09/09/27 22:05:34
>>419
俺様に文句があるなら、ageろよなーーー!
俺は西洋古典学などというものとは縁も由香里も無い人間だ!(変換された漢字がヘンだが
不問に付す)
なんで現代ギリシャ語先にやったかって、ヨーロッパどさ回りしてるときに金欠病に
かかり、仕方なくギリシャでバイトするはめになったからだ!
クレタ島で散々スタフィーリャ狩りのバイトやったぜ。一日二食昼寝付きで約5000ドラクマ。
かなりきつかったが、おかげで体力ついたぜ。
ギリシャ人の農夫は英語がほとんど出来ないから、俺はすぐ気に入られて簡単に
仕事にありつけたね。毎年8月下旬頃に同じ人達のところに行けば、すぐ日払いの仕事にありつけた。
バカなイギリス人とかオーストラリア人とか結構いたが、奴らは簡単なことさえギリシャ語で
言えないし、仕事もいい加減だから相手になんねー!
可哀想だから散々通訳もしてやったし、仕事も回してやった。(共産主義者!)
うち、何人かはあとで日本に手紙やはがきを送ってくれたり、中には欧州旅行中に自宅に
招待してくれた人もいたが。
現代語中心の奴でも、歴史を遡って古語の知識を吸収しようとする努力はある程度必要だし、
古典語中心でも現代語の姿に目を向ける柔軟さは持ち合わせて当然。
特に古典語はよく知っていても、現代語を全く出来ない奴は激しく軽蔑するw
関本至著、現代ギリシャ語文法、泉屋書店、1968、の泉井久之助の序文読んだことないか?