09/10/09 05:06:51
というか日本語では語頭以外の清音は無声化するってことでしょ。
基本的には有声無声を区別する濁音とは関係ない。
あと「中国語には濁音が無い」って言うけど、日本語でいう濁音
(つまり濁点のついた音)がないってことで、実際はピンインで
書くnとかrとかも音声学的には濁音だけど。
170:何語で名無しますか?
09/10/09 09:16:41
無声化するのに、有声無声を区別する濁音と関係ないとは一体。
171:何語で名無しますか?
09/10/09 09:19:21
中国語全くやったことありません。
大学生なので来年授業とるか、独学でやるか悩んでいます
やはり前者が確実でしょうか?
172:何語で名無しますか?
09/10/09 11:54:28
>>171
なんで大学生のくせに独学すんの?
173:169
09/10/09 12:05:59
>>170
たしかに。
無声化じゃなくて、無気化ね。
174:何語で名無しますか?
09/10/09 12:16:23
有声無声と有気無気の違いを知らない人に
>>169の説明じゃ通じないだろう。
175:何語で名無しますか?
09/10/09 18:56:35
>>171
未だ習ってもいないのに、授業をとるか?独学が良いか?なんて決められなくない?
2外でやる人の90%くらいは、中国語勉強した事ないでしょう。
1回でも、その授業を聞きにいってから考えたら?
176:何語で名無しますか?
09/10/09 21:05:41
中国語をやるようになってから、舌を反る癖がやたらついて、それが今、悪い方に
出ています。反り舌音はバッチリなんですけど、反る必要のない所でも反って
しまう癖がついてます。結局反り舌音を発声する前に反り舌の準備をしてしまったり
してるんだと思います。
同じような悩みを抱えてる人いませんか?また克服法とかありますか?
177:何語で名無しますか?
09/10/10 01:46:50
>>176
>反る必要のない所でも反ってしまう癖
日本語を喋っている時の事?
中国語を喋っている時の事なら、北へ行けば有効活用できるから心配無用。
178:何語で名無しますか?
09/10/15 20:30:57
カレーはやはり消えたのか?
179:すいません
09/10/15 22:14:23
翻訳サイトで翻訳したんですがあってますか?
私は中国語を始めたばかりなので、まだ中国語の新聞が読めません。
我因为开始了中文,还刚刚中文的报纸不能读。
私の見方はあなたと同じではありません。
我的看法与你不同样。
私はもうコーヒーを3杯飲みました。
我已经喝了3杯咖啡。
今夜あなたはパーティーに出席できますか?
今夜你对聚会是不是能出席?
このことを彼女に話してもいいでしょう?
对她可以说这个事吧?
林さんは車の運転ができるでしょう?
林先生车的驾驶能吧?
林さんはお金を銀行に預けました。
林先生托付了给银行钱。
昨日、大事件が起きました。
昨天,发生了大事件。
夏には海に行く人がとても多いです。
夏天去海的人非常多。
私はまた彼女を不機嫌にさせてしまいました。
我再使之不高兴了她。
180:何語で名無しますか?
09/10/15 22:39:51
我因为开始了中文,还刚刚中文的报纸不能读。 ←ヤバイ
↓
わたしは中国をはじめたせいで、まださっきの中国の新聞読めない。←こんなかんじ
因为我刚开始学起中文,所以看不懂中文报纸耶。
とでも言えばいいと思うよ。
181:すいません
09/10/17 22:51:58
>>180さん
本当にありがとうございます。
182:何語で名無しますか?
09/10/18 04:57:07
このスレは偽スレなので無効です
こちらの本スレへ
↓移動してください
★中国語スレッド 第22課★
スレリンク(gogaku板)l50
質問は質問スレへ
↓移動してください
中国語質問スレッド【17】
スレリンク(gogaku板)l50
183:何語で名無しますか?
09/10/19 03:02:19
カレーを見かけた人はご一報下さい。