ドイツ語教えてください 30at GOGAKU
ドイツ語教えてください 30 - 暇つぶし2ch953:何語で名無しますか?
09/09/15 07:40:56
すみません
自分の訳は
我々は東西南北、直接近隣国に囲まれて住んでおり、北にあるバルト海でさえ大きな海のようなものである。
ですが間違えたところをお願いします

954:何語で名無しますか?
09/09/15 10:12:08
>>953
Typo Ossee -> Ostsee
der Seeは海じゃなくて湖。
海は die See 「母なる海」って俺は覚えてる。

あとは合ってる、お疲れさま。

955:何語で名無しますか?
09/09/15 10:25:31
REXというオーストリアのドラマを見ていたら、
4Stockが4階と訳されていました。
録画して確認してないので確かかどうかは断言できませんが、
この他にも金額の訳があれ?と思うことがありました。
オーストリアだと5階ではなく4階なのでしょうか?

956:何語で名無しますか?
09/09/15 11:18:34
>>955
調べてみたけどわかんない。
海外生活の方が良いかも。

957:何語で名無しますか?
09/09/15 15:20:31
>>954
ありがとうございました

958:何語で名無しますか?
09/09/15 15:59:02
>>951の続きの文章です
Dagegen haben Portugal und Daenemark nur einen einzigen Nachbarn,Spanien oder Holland haben zwei.
dagegenをどう訳したらいいのかわかりません
[ポルトガルとデンマークにはただ一つの近隣国しかないのに対し、スペインやポーランドには2つの近隣国ががある]
なのか
[それに対し、ポルトガルとデンマークにはただ一つの近隣国しかなく、スペインやポーランドには2つの近隣国ががある]
のどちらでしょうか?
またその訳になる根拠を教えてください

959:何語で名無しますか?
09/09/15 16:51:33
>>958
まず地図を見なくちゃ。

960:何語で名無しますか?
09/09/15 17:06:36
>>958
細かいところをつっこむと、どちらにもならん。
細かいところをつっこまないなら、後者。
前者の訳なら、dagegenがSpanien云々の文の前にくる。
「それに対し」の「それ」は、その文以前に出てきているものを指しているから。

961:何語で名無しますか?
09/09/15 17:16:30
地図よりも国名が違ってる。

962:何語で名無しますか?
09/09/15 18:13:04
HollandとPolenを確認しませう

963:何語で名無しますか?
09/09/15 19:37:50
オランダでした
オランダにすれば後者でいい?

964:955
09/09/15 19:38:30
>956さん、わざわざありがとう
翻訳の人が間違えるわけないもんね

965:何語で名無しますか?
09/09/16 00:09:24
翻訳さんも間違えることはあるよ、人間だもの。

966:何語で名無しますか?
09/09/16 00:30:03
>>958に便乗して、その文章でoderが使われているのは何故?

967:何語で名無しますか?
09/09/16 00:49:56
>>955
>>956
ドイツ人とオーストリア人の知り合いに聞いてみました。

日本 1階 → 2階 → 3階
スイス Parterre (Erdgeschoss) → 1. Stock → 2. Stock
ドイツ Erdgeschoss → 1. Stock → 2. Stock
オーストリア Erdgeschoss → 1. Stock → 2. Stock

Stockのかわりに Obergeschossで代用可能です。

○ Er befindet sich im ersten Stock.
○ Er befindet sich im ersten Obergeschoss.

968:何語で名無しますか?
09/09/16 00:55:20
イギリスだと
Ground floor→1st floor
アメリカだと
1st floor→2nd floor
だった気がするお

969:何語で名無しますか?
09/09/16 00:56:57
niedrigen Inzidenzraten は 低い罹患率であってますでしょうか?

このwikipediaの記事の最後の方にありました。
URLリンク(de.wikipedia.org)

970:何語で名無しますか?
09/09/16 08:56:27
>>955
そのドラマ見てたけど、多分訳ミス。
同じ回の別のシーンでは正しく訳されていたから、
そこだけチェックし忘れたんじゃないかな。

971:何語で名無しますか?
09/09/16 09:04:25
どなたか >>893 よろしくお願いします。

972:955
09/09/16 09:30:23
>970さん
うわー どうもありがとう
ドイツ語聞きたさに見てる人なんていないと思ってるから
適当やってんじゃないの?とかちょっと思ってた

973:何語で名無しますか?
09/09/16 09:31:30
>>971
>>896がレスしてるよ。
「まったくもう、いつもそうやって上手いこと言って逃げるんだから!」みたいな感じ?


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch