あぼーん
あぼーん
18:何語で名無しますか?
09/05/07 01:48:33
ダメだ、こりゃ。
19:あぼーん
あぼーん
あぼーん
20:何語で名無しますか?
09/05/07 07:46:05
チンポしゃぶりてぇーよ!
今日のチンポクッキングは
チンポの酢漬けです。
21:何語で名無しますか?
09/05/07 08:06:32
ク****がσw
22:何語で名無しますか?
09/05/07 08:34:34
今日も会社休み。
オナニー三昧。
ネタは瑛太。
23:あぼーん
あぼーん
あぼーん
24:何語で名無しますか?
09/05/07 17:43:33
古代ギリシャ文明って胡散臭くね? Ⅲ
スレリンク(whis板:101-200番)
古代ギリシャ文明って胡散臭くね? Ⅲ
25:何語で名無しますか?
09/05/07 17:44:41
まぢでこのスレどーにかならんか?
26:あぼーん
あぼーん
あぼーん
27:何語で名無しますか?
09/05/07 20:13:02
>>13
『自省録』マルクス・アウレリウス・アントニヌス
28:何語で名無しますか?
09/05/07 20:17:02
それはなぜですか?
29:何語で名無しますか?
09/05/07 20:50:56
>>28
高度なレトリックで綴っていて、しかも注釈がない
と意味不明な箇所とかがあるから。
30:あぼーん
あぼーん
あぼーん
31:あぼーん
あぼーん
あぼーん
32:あぼーん
あぼーん
あぼーん
33:あぼーん
あぼーん
あぼーん
34:あぼーん
あぼーん
あぼーん
35:あぼーん
あぼーん
あぼーん
36:何語で名無しますか?
09/05/08 12:17:58
>>30ー31
最初携帯でみていたから何のことか分からんかったが、
パソコンでみてモッコリ、じゃない、ビックリ!
Your dick's so big!
37:あぼーん
あぼーん
あぼーん
38:あぼーん
あぼーん
あぼーん
39:あぼーん
あぼーん
あぼーん
40:あぼーん
あぼーん
あぼーん
41:あぼーん
あぼーん
あぼーん
42:何語で名無しますか?
09/05/08 18:11:29
このスレの狂気ぶりは尋常じゃねーなw
43:あぼーん
あぼーん
あぼーん
44:何語で名無しますか?
09/05/08 18:53:20
なんでこんなに嵐が貼り付いてるの?
なにかギリシア語に恨みでもあるんだろうか???
45:あぼーん
あぼーん
あぼーん
46:何語で名無しますか?
09/05/08 20:02:44
このスレ、もうダメだろ。即刻学問板から削除せよw
47:何語で名無しますか?
09/05/08 20:41:20
チンポの酢漬けシルヴプレ
48:何語で名無しますか?
09/05/08 21:49:23
Le voila, monsieur.
49:何語で名無しますか?
09/05/08 21:53:48
Votre tchimpo, s'il vous plaît.
50:何語で名無しますか?
09/05/08 22:22:00
Regardez bien, le voila, monsieur le HENTAI!
Est-ce que vous voulez le sucer, nasty cock-sucker?
51:何語で名無しますか?
09/05/08 22:29:10
ダコー!
しゃぶりたい!顔に精液ぶっかけて欲しい!
52:何語で名無しますか?
09/05/08 22:30:28
トレ・グラン!
セ・コンビアン?
53:何語で名無しますか?
09/05/08 22:44:07
Attention, je te le fous au cul, ma putain!
Ca cou^te sanman-en だぁぁぁ!
54:何語で名無しますか?
09/05/08 22:53:04
ギリシャ語ってカイ、カイ多すぎ
55:何語で名無しますか?
09/05/08 23:00:46
おk!
よろw
56:何語で名無しますか?
09/05/08 23:10:23
>>54
現代人のようにケ、ケと読めば解決するw
57:あぼーん
あぼーん
あぼーん
58:あぼーん
あぼーん
あぼーん
59:あぼーん
あぼーん
あぼーん
60:あぼーん
あぼーん
あぼーん
61:何語で名無しますか?
09/05/09 00:57:51
なんだこのゲイゲイしさは。古代ギリシアか?
62:何語で名無しますか?
09/05/09 01:55:42
>>54
ギルとイシター混ぜて解決しる
63:何語で名無しますか?
09/05/09 02:28:59
kaiをケって発音するのっていいね
合理的
64:あぼーん
あぼーん
あぼーん
65:何語で名無しますか?
09/05/09 12:32:02
ここってゲイの巣窟?
66:何語で名無しますか?
09/05/09 12:51:35
ホティ メン ヒューメース オー アンドレス アテーナーイオイ
67:何語で名無しますか?
09/05/09 15:19:41
俺の足、魚の匂いすんぞ。
68:あぼーん
あぼーん
あぼーん
69:何語で名無しますか?
09/05/09 16:32:32
在日ギリシャ大使館なんかにこのスレ見られたら
外交問題になるぞ。即刻削除すべし。
70:何語で名無しますか?
09/05/09 18:54:30
2chのスレで外交を語ったら、確かに問題だな
その大使の頭が
71:何語で名無しますか?
09/05/09 19:10:23
その度胸はけっこう、タイシたものだと思うぞ
72:何語で名無しますか?
09/05/09 19:20:11
学問板とは名ばかりのカマボコ板、痛たたた!
73:何語で名無しますか?
09/05/09 19:21:09
どんな板のこと?
74:何語で名無しますか?
09/05/09 19:31:18
>>73
人のレスに秒殺でレスすんなよ、三こすり半野郎!
カマボコ板って、上のカマボコを食べてしまったあとの、
カスしか付いていない捨てられる寸前の板に決まっとろーが
75:何語で名無しますか?
09/05/09 19:33:03
ウェブ
ヒント: [検索] ボタンをクリックする代わりに [Enter] または [Return] キーを押しても検索を実行できます。
"カマボコ板" "捨てられる寸前の板" に一致する情報は見つかりませんでした。
検索のヒント:
キーワードに誤字・脱字がないか確認します。
別のキーワードを試してみます。
もっと一般的なキーワードに変えてみます。
キーワードの数を減らしてみます。
76:何語で名無しますか?
09/05/09 22:21:34
>>72
よう、高卒。ラテン、ギリシアと忙しいな。
77:何語で名無しますか?
09/05/09 22:31:39
>>75
Google先生は1件出るよ。ここが。
78:何語で名無しますか?
09/05/09 23:05:13
>>77
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
>サーファーになりたいけど、板はカマボコ板でよかったですか?
>サーファーになりたいです。
>板は家にあるカマボコ板が一般的でしたっけ?
>少し小さいような気もしないでもないです。
>いい波くるといいな。
79:何語で名無しますか?
09/05/09 23:26:04
アッカド語だって、楔形文字刻んであるの、カマボコ板と
大して変わんないと思うが。
それにGoogleの検索エンジンでキーワード検索すると
もっとヒットするよ。カマボコ板恐るべし。
80:何語で名無しますか?
09/05/09 23:34:20
>>76
よう、軽率。派遣、自宅警備と忙しいな。
81:何語で名無しますか?
09/05/09 23:48:21
>>80
よう、失業者。職安通いで情けないな。
82:何語で名無しますか?
09/05/09 23:50:09
>>81
馬鹿者、職安なんて今時言う奴あるか! ハローワークと言え。
83:何語で名無しますか?
09/05/10 02:40:20
>>82
愚か者、ハローワークなんて和製英語?使う奴あるか!
せめて、「おーい仕事」ぐらいにならんか?
84:あぼーん
あぼーん
あぼーん
85:何語で名無しますか?
09/05/10 04:29:37
>>83
このスレ的にはカイレウェルゴンだる
86:何語で名無しますか?
09/05/10 07:34:32
このスレって、マジでモザイク必要なんじゃね?
87:何語で名無しますか?
09/05/10 07:50:13
言語学馬鹿を叩きたいのなら、こちらへどうぞ!!
スレリンク(gogaku板)l50
88:あぼーん
あぼーん
あぼーん
89:あぼーん
あぼーん
あぼーん
90:何語で名無しますか?
09/05/10 17:09:15
別スレのノリを持ってくるのはやめてくれるか
91:何語で名無しますか?
09/05/10 17:11:02
>>90
器がちっちゃい男なんですね?
図星でしょう?w
92:何語で名無しますか?
09/05/11 17:37:16
連投嵐の報告出せば?
93:何語で名無しますか?
09/05/19 22:22:27
どこのバカが暴れてる?
授業についていけなかったんだろ
94:何語で名無しますか?
09/05/20 12:10:59
Σπευδε βραδεωs.
95:何語で名無しますか?
09/05/25 23:17:20
過去スレ
■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■
スレリンク(gogaku板)
■2■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■2■
スレリンク(gogaku板)
■3■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■3■
スレリンク(gogaku板)
■4■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■4■
スレリンク(gogaku板) (前スレ)
96:何語で名無しますか?
09/06/02 15:26:13
なんで古典ギリシャ語って声にだしてて聞いても悪くないのに
現代ギリシャ語だと不快になるんだろう
97:何語で名無しますか?
09/06/02 15:40:29
あぼーんの連投ワロタ。一体何回あぼーん、あぼーん繰り返せば気が済むんだよ
ーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
何で日時もあぼーんに出来るんだよーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!
やりかたおせーーて
98:εν οστουν
09/06/02 15:55:51
εν οστουν
99:何語で名無しますか?
09/06/04 01:20:32
現代ギリシャ語より古代ギリシャ語の方が聴いてて気持ち良いですよね?
100:何語で名無しますか?
09/06/04 03:07:27
現代ギリシャ人が読み上げればおんなじ
101:何語で名無しますか?
09/06/04 12:15:56
現代ギリシャ語の響きが嫌いなひといますか?
102:何語で名無しますか?
09/06/04 16:22:14
ヘレニズムの訳はΕΛΛΗΝΙΣΤΙΚで良いのでしょうか?
103:何語で名無しますか?
09/06/04 17:59:11
ΓΑΜΩ ΤΟ
104:何語で名無しますか?
09/06/04 18:43:22
なんでやたらと現代ギリシャ語を貶めるんだよ
なんかコンプレックスでもあんの?
ギリシャ人に虐められたとか?
105:何語で名無しますか?
09/06/04 18:55:06
そんなことより早くあぼーんのやり方おせーてよ!!!
106:何語で名無しますか?
09/06/04 19:03:40
>>105
1、削除ガイドラインを熟読の上、
削除ガイドラインに違反すると思われるものをフォームから
情報の過不足なく削除依頼。
(ただし削除ガイドラインに違反しているからといって削除されるとは限らない。
削除すべきもの、削除しなければならないものは存在しないので。)
2、削除人になる
(すぐになれるわけではなく、
まずは下積みに1年から2年かけ、その後3年目には
レス削除スキルを持った削除人になれるのが通例
ただし削除すること・削除しないことで
個人・企業・スレ住民・板住民からの質問や批判の矢面に立つことは覚悟すべし)
107:何語で名無しますか?
09/06/04 19:21:03
>>106
レスありがとう。しかし意味が分からん。
なんであぼーんに削除人が関係してんの? ふつうにあぼーんと書き込む
ことなんて簡単だけど、日付をあぼーんにする裏技が知りたい。
それともこれはバグなの?
108:何語で名無しますか?
09/06/04 19:23:03
>>107
削除人による削除ガイドライン違反レスの削除
109:何語で名無しますか?
09/06/04 19:38:22
>>108
ということは、あぼーんというのは一般の人の書き込みではなく、掲示
版に雇われている削除人の仕業ってことなの?
あぼーんというのは、削除レスの単なる痕跡ってことなの?
このスレは違反レスの宝庫ということ?だったら一々レス削除するより
スレごと削除した方が早いんでね?
110:何語で名無しますか?
09/06/06 02:02:37
>>109
お前は掲示板の利用規定すら読んでないのか?
111:何語で名無しますか?
09/06/06 16:47:05
プルタルコスの健康について記した書物はギリシャ語なんといいますか?
112:何語で名無しますか?
09/06/07 10:42:31
あぼーんって何?
113:何語で名無しますか?
09/06/07 18:47:04
>>112
フランス語で定期購読
114:何語で名無しますか?
09/06/07 19:22:13
削除されたあぼーんレスは、俺の携帯でみるとそのままで、第89レス
以降が表示されない。これってバグ?
あぼーんレスがもとの例のデカチ〇ポのままなのはいいとしても、携帯
だからあの芸術的な原形で見れないのが残念。携帯画面から原形を
復元する裏技オセーテ。
115:何語で名無しますか?
09/06/09 02:01:28
プルタルコスの健康論のギリシャ語名知ってる方居ますか?
教えて下さい
116:何語で名無しますか?
09/06/09 11:36:12
>>111, 115
URLリンク(en.wikipedia.org)
117:何語で名無しますか?
09/06/09 15:47:05
ありがとうございます
118:何語で名無しますか?
09/06/29 04:46:22
あぼーんって何?
119:何語で名無しますか?
09/06/29 05:01:25
まだSNSとかゆってる?
120:何語で名無しますか?
09/06/30 22:19:17
もしもこの世に
あんばのーという動詞があったなら、
その分詞形はあぼ~ん
もしもこの世に
あぼすという名詞があったなら、
その複数属格も
やっぱりあぼ~ん
121:εν οστουν
09/07/01 10:49:02
>>120
あぼーんはギリシャ語詞 ’αβων に由来するのか?
’αμβαινω という動詞、それに ’αβοσ という名詞の変化形なのか?
そう日経新聞で発表してもイーーーーーーーーーーーのか?????????
122:パイデウ武藤さん
09/07/01 22:06:40
だめです
123:何語で名無しますか?
09/07/02 21:55:19
αμβαινω = αναβαινω
分詞はαβωνにはならんが
124:パイデウ武藤さん
09/07/03 23:55:48
ελαβον → λαβων の正体は?
125:何語で名無しますか?
09/07/04 06:57:11
アクセントって無視して勉強してもいいですか
126:何語で名無しますか?
09/07/05 10:43:08
原則くらいは押さえておくと楽かも
παιδευσαι みたいにアクセントの違いだけで三種類の意味を持つようなのもあるけど
127:何語で名無しますか?
09/07/05 23:42:20
ありがとー
128:オシム
09/07/07 16:00:40
どれくらいの単語覚えればいいんですかね?
英語は一応マスターしたけど古典ギリシアに限れば出てくる単語も限られるだろうし
5000語くらい覚えればOKかな?
129:何語で名無しますか?
09/07/07 17:23:58
ギリシア語やってる女の人って不細工が多いね
130:何語で名無しますか?
09/07/07 17:41:46
>>128
単語を覚えるより、語尾変化を覚えるのは大変だと思います。
作者によって、ギリシャ語の難しさは違います。
131:何語で名無しますか?
09/07/08 01:31:12
覚えるのは じゃなくて 覚えるのが じゃないの?
もしかして前にいたのギリシャ人?
132:何語で名無しますか?
09/07/08 02:48:24
間違い 前にいたの じゃなくて 前にいただった
133:何語で名無しますか?
09/07/09 19:22:37
>>128
自分がやり始めたときのこと思い出した。
別に辞書を買って、片っ端から単語を引いて読んできゃいいんだろ、と。。。
でも、ほとんどの単語がのっていなかった。
なんだよスコット・リデルってみんな薦めるけど、
ぜんぜん使えない辞書じゃないかよ、と思った。
理由がわかったのはそれからしばらくたってから。
もちろん今でも使ってる。というか最近やっと使えるように
なってきた。なんかなつかしい。
ギリシャ語、まじ面白いよ。がんばってね。
134:何語で名無しますか?
09/07/10 02:15:19
>>133
perseusやTLGではそのやり方が可能。
良い時代になったものだ。
135:何語で名無しますか?
09/07/10 20:16:01
Lidell-Scottのintermediateなら変化形もけっこう載ってる
136:何語で名無しますか?
09/07/10 21:41:04
>>135
実際、intermidate 引いてみた。有名なプラトンの冒頭だけを考えて見ても:
Ο τι μεν υμεις, ω ανδρες Αθηναιοι, πεπονθατε υπο των εμων κατηγορων, ουκ οιδα.
まったく無前提に、ベタに考えたとき、O(有)、τι(無)、μεν(有)、ω(有)、ανδρες (無)、Αθηναιοι(無)、πεπονθατε(無)、υπο(有)、των(無)、εμων(無)、κατηγορων(無)、ουκ(有)、οιδα(有)。
[有:無 = 6:7]。半分は辞書に存在しない単語ということになる。
日本語しか知らなくて、ちょっと興味をもった人が、ちょっとだけ知ることのできる道筋があればいいのにと思う。ちょっと、というのは通俗的という意味じゃなくて、基礎的なことを、という意味なんだけど。perseusやTLGは、確かにすごいね。
137:何語で名無しますか?
09/07/13 12:11:24
ta eschata
これどういう風に読めばいいですか?カタカナでお願いします
138:何語で名無しますか?
09/07/13 13:07:05
>>137
タ・エスカタ
139:何語で名無しますか?
09/07/13 13:44:18
>>139トンクス
140:蘇艶
09/07/13 13:46:01
ギリシア語翻訳者急募
ご興味がある方は下記のURLにてご参照ください。
URLリンク(blogs.yahoo.co.jp)
↓↓
題名:[在宅翻訳者募集]
141:何語で名無しますか?
09/07/13 14:32:47
古典ギリシャ語の翻訳者か?大抵の古典ギリシャ文学なら邦訳出てるはず
だが?英訳もあるでよ。
因みにどんなに古典ギリシャ語が達者でも、現代ギリシャ語は別にきちんと
学習してない限り、翻訳なんてでけへんで。
142:何語で名無しますか?
09/07/14 23:05:31
intermidate はクセのある辞書なの?
辞書だったら普通、οὐ μόνον .., ἀλλὰ καὶ ... のようなのは、
術語のように、「~だけでなく、~も」のような訳があるはずなのに、
518ページのあたりのΜΟΝΟΣのBのⅡの4には、省略される場合があると
書いてあるだけだ。
この辞書の使い方のアドバイスを初心者向けにぜひよろしく。
143:何語で名無しますか?
09/07/15 05:08:20
>>140
募集を見て、おそらく、現代ギリシャ語に関する翻訳なので、現代ギリシャ語のスレッドに書き込みをすることが適当だと思います。
144:何語で名無しますか?
09/07/15 08:17:34
Mengeのドイツ文字のやつって今手に入る?
145:何語で名無しますか?
09/07/15 11:36:16
>>144
Mengeってランゲンシャイトのあのでかい奴か。そういや最近見かけんような
気もするが、神田丹念に歩けばどっかあるだろ。崇文荘あたりならありそう
だが。それにドイツには在庫あるだろうから、取り寄せてもらうとか。
俺は Baillyと Magnien/Lacroix の対仏辞書の方がメインだから、ドイツ
語のメンゲは持ってないが、Wilhelm Gemoll, Griechisch-Deutsches
Schul- und Handwoerterbuch の改訂増補第9版(Muenchen/Wien,1965)
は便利なので、Liddell & Scott の中型辞典とともによく見る。
ってゆーか、おまえら亀の甲文字スラスラ読めるのか?俺は何とか読める
が、スラスラと言うわけにはいかん。特に大文字が鬼門。
146:何語で名無しますか?
09/07/15 11:48:57
>>145
そうか。ありがとう。ドイツから取り寄せるのは緊張するな。
俺は英語よりはまだドイツ語のほうが読めるもんで、大辞典を買うときはドイツ語にしようかなと思ってね。
亀の甲は、どうせ読まなきゃならんならと、自分で書いたりして読めるようになった。
流石に殷の亀の甲は読めんがねw
147:何語で名無しますか?
09/07/15 20:49:14
亀の甲ってFrakturってやつ ?
148:何語で名無しますか?
09/07/16 23:30:58
>>142
最初は辞書よりも、注釈と巻末辞書が徹底的に豊富な本を買って読むのが良いと思う。理由は・・・パス。
辞書の癖は、多分、万人向けに書かれたものではないからなんだろう。プロの文献学者の間で当然の決まりごとや、なんやかや、いろいろとあるんだろう。
それにしても、L&Sとか、Preface のようなものすらまったくついていないのは異様だな。徹底的に考え抜かれたストイシズムか、はたまた天才たちの(天然たちの?)無意識の結果か?
149:何語で名無しますか?
09/07/16 23:40:41
> Preface のようなものすらまったくついていないのは
嘘だった。でもほんの少しだけ。編纂の歴史的背景とか、動機とか、そのへんの匂いが
どうもあんまり漂ってこないんだよな
150:何語で名無しますか?
09/07/18 20:39:20
>>131
>前にいたギリシャ人
詳しく。
151:何語で名無しますか?
09/07/18 21:54:30
現代スレ見てみ
152:何語で名無しますか?
09/07/19 09:49:03
入門書に出てくる文字を片っ端からintermediateで引いていったら、
辞書の見方がおぼろげながらわかってきました。
「この辞書の使い方」のページは自分で作っちゃえそうです。
この作りでこの値段ってことは、向こうでは数多く売れているんでしょうね。
円高で安いということもあるかもしれませんが。
153:何語で名無しますか?
09/07/19 16:29:31
URLリンク(www.dur.ac.uk)
このパッケージをばらすと、中にL&S のデータが入っていた(β-code)はず。
金欠にはよいかも
154:何語で名無しますか?
09/07/19 18:37:37
>>153
わざわざばらさなくても、そのまま辞書として使えばいいような気がするが。
155:何語で名無しますか?
09/07/20 10:47:06
細かい検索をかけたいとき、UIはうっとうしいんだよ
156:何語で名無しますか?
09/07/20 11:28:33
>>155
なるほど、そういうことか。納得。
157:何語で名無しますか?
09/08/16 10:20:32
古代のギリシア語にも細かな違いがあったそうですが、
紀元前3世紀ごろのヘレニズム期の叙事詩で使われているギリシア語には
どのような特徴がありますか。
アテナイ語が標準の教科書を終えて進むには、ホメロスなどよりも
難易度が高いのでしょうか。
158:何語で名無しますか?
09/08/16 14:02:58
>>157
アルゴナウティカは読んだことないからなあ。OCD3 から引用すると
The language of Apollonius is based on that of Homer, constantly
extended and varied by analogy and new formation, but Apollonius
also draws upon the vocabulary of the whole high poetic tradition.
Metrically his hexameter shows similar developments to Callimachus'
and Theocritus', and dactylic rhythm is more predominant than in
Homer. Complex, enjambed sentences and syntactically sophisticated
indirect speech reveal the possibilities open to the poet of written,
rather than oral, epic.
という感じ。
一般的なアドバイスしかできないけど、アルゴナウティカもホメロスも
ギリシア語2年目の学習者には結構きついと思う。
ただ、註釈、翻訳、辞書などのツールの豊富さまたは入手のしやすさを
考えるとまだホメロスの方が勉強しやすそう。
大学での研究ということなら最初にホメロスを読んでいなければまずいけど
趣味でどうしても読みたいというなら、トライしてみたらいいと思う。
ちゃんと詳しい人のレスが他につくといいんだけどね。
159:何語で名無しますか?
09/08/17 01:32:49
プラトンは難しいですか?
入門書一冊あげれば読めるようになりますか?
160:何語で名無しますか?
09/08/17 02:31:08
>>159
内容は別として文法的な難しさについて、他の古代ギリシアの散文家たちと
比較してみると、非常に癖のあるトゥーキューディデェースと較べるとはるか
に簡単だが癖のない平易な散文のクセノポーンと較べるとかなり難しい。
クセノポーンは簡単だと言われているが、2年目の学生なら慣れるまでは
結構苦労するだろうと思う。
回りくどい言い方になって済まんが、結論は、かなり辛抱がいる、となる。
ただ辞書については、153 が紹介している Perseus の
Parse the inflection of a Greek or Latin word という action を使うと
ほとんどの単語がテクストの形から引けるから、これはプラトーンに限らず
紙の辞書を使っていた時代よりかなり楽になるはず。
161:160
09/08/17 02:33:32
>>160
辞書の名前を間違えたので訂正。
× Perseus
○ Diogenes
162:何語で名無しますか?
09/08/17 05:06:44
ありがとうございます
最初はクセノポンから入ったほうが良さそうですね
163:何語で名無しますか?
09/08/17 11:59:50
>>158
時代と叙事詩ということだけからタイトルがわかるとはスゲーお方です。
OCD3 からの引用文は参考になります。ありがとうございます。
164:何語で名無しますか?
09/08/18 19:09:17
古典ギリシャ語で、外来語の名詞は、どうやって格変化するのでしょうか。
日本語は外来語に-s-を付けて動詞の語幹を得るのですが、…
古典ギリシャ語はどうするのかな、教えてください(*名詞*)
165:何語で名無しますか?
09/08/18 22:40:27
>>164古典的な釣りは止めなよw
日本語の古文で外来語はどう表記しますか?
漢文でどう外来語表記しますかって言うのと同じw
まあある外来語にosとかaとかギリシア語らしい語尾をつけて主格とし、後は同じように活用するのかと
高相祐一なら yuuitiosとかにして yuitiois yuitious(複数与格、複数対格) というようにw
166:何語で名無しますか?
09/08/19 01:54:17
無変化じゃね?
定冠詞だけでどうにかするみたいな。
新約聖書では人名にそうしてることがある
167:何語で名無しますか?
09/08/19 04:22:44
>>165 言ってる事は正しいかもしれないが
何故に酒井法子の旦那?
何故に複数形で格変化?
何故か気になるw
168:何語で名無しますか?
09/08/20 12:51:55
古典ギリシャ語ってマスターしようとなると英語もしくはフランス語ドイツ語の
習得はまぬがれないね
169:何語で名無しますか?
09/08/20 14:58:13
逆じゃないの?それにスピーキングやリスニングは
なくライティングもなし、日本語と同じ語順になる事も
多いのだから、思われてるほどは難しくない
ギリシャ語のhpをしてる中年がどんなにがんばっても
日本人はカタツムリの速度でしか読めるようにならないと
書いてるのは間違いだし、そのジジイを一発おもいっきり殴ってやりたい位だ
自分が無能だからってそれを日本人一般に当てはめ、やる気を
挫くのが本当に腹が立つ。それだからお前は35年もギリシャ語四週間を
全部読破できないんだよ!
どうして英語版TIMEをネイティヴでないのに修練して2時間で
読破できる人間が何人もいるのに、ギリシア語だと出来ないか
小一時間くらい問い詰めたい。
170:何語で名無しますか?
09/08/21 10:41:19
あ、辞書的な意味で
171:何語で名無しますか?
09/08/22 00:20:03
なんでそんなムキになってるのか小一時問間い詰めたい
172:何語で名無しますか?
09/08/24 11:34:16
ギリシャ語の響きが耳に馴れない・・
英語なんかだと耳に心地いいんだけど
やっぱり小さいころから馴染んでいるからなんだろうかなぁ
ギリシャ語も何時かは馴染んでくるかなぁ
173:何語で名無しますか?
09/08/24 11:40:47
現代ギリシャ語がそんな好きか?
ΩΡΑΙΑ, ΜΑΛΑΚΑ, ΣΟΥ ΑΡΕΣΕΙ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ;
ΕΛΑ ΝΑ ΠΑΙΞΟΥΜΕ ΜΑΖΙ !
174:何語で名無しますか?
09/08/24 21:11:04
そうか?現代ギリシア語は発音だけなら日本人にかなりなじみやすい言語だとおもうぞ。
175:何語で名無しますか?
09/08/24 21:56:42
ギリシャの島に行ったら、ずいぶん本土とは発音が違ってた。
全体として、ガンマの音とか、ごつごつした響きだった。
いまでさえ、こんな距離でさえ、共時的に、こんだけ違うんだから、
2000年前の、しかも数百年のタイムレンジでなら・・・と思ったよ
176:何語で名無しますか?
09/08/26 14:19:16
Mangez-moi (URLリンク(www.france-jeunes.net))
δείλῃ τεῳ μετοπώρου ἡυρήκεμεν μηχάνην ὀχήσιος
ἵνα ἐπωιξάμεθα χώρῃ, οὔδεος ὑγροῦ καὶ ἀρκέως ὀξέος
καίριον ἦν ἴμεν μεταλέγειν μύκητας
(refrain)
φάγε με φάγε με φάγε με, φάγε με φάγε με φάγε με
ἡ μολπὴ ψιλοκύβου λισσομένου
παίζοντος μετὰ ψυχῶν καὶ οἴγοντος πτέρυγα αἰσθήσιος
ἔβρεχε πολλὰ τημέρῃ, εὐτυχῶς εἴχομεν καλύμματα
καὶ μάλιστα εὐπηκτὰς τορύνας, ἐκεῖ βόες ἡμᾶς ἐδέρκοντο
ῥέθει συνερῶν καὶ εὐκήλων
οὐδεν ἦν ἢ ἄρχεσθαι εὐπρήσσειν λέξιν.
(refrain)
(διέχει)
177:何語で名無しますか?
09/08/26 14:20:10
(διέχει)
καλός; οὔ, καλὸς οὔκ ἐστι ὅτι τιτθὸς οὐ μέτεστι
καὶ δὴ πλατὺς μάλα, οὐδ' ἐῢ τὸ χρῶμα.
μὴ ἀποθυμίωμεν ἀλλ' ὠτοίγωμεν ἀκούειν
(refrain)
ὦ σύ, βαδίζεις ὡς πηνέλοψ
ἦ ἵνα μεῖζον παπταίνω, ὦ βαβαὶ μετάφρενον ἀλγέω
χρη εἴη φωρητίς
ἰδοὺ ψακὰς καννάβιος, δέει ἄριστον χωρίον εἶναι
ἠ ἤδή τις διῆλθε ἔνθα πάντα διασυλέων
ὅδε τόπος, ναί, γνώριμος
ἔα ! τὸ ἐὸν πῶς ἐθέλεις;
νῦν ὄψιμον μάλα, λίην ἀνίγμεθα, ἔχομεν πόδας διαβρόκους
φάγε με φάγε με φάγε με, φάγε με φάγε με φάγε με
μᾶλλον ἢ με θλίβειν τί οὐ καταφαγεῖν;
(refrain)
ὤρην, καταβαίνομεν
178:何語で名無しますか?
09/08/26 22:29:16
>>175 日本語はもっと違うかも?日本語素人でない外国人が東北に行って、東北人同士の会話を聞いたら
日本語には聞こえないと思うよw
179:何語で名無しますか?
09/08/27 11:14:37
La Vie Ne Vaut Rien (URLリンク(www.lyricstime.com))
ἀνὴρ ἔτρεψε ὃν βίον πάντοθι, ἰδεῖν εἰ χρῆμα ἔχει ἡ οὐσίη
ἠρώτησε λόγους πολλοῖσι οἱ χαίρουσι ἑπιτέλλειν λόγον περὶ βίου
διῆλθε τύφους τροπερήμων, κανναβιθυμιατῶν καὶ εἶπε
(ἐπωιδός)
ὁ βίος ἀντιρέπει οὐδεν οὐδεν ὁ βίος ἀντιρέπει οὐδεν
ἁλλ' ἐγὼ ὅτε λαμβάνω λαμβάνω ἁλλ' ἐγω ὅτε λαμβάνω
ἐκεῖ χερσὶ ἀσμένῃσι καλὼ σμικρὼ μαζὼ ἐμῆς ἐραμένης
ἐκεῖ ἀγορεύω, οὐδεν οὐδεν οὐδεν ἀντιρέπει τὸν βίον
(διέχει)
180:何語で名無しますか?
09/08/27 11:16:07
(διέχει)
εἶδε χωρίον ἐὸν μεταξὺ μεγαλέχων, τρυφέων ἀνακτορίων, καὶ πεδοκαθαρτέων
ἄλλοι ἐθέλουσι ἐν κωδωνοπύργοισι, μουναστηρίοισι ὁράειν τὸν γεραιὸν λόχαγον Πέππερον
καὶ δὴ μοῦνος Ριχάρδος Γεέρης ἐστί
ἐσέβη ὡς ἔντομος διὰ τόπον διαδικτύου ὁράειν λαόν αἱρησίων , καὶ εἶπε
(ἐπωιδός)
εἶδε χῆτος ἀγάπης, χῆτος κτήματος. ὁ βίος σμῆγμα καί τοι σμήχει ανέρας
ἐτρόπευσε ἀπορρητὰ πρὸ φίλων εὑδόντων καὶ εἶπε
(ἐπωιδός)
181:何語で名無しますか?
09/08/29 09:59:56
プラトンの国家って読めるようになるまでやはり苦労しますか?
いまギリシア語はパイデウオーの変化を少し覚えた所です
182:何語で名無しますか?
09/08/29 21:37:30
使っているテキストは何?
183:何語で名無しますか?
09/08/29 21:40:44
>>181
なかなか、大変。これはプラトンに限らず古典ギリシア語
全般に。
プラトンを読むんだったら最初から『国家』に取組まずに、
初学者用の親切な註釈のある例えば『弁明』あたりから手を
つけるのがいいと思う(多分『国家』の初学者用註釈はない)。
これは『弁明』のギリシア語が『国家』よりやさしいということ
ではなく、あくまでも初心者用の註釈の有無の問題。もしあるの
だったら『国家』から始めても構わない。
184:何語で名無しますか?
09/08/29 22:14:23
>>182
古典ギリシア語入門 水谷智洋 を使っています ただこれは独習用ではないので
近々四週間シリーズや他の教科書も買おうと買おうと思っています
>>183
大変ですか。
弁明に注釈があるのは私も知っていますが国家も私も知りませんね。
とりあえず弁明から挑戦したほうがよさそうですね
レスありがとうございました
しかし一体ギリシア語を学んだ人たち一体何人くらいが国家のような長大な
ものを通読できるんでしょうね・・
しかも後には更に長い「法律」が待っていますし。
もしかして183さんは通読されたのでしょうか?
185:184
09/08/29 22:41:54
ギリシャ語は変化表もさることながらアクセント規則が
厄介ですね
186:何語で名無しますか?
09/08/29 22:54:30
クリトンなら全体の量が弁明の半分だし、一文の長さも弁明より短いから、
テキストをこなしながら少し無理して読めば、プラトンの文にも慣れるし、
ギリシア語のマスターにも役立つのではありませんか?
僕も初心者ですが、一文ずつ交代で、うなりながら一緒に読んでみますか?
187:何語で名無しますか?
09/08/29 23:35:02
>>184
『国家』は大学院の演習で読まされました。途中抜いた巻もあったので
全巻通読ではないけど、主要な巻は読んだことになっています。
>古典ギリシア語入門 水谷智洋 を使っています ただこれは独習用ではないので
独習ですか。大変ですね。その本、大学用の教科書としては使いやすいんで
す。内容が絞ってあるので一年以内に終えることが出来て。
ただ独習用だと使いにくいでしょうね。
何処か近くに習える場があるといいんでしょうけど。
>>186
前スレで『クリトン』について質問していた人?あの時言うの忘れたけど、
大学書林から田中秀央訳注の『クリトーン』というのが出ているね。
既に利用しているかもしれないけど。
188:何語で名無しますか?
09/08/29 23:42:45
別人ですよ。その質問とやらも知りません。
大学書林の田中秀央訳注『クリトーン』というのは使っていませんし、
使いません。余計な提案だったようですね。大変失礼しました。
どうぞ、お忘れくださいませ。
189:何語で名無しますか?
09/08/29 23:47:16
>>188
なにを怒っているのか分からんが、
あれは良い注釈だから(古いけど)、
参考にすれば良いと思う。
190:何語で名無しますか?
09/08/29 23:57:27
確かにクリトンは良さそうですね
大学書林から出ている「クリトーン」対訳本の序文にもアナバシスよりオススメとも書いてありますし
>一文ずつ交代で、うなりながら一緒に読んでみますか?
これは面白そうですね
ただ私は今パイデウオーの変化あたりを少し覚えたところなので
足手まといになりそうなんで今は遠慮しておきます
+
191:187
09/08/29 23:59:29
>>188
>余計な提案だったようですね。大変失礼しました。
不愉快にさせてしまい、こちらこそ失礼しました。
それからあなたが提案したのは 184 に対してであって
私は 184 ではありませんので誤解を解かれますよう
お願いいたします。
192:何語で名無しますか?
09/08/30 00:02:52
いえ、誤解です。機嫌はまっすぐ垂直になっています。
本を読んだりディスプレイを見たり、鉛筆を持ったりマウスをつかんだりで、
書き込む内容を吟味しませんでした。お気を悪くなさらないでください。
193:何語で名無しますか?
09/08/30 00:04:37
「国家」の日本語注釈は、長沢信寿のが
昔東海大学古典叢書として出ていた。
テキスト自体はOCTの写真製販だし、
注釈も大体大昔のAdamのに頼っているが、初学者に参考になる箇所も多い。
対訳形式も便利だ。
院演習で数年がかりで読んだ時には重宝したよ。
大きめの図書館にはあると思う。
英語の注釈は、巻によってはAdam以降も
いくつか出ている。
全巻のテキストつきコメンタリーは、
最近(この半世紀位)は長沢のだけ。
194:何語で名無しますか?
09/08/30 00:10:49
>>187
やはり国家は通読されていたのですか
すごいですね。
たしかに使っている本は独習用ではないですね
回答も付いていませんし
確かに独習は大変ですね
でもその分やりがいありますよ
自力で理解できたときはうれしいですし
195:何語で名無しますか?
09/08/30 00:36:21
岩波のギリシャ語のtextそんなに悪いんですか?
ギリシャ語のhpを主催しているおっさんが悪く言いまくっていますが
自分にはそんな悪く思えません。
まず練習問題が豊富でその練習問題ごとに語彙リスト
がついていて巻末にもtextの語彙がすべて出ていて
使いやすいです。
しかしあの中年がこの本を権威主義的だの
無味乾燥だの、徹底的にコキ降ろしていて
腹が立ってかなわん
俺はいま非常にそのhpの作者に会いたい
だいたい自分が一度ならずも
挫折したからそんな物言いをするのではないか?
だいたい4週間という本を35年かかっても完遂しないなんて
頭か人格に問題があるのだろう。
それに勝手に日本人がギリシャ語を学んでもせいぜい
蝸牛の速度で読めるようになるのがせいぜいと言って
自分が無能なだけなのに日本人一般の限界を
勝手に設定するのが気に入らん。
あれを作ったあんた見てるだろ?最低だな!は×!で×!野郎が!!
196:何語で名無しますか?
09/08/30 00:37:59
みなさん視力はいくつですか?
197:何語で名無しますか?
09/08/30 00:43:12
35年かかったって何?
本当なの?
198:何語で名無しますか?
09/08/30 01:45:56
バカ丸出しで馴れ合いトークやってんじゃねーよ、アホがみっともないだろーがよ
199:195
09/08/30 02:39:30
すいません・・書いてる途中で興奮してきて
変な文を書いてしまいました。
岩波のギリシャ語入門がまずい本なのですか
と言うのが趣旨です^^
ただあのhpの作者の言ってる事にはどうしても納得できないんです。
語学は長文を読む事でしか習得できないと言うのはかなり賛成です。
しかしこの本は入門書です。この本でマスターする為の本ではないし
、それに決して短文ばかりでなく中くらいの長さの文も後半は幾つも出てきます。
自分が、かって挫折した事に対して感情的に反発してるようにしか見えないのです。
>>197 大学書林、「ギリシャ語四週間」と言う本の事です。まあ4週間で出来るのは大秀才または超暇人でしょうがw
その他では「ギリシャ語の学び方」という本も持っています。
200:何語で名無しますか?
09/08/30 03:06:24
普通に古典ギリシャ語やりたい人は新約ギリシャ語の教科書を避けて通るみたいですが
案外良書が見つかりますよ。
織田昭先生の本は、ちょっと誤植があるのとサイズが大きいのが難点ですが
日本語で読めるものとしては最高です。
玉川先生のもいいですよ。
そういうのと比べると、岩波のはちょっと見劣りがします。
201:何語で名無しますか?
09/08/30 03:11:16
>>199
全然まずくないと思うぞ。次に原文に挑戦しようとする者が
備えておくとよい知識が過不足なく納められていると思う。
ただ、個人的には可成り退屈。
もし自分が大学1年の時あれを教科書として使われていたら
今もギリシア語を続けているかどうかは正直、自信がない。
自分が使ったのは高津の入門書で、おかげで挫折せずに済んだと
今でも思っている。
それから権威主義って言っていたのは『入門』じゃなくて『文法』
の序文のことじゃなかったけ?今あのサイト閉じちゃっているようで
確認出来ないんだけど。あの批判は全然理解出来なかったな。
どこが権威主義なの?って。
この『文法』の方、高津の『文法』より、少なくとも私にとっては
実用価値が高いので、早く復刊してくれないかなと思っているんだけどね。
202:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 07:18:42
ギリシャ語四週間は日本で出版されているなかでは
名著だと思うよ。
和訳も希訳もあってしかも解答までついているんだから、
使い勝手はもっともいい。
いまだと池田氏のCD付の本があるけれども、こちらのほうはどうなのかな。
203:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 07:18:41
>>201
全面的に賛成。岩波のは最初からじっくり腰を落ち着けてやるにはもの
足りなく感じるかも知れないが、逆に言えばもうかなりラテン語に習熟
している人が、ギリシャ語の概観をざっと一瞥したいような場合には適して
いるし、一度何か入門書をあげた人が知識を整理したい場合にも有効。
特に英語やフランス語くらいしかやったことのない人がいきなり分厚い
本でがっちりやろうとしても、かなり根性が無いと続かないよ。
ただ岩波が独学でやるのには退屈という批判は当たっている。
要はどういうスタイルで学習するかによるから、一概に岩波はダメだとか
ホザいてる奴は思い込みの激しい奴か、○×学派とかのしがらみで吹いてる
奴だから無視してよし。
こんなツマラナイこと議論してるよりもっとやることあるんじゃない?
204:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 07:34:56
あとどこのバカだよ、名前の欄に「@そうだ選挙に行こう」と入るように
設定してんのは!
イカねーよ、アホクサ。選挙なんてバカとマヌケと能無しと金権主義者の
品評会じゃねーか。
205:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 07:46:55
なんだか、ギリシャ語をやるにはふさわしくない、
短気短慮な人間がいるようだね。
品位がないようにしかみえないから、落ち着いてかきたまえよ。
誰も君の自己主張をききたいわけじゃないんだ。
十代後半ぐらいで社会に対して不満があるのかもしれないが、そういう書込みは日記帳にでも
殴りつけておくもんだよ。
206:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 08:17:17
>>205
Τι λεγεισ, μαλακα; εγω ειπα μονο τη γυμνη
αληθεια και δεν ειναι ο ισχυρισμοσ μου.
Εσυ φυγε να κανεισ μαλακια στο δωματιο σου!
207:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:02:58
どっちが馬鹿なんだか・・・・
208:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:22:57
>>207
Προφανωσ εισαι εσυ βλακασ και δεν
χρειαζεσαι να μαθαινεισ τα ελληνικα.
Καταλαβεσ; τωρα φυγε στισ εκλογεσ, μαλακα!
209:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:34:07
> 今あのサイト閉じちゃっているようで確認出来ないんだけど
つ URLリンク(web.archive.org)
210:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:34:54
岩波入門書で、格変化の山を乗り越えた人が直面するのは、現在完了と
過去完了の加音など(ペパイデウカやエペパイデウケー)でしょうが、
この谷を無事に通過したら残りの道は平坦でしょうか。
暴風雨や荒波や火を噴く大蛇に相当する箇所があるなら、どんなところでしょうか。
211:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:50:59
> 210
個人的な経験で言うと、音の縮約規則を頭に入れると、すごく楽
できる。動詞とか名詞とか関係なく応用がきくから、変化表を覚えるのを
ごまかしても何とかなる場面が増えるし、覚えるときも、早く覚えること
ができたような気がする。
あとは分詞だと思う。
212:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:54:04
> 210
ごめん、岩波の入門書って、田中と松平のやつだよね?
いま引っ張り出してきたら「音の縮約規則」という言葉じゃなく、
「約音」という言葉で説明してあった。索引には、「約音」のところに
contraction という言葉がカッコで載ってるけど、
これが国際標準の言い方。
がんばってね。
213:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 09:59:16
ちなみに、「ギリシャ語4週間」だと、「融合」という言葉で書いてある。
おなじことなのに混乱するなぁ。
214:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 10:03:32
アナバシスを書いたいんだが、
どこでかえばいい?
215:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 10:05:46
英語でもよいの?
216:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 10:18:12
英語でもよいならこれ:
URLリンク(www.amazon.co.jp)
巻末辞書も完璧だし、解説もすごく詳しい。そのうえ、重要な解説の項目
は、有名どころの5種類の文法書の項目への参照がある。誤植もほとんど
ない。(ただし、SMYTH の文法書へのリンクは、SMYTH側の版が変わった
せいか、ずれている模様。)
よくこんな本書けるなと思うよ。
217:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 10:19:41
アナバシスは長いぞ。
218:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 10:51:45
岩波の本は悪くないっていう議論になってますが、高津春繁先生の『基礎ギリシヤ語文法』と比べてどうですか?
219:201
09/08/30 11:50:19
>>209
おお、有難う。権威主義云々というのは『入門』の方でしたね。
私の記憶違い。しかしそれならいっそう理解出来ないなあ。
それから『文法』への批判、「おまえたちは馬鹿なんだから洋書を
読んでも分るはずがない。だからこの本を買って読め」というのも
何だかな。自身のコンプレックスを晒しているだけじゃないって邪推
したくなるな。
>>216
『アナバシス』を読むんだったらそのコメンタリがいいよね。基本
事項の復習にもなるし、初級では習わないけど重要なことなど丁寧に
教えてくれる。
220:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 12:17:30
近藤司朗氏のルキアノスの翻訳には誤訳が多いとの指摘もある。↓
URLリンク(web.kyoto-inet.or.jp)
岩波のはとりたてて名著と絶賛するほどのものでもないとは思うが、日本の
ギリシャ語学者なら少なくとも全く見たことのない人はいないだろうし、
間違いが多い、使い物にならない、などの酷評も目にしたことはない。
自分も使い込んではいないが、ざっと見た限りあんなにけなす程のもの
でもない、むしろ他の分量の多い学習書で得た知識を再度整理するには
よくコンパクトにまとまっているという印象の方が強い。
どんな本にもいい面、悪い面はあるが、使い方や使う側の知識等々で
如何様にも捉えうるから、明らかな間違いの指摘は別としてあまりにも
主観的な書評をする人間は、何かのコンプレックスの塊と邪推されても
仕方ない。あのサイトは当てにしない方が無難。
221:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 17:22:25
田中・松平のは、練習問題が多すぎて
週一、年30のコマでは絶対に終わらない
という点を除いては良いものだと思う。
短期集中向き。四ヵ月でやらされた。
四週間は印刷が潰れかけていたが、
いまはマシなのか?
もう一つの岩波のが良くない。
例文に未学習の変化が平気で使われている。
スペースのせいで簡単にしすぎた説明が
多いのに、初学者には意味のない言語学
的説明がやたら詳しかったりする。
学ぶ事項の配列が極端。数は一番最後とか
ただ年30回でなんとか終わるので、
授業にはあれを使うしかないが、独習は
おすすめしない。
222:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 18:30:04
Γεια σασ, μαλακεσ, μηπωσ εχετε ηδη παει
στισ μαλακισμενεσ εκλογεσ; Ωραια, λοιπον
>>221
もう一つの岩波ってどっち?高津の方?水谷の方?(どっちも手元に無し)
週に一回って、そんなチマチマやってて頭に入る?毎日やるだろ、普通w
日本の入門書・学習書って結局どれも同工異曲だから、どれか一つあげたら
早く Jean Humbert, Manuel pratique de grec ancien, Editions A. & J.
Picard, Paris, 1962 なんかをやった方がずっと面白いし長続きすると
思うけど。
223:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 18:59:57
>>222
なぜに仏語書籍? しかもどうやら品切れじゃないですか。
224:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 19:03:18
> Jean Humbert, Manuel pratique de grec ancien, Editions A. & J. Picard, Paris, 1962
amazon.fr でも扱ってないみたいですね。フランス人はこういうのを使って
勉強するのが一般的なんですかね。敷居たかそー。。。
225:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 19:25:26
>>223
なぜに仏語書籍って、英独仏はみんなできるでしょ?
その本はルキアノスの「死者の対話」、クセノフォンの「アナバシス」、
プラトンの「国家」の抜粋を題材に、詳細極まる注の他に、巻末には文法概要
とテキストの仏語訳があって、少しでも腑に落ちないことがあればすぐに
参照できて便利だし、言及されないのが不思議なくらいよくできた学習書だと
思うが。
最初の頁では、Χαρων - Ακουσατε ωσ εχει ημιν
τα πραγματα. の短い一文に対して、2頁に亘って詳細な注釈が
付いるくらいで、簡単なことでも日本語話者にはなかなかピンと来ないことが
多いからすごく重宝するよ。
品切れって、古いからそうかも知れないが、俺も一誠堂で買ってるし、
神田をしょっちゅうほっつき歩いてればそのうち見つかるんじゃないの。
226:何語で名無しますか?
09/08/30 21:02:56
>>211-213
ありがとうございました。
田中・松平は、練習問題の解答があればもっと使える本なんですけどね。
講師が授業しやすいようにと考えたのか、岩波がページ数を減らそうとしたのか
わかりませんが、自習者にはどうしても満足度が幾分下がります。使ってますけど。
227:何語で名無しますか?
09/08/30 22:42:10
>>225
英語書籍よりも優れているからその仏語書籍を推薦したというわけだね?
228:何語で名無しますか?
09/08/30 23:11:39
今日本屋言ったら193のあげてる国家の注釈本が売ってたんだ・・
買わなかったけど
レアなのか?
229:何語で名無しますか?
09/08/30 23:17:43
単に仏語でギリシャ語学習できる自分を自慢してみたかっただけだろ。
入門者にすすめるならギリシャ語四週間か英の参考書を紹介しろ。
230:何語で名無しますか?
09/08/30 23:45:01
やっぱ母語で勉強がいいだろうなぁ
231:何語で名無しますか?
09/08/31 00:28:50
母語で勉強は不可能じゃないんだから、背伸びしないで自国語で
やりゃあいいじゃんw
232:何語で名無しますか?
09/08/31 00:36:52
>>222
大学の授業は週に一度なんだよ。
水谷の方。
233:何語で名無しますか?
09/08/31 00:43:09
>>225
Jean Humbert ってギリシア語のシンタックスの本やビュデ版の
『ホメロス風讃歌』作った学者だね。これは興味深い本を教えてくれて
有難う。いつも色々面白い本を教えて貰っているんだけどね、あなたには。
234:何語で名無しますか?
09/08/31 04:48:51
自演乙www
235:何語で名無しますか?
09/08/31 06:54:03
>>229-231
だから日本語の本も持ってるよ。岩波の入門と田中利光著新ギリシャ語入門、
池田黎太郎著古典ギリシャ語入門。現代ギリシャ語を先に現地でやったので、
二番目のを集中的にやった後は他のはパラパラめくる程度で外国語のものに
移った。
英語のは有名なケンブリッジ大学出版の Reading Greek や H.Hansen,
G.Quinn, Greek - an intensive course, Fordham University Press, 1992,
R.Schoder, V.Horrigan, A Reading Course in Homeric Greek book 1-2,
Loyola University Press, 1945-1946 などがあるけど、 ケンブリッジのは
同じシリーズのラテン語をやった後だとなんとなく敬遠したくなるし、
二番目のはそのタイトルとデカイフォーマットの割には中身はイマイチ。
ホメロスのはまだ手が回らない。
Jean Humbert のを挙げたのは、そういう状況で前記のように中身が面白いし、
上のものとは趣きを全く異にするので選んだだけ。
もっとも辞書は Liddell & Scott は重くて手が腱鞘炎になりそうなので、
たまたま入手した、文京女短大図書館から放出された V.Magnienと M.Lacroix の
対仏辞書をメインにしていたし、歴史文法も Schwyzer はあるが普通は
コンパクトな P.Chantraine, Morphologie historique du grec, Klincksieck,
1947 で十分なので、自然とフランス語の方が優勢になっただけ。
フランスに於けるギリシャ語研究はドイツに劣らず優れたものだし、仏独語
文献にかわる重厚な内容の学術書って、日本じゃ高津のもの一点位だから
日本語と英語の文献しか扱えないんじゃ物足りないよ。
っていうか、西洋古典学専攻の院生ならみんな英仏独はできるでしょ?
236:何語で名無しますか?
09/08/31 06:59:06
英・独・仏より、ロシア語のほうがギリシア語に近いと感じます。
ロシア語を習得してから、ロシア語でギリシア語を勉強するのが
いいかもしれません。特に帝政時代の注釈書にはいいのがありそう。
>>232
授業で配った田中・松平の練習問題の解答をくれない?
237:何語で名無しますか?
09/08/31 07:32:44
>>236
全くその通り。当方ロシア語もできるよ。ただ長年神田のナウカに通い続けたが、
ロシア語のギリシャ語研究書には大したものが無かった(あるかもしれないが
入手できなかった)。ラテン語のならお奨めのが一点あるんだけどね。
ただ A.Meillet, Apercu d'une histoire de la langue grecque, Hachette,
1943, H.Hirt, Handbuch der griechischen Laut- und Formenlehre, C.Winter,
1902, K.Dieterich, Untersuchungen zur Geschichte der griechischen
Sprache, G.Olms, 1970, それに Frisk や Boisacq の語源辞書を
入手した時点で、もう他の言語による文献を探書する意義を失ったも同然。
古い文献ばかりの引用になったけど、最近のじゃ Geoffrey Horrocks,
Greek - A history of the language and its speakers, Longman, 1997
はかなり良く出来ていると思う。ビザンチン・ギリシャ語に関しても
詳しい記述あるし。
現代ギリシャ語とロシア語勉強して、アトスでも歩き回ってみれば、日本
での古典一辺倒のギリシャ語研究に新たな刺激が加わってより面白くなるかも。
238:何語で名無しますか?
09/08/31 12:26:38
ある言語を学習するのにその前に別の言語の学習を必要とするのは
二度手間であって、学習者に負担を強いるものであることはいなめない。
ギリシア語を学習するのにもそれなりに時間がかかるのに、そのギリシア語を学習するために
エイ・ドク・フツ・ロ・他の学習が必要になるのではな。
たとえばトロンボーンの上達のためにトランペットの練習を、
するほうが「より望ましい」というのでなく、し「なければならない」といったとしたらどうだろう。
一寸おかしいと思うのではないか。しかし現代の日本の語学の世界ではそのたぐいのことが普通になっている。
おくれている。
239:何語で名無しますか?
09/08/31 12:50:37
>>235
昔アテネに行った時に、ギリシア悲劇を
やりたいのでギリシアの大学に入りました
と言う子と会ったなあ。
それも学部一年から。
ともあれ、君も最初は日本語の文法書を
使ってるやないか。
そら、ギリシア研究の厚みが違うから、
西欧のモノを勧めるのは一理あるが、
最初のものとして勧められるのは、
その外国語を母語程度に読める場合だけだよ。
そうでないと、英独仏にはこんな良い本が
ありますよ、ったていう、研究者なら
誰でも知っていることのひけらかしに
すぎない。
独習しようか、と二ちゃんで考えている
子へのアドバイスとしては、まあ意味がないわな。
240:何語で名無しますか?
09/08/31 13:05:31
英語はできるといいと思うけどロシア語はいらないんじゃないかな
241:何語で名無しますか?
09/08/31 16:09:50
それは差別だ。
242:何語で名無しますか?
09/08/31 17:01:36
イデアなんて存在するわけが無い
あるとしたらどこにあるんだよw
作り話だとしたら面白いけどさ
243:何語で名無しますか?
09/08/31 18:15:00
伝説巨神イデオンが複数あったらイデアだな
244:何語で名無しますか?
09/08/31 18:54:08
でイデアはどこにあるの?
そもそもイデアは物体としてあるの?
245:何語で名無しますか?
09/08/31 20:05:00
>>238
それはそうだね。
ある法師みたいな話になるよw
ギリシャ語をやりたいなら素直にギリシャ語からやれと。
246:何語で名無しますか?
09/08/31 20:19:04
ところでラテン語スレで単語帳の話が出ていたが、
ギリシャ語の単語帳ってのはあるのかな。
247:何語で名無しますか?
09/08/31 20:20:16
ギリシャ語学習のために英独仏露を勉強するんじゃなくて、西洋古典学を
専攻するなら英独仏は最低出来ないと話にならない。
ただ古典を読めるようになるだけで満足なら日本語だけで十分。邦訳だってあるし。
248:何語で名無しますか?
09/08/31 20:42:03
古典ギリシア語の学習=西洋古典学専攻というわけでもないだろう。
ギリシア古典の原典に触れたいだけという人もいるだろうし。
249:何語で名無しますか?
09/08/31 20:53:21
その通り。>>247 はそういうつもりで書いたつもり。
ただ真の、深い理解を目指すなら、単に文法を学んで単語を覚えてギリシャ語を
日本語に置き換えられるようになるだけでは十分じゃないと思うが?
250:何語で名無しますか?
09/08/31 20:56:57
まあもうどうでもいいよ。
そんな頭脳と時間があること、それだけで羨ましいわ。
一ヶ月ぐらいでひとつの言語を習得できるんだろうなあ。
251:何語で名無しますか?
09/08/31 20:57:06
誰も答えられないみたいですね
イデアについて
存在するんですか?それとも作り話ですか?
252:何語で名無しますか?
09/08/31 20:57:59
いや、ギリシャ語を読むだけならそれでいいだろ。
253:何語で名無しますか?
09/08/31 21:00:14
iいいと思うよ
日本語のギリシア語辞典もあるし
254:何語で名無しますか?
09/08/31 21:05:52
>>246
割と役に立った単語集
URLリンク(www.amazon.de)
URLリンク(www.amazon.de)
255:何語で名無しますか?
09/08/31 21:42:34
ドイツ語かあ。
256:何語で名無しますか?
09/08/31 22:47:33
だから何回も書いてるでしょ。フランス語とドイツ語出来ないと、使える資料限られちゃうよ。
257:何語で名無しますか?
09/08/31 22:48:59
ぷ
258:何語で名無しますか?
09/08/31 23:26:08
というか、ドイツ語の単語帳は英国だの米国だので出されている
単語帳よりもすぐれているの?
それと、そんなに語学ができるのなら学習方法をここにお書きになってください。
このスレのみんなに教示してください。
259:何語で名無しますか?
09/08/31 23:32:40
ドイツ語読めるって自慢したいだけだよ
260:何語で名無しますか?
09/08/31 23:39:48
実は英語が読めないんじゃないかと思えてきた。
だからドイツ語やフランス語の書物しか紹介できないんじゃないかな。
たぶん図星だと思うんだけど。
261:何語で名無しますか?
09/09/01 00:29:07
英語読めないとloeb読めないでしょw
262:何語で名無しますか?
09/09/01 00:43:04
この子、昔いた現代ギリシア語君だろ?
まえは現代語が出来なきゃって、今回は
仏独語が、って煽ってる。
放置が一版
263:何語で名無しますか?
09/09/01 02:18:58
西洋古典学を本格的にやるなら、英独仏は読めて当然と考える方が普通。
更にビザンチン・ギリシャ語にも足突っ込むなら現代ギリシャ語とロシア語、ラテン語メインならイタリア語ともう一つスペイン語か何か、
これぐらいはごく普通。ただ和訳と原文読み比べて、ギリシャ語の基礎知識を得るだけなら英語さえ不要。日本語文献だけで充分。
264:何語で名無しますか?
09/09/01 02:51:13
だからなぜロシア語?
265:何語で名無しますか?
09/09/01 06:07:50
ビザンチン帝国の歴史、特にコンスタンチノープル陥落以降のギリシャ正教の歴史知らないの?
266:何語で名無しますか?
09/09/01 09:04:34
みんなギリシャ語の学習について聞いているのに、
なぜか西洋古典学の心構えを説いてくるという変な人。
267:何語で名無しますか?
09/09/01 09:19:02
みんなバッティングセンターでのバッティングについて訊いているのに、
なぜか野球の心構えを説いてくるという変な人。
268:何語で名無しますか?
09/09/01 10:58:20
ただギリシャ語の文法書・学習書でギリシャ語がある程度分かるようになりたい
だけなら、日本語で書かれた書物・辞書などを幾つか揃えれば十分。
欲張ったとしても、英語の有名なものを2-3買い足すだけでおk。
しかし、言語のより深い理解にはその精神文化の理解も不可欠だし、その
言語にハマればハマるほど、いろんな分野の本も読んでみたいと普通の
人は思うんじゃない?
1.J.チャドウィック 「ミュケーナイ世界」(安村典子訳) みすず書房、1983
2.The Chiron Dictionary of Greek & Roman Mythology, (translated by
Elizabeth Burr) Chiron Publications, Illinois, 1994
3.Lexikon der Antike, Fourier Verlag, Wiesbaden (出版年なし;
もとは1971年に東独のVEB Verlag Enzyklopaedie, Leipzig から出たもの)
4.Stephen Colvin A Historical Greek Reader - Mycenaean to the Koine'
Oxford, 2007
5.高津春繁 「ギリシア民族と文化の成立」 岩波書店、1950
6.V.Pisani, Manuale storico della lingua greca, Paideia Editrice Brescia, 1973
7.J.Wright, Comparative Grammar of the Greek Language, Oxford, 1912
いろんな分野の本を読めば幅広い知識が得られ、刺激も増して、ギリシャ語の
学習自体もより楽しくなるというものだ。
269:何語で名無しますか?
09/09/01 13:45:19
だからここはギリシア語がやりたい人のスレで
西洋古典学をやりたいひとじゃないんだよ
270:何語で名無しますか?
09/09/01 14:20:45
そんな視野の狭いこと言ってどーする?
一度古代ギリシャ語始めたからにゃー、ギリシャ哲学か神話学、文献学のどれかは
避けて通れんぞーw これ世界の常識。
普通にギリシャ語やりたきゃ、現代ギリシャ語にしときなよwww
271:何語で名無しますか?
09/09/01 14:45:10
この子相手にしても荒れるだけだ、つーの。
272:何語で名無しますか?
09/09/01 15:00:03
そんなこと言って、ほんとは荒れる方が好きなんでしょ?図星でしょーが、ズ・ボ・シ
273:何語で名無しますか?
09/09/01 15:32:10
こいつ前にいた現代ギリシャ語厨だな
274:何語で名無しますか?
09/09/01 17:13:46
いいぞーもっとやれー
275:何語で名無しますか?
09/09/01 19:01:51
日本語で古典ギリシア語を学ぶことができるようにしてくれた先達・碩学に敬意を表して日本語で学び給え。
276:何語で名無しますか?
09/09/01 19:15:13
24時間くろさきめぐみが花魁でブラピと発禁プレー見せられてるみたいでした
277:何語で名無しますか?
09/09/01 19:42:18
>>275
全面的にハゲしく同意。
278:何語で名無しますか?
09/09/01 21:14:55
日本語文献には、西洋古典学の深みにまで到達するような深遠な研究書は
ほとんどない。どれか1-2冊入門書をやったらさっさと外国語のものに移るべし。
フランス語とドイツ語くらい高校生の時にやっとけよ。俺は仏独伊西葡は
独学で高校卒業まえにあげたぞー。
英仏独が読めないなんて、ギリシャ語なんかやってる場合じゃないでちょw
279:何語で名無しますか?
09/09/01 21:31:40
日本語がいいなら、ギリシャ語より万葉集とか日本の古典をお勧めする。
あと近代文学にもいいのあるし。夏目漱石とか太宰治w
君たちにギリシャ語は向かない。つかどう見ても無理じゃない?
280:何語で名無しますか?
09/09/01 22:14:17
ギリシャ語やってていちばんネックになるのが辞書。自分は出先でちょこちょこ楽しむタイプ
だから、携帯用辞書は欠かせないんだが、
持ち運べないかと思って、Langenscheidt の Pocket Dictionary Classical Greek を買って
みたんだが、あまり使わなくなってしまった。単純に単語がのっているだけで、動詞のプリンシパル・パート
とかぜんぜん載ってないから、学習用には向いてない気がする。
結構上達した人が、ちょっと思い出すみたいに使うことしかできそうにない。紙もごわごわしてるし、
フォントもいまいち。
そうしてみると、日本語のポケット辞書はなんだかんだいってすごいと思うな。薄い紙にびっしり
書いてあって、収録数も何万とかざらだし。
Oxford のポケット辞書シリーズみたいなのも、なんか単語のリストアップっていう感じだし、紙質も
悪いし、厚みが結構あるのが多いから、背広のポケットとかに入れると何か怪しい感じになって
しまうし。
ディオゲネスとか、あのあたり + ポケットPC で完全電子化も考えたけど、そこまでやると全面的に
電子武装する形になって金がかかり過ぎるし。
フランス語みたいに、何かおしゃれムーブメントが起こって、ロワイヤル・ポッシュみたいなクオリティー
の辞書がそこそこの値段で出てこないかな。無理だよな。
まとまんないな。
281:何語で名無しますか?
09/09/01 22:24:03
あ、プリンシパル・パートっていうのは、田中・松平でも、古川でも
「動詞の主要部分」という訳になってるわ。じゃね
282:何語で名無しますか?
09/09/01 22:37:01
英仏独語を進めてくる人は煽りなんで無視
283:何語で名無しますか?
09/09/01 22:44:47
日本語にこだわる人はヘタレなんで無視w
284:何語で名無しますか?
09/09/01 23:28:00
LSJはiPhoneで使える(230円)。
Intermediate Liddell Scottは逆引きつきで
EPWing化されていて、ただだ。
Diogenesはフリーだし、TLGと
組み合わせれば自由自在だ。
古典学のプロがTLG持ってないなどありえん。
金はTLGとパソコン分しかかからない。
285:何語で名無しますか?
09/09/02 02:05:54
そんなことしなくても、学習書も辞書も図書館にあるだろ。
学習書はそのうちブックオフで数百円で見つかる。
辞書はどうせ誰も借りないから、借りたら自宅にオキッパにして、あわよくば私物化しちゃえ。
どうせいくらやってもモノにはならんし、万が一モノになったところで役には立たんから
金はかけるな。他人の蔵書も利用せよ。借りた本は原則返すなw
286:何語で名無しますか?
09/09/02 02:52:09
>>285
このバカチンがぁ(w
まぁ、図書館で普通辞書は禁帯出になってる御約束。
てか、おめぇみたいな奴がいるからページは欠けてるわ、読めねぇ落書きはするわ
紛失してるわって事になって(ry
まぁ、図書館にこもったり手写本作りまくるとお勉強になる気はするけど(w
287:何語で名無しますか?
09/09/02 06:14:41
あんさん、頭悪過ぎ。禁帯出なら黙って鞄に入れて持ってかえれよ。
そんな機転も利かんと、ギリシャ語なんか理解出来るわけねーだろ。
人のものは自分のもの、自分さえ良ければあとは知らん。
288:何語で名無しますか?
09/09/02 08:44:39
いっそ万引きでも勧めたら?
あほの恥晒し場になってしもた。
だからこいつに構うなと。
俺も同罪
289:何語で名無しますか?
09/09/02 09:45:59
他の奴に構うなと言っときながら、ちゃっかり自分が絡んで自虐する。
吉本興業の若手芸人かよw
どうせ誰も使わないんだから、自分専用化して何が悪い?
俺の手元には長年殆ど利用されず、新品同様のまま有名私立大学図書館から
ただ同然で放出された辞書が何冊もあるぞ。
高い授業料・地方税払ってるなら、大学・市立図書館の本は片っ端から
使い倒さんかい!誰も利用しないならいただいちゃいな。どうせ売りさばかれたら、大学職員の忘年会費なんだしwww
290:何語で名無しますか?
09/09/02 10:19:28
何だよ、あんた自身は合法的じゃないか
他人にだけ犯罪教唆紛いのことするなよw
あんたの大らかさは古代ギリシャ人並みかもな
291:何語で名無しますか?
09/09/02 10:57:33
おいおい、犯罪教唆とは物騒な言い回しだな。
そんなこと言ったら、大英帝国やフランス、ドイツはどーなるねん?
エジプトやらギリシャやら中国まで「発掘調査」の名の下に、他国にズカズカ
土足で上がりこんで片っ端から財宝やら古文書やらバカスカ持ち出して、
未だに返却もせず、それどころかあたかも国宝のごとく展示して観光客から
入場料まで巻き上げてんだぜ。
それでもまあ許されてるのは、それらをちゃんと研究し、資料やら解読結果等を
公刊し、一応学問の発展に寄与してるから。その価値を理解できない現地人の
手に渡っていたらどうなったことやら。
大学図書館から本パクっても、それで研究し続け、精進して学界をあっと
言わせる論文書いて、自分の大学の名を世界に広めたらええねん。
ぺーぺーのうちは金がないのはお互い様なんやから、自分の脳ミソの中身に
自信あるなら出世払いということにしといたれ。
292:何語で名無しますか?
09/09/02 13:46:16
ちんこびんびん
293:何語で名無しますか?
09/09/02 16:42:57
みんなイデアなんて本気で信じてないよね?
294:何語で名無しますか?
09/09/02 16:46:53
イデアなんて魂や天国と同じ実証不可能なものですよね?
295:何語で名無しますか?
09/09/02 21:46:55
水谷智洋著のギリシア語初歩ってわざと文章難しく書いてない?
296:何語で名無しますか?
09/09/02 22:28:34
簡単なことをわざわざ難しく書くのが奴らの仕事。
頭悪くて書けることが限られいるさかい。
297:何語で名無しますか?
09/09/02 22:48:10
> わざと文章難しく
たとえば?
298:何語で名無しますか?
09/09/03 15:30:50
あれ、西洋古典学厨ってもういなくなった?
ギリシャ語以前に日本語の理解ができない人だったようだが。
299:何語で名無しますか?
09/09/03 20:50:31
>>297
全体的に。
やけに文章が硬いと思う
300:何語で名無しますか?
09/09/03 22:03:25
>>299
単に力不足、ということなんじゃないかな。
わざと難しく書いてやれ、と思う人は少ないのでは。
こんな手間のかかる作業ってないよ
301:何語で名無しますか?
09/09/03 22:15:28
>>284
なるほど。
そうなるとあとは簡単に書き込みができないのと、
バッテリーチャージの煩雑さ、くらいか。。。
302:何語で名無しますか?
09/09/03 23:15:34
トイプナー版のプラトンの国家はどこで買えますか?
303:何語で名無しますか?
09/09/04 00:25:46
>>302
amazon.de
Platonis rei publicae
あたりで検索。
304:何語で名無しますか?
09/09/04 00:28:27
>>301
書き込みするなら紙のテキストにiPhoneだね。
305:何語で名無しますか?
09/09/04 00:54:31
>>303
在庫無かったけど・・
306:何語で名無しますか?
09/09/04 01:16:02
>>302
最近のトイプナー叢書はプラトンの作品に冷淡。1985 年刊行の
『書簡集』でさえ、現行のカタログから落ちている。 pdf 版の
カタログは以下のリンク。
URLリンク(www.degruyter.com)
『国家』のテクストは古いもので、Gallica や GoogleBookSearch で
探してみたがアップされてはいなかったので、古本市場で探すほか
なさそう(探すとある)。簡単な書誌情報を書いておくと
C.F. Hermann, Platonis Dialogi, IV, Lipsiae, 1852
全6巻のうちの4冊目ね。
307:何語で名無しますか?
09/09/04 01:30:57
>>305
URLリンク(www.amazon.de)
>>303
何故にタイトルまで単数属格なの?
>>306
えらそうに書くな。
308:何語で名無しますか?
09/09/04 03:22:44
>>307
URLリンク(www.amazon.de)
古本で10ユーロしない。
libri辺り補うんじゃねーの
309:何語で名無しますか?
09/09/04 03:26:11
>>308
>libri辺り補うんじゃねーの
あ、そうか。アドレスもそうなっているね。
310:何語で名無しますか?
09/09/04 03:35:03
新品はないの?
311:何語で名無しますか?
09/09/04 13:40:26
掛け合い漫才の練習大好き!
312:何語で名無しますか?
09/09/04 15:30:47
クセジュ文庫の「ギリシア文法」て滅茶苦茶読みにくくない?
あれ理解出来るの?
313:何語で名無しますか?
09/09/04 17:14:25
>>310
書誌情報も出てんだから自分で調べろよ。
314:何語で名無しますか?
09/09/04 22:20:31
>>278
よしければお名前を。
無理ならイニシャルを。
315:何語で名無しますか?
09/09/04 23:15:45
>>312
フランス語を日本語に翻訳している人たちの仕事の質に問題があるのではないでしょうか?
他ジャンルの文庫クセジュでも、あの調子の妙な日本語にたびたび出会います。
アンドレ・オデール著「現代音楽─フランスを除く─」は著名な音楽評論家の吉田秀和氏の訳ですが、やはりあの持って回った調子の無茶苦茶な日本語です。
おフランス屋さんの仲間内ではあれが当然なのかもしれません。
316:何語で名無しますか?
09/09/04 23:50:09
>>315
やはり他のクセジュ文庫も読みにくいのですか・・
317:何語で名無しますか?
09/09/05 00:45:44
なんか話し聞いてると本場のほうでも古典離れとかはげしいみたいな。
318:何語で名無しますか?
09/09/05 01:59:16
>>317
本場っていうとヨーロッパ全土か?
319:何語で名無しますか?
09/09/05 02:27:31
>>312
あれは、一通りやった人が復習用につかうもの。
320:何語で名無しますか?
09/09/05 18:17:05
てことは一通りやってないひとには
理解できないということでしょうか?
321:何語で名無しますか?
09/09/06 15:59:54
プラトンの国家の今現在最上の校訂本は
OCTの新版ですよね?
之を買えば問題無いですか?
若しくははバーネット版も買った方が良いですか?
322:何語で名無しますか?
09/09/06 18:37:18
フランス語やドイツ語が分からんとか泣き言いう奴は、明日からギリシャ語
なんか止めちまえ!!!
323:何語で名無しますか?
09/09/06 18:41:28
>>321
それを入手すれば Burnet 版はなくていいんじゃない?
あと、校訂について気にするなら、
S.R. Slings, Critical Notes on Plato's Politeia, Leiden/Boston, 2005
も参照するといい。
324:何語で名無しますか?
09/09/06 22:18:16
新版あればバーネット版はいりませんか
ありがとうございます。
325:何語で名無しますか?
09/09/06 22:28:40
英独仏語が分からんとかホザいてる奴は、古典語の学習資格なし。
中学生向けエスペラント入門書か現代ギリシャ語の指差し会話帳でも
鼻くそほじりながら読んでろ、スカポンタン
326:何語で名無しますか?
09/09/07 02:11:36
今更独仏語が分からんから、日英語の書籍に限定しろとか意味分からん。
アテネフランセやゲーテ・インスティチュートとかに通ってろよ。ラテン語や
ギリシャ語はあと20年くらい経ってからにしろ。
おめーらのようなバカ・マヌケ・ボンクラ・ウスノロに付き合ってるほど
閑・お人よしじゃねーんだよ、勘違いすんな。
高校の必修科目ぐらいちゃんと修めてから大学逝け、先天性の白痴ども
327:何語で名無しますか?
09/09/07 03:09:31
古代ギリシャ語ときたら、次はラテン語、サンスクリットと後に控えているのに、
独仏語が分からないだ?ハァ?寝言は寝て言え!
ギリシャ語やラテン語はまだ足慣らしみたいなもんだぜ。サンスクリット
やる段になって独仏語未習って、おまえら数学や物理未習のまま、航空力学やる
つもりか?ハァ?
これからみんなで野球の試合に向けて合宿だっつーのに、まだキャッチボールも
スライディングもやり方聞いてませんって、おまえらヴァカか?ホンマもんの
ヴァカか?
世間に恥ずかしげもなく自分とその製造者の醜態さらすなよw 一般社会の
常識ぐらい勉強してから人前に出て来い、バカタレども
328:何語で名無しますか?
09/09/07 04:39:01
ΤΟΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ, Ο ΑΓΙΑΣΜΟΣ
ΣΑΣ.
Μηπωσ εχετε παραπονο; Εγω ειμαι ΚΥΡΙΟΣ Ο ΘΕΟΣ
ΣΑΣ, χωρισ συζητηση!
329:何語で名無しますか?
09/09/07 05:34:36
ギリシャ語スレで独仏語が分からんとかホザいてるのどこのバカどもだ?
フランス語もドイツ語も半年か一年くらいきっちりやれば、すぐ使えるように
なるだろ。英語からの類推で語彙だって増やすの難しくないし。
っつーかそのくらい出来なきゃギリシャ語なんて永遠にものにならねーよ、ターコ。
ここはバカ・マヌケ・ボンクラ・ウスノロの見本市じゃねーんだよ。
てめーらのオツムの中身とよーく相談してから学習言語や書き込みスレ
選べよ、恥知らずどもが。
古典語やっててこんな泣き言言うアフォーは日本人だけだよ、みっともない。
おめーらマジ失せろよ。
330:何語で名無しますか?
09/09/07 07:45:47
ご高説賜りました指さしとダイソー通じるギリシャアラビア語から始めます
331:何語で名無しますか?
09/09/07 08:08:24
それは素晴らしい! 100円で二カ国語、正に究極の節約術!
332:何語で名無しますか?
09/09/07 13:33:02
変化形もさながらですが
アクセント規則も覚えにくいですねぇ・・
333:何語で名無しますか?
09/09/07 13:45:33
簡単だと思いますが。
334:何語で名無しますか?
09/09/07 15:39:10
>>331
いえ、「通じる!かんたん タイ、ベトナム、ヘブライ、ギリシャ、アラビア語会話」
なので、都合5ヶ国語ですね。
引き出しの中から出てきました。
>>333
簡潔に要諦をお願いします。(´・ω・`)
335:何語で名無しますか?
09/09/07 16:01:11
ギリシャ語のアクセント規則大要
1.アクセントは後ろから数えて3モーラより前に遡ることは無い。
2.ただし、後ろから二番目の音節に長母音がある場合は4モーラまで
遡れる。
3.曲折アクセント^は最終音節または後ろから二番目の音節にしか来れない。
4.第一変化の女性名詞と第二変化の男性名詞の複数形では、語尾がそれぞれ
-αι、 -οιであるにも拘らず、上の1と2の規則は適用されず、
それを短母音扱いとする。
以上
336:何語で名無しますか?
09/09/07 16:08:08
ラテン語スレにもヴァカ発生!
どこのスレもどいつもこいつもヴァカばっか。
おまえらに正常な向学心とかないだろw マジで語学なんか止めな。特に古典語は。
絶対にものにならない。金の無駄。
居酒屋で酒の飲む方がマシだぜwww
スレリンク(gogaku板)l50
337:何語で名無しますか?
09/09/07 16:15:42
>>335
有難う御座います。
コピペして保存し、
気になったときに読み返しさせて頂きます。
338:何語で名無しますか?
09/09/07 19:31:39
こうなこと教科書にのってるじゃない
339:何語で名無しますか?
09/09/07 20:39:12
古典ギリシャ語は話したり聞いたりする必要ないから
そんな事どーだって良くないか?
俺なんてギリシャ語の単語帳全部カタカナだよw
Rはラ行Lは「ら」行でと書いて区別してるけどねw
340:何語で名無しますか?
09/09/07 22:54:29
アクセントが変化することにどう意味があったかについて興味がある。
発音しやすくなるとか、単数と複数の区別ができるようになるとか、
そのほかにもなにか納得できるだけの意味があったのだろうか。
341:何語で名無しますか?
09/09/07 23:19:36
言語学者じゃないやつが威張ってラテン語、ギリシャ語スレを
大いに荒らしております。
342:何語で名無しますか?
09/09/07 23:32:09
スルー力の向上は喜ばしい限り
343:何語で名無しますか?
09/09/08 01:02:57
イデアが信じられない・・
プラトンの妄想じゃないんですか?
344:何語で名無しますか?
09/09/08 01:15:17
国家の翻訳本かってきたけど
魂やイデアがどうよんでも妄想だとしか思えない
345:何語で名無しますか?
09/09/08 02:11:10
どこのスレも、どいつもこいつもしょうのない超ど級のアホばかり。
おまえら語学なんかさっさと止めろよ。そんなんでモノになるはずねーよ、
100%w
346:何語で名無しますか?
09/09/08 02:15:05
どいつもこいつも雑魚ばっかし。やる気も知識も中途半端の腰抜けだらけじゃねーかよw
ギリシャ語やるなら英独仏西伊語くらいやってからにしろ。そんなの常識。
途中で泣き言言うくらいなら、最初からやるな、ターコ
あと何も知らない、大して勉強もしていないチンカス野郎は、いちいち知ったかぶり
して俺様に楯突くな。30年早い。
347:何語で名無しますか?
09/09/08 02:28:24
>>340
例えば動詞のアオリスト形は、アクセントが可能な限り語末から遠ざかろうと
するなど、それによって時制の区別をし易くすることも機能の一つであったと
思われる。
348:何語で名無しますか?
09/09/08 02:33:58
ギリシア語のアクセントは興味深いですね
349:何語で名無しますか?
09/09/08 02:42:42
コンマの前ではなぜ鋭アクセントになるの?
350:何語で名無しますか?
09/09/08 16:48:14
>>349
次の音と連続していないから
351:何語で名無しますか?
09/09/08 20:43:07
●ギリシャ語四週間 $30.
「なお、動詞のアクセントは法則の許す限りできるだけ前方に付ける。」
●ギリシャ語入門 $41.
「動詞の全変化を通じて、アクセントは後退的(recessive) であることが特徴である。
即ちアクセント規則($23-27)が許す限りにおいて語末から遠ざかろうとする傾向
である。若干の違いについては一々の場合に示す。」
●SMYTH. $423.
Simple or compound verbs usually throw the accent as far back as the quantity of
the last syllable permits (recessive accent, 159)
上記どれを見ても、「アオリストだからリセッシブ」ということは書かれていない
ね。動詞一般論みたい。
それにしてもみんな、だんだんお坊さんみたいになってきたな。いいかんじw
352:何語で名無しますか?
09/09/09 01:55:45
いくら何でもスマイスの文法書が423ドルは高すぎるw
353:何語で名無しますか?
09/09/09 03:07:21
§の誤記?
354:何語で名無しますか?
09/09/09 13:46:43
>>351
ギリシャ語の視点から見ると、確かにそうだな。ただ念のために注記すると、
ヴェーダのサンスクリットでは動詞のアクセントが語末から遠ざかろうとする傾向
はあっても、特に双数形と複数形で語尾アクセントになることも稀ではない。
しかしそのような動詞でも、未完了過去やアオリストで加音(サンスクリットでは
a- : ギリシャ語の ε-)が付くと、アクセントはそこに必ず落ちるので (例:´avida:ma
「我々は見つけた」;サンスクリットにアクセントの落ちる位置については、ギリシャ語のような
後ろから三音節以内という制限は無い)、この加音はそこに落ちるアクセントとともに動詞の
過去時制を示す重要な指標であったということが、印欧語比較文法の観点からは言うことできる。
一般にギリシャ語はサンスクリットに比して、印欧祖語のアクセントをかなり変化
させているので、より正しいアクセント変遷史の理解にはヴェーダのアクセントの理解が
極めて重要と言える。
355:何語で名無しますか?
09/09/09 14:08:11
>>353
誤記というより、出し方がわからなかったので
$で代用したと思われ。
§=節記号。「せくしょん」、または「きごう」変換で出るよ。
356:何語で名無しますか?
09/09/09 21:06:36
§は全角文字では?やっぱり文字違いな気が……
357:何語で名無しますか?
09/09/10 02:20:41
>>356
>§は全角文字では?やっぱり文字違いな気が……
Unicode名もSection Signだから同じだよ。単に全角半角の違いだけ。
SJISベースの2chでは全角の§がタイプしやすいけど、どうしても半角なら§あるいは§(&も半角にしてね)と打てば今どきのOSなら表示される筈。
358:何語で名無しますか?
09/09/10 09:59:05
どーでもいいけど、423ドルは高すぎ。ハンディーなフォーマットに英語、
手堅い内容ながら上級用にも使えてインデックスもバッチリ。
記述文法書は本格的にギリシャ語学を志すのでなければ、この一冊でも充分。
俺はこの書を強力にプッシュするが、しかし、しかしだ、423ドルは高すぎる!!!
いいとこ5-60ドルだろ。
359:何語で名無しますか?
09/09/10 10:17:43
いつまでやってんだ
360:何語で名無しますか?
09/09/10 10:38:44
すみませぬ、ギリシャ語で「愛してる」ってどうやって書くんですか?
361:何語で名無しますか?
09/09/10 10:43:06
Ἀισιθήρος
362:何語で名無しますか?
09/09/10 11:18:30
いや違う。
Θελω να σε γαμησω!
363:何語で名無しますか?
09/09/10 19:21:39
ありがとうございます!
364:何語で名無しますか?
09/09/10 21:06:19
>>363
釣りだろうけど二つとも嘘だからな。
365:何語で名無しますか?
09/09/10 21:28:58
> いいとこ5-60ドルだろ。
つ URLリンク(www.archive.org)
366:何語で名無しますか?
09/09/10 23:03:27
>>362はそんなに間違ってない
367:何語で名無しますか?
09/09/10 23:57:41
>>366
即物的なやつだ
368:何語で名無しますか?
09/09/11 02:00:17
Ἀοιδὴ Τοῦ Κοροκορο Πόλλων
οὐ δείδω ἀλλὰ δείδω αἰδέομαι ἁλλὰ χαίρω
ἑπιστάναι, ἐλθέμεναι, ἐθέλω τάχιστα θεὸς γενέσθαι
τελείη τῷ ἐμῷ νόῳ ἀλλ' οὐκέτι, παίς ἐιμι
δόθ' ὑμεῖς παράδοξ' ἄλκεα πλεῖον πλεῖον
καλὴ παῖς, καλὴ παῖς, τὺ τύ τύ τύ τύ
καίριον ; οὐ, Οὔρανός τε Πόντός τε
καίριον ; μή, ἀστέρες τε Σελήνη τε
ἐλευθέρως ἐλευθέρως υπὲρ λόφου
ὦ θεοί , ναί, παιγνίοισι, ναί, ἐπιθυμέετε, ναί, ἁπορόομεν, ἰού !
ὦ θεοί , ναί, λισσόμεσθα, ναί, τα ἔργα, ναί, ῥέζετε ῥέζετε
369:何語で名無しますか?
09/09/12 16:31:56
>>350
でもコンマの前は鈍アクセントが良いって言っている人もいますよ
370:何語で名無しますか?
09/09/13 04:02:31
グラーヴアクセントは事実上無アクセントのこと。
もう文章が終わるっちゅーのに、最後の語が無アクセントだったら締まりがなくなるだろうがよ!
371:何語で名無しますか?
09/09/13 22:12:00
>>369
どの本?何か根拠があるのかもしれないし、
調べてみるよ。
372:何語で名無しますか?
09/09/14 00:22:53
いや本じゃなくネット
373:何語で名無しますか?
09/09/14 03:04:04
Η καρδια τησ Ελλαδασ χτυπαει στη Μακεδονια!
374:何語で名無しますか?
09/09/15 10:48:56
>>372
場所を書けよ。
どんな人間が言っているのかで重みがちがうだろうに
375:何語で名無しますか?
09/09/15 14:25:16
聞き方が強圧的になってきたな。
すっと化けの皮が剥がれるな。対抗する気満々の身の程知らずが。
カワイコぶるよりも、敬意を包摂した礼儀のほうが大事なんだぞ?
376:何語で名無しますか?
09/09/15 14:59:59
>>375
好きにしろ。
377:何語で名無しますか?
09/09/17 21:54:30
サンスクリトとギリシア語やると理解深まるね
378:何語で名無しますか?
09/09/19 07:22:54
ギリシア語やるなら
サンスクリット パーリ語ラテン語現代ギリシア語ロシア語その他ラテン語の子孫言語
フランス語イタリア語ポルトガル語スペイン語、もちろん英語やドイツ語・声調の勉強の為に中国語
やると理解が深まると思うよ
あとアラビア語もやると良いかも。
これらは絶対やらなければいけないと言う訳じゃないけどね
あと詩とか硬い表現に訳そうと思うなら古文も勉強すると良い。
379:何語で名無しますか?
09/09/20 03:41:28
ここにそんなひとはいないと思うけど
プラトンを原語のギリシア語で読むのは
プラトンの本意じゃないと思う
380:何語で名無しますか?
09/09/20 07:42:58
ホメーロスを原語のギリシア語で読むのはホメーロスの本意だと思う
381:何語で名無しますか?
09/09/20 13:48:38
詩だからね
でもたまに原書じゃないと無意味っていうひとがいるんだよ
382:何語で名無しますか?
09/09/21 16:33:39
>>379
えっ、なんで?
俺はそのためにギリシア語を細々とではあるが、勉強してるのに…。
いつかは、いつかは、…と思ってさ。
383:何語で名無しますか?
09/09/21 17:29:30
文章信仰してるからだよ
384:何語で名無しますか?
09/09/21 18:57:44
>>383
プラトンをギリシア語で読んでるけど、プラトンの文章を
信仰しているつもりはないな。
何でプラトンをギリシア語で読むと、文章信仰していることになるのか
示すことが出来るんだろうね、君は。
385:何語で名無しますか?
09/09/22 01:51:59
. ∩____∩゜.:+___∩: :.+
ワク. | ノ ヽノ ヽ+.:
:.ワク/ ● ● | ● ● | クマ
ミ '' ( _●_)''ミ'' ( _●_)''ミ クマ
. / ._ |_/__ノヽ__ |_/__ノヽ
-(___.)─(__)__.)─(__)─
386:何語で名無しますか?
09/09/22 02:21:54
>>384
原文信仰って言いたいんだろう。
一所懸命文法をマスターし、原文で読んでも、所詮最終的には日本語で理解するのなら、専門家にその部分を代行させた翻訳で読む方がまし、という考えは成り立ちうる。
英語圏でも、Greekless Students用のコメンタリーとか流行ったが、それも同じような考えなんだろう。
それでも、好きなものは原文でも読めた方が良いけどな。
387:何語で名無しますか?
09/09/22 02:36:28
>>386
ああ、そういうことか。こっちは『パイドロス』とか『第七書簡』
あたりを引きあいに出して、攻めてこられるんじゃないかとちょっと
期待してたんだけどね。
388:何語で名無しますか?
09/09/22 06:46:26
『第七書簡』なにが書いてあんの?
389:何語で名無しますか?
09/09/22 11:09:14
>>388
色んなことが書いてあるけど、今一番関連があるところは、次の所。
「実際少なくともわたしの著書というものは、それらの事柄に関しては、
存在しないし、またいつになってもけっして生じることはないでしょう」
(341c:訳は岩波版全集のもの)
とプラトンは哲学の重要な主題について自分が書物を書くことを否定
している。これ以降に更に重要な発言があるが省略。
研究者のなかには『第七書簡』も偽作と主張する人がいるので、扱いには
注意が必要だけど、プラトンについて真面目に考えてみようと思う人は
読んでおいた方が良いだろう。全集探すのが面倒だという人は、岩波文庫の
ブラック『プラトン入門』にも訳が入っているからそれを見ればいい。
390:何語で名無しますか?
09/09/22 14:16:26
>>389
379でないので分からんが、その話の
場合は「原語で」という限定はいらん
わな。
391:何語で名無しますか?
09/09/22 15:42:41
>>390
そうそう。何語でも翻訳でも成立つ話。ただ、「プラトンの本意」
という場合、このあたりの話しか思い浮かばなかったのよ。
だから 379 が何て答えるのか聴いてみたいのよ。
392:何語で名無しますか?
09/09/23 01:28:14
古代ギリシア語で幼児に話しかけて育てると
古代ギリシア語のバイリンガルは育ちますか?
393:何語で名無しますか?
09/09/23 02:42:39
ノイマンはそれで育ったんじゃね?
394:何語で名無しますか?
09/09/23 03:17:33
ラテン語だけど、モンテーニュはそうやって育てられたそうだ
395:何語で名無しますか?
09/09/23 07:26:42
昔の日本人の漢文素読みたいだな。
396:何語で名無しますか?
09/09/23 09:24:46
で、バイリンガルになれるの?
397:何語で名無しますか?
09/09/23 10:31:57
インドの学術系カースト(占星術師や暦屋…)なら、
幼いうちから親父にサンスクリットで伝授されるらしい。
でもその業種の全国規模の学会などでは、英語とサンスクリットのチャンポンらしい。
398:何語で名無しますか?
09/09/23 18:44:53
それでバイリンガルになれるのでしょうか??
399:何語で名無しますか?
09/09/23 19:01:55
カタルニア人の大半はカタルニア語とスペイン語のバイリンガル。
ガリシア人の大半はガリシア語とスペイン語のバイリンガル。
コルシカ人の大半はコルシカ語とフランス語のバイリンガル。
サルジニア人の大半はサルジニア語とイタリア語のバイリンガル。
沖縄人の大半は琉球語と日本標準語のバイリンガル。
だと思うが。
400:何語で名無しますか?
09/09/23 19:02:05
頭がよければね
401:何語で名無しますか?
09/09/23 19:09:43
レスありがとうございます
それでどうやって教えていけばよいでしょうか?
変化表を声に出して教えるか
それとも朗読cdを聞かせるか
もしくは自分がプラトンなどを音読してきかせるか
402:何語で名無しますか?
09/09/23 19:30:44
>>399
それがバイリンガルなら俺は
広島弁と関西弁と東京弁のトリリンガルか
403:何語で名無しますか?
09/09/23 20:06:36
>>402
普通方言と標準語の二重使用者はバイリンガルとは言わない。
ただ広島弁と標準語間の差異は、スペイン語とガリシア語間のそれに匹敵すると
思われるので、実質的には同じようなものには違いない。(俺も某九州方言は
ペラペラだが、自分をバイリンガルと称したことはない)
日本語の方言話者の大半には、各方言を「言語」の域まで高めるだけの
文化的背景と言語意識が欠け、(共通の)日本民族への帰属意識の方が勝っている
と考えられる。よってあなたの主張は却下。
いわゆる「日本語の沖縄方言」は、もはや言語学的には独立した琉球語であり、
こちらの方はいくら彼らの日本民族への帰属意識が強くとも、その文化的背景、及び
日本語諸方言との言語的乖離からみて、日本語の方言ではない。「日本語の沖縄方言」
なる呼び方にはむしろ政治的な要素が強い。
ある沖縄人は沖縄は九州(の一部)だとか言っていたが、とんでもない。断固拒否する。
404:何語で名無しますか?
09/09/23 20:30:10
>>401
日本語の他に、外国語を多少理解する程度ではバイリンガルとは言わないから、
子供を日本語と古典ギリシャ語の「バイリンガル」にするのはかなりの
困難が伴う。
まずギリシャ語を理解するだけでなく、かなり流暢に話す能力も要求される
が、日本社会での通常生活で自然にこの能力を獲得することは不可能なので、
あなた自身がギリシャ語の鬼となって、日本語による会話を断固拒否し、
古典ギリシャ語以外は全く受け付けないという態度で臨むことが、最低子供が
中学生になる頃まで必要。
できれば夫婦揃って、この方針を貫くのが望ましい。日本語は学校等で習得する
はずだから、問題なし。
CD聞かせるとかプラトンを読んであげるとか程度で習得が見込まれる語学力では
「バイリンガル」とは言わない。
俺の知り合いの在ポーランド・ワルシャワのリトアニア人女性の娘は、
父親がリトアニア語を全く理解しないポーランド人で、またワルシャワでの生活において
外ではリトアニア語を全く話す機会が無いといっても過言ではない状況にも
拘らず、ポーランド語とリトアニア語のバイリンガル。
母親はポーランド語もペラペラだが、家庭内では断固リトアニア語しか
使用しない模様。だからその気になれば全く不可能でもないとは思われ。
ただワルシャワからリトアニアは近いので、夏休みはリトアニアの田舎に連れて行き、
おばあちゃんのところでリトアニア語漬けになるみたいだから、
あなたのハンデはより大きいかも。
405:何語で名無しますか?
09/09/23 21:05:57
>>404
かなり参考なりました
話す能力が大切なんですね
しかし夫婦そろってってのが厳しいですね
妻が許してくれるかどうか。
あと現代ギリシャ語も教えたい場合はどうしたらいいでしょうか?
古代ギリシャ語と混乱しないでしょうか?
406:何語で名無しますか?
09/09/24 01:56:38
>>405
ネタを引っ張りすぎ。
妻云々は、面白くもなんともない。
古典に関しては幼児語が分かっていないので、第一言語にはならないだろう。
現代に関しては、ギリシア語母語の女と子供を作れ。