04/05/02 21:56
>>384
そんなの、どうしてもある要素を主題として強調したければ
英語にもフランス語にも
It was in Japan that the man bought a car.
のようなIt is X that (C'est X qui[que])式の強調構文があるし、
フランス語にはもっと口語で軽く使うことの出来る文頭遊離構文だってある。
Cette voiture, l'homme l'a acheté au Japon.
[ここはさすがにUne voitureは無理だろう]
ドイツ語の例だけで統語の自由度をうんぬんされてもねえ。