:名無的発言者
06/11/02 16:44:13 x6TQBz9B
中国文化の停滞要因は漢字である
中国は現代文明の取り入れにことごとく失敗をしてきたが、これは中国の
文明度の低さが原因であり、そこには漢字が深く関っていた。日本で
親しまれてきた漢字が中国文化の発展を阻害した主因であった。この事を
岡田英弘の「この厄介な国、中国」から引用する。
漢字の罪:中国思想史は春秋時代の百家争鳴以来、まったく進歩なし。
その根本には漢字の性格が影響している。
漢字は人為的に制定され、変化を許されない言語ある。
その弊害ははかり知れない。
漢文は中国語ではない、中国人には20世紀になるまで自前の文字がなかった。
現代中国語は日本語により作られた。
中国人にとって日本は近代文明の玄関口だった。
漢字を使用するため識字率が向上しない悩み。
中国では3割が就学せず、小学校で6割が脱落、さらに上級校で9割が脱落。
漢字が新しい概念を述べるに適さない文字であることに加え、師弟関係
(中国人にとって血族とともに重要、弟子は師を越えられない)という拘束が
あったために、中国の学問は二千年間の長きにわたって停滞し続けた。
59:名無氏物語
06/12/31 01:42:33 qCRaN/Us
Σ(- -ノ)ノ エェ!?
60:名無氏物語
07/02/08 16:34:25 PHAlYSVr
還暦だ罠w
61:名無氏物語
07/03/16 02:51:36 DJitdQ94
test
62:名無氏物語
07/03/16 02:52:17 DJitdQ94
test
63:名無氏物語
07/03/16 02:53:21 DJitdQ94
test
64:名無氏物語
07/03/16 02:54:22 DJitdQ94
test
65:名無氏物語
07/03/16 02:55:42 DJitdQ94
test
66:名無氏物語
07/03/16 02:57:25 DJitdQ94
test
67:名無氏物語
07/03/16 02:58:53 DJitdQ94
test
68:名無氏物語
07/03/16 02:59:39 DJitdQ94
test
69:名無氏物語
07/03/19 17:03:57 t8Vr2YZu
URLリンク(hametana.ath.cx)
70:名無氏物語
07/03/19 18:13:43 pL5Q5OGT
URLリンク(hametana.ath.cx)
71:名無氏物語
07/03/20 01:31:28 aBxQnvKA
URLリンク(hametana.ath.cx)
72:名無氏物語
07/03/20 12:56:37 esku96nf
URLリンク(hametana.ath.cx)
73:打ち上げ男 ◆TaBMcIMHFY
07/03/22 05:12:56 niaTrfxu
NASA
74:名無氏物語
07/03/25 12:14:58 hA+g3Qji
URLリンク(www.sidetrak.com)
南京事件のシンソー
南京事件に関して何もいうことができない日本政府のあり方にも出ております。
僕の高校の担任は、僕が卒業したあと、日芸でゼミをやった芥川賞候補に何度も
あがった作家。吉本バナナたちを、、そうそう、更には安西水丸や僕までを(笑)
うみだした人ですが、 彼は後に南京大学の教授となり、南京で4年間教鞭をとっ
ていたことがありました。そこで南京のお年よりたちから話を聞いたりいろいろと
調べたのです。そして日本軍は公表されているような悪さを南京ではしていないと
結論づけてます。
当時、毛沢東と蒋介石が同盟を組んで日本軍に対抗したものの、実際に、蒋介石
率いる国民党は、毛沢東率いる革命軍の市民部隊と一般市民の区別がつかづ、
疑わしき南京市民を大虐殺していたそうです。
勝てば官軍。日本は戦争に負けて言い訳すらできなかったのです。
同じ、国民党は毛沢東に> 追われ、台湾に逃げてますが、そこで国民党は台湾人
の虐殺をしています。
国民党軍の兵士たちはかなり性質やガラが悪かったそうです。
おのざわショージ
2001年5月8日
75:名無氏物語
07/03/25 12:15:32 hA+g3Qji
URLリンク(www.sidetrak.com)
「南京虐殺の虚構」諸君一月号
弁明ができない立場に追いやられた日本軍のナイーブさ
僕の高校三年の担任は現在南京大学名誉教授ですが、教授として四年間南京に
住んでいた当時、彼は数多くのお年寄りたちと対話を持ちました。
彼がそこで知った事実は、南京で生き残られたお年寄りの口から直接、日本軍
は大虐殺をしていない、という事実でした。
日本軍の手にかかって死んだ中国人の数は大それた数ではなかった、それより
もむしろ、国民党と赤軍の間に停戦合意が結ばれていたものの市民に紛れ込ん
だ赤軍ゲリラを国民党軍が殺した数が多かったこと、さらには日本軍将校の軍
服に身をまとった国民党軍の仕業が多かった、そんな事実を知ることになったのです。
国民党は国際世論を味方につけ、日本軍を追い込んで、日本をアジアの悪餓鬼
に仕立てることに成功したのです。
それはアジア侵略だけではもの足らない日本軍によるアメリカ攻撃でした。
蒋介石の戦略は巧みなもので当時から武力よりも情報戦で成功。
最後の閉めが南京での死傷者の責任の全てを日本軍におしつけることでした。
大虐殺というでっちあげ、その為にアメリカ人ライターを巻き込んで南京虐殺
の本を上梓に至らしめたのです。
天真爛漫そしてナイーブに日本人の正義と精神論を通している限り間違いはな
いと信じていた為に、日本軍は言い訳がたたない場に自らを置いたのだと思います。
小野沢、昭志 2002年1月5日
76:名無氏物語
07/04/13 21:58:07 JzXk3F3M
>>75
中国人と日本人は友達ではありませんか?
スレリンク(china板)
朝鮮人の心理学
スレリンク(psycho板)
【伝統】漢方薬・鍼灸・気功【医術】
スレリンク(chinahero板)
77:名無氏物語
07/04/13 23:57:27 JzXk3F3M
何で日本人は中国の漢字が使ってる?
スレリンク(china板)
78:名無氏物語
07/09/02 16:44:21 OpYwwRCN
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
79:名無氏物語
07/09/02 18:11:19 55KeMdi0
>>1
現代日本語と森鴎外が書く文語文くらいの違い。
源氏物語と比べる人がいるけど、そこまでは違わない。
鴎外が読める日本人の数を想像すればいい。
中国人でも、学校に通っている人達はおおよそ読める。
80:名無氏物語
07/11/22 02:32:56 z1iLM7AP
傘寿
81:名無氏物語
07/11/25 03:00:32 c4OmptNz
中国でタクシーに乗ったとき。
客が見やすい位置にプレートがあって、大きな文字で「須知」。その下に注意事項が列挙されてた。
へえ、って思った。
おれは中国語は挨拶程度しか知らないんだが、現代の中国語で「須知」という言葉はどのような位置付けなんだろう。
普通に遣われているのか、定型的な文句として残っているのか。
82:名無氏物語
07/11/25 15:58:38 nxaFOnCj
>>81
漢文を習ったことがある人だと「すべからくしるべし」と読みたくなりますね。
「須知」は、書き言葉だと思います。話し言葉ではないでしょう。「考生須知」(受験者心得)とか、
「游客須知」(観光客注意事項)とか、書いてあるのを見たことがあります。
83:20世紀にたてられた2chのスレッド探訪人 ◆LJZQ.1AURA
08/04/17 11:45:19 vis7NLPv
こんにちわ、こんにちわ。
84:名無氏物語
08/05/05 09:48:12 BIZ5g9fj
日本かと思ったら中国だった。
♪ ∧,_∧
( ´・ω・) ))
(( ( つ ヽ、 ♪
〉 とノ ) ))
(__ノ^(_)
∧_,∧ ♪
(( (・ω・` )
♪ / ⊂ ) )) ♪
((( ヽつ 〈
(_)^ヽ__)
♪ ∧,_∧
( ) ))
(( ( ヽ、♪
〉 ノ ) ))
(__ノ^(_)
♪ ∧,_∧
(´・ω・`)
(( ( つ ヽ、♪
〉 とノ ) ))
(__ノ^(__ )
* *
* うそです +
n ∧_∧ n
+(ヨ(* ´∀`)E)
Y Y
85:名無氏物語
08/05/21 10:02:12 ftOy2YaO
質問!
包子 という単語の場合「包んだもの」という意味で、最後の「子」は単に名詞を作るための(語尾)品詞のように思える
(餃子も おそらく同じ) (日本語の「冷奴」(ひややっこ)も同じ)
君子、孔子 孟子 荘子 の最後の「子」も似た機能なんでしょうか?
(祖沖之など、日本人の名前にもなってる最後の「之」と同じように 単に名詞を作るための(語尾)品詞のように思える)
よろしくお願いします。
86:名無氏物語
08/05/23 01:07:21 2M8SVnSq
以下スレッド参照:
スレリンク(gogaku板)l100
86 :名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 03:28:35
78 >>65 >>66 たった今、こんなページ発見:
URLリンク(members.jcom.home.ne.jp)
「帽子」「椅子」「扇子」などなど・・・・この「子」というのは一体何なのだろう?と思われたことはありませんか?
原則的にはそういう漢字に便宜上、「子」の字を当てて2字(2漢字)として
意味を独立させているものが沢山あります。日本でも使われている「帽子」「椅子」は正に中国から来た言葉。
日本語の「机=つくえ」は中国語では「卓子」(卓の漢字はちょっと違いますが)、「蓋=ふた」は「蓋子」、「栗=くり」は「栗子」、
「梨=なし」は「梨子」、「ノート」は「本子」・・・・などなど枚挙に暇がありません。
87:名無氏物語
08/08/05 14:39:04 Suu8rCyM
♪ パッパッパーラ ♪
88:名無氏物語
08/08/05 15:50:18 m3FvIaym
URLリンク(tieba.baidu.com)
終生留著辮子,以滿清忠臣自居的封建余惡辜弘銘,到東瀛,
見到日本的典章制度、文物衣冠之後,竟然流著眼涙感歎:
日本人才是真正的唐代中國人,日本文化才是真正的唐文化。
89:名無氏物語
08/08/05 15:53:44 m3FvIaym
URLリンク(tieba.baidu.com)
終生辮髪を垂らして満洲清朝の忠臣を以て自負した封建の残党・辜弘銘は
東瀛日本に至り、日本の典章制度・文物衣冠を見た後、涙を流して感歎した
「日本人こそ真正の唐代中國人であり、日本文化こそ真正の唐文化だ。」
90:名無氏物語
08/09/09 08:45:25 3XEcnbBU
>>89
昔、シンガポールのテーマパーク「唐城」に逝ったけど
建物の様式が日本の伝統的民家と同じで
改めて「日本文化こそ真正の唐文化だ。」 と思たよ。
91:名無氏物語
08/12/02 01:17:12 VzGy/jmr
┌────┐
│ ☆祝☆長寿スレ |
└──┰──┘
∧_∧
( ・∀・) ∬
( ⊃旦⊃ 旦
( ⌒)⌒) ┳┳
92:名無氏物語
08/12/04 01:19:04 ujLPyGMM
yes Old chinese is to hard
93:名無氏物語
09/01/05 15:00:11 qh2Q/mhM
イ三三三三 \
/イニニニニ\ヽ\ゝ_
/イニニニニニ\\V/彡\、
|三ニ>──、\V//彡\ヽヽ
|三ニ|  ̄ \\ヽ|
ハ三シ∠ミヽ, \ミ l
{!レ/ ミゝ.,_ ∠三ゝ |ミ l
| レ 彡ヽ`'ゝ f=・xミ; |ミ/
'┤ ノ i `'' /}
l ーイ⌒(、 ':i / / サァン!
| 《三ヲ`7≦ 〃
ト、 斤  ̄`''キ≧ /´
<| 丶 ヽニ--ソ'" /
ノ| \ \  ̄ /\
/ l / ヽ、ヽミ _彡'´.〉 /\
__/ .ト、ヽ i | / |. \_
94:中国高校生
09/02/07 22:30:09 dfKy6TSY
汝等倭奴,安可大放厥词,辱我中华人耶??可叹自我大明江山,
窃於满洲,尔等东夷日本,朝鲜皆以中华为蛮,不甚礼遇!
待我国力振,必复汉唐风,重申华夷之辨,置汝为藩国!
95:名無氏物語
09/02/08 00:10:15 dGVkrfym
貴邦從古性傲、自居太高。甚至自稱中華。
更及號人民共和國者、唯笑止耳。
古人不言乎。譬如北辰居其所、而衆星共之。
貴邦人民、建國以來、無一人不崇拜我和國哉。
是所謂天發讖、亦報德之至也。
貴邦人民、克明此理、其勉之矣。
96:名無氏物語
09/02/08 14:11:26 Sm3HWGGX
>>81
須知は、知るのは必須 ということでしょう。
中国では、古典の白話と原文の対訳が出ている。私は専門化ではなく、
高校時代に漢文を授業でやった程度。白話は、中国で生活しているので
なし崩しに新聞などで学習している程度。
で、対訳書だが、1/3くらい漢文の知識で原文が理解でき、1/3くらいは白話の方を
参照する。すると、2/3くらい読める。残りの1/3は辞書で調べるか、中国人に
聞く。判明したのは、中国人(大学出)も、古典の原文は半分くらいしか
読めない(様に見える点)。一部の単語など、現代日本語と古典が同じ意味で、
白話とは意味が違っているものがある。
まぁ、あくまで感覚的な話ですが。
97:中国高校生
09/02/08 15:22:03 DiEqGmU2
95列之无名氏君(貴邦從古性傲、自居太高。甚至自稱中華。
更及號人民共和國者、唯笑止耳。
古人不言乎。譬如北辰居其所、而衆星共之。
貴邦人民、建國以來、無一人不崇拜我和國哉。
是所謂天發讖、亦報德之至也。
貴邦人民、克明此理、其勉之矣。)
:尔何敢自诩“和国”?!汝等之所谓“大和”,何“和”之有?曩者,汝等先民,
为倭酋平秀吉所率,东侵朝鲜,颓却於我大明提督李如松,十万北渡,归者鲜矣。
夫尔古之好战如此,况於今乎?满洲灭,又觊觎我东北土,烧杀淫略之事,罄竹难
书!人或曰:“日本者,强为盗贼若为妾”,果尔等之谓也!
明治倭酋后,东亚之土,累累白骨,皆倭奴之所为也,何恬谓己为“大和”哉!!
98:名無氏物語
09/02/09 00:58:47 zwdxTvWy
我國本是絶海孤島、周旋僅爲不過二三萬里、較之貴邦甚有逕庭。
然、固知其分際、從來傳統、海外文化、可取廼取之、可捨廼捨之、
渾然打爲一丸、所謂以和爲貴、世濟厥美、德渥澤洽、調和大暢者哉。
縦令、一時誤其道、被近隣諸國、曾受顰蹙、廼能三省、改謀友好。
正是、我國所以能附、先進諸國驥尾矣。
而今貴邦現在立場何如。體似大鵬、未得騰天之翼、生自黄河、
猶憂濁水之泥。明帝曾不言乎、當年徐福求仙藥、直到如今更不歸。
仙藥乎、於我求之甚易而已。
99:中国高校生
09/02/10 00:30:23 cxMKL934
汝虽出于东倭,然能作汉文,委不可小觑也(汝果为倭人乎,
抑或中华留学生伪而戏之乎?)庶几尔汉文先生乎?倭人自强,以蕞尔荒岛,
古不畏津波东学於吾唐,近代克勤克勉西学於欧米,终为强国,余岂不之,
然,夫中华之强时,如汉,如唐,如明,何曾并汝一土,每岁贡,辄赐尔使臣
币帛玩赏甚厚,又传汝经书,训汝习字,何有负於倭国?汝谓我中国人自傲,
蔑贫嘲穷,尔祖以来之自卑耳,何信之有?且尔倭人,自明治维新,入欧脱亚,
国富兵强,渐怀不轨,征韩侵台,何其嚣张!君不见南京城下,卅万累骨,其皆
平民妇孺,丧於尔之禽兽!!或铐掠,或竞屠,或逼淫,或活埋,每每念此,
我等一何愤,国仇一何甚!尔之所谓“皇军”鬼子,见妇女孕而不可奸污者,
乃引刀自阴而上,剖腹取婴,此人之为耶!!谓汝倭人禽兽,实辱禽兽二字也!
此昔事也,然尔等皆否认,拒不致歉於国书,又屡屡辱我,敢问情何以堪,恬为
人也!我中国政府,克己纳辱,止欲修好,为中日结万世之谊,虽吾民反日游行,
不加报於新闻,岂料汝米国之儿皇帝政府,不知好歹,得秦望楚,今日拜鬼,明日
夺岛,真人神共愤,恨无长剑以诛之!......吾学生也,明朝当早起,暂且如此,临别
赠汝一诗(特摘于Internet)以飨群倭,曰:
万里长城十亿兵,
国耻岂待儿孙平?
愿提百万虎狼旅,
跃马扬刀屠东京。
100:名無氏物語
09/02/10 01:41:06 xKVcXznT
あなたは東の倭人といえふぉ、漢文を作る能力がありますね。(不明)
倭人は、何もない島にありながら、昔は唐に留学生を送り、近年は欧米に学んで
遂に強国となった。中華の富強時、漢、唐、明の時代など、毎年朝貢し、
家臣を賜り、帛ぱくなどをたまわった。また経書を伝え、文字を習い、倭国に何があったのか?
あなたがたは、わが中国を模倣しただけなのだ。
面倒なので以下略。というように、半分くらいは読めますね。
101:名無氏物語
09/02/11 00:56:47 ia2dt1gQ
>>99
我甚悲君禹域之陸沈也久矣。而昨今君漸著
經濟發展之途、宛見往時強清之勢。我亦嘉之。
然而其實、君邦中華思想、覇圖之意、全不異
當時舊弊。爲君深憂慮焉。
我有俗言曰、和魂漢才、又、和魂西才。貴邦
漢體西用、果相近乎。而君元來思想、可謂漢魂
漢才、恐未免固陋之謗也。君不若速已慢心、
聊能倣我、應期完璧。君既有漢才、宜作和魂。
然後、覇道併呑之沈癖、可以休而已。
次韻、即呈一首
辛苦遭逢起一兵。電光影裏講和平。
風流人物興亡夢。今日東京又北京。
別一首卻呈
百年遺事亦難酬。東海長江水共流。
卻憶晁卿一片句。月明兩岸兩神州。
102:名無氏物語
09/02/11 01:06:53 ia2dt1gQ
いいかげんネタが尽きてきましたし、海彼からの伝播長文の
相手できるほど能文でもなく、べつに漢文の専門でもない
んで、そろそろ私も失礼しましょう。
103:中国高校生
09/02/11 23:52:15 yb+hsacp
夫中华之不振自有其由,国大民多,故愚民陋习尾大不掉;又满洲窃国,百年
夷政,削发易服,迫为奴才,故汉魂唐魄尽泯灭焉。共产党兴,遂行“去中华化”
,民德颓丧,人心不古,数典忘祖,虽大学生亦不堪颂论孟诗书,诚可痛哉!
故以表观之,可谓中华断代矣。然,我汉人被儒家之说三千年余,侵淫甚久,
是以虽蔽野之氓,尤知孝弟纲纪;反观尔所谓“大日本人”,国富民智,经济
止逊米国,当胜我国乡野不教之人远矣,何故乱伦虐杀自投伤身者多于牛毛
岂不知《孝经》曰:“身体发肤,受之父母,不敢毁损,孝之始也。”乎?
古人云,仓廪实而知礼节,衣食足而辨荣辱。今之日本,可谓富也,犹且
谄强蔑弱,嫌贫爱富,可知尔等虽读圣人书,蛮夷之风隐於魂也(即所谓“和魂”)。
中国经济虽居汝之后,然为主权国,不畏米夷;日本虽诩东亚最强,犹事米如父,
允其驻兵,米兵强奸倭国少女,尔敢一言乎!?日本人,米国之奴也!至于言及
中韩,则气若大牛,好不壮哉,真媚媚然小人也!
且夫中华之振兴否,干汝何事,何操心念念如此,或见米国日衰,欲改弦耶?
汝日本与韩国,皆美国人之制中华复兴之走狗耳!
(next ,let's talk in English,that will be easier,is'nt it?)
now I give you an article in modern Chinese,can you understand it?
104:中国高校生
09/02/11 23:54:32 yb+hsacp
一位中国人写给“日本人”的信 转
我以冷静的态度,给各位日本读者写这封信,我不会骂人,首先是祝贺。祝贺你们民族的平均身高,在贵国被美军占领后,普遍增长了。
其次是想和你们谈点中日之间的问题。
我是70年代初期出生的,对于日本,我所受的是地地道道的‘友好教育’。未上学的时候,我就在儿童画报上,屡次看到中日友好的画片:一个中国小姑娘和一个日本小姑娘在一起,或者樱花和牡丹并列,等等。
上小学的时候,学校来了日本客人,我们不仅和客人们一起玩,而且还听到很多关于两国友好的话题,老师告诉我们:中日两国是邻居,要和睦,友好。
直到中学,历史老师仍然教育我们:中日关系在历史上是非常友善的,仅仅是近百年来有着一些‘不愉快’。
105:中国高校生
09/02/12 00:05:25 10NZd8oc
另外还有;中日两国同文同种,中日两邦一衣带水等说法,‘中日两国人民世世代代友好下去’,曾是一句在中国很流行的话,成了一些中国人的长远而美好的愿望。
106:中国高校生
09/02/12 00:06:47 10NZd8oc
在我们中国还有句很普遍的话,就是:“日本人民也是战争的受害者。”某家报刊上描绘了90年代这样一幅场景:一个日本妇女,在中国看关于抗日战争
107:中国高校生
09/02/12 00:07:16 10NZd8oc
的电影,当她看到日本军人活剥人皮的时候,既吃惊,又害怕,生怕观众会’打骂他们’。但一些中国观众表示:他们不憎恨日本老百姓,只恨当年的日本侵略军。
108:中国高校生
09/02/12 00:07:40 10NZd8oc
我大概说一下你们日本对我们中国人有哪些伤害,无论你们知道或不知道:
甲午战争,9。18事变,卢沟桥事变,南京大屠杀,单说这几件事,都是不长的时间内发生的,抗战中国死了2000万人,军人战死380万。
109:中国高校生
09/02/12 00:08:31 10NZd8oc
当年你们军人的表现,叫人难以接受,可能是因为二战中的日军过于残暴,变态,其疯狂程度远远超过纳粹或意大利法西斯
110:中国高校生
09/02/12 00:08:57 10NZd8oc
因此,在我们一些国人的心目中,日本这个民族确实另类。
你们的军队大肆强暴妇女,还用刺刀挑起婴儿,搞杀人比赛,用火烤人,用
111:名無氏物語
09/02/12 00:33:40 tIALQi9B
有志青年、眞可畏也。君觀點間有公允之處。然我甚惜君猶留井底。
大器晩成、猶期十年。君、心機一轉、東遊我國如何。物有本末、事有
終始。人世亦然。史之表裏、特爲難知。於當今、秦贏怪容、誰果相信。
是漢吏貶辭耳。在外見聞、必使眼界更大。我勸君遊學、此扶桑之國。
112:名無氏物語
09/02/12 00:43:25 tIALQi9B
次韻くらいしてくれるかとすこし期待したんですが(笑)
113:名無氏物語
09/02/12 02:07:15 xMgjI/9J
ばかがおおいなあ
114:名無氏物語
09/02/12 09:34:40 Qy6+lmIQ
連投してる馬鹿って、二松さん?
115:中国高校生
09/02/15 13:59:15 MdwWupDs
吾虽尚古贬今,然非酸士腐儒,尔何谓我井底之呱呱者乎?
仆虽不肖,然自幼甚喜读书,由爱诸国民族,历史之文,恨
不能游历万邦,自谓所知日本欧美大国雄起制霸之事,颇不
逊於尔辈,汝犹以为我满清之鄙陋士乎,未免门缝窥人甚矣。
虽汝日本人好嘲我中华国穷,我坦白语汝:
我家虽居於华东富庶之地,然家贫祚薄,不足供游学之资。
且夫待我大学结业,若留学,必欧美,不欲入汝男女共浴之
邦也。汝首相小泉纯一郎既拜鬼,我愤而读日本之书,
如《菊与刀》,《武士道》,《日本人》······知汝日本
风气民俗,不差日本本土之市井者。我乃知日亦嫌日也。
next,please type in English,OK?
116:名無氏物語
09/02/20 17:07:13 aXdSi5Uv
>>115
Have you read many books on Japan?
Very nice!!
117:名無氏物語
09/02/20 17:31:51 BqZYLVOy
I'm interested in Chinese educational systems.
When do you enter the first school?
When do you graduate it and when do you enter the second school?
Please tell me it.
118:中国高校生
09/02/21 21:32:37 FAJunkcM
in China,most kids enter their primary school at 6,(o'course,before that,they
have to spent 3 years in the Youu chi en).when they are 12,they must receive
a exam,which decide whether the key junior high school is available for them.
after 3 yrs,they take anothor important exam(called"中考"),if they do well,
they can go to the best local senior high.And another 3 yrs ,they will
take the most important exam(高考),the No.1 to No.30(usually)kids in a provice(省) can
study in "清华大学"北京大学""上海交通大学""复旦大学",these famous
universities in China.
it is no easy experience.
I often heared that your japanese students always kill
themselves due to the pressure of "升学",but when compared
with our chinese students ,especially come from 江苏,山东,
that's nothing .chinese students are the most TSU RA I groups
all around the world.
how I wish the Education ministry change it,
but there r too many people in china,and every one
want to receive the best education,to make a bright
future......
you cannot understand it,you live in a rich and easy
(though high pressue)society.
by the way,do you really don't feel shy
when having base with women(if you r a man).
119:中国高校生
09/02/21 21:44:07 FAJunkcM
please type your own name(代号亦可),i wonder who i talked with thses days.
we Chinese have an old saying"行不改名,坐不改姓。",no one like so called""名無氏物語
120:名無氏物語
09/02/22 01:48:30 25cVUmlY
煩悩の二倍だね・・・
121:名無氏物語
09/02/22 14:18:27 57RQLG0W
馬鹿がいるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
122:名無氏物語
09/04/19 23:03:23 WNOPwabq
二松と中国人はヤバイなwww
123:名無氏物語
09/04/20 07:30:06 /IWBJBvL
>>1
古典はコンテンツが注釈なしでは理解困難というだけで
漢文に面倒な文法なんかゼロだから慣れと語彙だけ。
中国人の読む文章はどんなアホな内容のことでも漢字だけで書いてある。
だから古典はコンテンツを勉強すればやはり彼らには楽に読める。
124:名無氏物語
09/05/03 14:52:25 TYQfGr9w
九年近く前の(ry
125:中華人
09/06/05 14:22:01 7msg4sgk
血債血償,唯以倭人之血,方可解南京之恥。
屠滅東京!!!
126:名無氏物語
09/06/05 17:45:59 HEVGnrt9
二松さん?
127:名無氏物語
09/06/06 23:29:03 Bnk9Vjg/
>>125
自繩自縛,長爲諸國之患,未能識和平之策。
隱蔽北平www
128: ◆nDtizvydtI
09/09/22 15:40:29 rbltuCVq
test
129:名無氏物語
10/03/15 16:10:26 ygrVYbfc
URLリンク(www.youtube.com)
あちらも学校崩壊はあるようだ。
130: ◆pGBf2w9thI
10/03/23 15:34:08 j0vk4qwQ
test
131: ◆1psk/iRgbo
10/03/24 10:53:56 9IISv3xh
test
132: ◆OPohg.7jz.
10/03/25 02:08:30 6M4ShZlw
test
133:暴打倭人
10/03/26 18:59:54 AP1Th4t4
なぜ、実際には日本語もったいぶったを行うと、種がほとんどばかハハです
134: ◆ulLtJe6Xek
10/03/26 19:50:12 6Sm3Qqbo
test
135: ◆EUItkM93Qo
10/03/26 19:51:10 6Sm3Qqbo
test
136: ◆O6q9a6ssIY
10/03/27 01:02:51 5RSy8t3E
test
137: ◆rGQj2S2TFs
10/03/27 03:28:04 5RSy8t3E
test
138: ◆d335Ry4xVw
10/03/27 21:09:47 5RSy8t3E
test
139: ◆QUJkuAhCKg
10/03/28 00:12:07 1Bk8RIZz
test
140: ◆0w/w0mA4Fo
10/03/28 20:49:07 1Bk8RIZz
test
141: ◆wCLZmhZ1sA
10/03/29 13:48:38 ZvAUkYeY
test
142: ◆1xucwDJzcg
10/03/31 09:52:23 8d0sCFaB
test
143: ◆oe9YChuQdY
10/03/31 10:28:32 8d0sCFaB
test
144: ◆KVtlpAycLg
10/03/31 10:29:22 8d0sCFaB
test
145:名無氏物語
10/04/05 20:35:23 3Xsmdt1o
上の方で出てたけど、文語調が書き言葉に残っている臺灣で、
それなりに優秀な学生はすらすらと漢文を理解できるんだろうか。
こちら台北在住。漢文、もう一回習いたい。
146:名無氏物語
10/04/07 01:39:41 FWpyu8Zq
中国は6日、麻薬密輸罪で死刑判決を受けた赤野光信死刑囚(65)への刑執行により、
欧米諸国などから「人権軽視」との批判も受ける死刑制度を今後も断固堅持していく姿勢を
国際社会に示した。
国営新華社通信の英語版は6日、赤野死刑囚への刑執行がされた13分後の
午前9時43分に刑執行を伝えた。
また、刑執行を許可した最高人民法院(最高裁)は今回の刑執行について、
「すべての個人は、国籍にかかわらず、平等に中国の法律が適用される。薬物犯罪に対する
死刑維持が犯罪を抑止してきた」との見解を示した。中国外務省の姜瑜・副報道局長も
6日の定例記者会見で「中国は死刑を維持していると同時に、死刑の実施を厳格に
管理している」と述べた。
いずれも今回の刑執行の妥当性を強調、現行死刑制度を改める考えがないことを明確に
したものだ。「年間数千人」とも言われる死刑について、中国は社会安定を守るための
重要な手段と見なしている。
外国人に対する厳格な死刑執行は、国内のネット世論への対策でもある。外国人の特別扱いは、
人権批判への屈服にとらえられかねない。この日、ネットで刑執行が報じられると、
すぐに支持する声が集まった。国際問題専門紙「環球時報」のホームページ上では、
「中国では中国の法律に従うべきだ」「麻薬の日本流入を食い止めたのだから、
日本は中国に感謝すべきだ」などの声が集まった。
147:名無氏物語
10/04/09 00:56:46 7qYTSz1H
別に麻薬の売人が死刑になっても構わないと思うけどね。