■ラオス語の秘密at GOGAKU■ラオス語の秘密 - 暇つぶし2ch258:名無しさん@3周年 05/09/08 05:32:48 >>257 タイ語の文献で月とビャクダンの複数の綴りでウィエンチャンが書かれているのは単純にどちらかが間違いなわけでしょう。 ウィエンチャンのチャンは空の月です。 問題はタイ語で書かれているものを見たわけですよね。 タイ人は何でもなんでも気にしない性格で綴りなんて気にしません。 ましてやタイ領でない都市の名前の綴りまで気にするわけありません。 複数の綴りがあるのはタイ人の気質をよくあらわしています。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch