09/12/16 02:27:21
ウムラウトって日本語のどの地方にも似たような音ないの?
ちなみに俺はウムラウトが得意だが自慢になる?
内心殆どの日本人は苦手ではないかと自負してるんですが。
842:832
09/12/16 02:48:27
>>833
ありがとうございます!
うっかり英語の感覚でいてしまってました。
言われたとおり、er及び他の代名詞についても調べてみます。
本当に初歩的質問すみませんでした、失礼します!
843:何語で名無しますか?
09/12/16 02:50:35
>>841
どっかの地方にならあるかもしれん
844:何語で名無しますか?
09/12/16 02:57:27
名古屋あたりにオーウムラウトっぽいのがありそうだ。
845:何語で名無しますか?
09/12/16 03:02:51
でも オーの口でエを発音するようなのはないかも・
846:841
09/12/16 03:19:32
みなさんレス ありがとん
ちなみに名古屋。。
名古屋でドイツ語やってたら特定されるかなw
847:何語で名無しますか?
09/12/16 03:33:31
ありがとん とか、シュレックかよ!
名古屋人かよ!
848:何語で名無しますか?
09/12/16 17:47:17
Don't you black or white me?
ってどういう意味ですか?
Black or WHiteする(白だ黒だとあれこれ言う) という意味の動詞として使ってるんでしょうかね?
849:何語で名無しますか?
09/12/16 18:10:56
なぜドイツ語のスレッドで?
850:何語で名無しますか?
09/12/16 19:31:08
すみません、ドイツ語ではマン毛とちん毛は区別していますか?
851:何語で名無しますか?
09/12/16 19:38:10
区別なし。どっちもSchamhaare。
852:何語で名無しますか?
09/12/17 01:55:43
>>845
WIKIの名古屋弁のページによればあるそうだ。
ちなみに今はなきドイツ語の大家によればウムラウトは出来なくても
ドイツ人に通用するからあんまり神経を使うなって。
853:何語で名無しますか?
09/12/17 02:13:36
へぇ~。そうなんだ。
ようするにダンカシューンで通じるんだよ。
854:何語で名無しますか?
09/12/17 03:40:52
bereit だと 心の準備、状態の準備 どちらができた場合でも使えますが
「心の準備ができた」と言いたい時にはなんと言えば良いでしょうか?
Mein Herz ist bereit. で通じますか?
855:何語で名無しますか?
09/12/17 20:14:12
>>854
どういう文脈で使いたいのかはわからないが、「覚悟した」とか「決心した」とかのように
日本語を言い換えてくれたほうがわかりやすい。
少なくとも、"Mein Herz ist ..." はない。"ich bin zu et3. bereit" とかで使う。
856:何語で名無しますか?
09/12/17 21:08:55
「心の準備ができている」をもっとも自然なドイツ語で言えば、
"Ich bin gefasst."でしょうかね。
と思って、この文でググってみたら、
Selbstmordという物騒な名前のバンドの"Keine Angst"という曲が
一番上に出てきた。
歌詞の内容は、
Ich bin gefasst wie nie
Auf das was vor mir liegt
Ich bin bereit
Egal was noch kommt
Und was du verlangst von mir
Ich stell mich dir ganz
Ich hab keine Angst vor dir
だそうで、ここでduと言われてるのは、
残念ながら彼氏ではなくて、Lebenなんだよ。
857:何語で名無しますか?
09/12/17 21:47:40
例えば、初Hに対してまだ無理、怖いし、というような状況では
判で押したようにich bin (nicht) bereitしか見たことが無いなw
Mein Herz ist bereitは聞いたことは無いけど、ググるとヒットはするね
曲のタイトルみたいだけれど。
858:何語で名無しますか?
09/12/17 23:04:10
>>855-856
Danke sehr!!
859:何語で名無しますか?
09/12/17 23:05:30
>>855-856
Danke sehr!!
860:何語で名無しますか?
09/12/17 23:06:26
多重投稿失礼しました。 m(_ _)m
861:何語で名無しますか?
09/12/18 01:57:56
Ich habe ja schon eine Menge Kram im Internet gesehen und bis jetzt die meisten Dinge gut
und schnell durchschauen konnen. Der Akinator gibt mir dennoch ein groses Ratsel auf.
Grundkenntnisse in Psychologie und Programmierung konnten mir da bislang auch nicht
weiterhelfen.
Der Akinator ist ein digitaler Flaschengeist (zu finden unter URLリンク(de.akinator.com)) mit
einfachem Prinzip. Du denkst an eine bestimmte Person, beantwortest dem Akinator ein
paar Fragen und schon sagt der Flaschengeist dir, an wen du gedacht hast. Skripte wie
dieses gibt es wie Sand am Meer, aber bislang ist mir keines uber den Weg gelaufen dass
so zuverlassig ist
これの日本語訳が分かりません。教えていただけ増すか
862:何語で名無しますか?
09/12/18 02:02:50
丸投げには基本的に回答はつきません。
まず自分ができる所まで答えを埋めてから書き込みましょう
「何が」わからないかを書けば、より適切な答えがもらえます。
863:質問
09/12/18 02:12:20
これも丸投げになるのでしょうか・・・?
動画サイトを見ていて誤ってクリックしてしまったのですが
385? an einem Nachmittag
このように表記されていました。Nachmittagの読み方はわかったのですが、意味を理解する事は頑張りましたが、出来ませんでした。
どなたか教えてください。
?のところ$←これと似たような表記でした。
864:何語で名無しますか?
09/12/18 02:15:32
verstehen begreifen fassen
どれも「分かる」という同士ですが、細かい違いを教えてください。。
865:何語で名無しますか?
09/12/18 20:41:04
>>864
verstehen 理解する。よーくわかった、もう自分のモノにした。真意がみえたぜ。(ただし会話で多用されるが、とっても軽く使われる)
begreifen 概念的に把握する。あぁ、なるほど、なるほどねー、そーゆーことなんだ
fassen わかる。掴む、把握する。そっか、りょーかい、りょーかい。そんな感じかー
anschauen 直感的に把握する。おっ、ピンときたぜ
こんな感じ
ただし、哲学用語としては学派によって定訳が異なったりするんで注意してね
866:何語で名無しますか?
09/12/18 21:26:05
bedankt!!!!
867:何語で名無しますか?
09/12/18 22:26:11
ドイツ語版のアニメ見てるんですけど
セリフはtut mir leidでも字幕はエンチュ-リゴンだったり
逆だったりするんですが
この二つはどう違うんですか?
868:何語で名無しますか?
09/12/18 22:38:44
もともと Es tut mir leid. は「遺憾なことである」「残念だ」で、自分が本当に悪いと認めたかどうかは
触れてない。
Entshuldigen Sie! は「私が悪かったから許してくれ、責めないでくれ」で自分の非を認めてる。
でも道を尋ねたりする際の「ちょっとすみません」的な軽い意味でも使われて両極端な意味を持つから
使うときは気を付ける。
Verzeihen Sie!も同様。
869:868
09/12/19 00:47:02
>>868
うーん難しいですね。
ありがとうございます。
870:何語で名無しますか?
09/12/19 12:49:13
>>863
ある午後に。
871:何語で名無しますか?
09/12/19 12:53:49
一か八か大学のドイツ語の単位を講師に懇願しようと思ってるのですが、ドイツ語を使おうと思っています。どなたか以下の文もしくは一部の独訳をお願いできないでしょうか?
「私は後期からの参加でずっと授業についていけませんでした。そのため点数が低いですが来年もあなたの授業を取り頑張るので単位を下さい」
丸投げになってしまいますが、ich bin 〇〇ぐらいの文章しか書けないので正直手がつけられないのです。よろしくお願いします
872:何語で名無しますか?
09/12/19 13:00:28
再受講しろ。
873:何語で名無しますか?
09/12/19 15:14:00
ついていけなかったなら落とすのは当たり前。
874:何語で名無しますか?
09/12/19 15:27:27
>>871
それで単位くれっていうほうがまちがい。
875:何語で名無しますか?
09/12/19 17:58:04
大人気だなw
来年頑張って単位とってくださいねw
876:何語で名無しますか?
09/12/19 19:25:18
>>869
Verzeihungは「失敬」だと思ってる。
子供のころ「しっけ しっけ」って言うのがかっこいいと思っててずっと使ってたorz
es tut mir leidはすみません、Entschuldingen Sieは御免なさい、そんな感じだよね
877:何語で名無しますか?
09/12/19 20:11:31
>>871
Ich konnte nicht gut mitkommen, weil Ihr Unterricht echt Scheiße war.
Wenn ich schlechte Note kriegen und durchfallen sollte, sind Sie daran schuld.
Geben Sie mir bitte also gute Note! Sie dürfen mir dann den Arsch lecken.
Blasen kann ich Sie auch, wenn Sie möchten.
発音できなさそうだからカタカナも併記するね。
イヒ コンテ ニヒト グート ミットコメン、ヴァイル イア ウンターリヒト エヒト シャイセ ヴァー。
ヴェン イヒ シュレヒテ ノーテ クリーゲン ウント ドゥルヒファレン ゾルテ、ジント ジー ダラン シュルト。
ゲーベン ジー ミア アルゾー グーテ ノーテ!ジー デュルフェン ミア ダン デン アルシュ レッケン。
ブラーゼン カン イヒ ジー アウホ、ヴェン ジー メヒテン。
ちゃんと練習して行くんだよ。がんばってね。きっと良い結果が出ると思う。
878:何語で名無しますか?
09/12/19 20:40:06
>>871がそんな長文覚えられるかよww
879:何語で名無しますか?
09/12/19 21:47:34
・Komm_ Philipp aus Deutschland?-Ja,er ist Deutsch_.
・Yui,komm_ du aus Japan?-Ja,ich bin Japaner_.
・Ich brauch_ ein_ Wörterbuch.
・Was kauf_ Sie?-Ich kauf_ ein_ kugelschreiber.
・D_ Tür d_ Haus_ ist kaputt.
・Jed_ Kind hat ein_ Buch.
・Jed_ Mädechen kennt dies_ Märchen.
・Welch_ Tag haben wir heute?-Heute ist Dienstag.
・Dies_ Frau trägt ihr_ Kind auf d_ Arm.
この各文の下線部を補うアルファベットを教えて欲しいんですが、誰かお願いできませんか?
補う必要のない場合は×を入れてください。
それぞれの補うアルファベットは1~2、3個のはずです。
880:何語で名無しますか?
09/12/19 21:48:05
宿題くらい自分で考えろや厨房
881:何語で名無しますか?
09/12/19 21:59:00
もう冬休みか・・・
882:何語で名無しますか?
09/12/19 22:07:03
教科書読めばわかる問題。
同士の現在人称変化の表と
定冠詞類と不定冠詞類の表を見て書けばOK。
883:何語で名無しますか?
09/12/19 22:59:44
>>863
金払えって事だ。可哀想に
884:何語で名無しますか?
09/12/20 01:28:58
ドイツのwaka○miさんー、ご実家大変ねえ。
885:何語で名無しますか?
09/12/20 03:32:43
>>877
ちょwwwwwwww
886:何語で名無しますか?
09/12/20 03:43:30
871の単位はこれで安泰だな。
この幸せ者め。
887:何語で名無しますか?
09/12/20 03:52:12
>>877は、なんつーか、このスレの典型的応答だな
ところで、語学だと大学の講義でもUnterrichtというのかな?
専門の講義だとVorlesungだよな
888:何語で名無しますか?
09/12/20 04:50:33
講義じゃないからね。
専門じゃなくて一般教養の講義でもVorlesung.
889:何語で名無しますか?
09/12/20 05:28:52
ふーむ。形式によるのかな。
Unterrichtに当たるものを、ドイツの大学で受けたことがないんだよな
Vorlesung, Uebung, Seminar, Praktikumの4種だけだった
理系だからかもしれん
890:何語で名無しますか?
09/12/20 09:22:11
ドイツだと形式によって、>>889みたいに分かれてるから(ちなみに文系も一緒)
それぞれの名称で呼べばいいけど、日本の大学の授業ならUnterrichtでもいいんじゃね?
あとはLehrveranstaltungだけど、何だかな。
自分が日本の大学の先生と話すときは、UnterrichtとかKursとか、授業名(講読とか)を使ってた。
あと、Vorlesungは形式としては先生が一人でしゃべって授業を進めていく感じだから
語学の授業は違う気がする。
891:何語で名無しますか?
09/12/20 09:38:24
>>879
・Kommt Philipp aus Deutschland?-Ja,er ist Deutsche_.
892:何語で名無しますか?
09/12/20 10:34:29
>>879
・Yui,kommst du aus Japan?-Ja,ich bin Japanerin.
893:何語で名無しますか?
09/12/20 15:04:27
Doch, schon gut. いや、よかったよ。
Nein, nicht mehr. いや、もう結構。
会話文からですが、上記の表現の訳仕方がよくわかりません。
添削お願いします
894:何語で名無しますか?
09/12/20 16:24:34
>>871です
罵倒の嵐かと思えば訳をしてくれた>>877さんに大感謝です!
本当にありがとうございました!!
895:何語で名無しますか?
09/12/20 17:29:01
>>894
ガンバレよ Streng dich an!
できるだけ大きな声で、はっきりと発音するようにな
896:何語で名無しますか?
09/12/20 17:30:24
ああ、これで留年どころか停学扱いされる学生ができあがったかwwww
897:何語で名無しますか?
09/12/20 18:03:32
いや、やる気の無い学生が突然877を暗唱したら、むしろ感動して単位くれるんじゃないか?w
898:何語で名無しますか?
09/12/20 18:15:21
感動まではしないだろうなぁww
何が起こったかはバレバレだろうし
899:何語で名無しますか?
09/12/20 18:26:19
何か暗に親切な人たちがいるな
>>877を一行でも訳してみれば回避できるんだから
同情の余地はないだろwww
900:何語で名無しますか?
09/12/20 18:28:47
親切というよりは、894に言われた講師のほうが気の毒だからな
901:何語で名無しますか?
09/12/20 18:29:16
たしかに、それは言えてる
902:何語で名無しますか?
09/12/20 18:38:33
877だけど、講師が女性であった場合を想定していませんでした。
その場合、最後の行を、
Blasen dürfen Sie mich auch, wenn Sie möchten.
に変更しなければなりません。
配慮が足りなくて失礼いたしました。
903:何語で名無しますか?
09/12/20 18:40:36
ドイツ語には性別があるからね。
894が女性だった場合も、まだいろいろ変更すべき箇所があると思う。
904:何語で名無しますか?
09/12/20 18:43:20
>>871が女だったらどうすんだw
つーか、blasenされるならともかく、したい講師がいるかよww
そこはLecken kann ich Sie auchだろ
905:何語で名無しますか?
09/12/20 18:43:23
もうやめれー
教員の身にもなってやれww
906:何語で名無しますか?
09/12/20 19:19:17
>>904
LeckenはすでにArschで使っちゃってますからね。
しょうがない、Fickenで手を打ちましょう。
Ficken kann ich Sie auch.
Ficken können Sie mich auch.
Ficken können wir uns auch.
907:何語で名無しますか?
09/12/20 19:25:25
※ただし、イケメンに限る
908:何語で名無しますか?
09/12/20 19:34:43
>>903
×ドイツ語には性別があるからね。
○人間には性別があるからね。
ドイツ語の性とは何一つ関係なかろうwww
909:何語で名無しますか?
09/12/20 19:37:51
>>871さんにはできれば結果も報告してほしいなw
910:何語で名無しますか?
09/12/20 19:43:10
>>908
せっかくの煙幕を...
911:何語で名無しますか?
09/12/20 20:10:28
なんでこんなに活気付いてんだよwww
912:何語で名無しますか?
09/12/20 21:25:19
他人の不幸は蜜の味。
913:何語で名無しますか?
09/12/20 21:32:42
まさにSchadenfreude
914:何語で名無しますか?
09/12/20 22:01:16
>>911
エロいからだろw
>>912
調べもせずに実行したら、結局本気でドイツ語を勉強する気がないことを晒すだけ。
単なる自業自得で、これを不幸とは言わない。
不幸というのは、もっとこう、不可抗力的なもの。…教官にとっては不幸かw
915:何語で名無しますか?
09/12/20 22:11:30
半年教えてもイッヒビンしか言えないアホの子が
突然こんなことペラペラ言い出したら・・
もし自分が講師の立場だったら何だかワクワクするかもしれんw
916:何語で名無しますか?
09/12/20 22:24:31
ワクワクなんかしないよー
誰に言わされてるんだって思うよ
917:何語で名無しますか?
09/12/20 22:51:30
テンプレにしちまえよ。
先生も何度か聞いたらそういうのがあるんだと分かるだろうからw
918:何語で名無しますか?
09/12/21 00:22:37
何度も聞かせるのか…残酷だな
919:何語で名無しますか?
09/12/21 00:40:33
我々の業界ではご褒美です
920:何語で名無しますか?
09/12/21 00:42:23
つーか、スレの品性が問われるだろ…まともな話ができなくなってしまうぞ
>>826は、誰か知ってる?気になってググってみたが
決まり文句として沢山ヒットするわりに、イマイチよくわかんないや
少なくとも>>826の解釈は正しくない気がする
偶然は起こる、いや起こらない
みたいなそのまんまの意味っぽい?当たるも八卦…みたいな?
921:何語で名無しますか?
09/12/21 00:56:09
ありそうもないことが起こるのを、偶然という
922:何語で名無しますか?
09/12/21 01:00:58
本当に?
超解釈が必要だな…
923:何語で名無しますか?
09/12/21 01:11:41
直訳すると、「まったく存在しない偶然が存在する」で
主文章が 偶然が存する だから、関係文はその説明になると考えると、
偶然は存在するが、それは全然ありえないものだ
これをちょい意訳する
否定的に訳すと、偶然というものはあるんだけど、それは起こらないものなんだよ、となる
前半のesは神の与え給うたの意味で解すると、いいかも知れない
病気で死なそうな子がいうと泣ける
まぁ、Schadenfreudeを「人の不幸は蜜の味」と訳す類かな
924:何語で名無しますか?
09/12/21 01:12:54
関係文じゃなくねーか?語順的に。
925:何語で名無しますか?
09/12/21 01:16:32
あ、ホントだorz ゴメン 元の文章をちゃんと見直さないままチラ見の記憶でレスしちゃったよ
でもただの代名詞で見ても、ツマンないし
926:何語で名無しますか?
09/12/21 01:33:52
錯覚するよね。
ググると、この文をテーマに、「偶然」(不可抗力、に近い意味に思われる)の
存在について、なんか議論になってたり考察してたりする感じだけど
この文そのものは、単独で出て来るんで意味がつかめん…
「偶然は存在するか、あるいは存在しないか」
みたいな、哲学的命題っぽい感じなのかと思ったり、
かと思うと、やたらに(笑)的なもんが後ろについてたり。
常にこの形で出てくるから、何かの有名な一節とかなんだろうかね?
927:何語で名無しますか?
09/12/21 02:29:22
Zufälle gibt's, die gibt´s gar nicht だけど、
ググってヒットしたサイトの文章をいろいろ読んできた。
この文章の主眼は、「偶然ってやっぱりある」ということでしょ。
地下鉄の駅で偶然に昔のクラスメイトと出合って電車に乗り遅れたら、
その電車が事故を起こして、巻き込まれずに済んだとか、
世界って狭いよね、*と知り合って話をしてみたら、AだのBだのCだの
友だちの友だちは皆友だちだみたいな芋づるで、あらまあウキャキャとか、
映画の話だけど、同じ時間に同じ町で2組の双子の姉妹が生まれたとか、
そんな話を振るときにこの言葉が使われている。
「ありそうもなさそうな偶然がある」ってことだと思うよ。
後半部分は定型後置になっていないけれど、関係文と考えてOK。
そういう文章はいくらでもある。
「ありえない偶然があるんです~」ってことでOK。
877を書いた人間だけど、信用して大丈夫だよ。w
928:何語で名無しますか?
09/12/21 02:59:10
なるほど。そう決まってみると、それで意味が通ってくるなあ。
何でこういう語順なんだろうね?正しく並べてみると、一件もヒットしないw
あと、二文がきっちり別文になってるパターンもあるな。
なんか出典があるんだろうか…
929:何語で名無しますか?
09/12/21 13:51:47
第二次大戦中、ドイツは国民向けに ”Deutsche Wochenschau”
という週間ニュースを流していましたが、1945年3月の映像内
にでてくる看板に書かれた意味を教えていただきたいと思い
書き込ませていただきました。
ユーチューブ映像
URLリンク(www.youtube.com)
のスタートから1分43秒後の映像がその看板です。
上段 Jetzt wird's Ernst!
は、「今、重大な事態が生じている」という
意味でいいのでしょうか?
下段は、文字が薄くてドイツ語に疎い私にはスペル
の判読ができません。
宜しくお願いします。
930:何語で名無しますか?
09/12/21 14:26:11
Scharfschießen