09/07/27 14:42:15
URLリンク(www.youtube.com)
これの2:09のところから
男の子はロシア語でしゃべって、店の人はフランス語ですよね。。
会話通じてることになってるの?
183:何語で名無しますか?
09/07/27 14:54:26
>>182
全く通じてないよ。男の子はロシア語で何かいいフランスのグループの
音楽CDはないの?と訊いているが、黒人店主は「何て言ってんの?」
と返すだけ。
スピーカー盗んでるのバレない様に話かけて気を引いてるだけ。会話
通じる必要なし。
184:何語で名無しますか?
09/07/27 14:56:17
ワロスw
ありがとう。
この映画でずっとフランス人に対してロシア語しゃべってんのかなぁ
185:何語で名無しますか?
09/07/27 15:53:11
何年か前にNHKで、モンゴル語と日本語でちゃんと会話になってたな
186:何語で名無しますか?
09/07/31 00:37:34
質問です
どの外国語をどれぐらいの人数の日本人が学んでいるか、
そしてその理由を知りたいです。
おおざっぱな統計でもいいので知りたいのですが
「外国語 統計」で検索しても出てきませんでした。
よろしくお願いします。
187:何語で名無しますか?
09/08/01 18:37:54
主語などの性に併せて動詞が変化する言語にはどのようなものがありますか?
188:何語で名無しますか?
09/08/02 07:09:54
>>187
「性」をどう規定するかにもよるが、
「自然性の区別を基盤の一つとする名詞クラス」とするなら、性を持つ言語は
印欧語族、アフロアジア語族、ナイルサハラ語族、コイサン語族ぐらいだろう。
で、動詞が性により活用する言語となると、アフロアジア語族ぐらいじゃないかね。
つまりアラビア語とかベルベル語とかだ。
189:何語で名無しますか?
09/08/02 21:25:53
声門閉鎖音がどういうものかよく分かりません。
実例が聞きたいです。どっかウェブ上にいい音源ないですか?
190:何語で名無しますか?
09/08/02 23:42:41
>>189
・・適当な例ではないかもしれんが;
フツーの あ は、 「あ」
声門閉鎖の あ は、「っあ」
↑
極論すればイメージ的にはこんな感じとしか
とりあえず言いようがないw
191:何語で名無しますか?
09/08/02 23:44:36
>>189はマルチです
192:何語で名無しますか?
09/08/03 01:41:37
>>190
どうも。言語学板でも同じ質問しまして、下記サイト教えてもらいました。
URLリンク(www.coelang.tufs.ac.jp)
まさにあなたのおっしゃる通りの感じです。単音だけ聞いても
分かったような分からないような感じですね。ありがとうございました。
>>191
同じ板に同じ質問投下したならともかく、板が違うんですから、余計なお世話です。
あなたのような、他人にケチをつけるしか能のない人はろくでもない
人生を送るでしょうね。さようなら。
193:何語で名無しますか?
09/08/04 07:10:44
> あなたのような、他人にケチをつけるしか能のない人はろくでもない
> 人生を送るでしょうね。
194:何語で名無しますか?
09/08/04 17:04:45
いや、
ムダに厳格過ぎる環境で育ったり、理不尽な虐待やイジメに遭って来たり
しかも今もなお過度のストレスに晒されていたりすると、
往々にして無意識にものの見方が屈折し精神まで歪んでしまうから、
ついつい他人にケチつけてしまう
そういう人なんじゃないの?
たしかにすでにろくでもない人生を送ってるとしても
そういう人を槍玉にあげて苛めるのはかわいそうだと思う。
195:何語で名無しますか?
09/08/05 01:39:04
すみません、質問させて下さい。これは何と書いてあるんでしょうか?
スレリンク(earth板:487番)
196:何語で名無しますか?
09/08/06 01:19:19
>>195 質問はアラビア語スレでどうぞ。
197:何語で名無しますか?
09/08/06 21:49:17
>>196
ありがとうございます。
198:何語で名無しますか?
09/08/09 02:35:16
>>197 答えが見つかってよかったね
199:何語で名無しますか?
09/08/09 15:57:29
URLリンク(vodpod.com)
これ
医者の言葉に上からスペイン語で吹き替えが入ってるけど何で?
医者はガリシア語?
200:何語で名無しますか?
09/08/09 16:23:57
ガリシア語聞けるかもって接続したら、「このサイトはご利用いただけません」ってドーいうことよ?
201:何語で名無しますか?
09/08/09 16:55:32
ちょっと待ってようつべの動画貼るから
202:何語で名無しますか?
09/08/09 17:09:18
URLリンク(www.youtube.com)
ほれ、youtube動画じゃ。
203:何語で名無しますか?
09/08/09 18:29:33
2chからのリンク接続に問題あってアクセスできなかったが、直接URLを
入力したら普通に見れた。どーいうこと?
で肝心の動画だが、元の音声が全くといっていいほど聞き取れないw
ただ、出だしの副詞の語末音がカタルニア語のそれなので、多分
カタルニア語だろう。ガリシア語ではないと思う。
204:何語で名無しますか?
09/08/10 16:20:35
>>203
あぁ間違ってた
バルセロナはカタルーニャ語でしたね
しかし少年の言葉には吹き替えがなく、吹き替えされてる医者と少年は普通に話してるな。
205:何語で名無しますか?
09/08/11 19:00:22
海外の外国語板
Language 4ch
URLリンク(4-ch.net)
Foreign Languages 99ちゃん
URLリンク(www.99chan.org)
206:何語で名無しますか?
09/08/11 19:56:34
疑問の答えを求めて、ここに流れ着きました初心者です。
日本にお目見えしていた台風「etau」ですが、これはどこの言語でしょうか?
気象庁のHP等で調べても、意味は載っているのですがどこの言語かは記載がありませんでした。
命名国は米国ですが、英語の辞書で調べてもめぼしい単語は見つかりません。
また、米国が命名した台風名は「utor」「matmo」など、そのほとんどが英語でないようです。
詳しい方がいらっしゃいましたら教えてください。
207:何語で名無しますか?
09/08/11 23:42:19
>>192=>>194
俺は191じゃないが、それは完全にマルチだぞ。
まさか別々の板ならばマルチポストじゃないとでも思ってるのか?
おまえ3年ROMれ。
208:207
09/08/12 00:03:57
ごめん、よく考えたらやっぱりマルチじゃないわ
209:何語で名無しますか?
09/08/12 16:37:49
>>204
少年と医者は普通にスペイン語で話してるよ。
210:何語で名無しますか?
09/08/12 20:00:18
でもテレビ向けにはカタルーニャ語なんですか?
なぜ?カタルーニャ語が母語だから?カタロニア人としてのアンデンティティーを示すため?
211:何語で名無しますか?
09/08/12 20:01:37
でもテレビ向けにはカタルーニャ語なんですか?
なぜ?カタルーニャ語が母語だから?カタロニア人としてのアンデンティティーを示すため?
212:何語で名無しますか?
09/08/12 20:02:19
すみません
書き込みに失敗しました と出たからもっかい書いたのに書けてた
213:何語で名無しますか?
09/08/12 20:35:37
動画で医者と少年がスペイン語で話してるのは、恐らく少年がカタルニア人
じゃないため。しかしもともとあれを撮影してたのはカタルニア人なんだろう。
だから、カタルニア人医者へのインタビューはカタルニア語で行い、あとで
一般のスペイン人向けに流すようになったとき、その上にスペイン語の
訳をかぶせたのだと思う。
日本人から見れば、二度手間で面倒くさいと思うかもしれんが、40年近くも
フランコに押さえつけられていたことを考えれば、その程度の手間なんて
大したことじゃないんだろう。
214:何語で名無しますか?
09/08/12 20:43:06
Quien es Franco
215:何語で名無しますか?
09/08/12 21:42:41
フランコって誰って、戦前の市民戦争終了後から70年台半ばのその死に
至るまで、スペインのあらゆる少数民族の言語文化を弾圧したあの
悪名高き独裁者フランコに決まってまんがなー。
カタルニア人にとっては、当分忘れられない目の敵だな。
216:192
09/08/12 22:04:45
ごめん、よく考えたらやっぱりマルチだわ
217:何語で名無しますか?
09/08/12 22:08:58
Francisco Franco - Wikipedia, la enciclopedia libre
URLリンク(es.wikipedia.org)
Francisco Paulino Hermenegildo Teodulo Franco Bahamonde2 (Ferrol, La Coruna, 4 de diciembre de 1892 ? Madrid, 20 de noviembre de 1975),
conocido como Francisco Franco o simplemente Franco, fue un militar y dictador espanol, y uno de los lideres del pronunciamiento militar de
1936 que desemboco en la Guerra Civil Espanola.
Fue investido como Jefe Supremo del bando sublevado el 1 de octubre de 1936, ejerciendo como Jefe de Estado de Espana desde el termino
del conflicto, hasta su fallecimiento en 1975. Lider del partido unico Falange Espanola Tradicionalista y de las JONS, fue inspirador del movimiento
ideologico totalitario en sus inicios, dictatorial despues, conocido como franquismo. Aglutino en torno al culto a su persona, a diferentes tendencias
del conservadurismo, del nacionalismo y del catolicismo opuestas a la izquierda politica y al desarrollo de formas democraticas de gobierno.
218:何語で名無しますか?
09/08/13 11:57:35
>>213
ああ把握!
それなら納得
219:何語で名無しますか?
09/08/13 23:18:46
>>206
気象庁のHPってこれ?
URLリンク(www.jma.go.jp)
matmoは語源書いてないが、etauはパラウ語、utorはマーシャル語と書いてあるが・・・
220:何語で名無しますか?
09/08/16 03:40:52
これは何語でどんな意味なのでしょうか?
Verochka. Chudo rebënok!
chast'.2
221:何語で名無しますか?
09/08/16 03:52:27
>>220
↓このスレ辺りででも訊いてみれば?
スレリンク(gogaku板)l50
222:何語で名無しますか?
09/08/16 08:28:34
>>220
普通にロシア語だろ。Верочка худой ребёнок,
часть 2 ならちゃんと意味を成すぞ。「Verochka は痩せた子供(です)第二部」
Verochka は女性名 Vera (вера) の指小形か? それなら「ベラちゃん」の意。
223:220
09/08/16 12:39:10
>>221-222
ありがとうございます。
ロスキかスロバックですか。スラブ語なんですね。
224:何語で名無しますか?
09/08/18 23:05:03
NHKのテレビ語学語講座の歴史を知りたいんですが、どなたが知ってる方おりませんか?
出来れば、大昔のNHKの会話講座の映像などをユーチューブで見られないかと
探しておりますが、なかなか見つからんです。取りあえずロシア語と中国語を知りたいです。
どこかで大昔のを見たんですが、そのサイトもどこにあるのかわからなくなって
しまいました。
225:何語で名無しますか?
09/08/18 23:45:42
徳永晴美先生のロシア語講座見てたなぁ・・・(遠い目)
226:何語で名無しますか?
09/08/21 22:21:08
URLリンク(www.youtube.com)
227:何語で名無しますか?
09/08/27 18:25:51
すいません質問です
フランス語で「お疲れ様でした」はどういうのでしょうか
お教えくださいよろしくお願いします
228:何語で名無しますか?
09/08/27 21:32:36
Bon fatiguez! だよ
229:何語で名無しますか?
09/08/29 23:24:50
くだらない質問です
「おめーの屁はくせーんだよ!」を、みなさんの知ってる
どんな外国語でもいいので書いてみてくださいませんか?
230:何語で名無しますか?
09/08/30 02:23:11
トイレ我慢し過ぎだろ。脱糞だ
231:何語で名無しますか?
09/09/13 12:31:09
太古、火星と木星の間に、メティデスという名の惑星があり、ある時破壊された。
このメティデスは何語でとんな意味ですか。
232:何語で名無しますか?
09/09/13 14:43:42
ギリシャ語でメティスの息子。
ゼウスの最初の妻メティスが息子を産んだら、
その息子がゼウスを倒して全能神になるという予言があったので、
メティスが身籠もった時に、ゼウスはメティスを飲み込みました。
こうして、ゼウスを倒すモノはいなくなり、オリンポスはゆるぎない物になりました。
233:何語で名無しますか?
09/09/14 06:37:33
>>231
ググっても出ねえぞ
カタインなら知ってるんだが
234:何語で名無しますか?
09/09/15 14:25:50
オタマジャクシのキャラクターがバッチ・コルバッグって名前なんだが
何語ですか。
235:何語で名無しますか?
09/09/16 16:54:35
URLリンク(www.youtube.com)
これ何語ですか?ノ^ムのオープニング
236:何語で名無しますか?
09/09/16 16:59:55
>>235 スペイン語
237:何語で名無しますか?
09/09/16 17:00:06
え!これスペイン語!?
妖精だから北欧の方のイメージがあったんだが
238:何語で名無しますか?
09/09/16 17:01:13
聴いたら普通にスペイン語だったしスペイン語でのやつがうpされてますね
ELなんちゃらと書いてあるし。今聞くまで勝手に北欧の方の言葉だったんだろうなと思ってた・
239:何語で名無しますか?
09/09/16 22:27:51
英語を学んだあとに学ぶ外国語として、学習しやすい言語はなんですか?
フランス語、イタリア語、ドイツ語などヨーロッパ圏の言語が学びたいのですが。
240:何語で名無しますか?
09/09/16 22:35:04
ドイツ語。
241:何語で名無しますか?
09/09/16 22:51:08
>>239
フランス語
242:何語で名無しますか?
09/09/16 22:55:18
>>234
イタリア語でオタマジャクシは
Batsch Korbagk(バッチ・コルバッグ)です。
243:何語で名無しますか?
09/09/16 22:55:32
>>240、>>241
どのような観点からですか?
文法が似ているのはどっちですか?
244:何語で名無しますか?
09/09/16 23:05:51
>>243
第66話:英語とフランス語の共通点
URLリンク(www.alc.co.jp)
英語とフランス語の違いって?フランス語ってどんな言葉?
URLリンク(allabout.co.jp)
245:何語で名無しますか?
09/09/16 23:14:11
>>242
オタマジャクシは
ドイツ語でKaulquappe
イタリア語でgirino
246:何語で名無しますか?
09/09/17 16:37:24
これは何語ですか?
Zapraszam do pobierania bramek z meczu FC Barcelona - Athletic.
247:何語で名無しますか?
09/09/17 19:00:04
>>246
チェコ語かポーランド語っぽいな。
いずれにしろスラブ系だとは分かる。
248:何語で名無しますか?
09/09/17 22:29:58
>>246
ポーランド語じゃね
249:何語で名無しますか?
09/09/18 17:22:11
>>246
【Krowa】ポーランド語 4 strony【Czesc】
スレリンク(gogaku板)
こっちのスレで聞いた方が詳しい人いるかもしれないね
250:何語で名無しますか?
09/09/19 01:13:07
URLリンク(www.lowlands-l.net)
これ何語ですか?
251:何語で名無しますか?
09/09/19 14:05:01
↑そのサイトに「低ザクセン語」と書いてあるジャマイカ。
252:何語で名無しますか?
09/09/19 21:28:27
アジア圏の人々とヨーロッパの人々は
名前や住所の書く順序が逆ですがなぜですか?
253:何語で名無しますか?
09/09/20 01:17:17
それはなぜですかと聞かれても、多分古くからの慣習だとしか答えられないぞ
もっともらしい理由が出たとして、それはどれも適当な後付けだと思われ。
254:何語で名無しますか?
09/09/20 03:44:58
日本語だと、桃さんの家の太郎だが
英語だと、太郎 of 桃かな
中国語は知らん
255:252
09/09/20 09:18:34
じゃあ、仮説でもいいです。
いくつか考えられる理由を紹介してもらえますか?
256:何語で名無しますか?
09/09/20 20:26:15
郵便事業が政府管轄なら政府の指示だろうな
257:何語で名無しますか?
09/09/20 21:56:16
私も中国語は知らないorz....
ラテン語で
太郎us 桃iで、太郎of桃という意味
桃さんは桃us
ギリシャ語で
太郎os 桃ouで、太郎of桃という意味
桃さんは桃os
ヘブライ語で
太郎-桃で、太郎of桃という意味
いずれも名が姓より先になります。
258:何語で名無しますか?
09/09/20 22:15:53
>>254>>257 馬っ鹿じゃねーの?
桃さんちって何だよ?w 太郎of桃ってアホかwww
あのな。桃太郎で一つの名前なの。
もちろん中国語ではそのまま桃太郎。
>257の法則で逝きゃ
名前自体は
ラテン語ならモモタールス
ギリシャ語ならモモタロス
ヘブライ語はモモタロってことにでもなるわなw
もう勝手に盛り上がってろよw 馬鹿どもwww
259:何語で名無しますか?
09/09/23 02:55:30
…という自作自演であった。(完)
260:何語で名無しますか?
09/09/25 23:17:12
unicodeの数字は16進法ですが、
10進法に変換して、と;で挟んだら、
同じ文字になりますか。
261:何語で名無しますか?
09/09/26 02:11:20
Windowsに入ってる電卓とか使ってやってみればいいじゃん
262:何語で名無しますか?
09/09/26 10:25:59
創作小説をネットで公開したい方
色んな言葉を交ぜて書きたいなら
はてなダイアリーが良いです
263:何語で名無しますか?
09/09/27 06:19:18
>>262
特殊な文字をコピペしたらちゃんと書けて、
編集する時は数字;の形になるから便利だ。
他の場所だと、?になってしまったり、
書けたと志手も、編集時も完成した字のままです。
コピペしたら?になる場所でも、数字;の形で書き込んだら、書ける場合がある。
264:何語で名無しますか?
09/10/06 13:37:28
下ネタで申し訳ないのですが
各国では精液のにおいとかなんと例えるのですか?
日本ではイカくさいって言いますけど
イカやタコを食べる習慣は珍しいと聞いたので
よその国ではなんというのか疑問に思いました。
よろしくお願いします。
265:何語で名無しますか?
09/10/06 15:39:11
なんで例える前提なんだろう
266:何語で名無しますか?
09/10/06 21:40:41
ドイツ語で『地面』を意味する単語の綴りと発音を教えてください。
お願いします。
267:何語で名無しますか?
09/10/06 23:24:13
・和独辞典 → 検索
・Wikipedia「地面」 → ドイツ語で表示
お好きな方でどうぞ
268:266
09/10/07 00:37:04
Erde
エアトですね。
ありがとうございます
269:何語で名無しますか?
09/10/07 21:15:03
>>265
いや、別に特に理由はないです。
気になっただけで・・・。
270:何語で名無しますか?
09/10/08 03:15:30
中国人や台湾人にとって日本語はフランス語や英語より勉強しやすいものなんでしょうか?
271:何語で名無しますか?
09/10/09 04:43:39
はい。勉強しやすいと思います。
彼らにとって日本語の方が、英語などと比較すれば発音はまだ幾分楽な部類ですし
第一アルファベットよりも、漢字から派生した仮名文字の方が見ため的にも
馴染みやすく感じているようです。
もちろん高尚語彙は漢字ですから学習上の取っ掛かりもある。
しかも相互に共通する語彙に至っては、中国語⇔日本語と、中国語⇔英語とでは
もう比較にすらなりませんよw
文法的によく英⇔中は似てると言われたりもしますが、
基層部分での発想・表現や、文章の表現そのものは、
日⇔中の方が、英⇔中とはまったく比べ物にならないくらい遥かに近いです。
272:何語で名無しますか?
09/10/09 20:38:38
スカイプに、マレーシア在住の人からコンタクトが来て
その人のプロフィールに、下の一文がありました。
ここでよければ誰か意訳をお願いします
要快就要超越自己 放弃所有的一切 投入?道《?神》”
273:何語で名無しますか?
09/10/11 17:59:23
第三外国語を選ぶんだが、以下を簡単な順に並べると大体どうなるんだろうか…。
ラテン語、古典ギリシャ語、ヘブライ語、アラビア語。
ラテン語も古典ギリシャ語も活用がクソ難しいらしいが、
ラテン語は規則さえわかればドイツ語と同じで何とかなるとも聞いたけど…。
参考程度に。俺は法学部で、第二外国語はドイツ語。
274:何語で名無しますか?
09/10/11 20:38:42
>>273 その中ではラテン語が無難。
275:何語で名無しますか?
09/10/11 21:05:05
>>274
どうも。
ついでにローマ法も履修しとこうかな。
276:何語で名無しますか?
09/10/11 21:13:28
>俺は法学部で、第二外国語はドイツ語。
昔の法学部は、大学によっては第一外国語がドイツ語で第二が英語とか普通だったんだが。
277:何語で名無しますか?
09/10/12 00:57:54
>>276
俺のところではこうなってます。何でかよくわからないですがw
第一:英語
第二:ドイツ語
第三:ラテン語
278:何語で名無しますか?
09/10/12 16:52:25
何かトランプの用語みたいなんですけど
Kseriとは何語で読み方・意味の分かる方はいますか?
279:何語で名無しますか?
09/10/12 17:35:34
URLリンク(www.youtube.com)
この曲の、イントロ部分が何語かというのと、
なんと言っているのかを知りたいのですが……
こんな質問でもよろしかったでしょうか。よければよろしくお願いします。
280: ◆Shabi.I/dA
09/10/14 22:16:52
各スレにマルチポストするわけにもいかないのでこちらで・・・。
ロゴを作りましょうや?
スレリンク(gogaku板:616-618番)
上記のものは今年の春先まで外国語板の看板用にと作っていたものの手直しなのですが、
誤った表現はありますか?
もしことばの間違い等ご指摘があれば伺いたいと思っています。お願いします。
281:何語で名無しますか?
09/10/16 03:48:55
トマトを「草の柿」、あるいは逆に柿を「木のトマト」という言葉はありますか。
282:何語で名無しますか?
09/10/17 12:20:27
Heeneってどこの苗字?なんと読む?
283:何語で名無しますか?
09/10/17 12:34:16
>>282
「ヒーネ」かな
284:何語で名無しますか?
09/10/17 14:36:50
どこの苗字かわかりますか?
285:何語で名無しますか?
09/10/18 15:57:25
詳しいことまではよく分からんが、Heeneはイギリス人の姓で
ヒーニと発音されているようだ。
元々イングランド南部にはそういう地名の場所もあるらしい。
286:何語で名無しますか?
09/10/18 16:35:21
ロシア語、ドイツ語に詳しい人お願いします。
スレ違いだったら誘導してください。
ロシア語のПриродаとドイツ語のWeltfriedenの発音が分からないorz
カタカナで発音教えてください…
287:何語で名無しますか?
09/10/18 16:49:29
>>286
ロシア語は自然、ドイツ語は世界平和の意味。
288:何語で名無しますか?
09/10/18 17:42:12
ロシア語はプリポッダpripoda
ドイツ語はヴェルトフリーデン
289:何語で名無しますか?
09/10/18 20:11:44
>ロシア語はプリポッダpripoda
違うよ。
290:何語で名無しますか?
09/10/18 22:04:45
>>284
「Heene ヒーネ」でぐぐるとアメリカ少年の名前が出てくる
291:何語で名無しますか?
09/10/18 22:42:55
ロシア語はprirodaだろ
プリロダ
プリンに頭ぶつけて氏ねよ
292:何語で名無しますか?
09/10/19 09:35:11
>>285ありがとうございます。
>>290
まさにその、気球少年の苗字が気になったから質問したのですよw
ヒーネでしたか。
>>288
アホ
293:何語で名無しますか?
09/10/19 10:43:20
>>288 馬鹿はこの板に来ないで~ w
294:Heene
09/10/19 16:28:23
>>282-284>>290>>292
やはり英米人に限れば
実際の発音は「ヒーネ」ではない様だな。
↓Heeneは「ヒーニ」と発音されている。
ちなみに、Falconはファルコンではなく
↓「ファルキン」にかなり近い音声で発音されている。
URLリンク(www.youtube.com)
URLリンク(www.youtube.com)
295:Heene
09/10/19 16:35:13
より正確には、ヒーニに限りなく近いヒーネィか。
ニはニでも、日本語のニやロシア語のниやスペイン語のñiの子音ではなく
あくまでも軟口蓋化しないn。
296:何語で名無しますか?
09/10/19 17:25:33
あのー私の至らなさから重複と思われしかもテンプレを間違えた為、この板にふさわしくないスレと誤解される事の多いるスレを立てしまいましたが、
運営に誰かが削除依頼を出しても却下されました。 しかし私としては他のすれと重複しない形でテンプレを直し新たなスレを作成したく思っています。
しかしそのスレには数ヶ月書き込みが無いにも関わらず、なかなか落ちてくれません。今ではかなり番号が下の方にありますが、dat落ちはどのような基準で
落ちるのでしょうか?またdat落ちさせるにはどうしたらよいでしょうか?運営は削除してくれませんし・・
どうかよろしくお願いします^^
297:何語で名無しますか?
09/10/19 17:41:43
>>296
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
298:何語で名無しますか?
09/10/19 18:06:00
この板だとたいがいdat落ちしないだろうなw
削除依頼が出されても却下なら、まずそのスレを使ってから
新スレを立てるっていうのはどう?
ちなみに何ていうスレなんだろう
299:何語で名無しますか?
09/10/19 18:06:38
ロシア語とドイツ語の発音について質問したものです。
皆さんお答えありがとうございます。
中国語で「神」と言う文字は「神」のままでいいのでしょうか?
あと、発音を教えてください。お願いします。
300:何語で名無しますか?
09/10/19 23:59:50
>>299
神龍(シェンロン)って知ってる?
ドラゴンボールに出てくる、願い事を叶えてくれる神の龍なんだ。
301:何語で名無しますか?
09/10/20 02:44:31
>>294
まぁそこまで言うと、michaelジャクセンとかになるからな。。
>>295
聞いてないけど、はっきりとしたネイではなくヒーニに限りなく近いと言うことは、 nyと綴るときと同じような発音かな。
302:何語で名無しますか?
09/10/20 06:50:51
古代生物の図鑑でクロマニヨン人の、ニヨところにgnoと書いてました
gnoをニヨと読むのは何語ですか
303:何語で名無しますか?
09/10/20 08:03:25
>>302
クロマニョン洞窟ってどこにあると思う?
304:何語で名無しますか?
09/10/20 09:05:33
クロマニョンのあるドルドーニュ県はオクシタン語の地域で、
「クロマニョン」もオクシタン語なんだけれど、オクシタン語で
つづると「Cròsmanhon」になってしまうというワナ。
305:何語で名無しますか?
09/10/20 11:58:17
>>302
フランス語
306:295
09/10/20 13:31:17
>>301 まさにそれ。
まぁ、あまり厳密な事言い過ぎてもややこしくなるだけだから
仰るとおりnyと同じとして、
ヒーニーとでもすれば、日本語表記的にはしっくり来るかも。
307:何語で名無しますか?
09/10/20 14:39:33
>>306
そうですね^^
ありがとう。
308:302
09/10/20 17:30:06
クロマニョン洞窟を調べたらは、フランスの南西部でした。
有り難うございます。
309:何語で名無しますか?
09/10/20 17:38:45
ディフダ→土司空
310:何語で名無しますか?
09/10/21 00:33:16
ふっ
友達に
「なんで英語学ばないの?
英語学んどけば世界各地で使えるじゃん」って言われて
ぺっこぺこにへこんでいます。
こんなに頑張って語学やるのは初めてなのに
なんか切ないので
なんか友人にソフトに言いかえす言葉はないでしょうか・・・?
英語はかなり出来ないのにドイツ語学んでいます。
あとギリシャ語すこしかじってます。
ギリシャ語自体は経済的に貢献できないじゃんとか言われてね、もうね。
すいません、くだらない相談ですけどよろしくお願いしますOTL。
311:何語で名無しますか?
09/10/21 00:43:15
>>310
普通に「ドイツ語に興味があるから、好きだから」とかじゃ駄目なの
そもそもどんな理由でドイツ語とギリシャ語を勉強してるのかな
それをありのまま友達に言ったらいいのに
312:310
09/10/21 01:40:05
たしかに「別に好きだからいいじゃん」でいいですよね。
よくわかんないんですけど
気が付いたら言い込められて勝手にへこんでました。
実際ドイツとかギリシャなどヨーロッパでは
観光旅行するときに
やっぱり英語ができれば困らないんですかね?
現地の言葉を学ぶ意味って薄れているんですか?
313:何語で名無しますか?
09/10/21 02:16:57
>>312 英語できれば表向き困らないけど
素顔同士で魂を通わす本物の交流は、現地の言葉でないと無理。
314:310
09/10/21 23:16:42
魂ですか、なんかカッコイイですね。
ありがとうございます。
ドイツ語ギリシャ語を引き続き頑張って行きます。
315:何語で名無しますか?
09/10/22 20:24:22
URLリンク(www.nicovideo.jp)
これ何語ですか?まったく分からんです。
316:何語で名無しますか?
09/10/24 21:31:50
外国語を学ぶ必要があるのですが、どうせなら単位とか関係なく徹底的に勉強したいと思っています。
ラテン系?の言語間は発音が違っても文字だったらある程度理解ができると聞きました。
選択肢は講座の関係、フランス語とスペイン語の二択になってしまうのですが、
どちらのほうが、他のラテン系?の言語を「解読」する上で有利とか、そういう事はありますか?
フランス語は数の数え方が他とやや違うと聞いたことがあるのですが、他にもそういう点はあるのでしょうか?
317:何語で名無しますか?
09/10/24 22:21:13
どちらでもいいんだが、徹底的にやりたいというのならフランス語のほうかなぁ?
スペイン語には、フランス語の中性代名詞 y や en にあたる代名詞がないからな(イタリア語にはあるが)。
318:何語で名無しますか?
09/10/28 21:44:31
ラテン語とロシア語、どっちの方が簡単だろうか。
大学の第三外国語でどっちかを取ろうと思っています。
教えてください。
319:何語で名無しますか?
09/10/28 21:54:09
リスニングやスピーキングがない分ラテン語でしょ。
語彙も多くないらしいし。ちなみに英語は一万語以上の
高級語彙になるとほとんどラテン語系の語彙ばかりなので
英語の語彙も増えると言うオマケもつく。
それでも世界地図を見て中央アジア、やウクライナなどのロシア語圏の大きさ
を見るにロシア語も捨てがたい。
320:何語で名無しますか?
09/10/29 06:15:19
『ta acordado mano』ってどんな意味?
321:何語で名無しますか?
09/10/30 19:28:46
URLリンク(sakuratan.ddo.jp)
これって何語でしょうか?
ロシア語とかドイツ語とかフィンランド語とかモンゴル語とかカザフ語辺り?
322:何語で名無しますか?
09/10/31 22:56:54
>320
スペイン語っぽいからスペイン語スレに行くと幸せになれるかも。
質問です
ギリシャ語とラテン語の関係や違いなどを教えて下さい
ウィキとか読むと両方とも他の言語で使われている用語が多いってあるんですが
解説等お願いします。
323:何語で名無しますか?
09/11/01 12:24:24
おーい 誰かー
324:何語で名無しますか?
09/11/01 22:38:34
言語学板で訊いたほうがいいかも
325:322
09/11/01 23:12:40
>>324
了解です、行ってみます
326:何語で名無しますか?
09/11/01 23:23:50
何個かの外国語をまとめて学習するにはどういう風にノートとかまとめればいいですか?
3つ同時にやりたいんですがノートのまとめ方がちょっと分かりません。
二つの言語は基本の文法はマスターしているので
3つめの言語をやるときに復習しながらという感じにしたいのですが
三つ目の言語はまだ文字もよく読めない状態です。
327:何語で名無しますか?
09/11/02 11:32:42
>>310
自分の友達にも英語は学校で習った程度の会話というか超初級だけど
フランス語はかなり上級(もうすぐパリの大学院行く予定)ってのがいるけど
どっちかというとそっちのほうが皆すげーっていってるけどな。
その友達のいうことほっとけばいい。
328:何語で名無しますか?
09/11/05 19:20:35
>>327
いろいろありがとう
でもさすがにTHIS IS ITを見に行った時は
英語がもっと分かればなあって思ってしまいました。
とりあえずドイツ語頑張っていきます
329:何語で名無しますか?
09/11/23 15:16:23
ロシア語とフィンランド語とスウェーデン語の分類について質問です。
ロシア語もフィンランド語も,名詞の格は,語尾が格変化することで示されるのに,
何故ロシア語は屈折語に分類されて,フィンランド語は膠着語に分類されるのでしょうか?
また,スウェーデン語は(代名詞以外の)名詞は格変化しないのに,何故,孤立語ではなく
屈折語に分類されるのでしょうか?
330:何語で名無しますか?
09/11/23 19:42:43
>>329
おまいさんは名詞の格変化だけで言語を分類するのかい?
とりあえずウィキペディアでいいからさ、「屈折語」と「膠着語」と各言語の解説を読んで
もういっかいよく考えてみ。
331:何語で名無しますか?
09/11/26 13:43:12
URLリンク(www.nicovideo.jp)
全員がそうかどうか輪からナインですが、英語で歌を歌ってるんだがchildrenがシルドレン justがヤストという風になまってるとこがあるんだが、何ジンですか?
ドイツ人?
332:何語で名無しますか?
09/11/29 07:55:09
ワラタ
333:何語で名無しますか?
09/11/29 15:25:55
どうなん?
334:何語で名無しますか?
09/12/01 10:24:06
URLリンク(www.youtube.com)
なんかトルコ語って抑揚だけ聴けばドイツ語に似てる感じがするんだが・・どうですか?
335:何語で名無しますか?
09/12/02 00:36:13
|
| …と、質問スレだからといって、形式上質問の形をした確認・念押し・主張文を載せられてもねぇ…
|
| だれか、この厄介なやつを相手してやってくれ
↓
336:何語で名無しますか?
09/12/02 00:43:22
│ /⌒ヽ
└───/ ´_ゝ`) すいません、通りますよ…
/ _ ニニニつ
⊂ニ_/ │
彡 │
┌───┘
↓
337:何語で名無しますか?
09/12/03 23:30:41
オクシタン語のアルファベットと発音が分かるサイトってありませんか?
文法や単語は要りません
338:何語で名無しますか?
09/12/04 00:06:38
ウィキペディアの英語版でも何語版でもいいから調べてこい
339:何語で名無しますか?
09/12/08 22:58:37
ヘブライ語スレが事実上機能しなくなっているのでここで質問させていただきます
ヘブライ語で「信号」はどう読む(発音する)のでしょうか?
אתת
(athth?)と書くところまでは解ったのですが、読む段階がとても難解で詰まってしまいました……
お願いします。
340:何語で名無しますか?
09/12/14 01:31:27
質問です
ユベイール ロスタン
ってフランス語でしょうか
ジプシーギタリストに関するサイトで見かけたのですが、、
341:お願いします
09/12/18 00:17:21
How Iong do you Watch TV everyday?
この文は何を聞いているの?どのようこたえればよいのでしょうか?教えてください。
342:何語で名無しますか?
09/12/18 00:18:24
When do you get home?
9時に帰るって英語でなんて答えればいいのでしょうか?
343:何語で名無しますか?
09/12/18 00:21:25
>>341-342
おまえらは>>1も読めぬ低脳か?
344:何語で名無しますか?
09/12/18 00:21:52
子供はもう寝る時間だぞ。こんな遅くに学校の宿題とは感心せんな。
345:何語で名無しますか?
09/12/18 00:26:56
>>342
男子中学生ならお兄さんが教えてあげるけど
346:何語で名無しますか?
09/12/18 02:26:38
>>1はともかく、このスレを開いたならスレタイが目に入ってるはずなんだがな
★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド9 ★
くらい読めないかな
347:何語で名無しますか?
10/01/04 17:19:41
エンデュオって神聖なって意味があるらしいんだが、何語かわかりますか?ほんとにそんな意味かもわからんです。
348:何語で名無しますか?
10/01/04 21:58:39
古典ギリシア語エンドゥオ「着る」ではないか。
原義については以下を参照。
URLリンク(strongsnumbers.com)
349:何語で名無しますか?
10/01/08 10:44:32
アッサム語とベンガル語とネパール語の文字以外の違いって何ですか?
350:何語で名無しますか?
10/01/08 15:43:19
文法、発音、語彙、使用地域・人口etc.
351:何語で名無しますか?
10/01/16 02:23:54
愚問>愚答
352:何語で名無しますか?
10/01/19 19:56:53
ギリシャ語やフィンランド語を聞くと
なんか凄くなまっているような気がします
(田舎っぽい日本語のような感じ?)
で、逆にあまりなまってないような言語は何がありますか?
353:何語で名無しますか?
10/01/19 23:55:31
その人の喋ってる言語によってその人のイメージ変わったりしませんか?
例えば日本語でしゃべってる時と中国語で喋ってる時とか。
まず友達の場合、日本語だとそんなに大きな声じゃないし、おくゆかしい感じがするけど
中国語をしゃべってる時は自己主張がはっきりした、はきはきした子にみえる。。。
354:何語で名無しますか?
10/01/20 00:09:32
中国語は発生の都合上大きくてはっきりした喋りになってしまう らしい
355:何語で名無しますか?
10/01/24 01:07:32
>>352
たぶんその巻き舌じゃない言語だと思うんですけど
なにがありますか?
356:何語で名無しますか?
10/01/24 18:58:09
愚問&愚答
357:何語で名無しますか?
10/01/26 12:45:16
世界的によくあるシャの子音(無声後部歯茎摩擦音)と、
日本語、中国語のシャ(無声歯茎硬口蓋摩擦音)を区別したいのですが、
どっちも同じに聞こえてしまいます
英語のシャは唇が丸まるからか、聞き分けられるようになったのですが、
唇が丸まらない無声後部歯茎摩擦音と、日本語のシャはまだ無理です……
どうすれば聞き分け、発音し分けることが出来るようになるでしょうか?
358:何語で名無しますか?
10/01/27 22:52:30
なぜ英語すれがないのですか?
どこにいけばいいでうsか?
359:何語で名無しますか?
10/01/28 01:11:23
板名とスレタイと>>1くらい読め
360:何語で名無しますか?
10/01/28 15:45:15
>>358 英語は、完全板違い。
外国語板から独立したEnglish板でどーぞ。
361:何語で名無しますか?
10/01/28 15:47:46
>>359
親切すぎ。こんなやつは自分で成長できないから何やっても無駄
362:何語で名無しますか?
10/01/28 23:44:41
ウズベキスタンのエージェントから来たメールが、文字化けしてしまいました。
アルファベットの部分以外、全て文字化けしているので、
ウズベク語で書かれたのかロシア語で書かれたのかさえ分かりません。
これを読めるようにするには、どうしたらいいでしょうか。
なお、OSはVista、IMEを使っています。
エージェントのサイトはロシア語のみです。
また、もしこの質問をするのにもっと適切なサイトがあれば、
誘導していただければ幸いです。
363:何語で名無しますか?
10/01/29 11:43:18
>>362 使っているメールアプリが悪い。何使ってんの?
364:何語で名無しますか?
10/01/29 12:42:54
gmailを、IEのブラウザで見ています。
よろしければ、適切なアプリをご紹介いただけませんか。
365:何語で名無しますか?
10/01/29 17:41:51
gmail なら、 メール右上側の 「▼」をクリックして、メニューを出して「文字化けを修復」を選べばなんとかるでしょ。
366:何語で名無しますか?
10/01/29 23:03:43
>>365
アドバイスにそって、全てのエンコードを試してみましたが、
だめでした。
自分のほうでも色々調べてみたのですが、
おそらく送信側のエンコードに不備があった可能性が濃厚で、
こちらから出来ることはないようです……。
しかし、Gmailのこの機能、>>365のおかげで初めて使う機会を得ました。
ありがとうございました。
367:何語で名無しますか?
10/01/30 00:16:11
ちなみに今まではメールを文字化けせずに見られている・他のサイトなどでは同系統の文字を文字化けせずに見られている
のかな?
君のブラウザの問題だったりしてとちょっと思ったり
368:何語で名無しますか?
10/01/30 02:16:15
>>362
MacかLinuxを使ってみるとか。
FireFoxやChromeを使ってみるとか。
Gmailからhotmailに転送してみるとか。
369:何語で名無しますか?
10/01/30 03:55:19
そのままコピーして別のところにペーストすると
文字化けしてた文字が読めるようになることもあるよ
370:何語で名無しますか?
10/01/30 09:52:03
語学を学ぼうと思っています。
日本人が覚えやすい簡単な外国語は何ですか?(英語以外)
また仕事でこれから使えそうな外国語は何だと思いますか?(仕事にもよると思いますけど…)
371:何語で名無しますか?
10/01/30 15:18:38
日本人が覚えやすい簡単な外国語は アラビア語
仕事でこれから使えそうな外国語は フィンランド語
372:何語で名無しますか?
10/01/30 19:44:16
確かにアラビア語は簡単だね。
誰でもすぐに話せるようになるしね。
373:何語で名無しますか?
10/01/31 08:59:04
なんでフィンランド語?
ロシア語だな
374:何語で名無しますか?
10/01/31 13:47:36
Ciao Hiisa,
possiamo vederci verso le 4 a shibuya??? tipo al segafredo andrebbe benissimo.
Fammi sapere
これって何語ですか?
突然メールが来て困ってます
375:何語で名無しますか?
10/01/31 14:46:11
イタリア語
376:何語で名無しますか?
10/01/31 14:50:49
突然来た知らない言語での知らないメールを不用意に開けるなよ
377:何語で名無しますか?
10/01/31 15:11:30
ウイルスたつぷりのメールですねw
もう見るなよ。あぶないあぶない
378:366
10/01/31 21:16:37
>>367 >>368 >>369
もう諦めてしばらくスレッドを開かなかったのですが、
ふと開いたら3つもレスをいただいていました。
全て試したのですが駄目で、結果的には時間の制約もあり
このエージェントへの問い合わせは見送りましたが、
親切にしていただき本当にありがとうございました。
心から感謝します。
379:何語で名無しますか?
10/02/07 14:53:56
カザフ語でウリャーとかオリャーとかに聞こえる「来い」とか「飛べ」になる言葉ってありますか?
380:何語で名無しますか?
10/02/10 00:31:04
>>371
なんでフィンランド?
381:何語で名無しますか?
10/02/10 17:04:21
フィン語で不満ならモンゴル語でもええでw
382:何語で名無しますか?
10/02/10 18:37:07
ドルジ乙
383:何語で名無しますか?
10/02/20 00:09:57
URLリンク(aingeru.wordpress.com)
これバスク語?本当に独特な言語だね。
384:何語で名無しますか?
10/02/20 00:18:01
字面を見ただけで独特だと分かるのか。すごいな。
385:何語で名無しますか?
10/02/20 00:40:34
ヨーロッパ語っぽいけど自分が見たことある他のヨーロッパ語と似てなかったから…
バスク語で合ってるよね?
386:何語で名無しますか?
10/02/20 02:20:54
やはりバスク語だ
387:何語で名無しますか?
10/02/21 16:38:34
オック語のCD付き教材ってありますか?
388:何語で名無しますか?
10/02/23 14:13:53
外国に行くつもりもなく周りに
外国人の友達がいるわけでもないのに
なんか外国語を勉強しています。
今のところドイツ語の基本的な文法を覚えたところなんですが
なにか他に気分転換的に出来るお薦めの外国語ありますか?
389:何語で名無しますか?
10/02/23 16:44:28
>>387
アシミルであるね。オック語。
390:何語で名無しますか?
10/02/27 01:04:37
誘導があったのでここで質問させていただきます
古典ギリシア語についてです
関係代名詞は日本語にどう訳せばいいのでしょうか?
「~するところの人、物」とかかれているのですが
よくわかりません。
不定詞の主語はなぜ対格の形になるのでしょうか?
教科書をみてみても、ただそうかいてあるだけで
それがなぜなのか説明されていません。
391:何語で名無しますか?
10/02/27 01:31:24
>>390
あとで古典語スレ行ってキャンセル宣言しときな。
関係代名詞は日本語にないんだから、 「~するところの人、物」というのは
文法的な説明のための、いわば仮の日本語表現。
ギリシャ語: ο ανηρ ον εζητουμεν (ho ane:r hon eze:tu;men) は
英語: the man whom we were seeking と直訳できるが、ho ane:r は「(例の・件の)男」で、
次の hon が関係代名詞。 eze:tu;men は「私たちは探していた」であり、
「私たちが探していた(例の)男」と言う時、先行詞 ho ane:r を受けるには
関係代名詞が必要になる。(先行詞が男性名詞なので、関係代名詞も男性形。更に eze:tu;men
は対格目的語を要求するので、関係代名詞も対格形にする)
つまり、関係代名詞はそのまま日本語には訳せない。
二番目の質問はギリシャ語(とラテン語)の文法で「不定法付き対格」と呼ばれる現象のことだろ。
次のレスで説明する。
392:391の続き
10/02/27 01:52:52
「人々はその男がそうしていると言った[言っていた]、その男はそうしているということだ」
と言う時、英語なら they said that the man was doing so のようにしか言えない。
つまり接続詞 that を用いて、人々が言った内容を表すという構文である。
勿論ギリシャ語でもこの英文をそのまま直訳風に置き換えることが出来ない訳ではない。
εφασαν οτι ο ανηρ ποιει ουτωσ (ephasan oti ho ane:r poiei hu:to:s)
ここでは従属節の主語「その男」は勿論主格形である。
しかし実際の古典ギリシャ語文では普通はこう言わない。接続詞を用いず、「その男」を
対格形にして、「そうする」という動詞は不定法に置くのが、普通の構文。
εφασαν τον ανδρα ποιειν ουτωσ (ephasan ton andra poiein hu:to:s)
直訳風に強引な日本語にすれば、「人々はその男をそうすることと言った(呼んだ)」みたいな
感じ。(poiein = to do, hu:to:s = so, in that way)
つまり「その男」を「言った」の目的語として対格に置き、状況の説明として
その男の行動内容を動詞の不定法で提示すると言う、極めて発達した不定詞の用法。
従属節の主語にあたる「その男」がこの構文では対格に置かれることを君の見ている
教科書は指して言っているのだと思ふ。
393:何語で名無しますか?
10/02/27 02:01:58
誤植訂正: ephasan oti → ephasan hoti
394:何語で名無しますか?
10/02/27 02:10:25
詳細なレスありがとうございます。
このふたつの上記のレスは、わたしがつかっている
入門書らよりくわしく、わかりやすいです。
まだわたしは、CDエクスプレスの古典ギリシア語と(これはしあげました)
白水社の古典ギリシア語入門を11課までしかやっていませんから
上記のレスはまだ完全に理解できていませんが,教科書と上記のレスを
見ながらまなんでいきたいとおもいます。ありがとうございました
ところでこのエクスプレスのソポクレスの問題は四課にわたって
学習しましたが、やけに難しかったです。
入門書で出すべき問題ではないとおもうのですが。
395:何語で名無しますか?
10/02/27 02:42:02
不定法付き対格の説明は、池田黎太郎の著書なら第22課(103頁ー)に
出ているが、あまり詳しい説明じゃないな。
あと、古典ギリシャ語には「易しい」入門書などないものと思っていた方がいいよw
古典ギリシャ語の文法構造そのものが現代人には厄介なものだから。
396:何語で名無しますか?
10/02/27 17:44:43
>>395
たしかにやさしい入門書なんてないのかもしれませんね。
文法構造がまったく日本語とかけはなれてますし。
最後にひとつ質問させてください。
不定詞は ~すること と訳せますが einai も ~であることって訳すのでしょうか?
練習問題の訳とてらしあわしてもどうも原文と一致しないので、どうか御指導おねがいします
397:何語で名無しますか?
10/02/27 18:52:37
>>396
395 じゃないけど、意味上の主語に対する補語がない時、あるいは場所を表わす副詞句がついている場合は、
存在の意味になることもあるよ。「ある」、「いる」など。
398:何語で名無しますか?
10/02/27 19:22:17
>>397
esti eisi が ある いるになるというのはしっています。
しかし、ここのひとたちは古典ギリシア語にくわしいですね。
わたしがつかっている入門書などよりもくわしいことがかかれていますよw
399:何語で名無しますか?
10/02/27 19:28:10
>>398
具体的にはどんな問題文なのでしょうか?
400:何語で名無しますか?
10/02/27 23:28:40
たとえば
nomizoo autos atrateegos einai
私は自分が将軍であると思う
ho didaskalos ephee rhaaidion einai tous neanias didaskein
教師は青年たちを教えるのは容易であると言った
このどちらの文も ~こと と訳されていません。
このばあいは~ことと訳す必要はないのでしょうか
401:何語で名無しますか?
10/02/27 23:29:58
まちがい atrateegos strateegos でした
402:何語で名無しますか?
10/02/27 23:35:16
>>400
ああ、そう言うことか。私は 392 ではないけど、この場合は 392 の解説が役立つと思う。
あなたがあげている二つは、間接話法の例なんですよ。対格+不定法が、直接話法ならば
平叙文になるものの、間接話法の形なんです。だからあなたがお訳しのように「~のこと」
入れない方が自然だと思いますよ。「~すること」と訳す必要はないです。
403:何語で名無しますか?
10/02/28 00:31:21
>>402
レスありがとうございます
~こと と訳す必要はないのですね。
これで疑問がはれました、ありがとうございました
404:何語で名無しますか?
10/03/01 03:42:12
ラテン語及び古代ギリシャ語に関する初級者の方々の質問・疑問等はこのスレで
受け付けます。
我々が懇切に(知りうる限りのことを)回答しますので、遠慮なくどうぞ。
(もし、何か入門書や学習書を見てのものでしたら、その書名も出来るだけ明記してください)
本スレへの書き込みはお奨めできません。そこの住人は識者からちょっと難しい質問を
されるだけで、答えられないことを誤魔化して「コイツはスルー」などと戯言を垂れ流して
逃げ回り、追求されると日本語の表現や文字の予測変換など全く関係のないことへと
話題を振り、徹底的に誤魔化しまくる戯け者ばかりです。分からないことを正直に分かりませんと
いうマトモな住人は一人もいません。
西洋古典語に限らず、ヨーロッパの大半の言語に関する疑問・質問もこのスレへどうぞ。
できるだけ当方が答えられるようにこまめにチェックしますが、できれば age てください。
また、ケルト諸語など一部の言語については余り詳しくないため、皮相的なことしか答えられない
可能性もありますので、その際は当該のスレへ誘導します。
405:404の続き
10/03/01 04:01:48
又ヨーロッパの言語は本スレを覗いてみて、荒れている、ないし過去に荒れた形跡が
あり、今は過疎っているスレは全て似たような問題のある(あった)スレです。
当該言語の知識は中途半端なのに、知ったかぶりして政治問題や国内の少数民族の
話題など、板違いの戯言を垂れ流しては住人同士で馴れ合っている(いた)だけのスレで、
マジレスを望む初級者が疑問を持ち込むとネタ・カモにされる恐れ大ですので、非常に
危険です。
フランス語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語などの主要言語については
当該スレにもかなりの知識・実力を持った方々がいらっしゃいますが、いつもそれらの方が
(真面目に)答えてくれるとは限りませんので、ちょっと弄ばれているなと感じたら、
こちらへどうぞ。(その際はマルチポストを避ける意味でも、元スレの方でキャンセルを
宣言してきてください)
因みに当方はロマンス諸語、ゲルマン諸語、スラブ諸語など(死語も含む)については、
大半の当該スレ住人以上の実力があり、明らかに釣り・冷やかし・悪戯と見られる
書き込み以外にはきちんと回答することを保証します。
(当該言語のスレにもいますので、内容が高度に専門的かつ複雑になりそうなときは、
安全な当該言語スレへ誘導することもあります)
406:何語で名無しますか?
10/03/01 04:18:43
>荒れている、ないし過去に荒れた形跡が
>あり、今は過疎っているスレは全て似たような問題のある(あった)スレです。
荒らしたor荒らしているのは↑ですのでスルーでお願い致します。
407:何語で名無しますか?
10/03/01 04:24:39
↑ が「当該スレ」のキチガイ住人の一人です。散々デタラメを指摘され叩かれて
私怨で粘着している典型的な例ですので、ご用心を。
408:何語で名無しますか?
10/03/01 04:35:08
上でギリシャ語について質問したものですが、またもうひとつ疑問ができましたので
よろしくおねがいします。
水谷智洋著の古典ギリシア語入門の24ページの間接話法の話なのですが
未完了過去がつかわれているのに、訳文では「言った」と訳されています。
未完了過去なら「言っていた」と訳すはずなのですが、これはどういうことなのでしょうか
例文は
ephee ton poieeteen paideuein tous neanias
ephee ton poieeteen paideusein tous neanias
です よろしくおねがいします
409:何語で名無しますか?
10/03/01 04:39:30
あ、その教科書にはこう訳されています
彼は詩人が若者たちを教育すると言った
彼は詩人が若者たちを教育するだろうと言った
ephee だから言っていたと訳されるはずだとおもうのですが
410:何語で名無しますか?
10/03/01 04:52:43
>>408
εφη は確かに φημι 「私は言う」の未完了過去形ですが、アオリストの
代わりにもなります。従って「彼(女)は言っていた」と訳すか「彼(女)は言った」と
訳すかは文脈によります。
尚、二番目の文では不定詞に未来形を示す要素 -s が付加されていますので、「その作者/詩人が
若者たちを教育するだろうと言った」という意味になりますが、最初の文は普通の不定形なので、
「その作者が若者たちを教育する・教育している・教育していたと言った」の訳が
ありえ、こちらも文脈によることになります。
411:何語で名無しますか?
10/03/01 05:18:33
即レスとても感謝します。
εφηはアオリストのかわりになるなんてしりませんでした。
もうひとつ質問してもよいでしょうか?
なぜ未来不定詞にsがつくと「言った」となるのでしょうか?
なんども質問ばかりしてすみません
412:何語で名無しますか?
10/03/01 06:00:35
εφη τον ποιητην παιδευσειν τουσ νεανιασ
は「彼はその詩人が若者たちを教育するだろうと言った・言っていた」のどちらの訳もありえます。
つまり παιδευειν の代わりに παιδευσειν という不定詞未来形を
使うことは、「教育する」という行為が未来のことを表すことになるだけで、「彼は言った」
か「彼は言っていた」のかを区別する指標にはなりません。
少し専門的な話になりますが、動詞語幹に -s という要素が接尾されると、その動詞は
未来形になりますが、同時に同じ要素はアオリストにも現れます。(いわゆるsアオリスト)
例えば φημι の本来のアオリスト形 εφησα (ephe:sa) 「私は言った」を参照。
あと、これは私見ですが、「言っていた」が単に「言った」の意味になるのはこの場合大きな問題ではない
と思います。未完了過去は確かにある過去の一時点における行為の継続性を表しますが、
「言っていた」のであれば、それは当然「言った」という事実を同時に表すことになり、
大意に差異はないことになります。
日本語でも「言った」と「言っていた」を普通の文では意識して使い分けないことと同じです。
しかし「教育する」という動詞の未完了過去は単にある過去の一時点において
「教育する」という行為を行っていた・教育に携わっていたというニュアンスしかないのに
対し、アオリストを使うと「教育してしまった」という行為の完遂を強く含意することになり、
επαιδευσα τουσ νεανιασ とアオリストで言えば、「私はそれらの
若者の教育に単にたずさわっただけでなく、一応その教育するという自分の役割は果たしたと
いうような、特殊なニュアンスをも示唆しうることになります。
つまり、その動詞の表す意味によっては、未完了過去とアオリストの使い分けはあまり意味的に
違いがないこともあるし、逆に微妙な、しかし結構重要なニュアンスの違いをも生むことに
なりえるということです。
413:何語で名無しますか?
10/03/01 06:45:11
こんな質問にしかも即レスで、くわしくこたえてくださって大変感謝します
このレスで分法の疑問点が一気にはれたような気がします。
わたしがつかっている教科書もあなたのレスのようにくわしければな、とおもいました。
早速問題にとりかかりたいとおもいます。
414:何語で名無しますか?
10/03/01 12:03:42
>>410
便乗しての質問です。水谷先生の本の23ページには、「未完了過去は、過去において継続していたり、
反復されていたり、あるいは開始されようとしている動作または状態を述べる時称である。これに対して、
アオリストは、継続とか反復とかの観念をなんら伴うことなく、単純に、過去においてある出来事が起こった
ことのみ述べる時称である」と書かれています。2つの時称に役割分担があるのだと思いますが、今問題に
なっている文で、未完了過去がアオリストの代わりになるのは何故なんでしょう。その文をアオリストを使って
書いても同じ意味になるのでしょうか。またφημι以外のすべての動詞でも未完了過去がアオリストの代わりに
なることがあるのでしょうか。
415:何語で名無しますか?
10/03/01 12:11:53
ヨーロッパ言語さんすごいな!
たぶんこれまでの誰の説明よりも詳しく分かり易い。このスレ見てたら
入門段階で挫折した古典ギリシャ語ちょっとやりなおしてみようかって気持ちに
なりかかって来た。今まではどうでもいいスレだったが
このスレッド、、保存させてもらうことにしたよ。
416:何語で名無しますか?
10/03/01 12:23:37
>>414
自己レスです。すでに412が回答になっていましたね。ただ最後の一点、すべての動詞で未完了過去でアオリストの代用が出来るかどうかだけ教えて下さい。412を見ると出来るように思われるのですが。
417:416
10/03/01 12:31:28
>>412
>επαιδευσα τουσ νεανιασ とアオリストで言えば、「私はそれらの
>若者の教育に単にたずさわっただけでなく、一応その教育するという自分の役割は果たしたと
>いうような、特殊なニュアンスをも示唆しうることになります
こうなると私はアオリストと完了の違いがよく分らなくなります。その違いももしよければご説明お願いします。
それから、いま思い出したのですがφημιの未完了過去には「言おうとしている」という意味があるような気がします。
このときも「言った」という事実を同時に表わしていることになるのでしょうか。
418:何語で名無しますか?
10/03/02 22:37:26
完了は現状、アオリストは過去の点
419:何語で名無しますか?
10/03/02 23:17:24
>>418
すると、
επαιδευσα τουσ νεανιασ
と
πεπαιδευκα τουσ νεανιασ
とはどう訳し分けるんでしょう?
420:何語で名無しますか?
10/03/03 00:36:49
過去に教育したという事実がある
教育していまこうなっている
421:何語で名無しますか?
10/03/03 00:53:41
やっと鯖復活したな。しかし韓国の2ch攻撃にはワラタ。何考えてんだかw
でもたった5万人が同時にF5連打しただけで、2chを麻痺させられるんなら、その気になれば
いつでも2ch潰せるってことじゃんかw こりゃ、ちと2ch危ねーな、この先www
>>414-416
未完了過去がアオリストの代用になれる訳ない。そんならもとからその二つの時制が存在するはずがない。
だから、動詞の語義によるんだよ。日本語で「君は確か ephe: なる未完了過去形がアオリストの代わりになるって
言っていたよな?」と言われて、「確かに言っていたけど、最後までそう言い切ったかどうかは知らないんなら、
俺がその未完了過去形がアオリストの代用になってるってこと言ったなんて言うなよwww」
なんて会話になるか?www
言っていたというのは、ここではそのことについて言及していたということなんだから、やはり
アオリスト的にそう言ったという風に解釈されても当然のこと。「アオリストの代用になる」という表現が誤解を生んでいるようなので、
φημι の未完了過去形はアオリスト的な意味でも使用されると言い直す。
εφη を必ず「彼(女)は言っていた」と訳すのは、概ね「その詩人が若者たちを教育する」ということに
焦点が当たっている時ではなく、その主語(彼or 彼女)がある特定の時点で何をしていたかが
問題になっている時。この文脈ではその詩人のことが問題なはずだから、別に言っていたでも言ったでも
意味に大差なし。結局言ったことには変わりがないから。
ただ、ここで εφησα 「私は言った」というアオリストを使うと、「私は何を隠そう、
その詩人を指して、この人こそがその若者たちを教育してくれる人だと確かに宣言したのだ」という
強い意味になる。確かにそう言ったから、もう誤魔化しは利かないというニュアンス。
422:421の続き
10/03/03 01:20:16
他にも動詞の意味によっては、未完了過去をアオリスト的に訳して問題なさそうなのはいっぱいあるで。
例えばδιδωμι「与える」: εδιδου τον αρτον τοισ πτωχοισ
「彼(女)は貧しい人達にパンを与えた」で、εδιδου は未完了過去形。
ここでアオリスト εδωκε を使うと「(そう乞われたので)間違いなく彼らにパンを手渡した」
という強いニュアンスとともに、「それらの人々が自分で食べて空腹を満たすために」ということもそれとなく暗示される。
εδιδου ならそんなニュアンスは一切ない。単に主語たる人物が「パンを与える」という行為を
行っていたという事実を淡々と伝えるだけ。でも、普通の文脈なら「分け与えた」と訳して問題ないだろう。
あと、誤解してる人が多いと思うが、完了というのは現在時制であって、過去時制ではない。
πεπαιδευκα τουσ νεανιασ といったら、その若者たちは自分の許を離れ、
次のステップへ進んでるかひとり立ちしてるか、ともかくもう自分は彼らの教育という行為は完了していて、自分には
もはや関係なくなっているというニュアンス。
επαιδευσα τουσ νεανιασ なら、一応彼らの教育(という任務)は遂行したというだけで、
もしかしたら彼らは進級出来ず、留年した結果今又同じ学級で再び教える羽目になっている
可能性すらある。
アオリストは過去のある一点に焦点を定め、その時に「ちゃんと・・・した」と言う事実を
(強いニュアンスで)伝えたい時に使う時制。その後の結果や顛末などは考慮しない。
例えば3月10日に終業式があって生徒たちを送り出し、その日をもって私は(彼らのクラスの担任として)
彼らの教育をした・やり遂げた(ということになる)というようなニュアンスの一文。
ただこの辺の付加的なニュアンスはその前後の文脈や、また動詞の持つ意味により
様々に変化する可能性もあるので、あまり画一的に考えないこと。
一般に古代ギリシャ語は、表面上の言語形態の(文法的な)意味ばかりに囚われず、語の持つ意味や
文脈などをよく考慮し、柔軟なものの考え方をしないと深く正しい理解に到達するのは難しい言語だと
考えておいても間違いではないと思う。
423:何語で名無しますか?
10/03/03 01:37:32
>>421
おそらく5万人「全員」が F5 連打していたわけではないと思うよ。
実際、連打人口がどれだけいたかは皆目見当つかんが。
あと >>404 の
>分からないことを正直に分かりませんと
>いうマトモな住人は一人もいません。
に関してだが、
分からない質問に対しては、
ほとんどの人は単に発言しないだけかと。(自分はたいていここ
>徹底的に誤魔化しまくる戯け者ばかり
というか、これは一部の人だけであって、(これも決して「全員」ではない
質問に答えられないから、というより、
他のことに反応してるだけな気がする。(この場合、答えられるか否かは関係ない
誤解無きように言っておくけど、別に非難したいわけではないよ。
ただ、それぞれのスレから初学者をうばったら、
ただでさえ過疎化が進んでるとこ余計さびしくなるなぁと。
閑話休題。
自分は専門家じゃないので高津文法を参考したりして思ったのだが、
やっぱり未完了過去で言うと、
その場にいたような、叙述的な感じがあるのかなぁ。
アオリストなら、その場にいなかったことでも、
単なる事実として、取り扱っているというか。
例えるなら教科書的な歴史の叙述とか。
あ、どちらも3人称で使った場合になるけれども。
あえて主客で言うなら、
未完了過去=主観的、アオリスト=客観的
という感じかね。
424:何語で名無しますか?
10/03/03 01:45:39
おっと、書き込んでる間に
>>422 が書き込まれていた。
>あまり画一的に考えないこと。
これはどの言語でも言えるよね。
初級文法ではどうしても単純化せざるを得ないから。
中級文法で、それに付随する思い込みを「実はね」と壊していくのが望ましい。
テンスとアスペクトの混同はどの言語でも歴史的には見られるけれど、
古典ギリシア語では、テンスよりもアスペクトが大事な気がする。
425:何語で名無しますか?
10/03/03 02:05:05
디씨인사이드 회원을 포함한 한국 누리꾼들은
1일 한국 비방 게시글로 유명한
일본 온라인 커뮤니티'니찬(2ch.net)을 공격했다.
한국 네티즌들은 온라인 커뮤니티 사이트
디씨인사이드 회원들을 중심으로
1만여 명으로 추정되는 이들이 오후 1시부터
니찬에 동시에 접속해 키보드
새로고침(F5) 버튼을 거듭 누르는 방법으로
트래픽을 증가시켜 오후 1시30분경
이 사이트의 게시판 30여개를 마비 시켰다.
URLリンク(www.ilgankg.co.kr)
426:何語で名無しますか?
10/03/03 02:11:30
>>423
俺は正直に言えば、ラテン語スレと古典ギリシャ語スレの住人全部がそうだとは勿論
考えてはいない。しかし、始めは俺が単なる荒らしのDQNだとタカをくくって、そのうち
ボロを出し、化けの皮剥がされてシッポ巻いて逃げるだろうと思っていたんだろ。
調子に乗って、ふざけたレスを連発する雑魚どもを戒めた奴など一人もいないし、
どうせこの大捕り物を高みの見物で眺めてやろうというような奴ばっか。
俺が完全にブチ切れて、古典語スレを徹底的に叩きのめしたのは、それが最大の理由。
中国語スレや韓国語スレでは、間に割って入って、俺をさかんになだめる奴もいたから、
ある程度のところで退散した。
俺はラテン語・ギリシャ語どっちのスレでも、本当の識者しか知りえないことを散々書いた。
しかし、それでも俺が単なる荒らしのDQNか、それとも本物なのかを見分けられなかった奴は
今も全部敵視する。
ギリシャ語スレで文字の予測変換でしつこく絡んだ奴、ラテン語スレで科学を冒涜するような
発言を平気で垂れ流した奴を、他に誰が罵倒した?
真面目な初級者は、そんな馴れ合い住人しかいないマンネリスレと俺とのどちらを
選ぶか、もう答えは出ている。
やる気のない不真面目な馬鹿どもは要らん。勝手に牢獄の中でジャレあって自己満足に浸っておればいい。
427:何語で名無しますか?
10/03/03 02:19:29
>>421
回答有難うございます。何となく私の疑問点が見えてきました。ニュアンスの話について行けるほど
ギリシア語は出来ないので、基本的な点のみ絞らせてもらいます。
εφησε τον ποιητην παιδευσειν τους νεανιαςの場合、直接話法で書くと「ο ποιηετης
παιδευσει τους νεανιας」と言いきったということですよね。それがεφηであれば、進行中の一点を指す
というのが未完了過去の基本だとすれば、「ο ποιητης」とか「ο ποιητης παιδευσει」など文を言い
切らない時点を捕らえているように思えます(未完了過去を誤解しているのかもしれませんが)。
そうすると、言い切っていない状態を示す未完了過去が、どうして言い切ったことをも示しうるかが
よく分らないのです。412 で「「言っていた」のであれば、それは当然「言った」という事実を同時に
表すことになり」と書かれていますが、上のように解釈するならば、εφηが何故「言い切った」という意味も
表わしうるかが分りません。勿論、テクストにはτον ποιητην παιδευσειν τους νεανιαςと書かれている
のだから、この場合には「ο ποιητης παιδευσει」と文を言い切らない時点を捕らえているという解釈は
成り立ち得ないのかもしれませんが、それならば書き手は何故εφησεを選択しないでεφηを選択したのかが
分りません。これは基本的な点では理解できず、ニュアンスも考慮しなければならないのかもしれませんが。
それからεδιδου τον αρτον τοισ πτωχοισの出典は何でしょうか。上述のεφηの用法はよく見かける
ような気がしますが、εδιδουのこの手の用法は初めて見たものですから。
428:何語で名無しますか?
10/03/03 02:56:48
>>427
>εφηであれば、進行中の一点を指す
>というのが未完了過去の基本だとすれば、「ο ποιητης」とか「ο ποιητης παιδευσει」など文を言い
>切らない時点を捕らえているように思えます(未完了過去を誤解しているのかもしれませんが)。
勿論、厳密に言うならそういうケースも皆無とは言えないだろうが、日本語で
「彼はりんごが好きと言っていた」という時、彼が「りんごが」と言うところまでは
はっきり聴いたが、そのあとは「好き」と言っていたような言ってなかったような・・・
などと解釈する日本人はまずいないだろ。
それと同じで、εφη で始まる文は、ほかにもいろんなことを言っていた(ないしは言おうとしていた)が、
すくなくとも「その詩人が若者たちを教育することになるだろう」と言っていたことは確かだ、
というニュアンスに捉える方が普通だろう。
εφησε で始めるなら、ほかの事も言っていたとか一切関係なく、彼は(自信を持って)
その詩人が若者たちを教育することになるだろうと断言していた、くらいのニュアンスに
なっていると思っても間違いではないと思う。
だって、大体その人が ο ποιητης παιδευσει... と言ったところまでの
時点で自分の視点を切って話をしても、どういう意味があるの?
君が考えているような状況なら、「 彼が ο ποιητης παιδευσει...
と言いかけたところで、(他人に話を遮られた)」というような構文になるだろう。
未完了過去を使うと、そう言ったことは確かだが、あとはどうか知らないよ、もしかしたら
別の哲学者が若者たちを教育すると言い直したかも知れないし・・・というニュアンス。
でも、アオリストを使うと、そんな誤魔化しは利かなくなるくらいのインパクトがありまっせw
εδιδου の方は、自分でも辞書の端にその文を鉛筆で記入してるだけなので、
今すぐどこからとは分からんが、その内容からして間違いなく聖書だろう。
429:何語で名無しますか?
10/03/03 03:29:48
>>428
こう言っては申し訳ないが、日本語の例で説明されると逆によく分らなくなるのですよ。
「彼はりんごが好きと言っていた」という発言を聞いたら、私は、他に上手い言い方が
見つからないので、変な言い方をしますが、英語で言う過去進行形にはとらないです。
むしろ習慣的な発言ととらえるでしょう。「よく」言っていた、って感じです。
このことは本筋ではないのでわきに置いておいて、ギリシア語の方に戻りますと、
εφηがアオリスト的に用いられている文がある。これは事実として認めざるを得ないのです。
またテクストにτον ποιητην παιδευσειν τους νεανιαςとある以上、途中まで言いかけた
と解釈は出来ないのだろう、ということも受け入れます。さらには、最初に戻る感じですが
それならば「言った」いう意味でしかないのだろうと言うことも受け入れざるを得ない。
分らないのは、原理的にはアオリストと対立するはずの未完了過去が何故アオリスト的意味を
担いうるのか、ということなのですが、お話を伺っていると、それはニュアンスの差を出すため
ということらしいですね。
ところでそういったニュアンスの話というのは詳しい文法書などには書いてあるものなのですか?
430:何語で名無しますか?
10/03/03 04:40:51
だから結局 εφη も εφησε も言ったことには変わりはありません。
どういうニュアンスで、彼(女)がその発言をしたかを表現し分けたい時の
選択の差異というしかありません。
「言っていた、与えていた」という未完了過去形は「言った、与えた」ということも同時に
暗示できますが、「読んでいた、書いていた」という未完了過去形は「読了した、書き終えた」
ということを表現することはできません。
なので、文法的に画一化し、単純に区分けすることは出来ないのです。
古代ギリシャ語の奥深さは、英語のように単純化されて体系化された、分析的な文法理論だけでは
掴めないところにあります。
上のようなニュアンスに付いての詳細な説明は、普通の「入門書」と銘打った本には
ほとんど出てきません。もっとも日本で出ている全てのギリシャ語文法書を所有しまた
目を通している訳ではありませんが、こういうことを理論的に解釈しようとするのは
もう通常の学習者の範囲を超えています。
実際の用例や文に少しでも多く当たって、体得するようにこころがけることの方が肝要です。
これが、古典作家の文章を読むときは、文法書と辞書だけに頼らず、必ず個別の注釈書も
参考にすることと言われる所以です。
本格的にギリシャ語(文法)の専門家を目指すなら、いきおい外国語(ことにドイツ語)で
書かれた、極めて浩瀚な文法書を購入し、そこに挙げられている多くの用例と解釈を
様々な角度から吟味する必要があります。
431:430の続き
10/03/03 04:43:42
例えば、ドイツ・ミュンヘンのC.H.Beck 社から出ている Eduard Schwyzer,
Griechische Grammatik (ギリシャ語文法)は三巻本で、新本で買えば数万円もする
専門家向けの詳細な文法書ですが、その第二巻では Albert Debrunner という大学者が
700ページ以上に亘って夥しい数の引用とサンスクリットやラテン語などからの豊富な
言語資料をもって、文章論と文体論について詳しく教えてくれます。
(全部ドイツ語)
動詞の未完了過去とアオリストについては、その275ページから約10ページに亘って
細かい文字でびっしり説明されています。
ですから、こういう本にもそのうち立ち向かおうという決意がある人なら、細かいことに
こだわっても徹底的に追求してそれなりの意味はあるでしょうが、古代ギリシャ語を実際に
使用していた人々の思考や発想は、現代人(しかも言語的に差のひときわ大きい
日本人)には通常ではなかなかすんなりと(論理的に)理解しがたいことも多々あります
ので、煩雑を避ける意味でも「古代ギリシャ語ではこう言う」式にそのまま受け入れて
学習される方が得策だと思います。
432:何語で名無しますか?
10/03/03 10:05:17
>>426
>ふざけたレスを連発する雑魚どもを戒めた奴など一人もいない
とのことだが、一応、この板の(というかほとんどの2chの)ルールでは、
>※ 煽り厨房や荒し厨房に反応してレスを付けたりせず、完全に黙殺しましょう。 煽りや荒しに反応してしまう人もまた厨房です。
というわけだから、あるレスを「煽り」「荒らし」と認識すれば、
それを「戒める」義務も、そして本当はその権利すらないことになる。
そして、ここは事実上、匿名の掲示板なのだから、
基本的には個人に対してではなく、個々のレスに対して判断することになる。
ID制が導入されていないこの板ではとくに。
自分は最近戻ってきたので、各板が荒れていたときには居合わせていなかったけど、
いたとしても、ルールにのっとり「黙殺」してたと思う。
「罵り合い」だけになってしまったら、その時点でどっちもどっちなわけで。
もちろんこの判断もレスごとになされるべきで、
>>404 にレスをしたのは、ただの「煽り」でないと判断した(できた)からこそ。
「識者」としてのあなたの「レス」には誰も非難していないだろうし、
「煽り」「荒らし」と認識されたレス」には誰も反応しないはず。
もちろん、「荒らし」と呼ばれる人はそのような「識者」か「煽り」かの判断をせずに、
「煽る」名目になるものがあればかまわず煽るわけだが。
発言の内容が間違っているとは思わんし、その「知識」には敬服するが、
2ch というのは内容よりも「口調」や「態度」で荒れるわけで(「荒らし」は内容までみない)
いくら正しいこと言っても、散見されるその「攻撃的な口調」じゃ荒れるのもやむなしかな、と。
曰く、Tacere qui nescit, nescit loqui. とな。
口げんかが続いて「識者」すら(昔はよく「えろい人」とか言われてた)いなくなってしまうよりは、
「なれあいスレ」にたまに「すごい人」が現れるくらいの方がよい、
というのが自分の「個人的な」意見。もちろんおしつけはしないよ。
433:何語で名無しますか?
10/03/03 10:51:07
>>420
有難うございます。
434:何語で名無しますか?
10/03/03 11:00:16
>>429
自分は専門家ではないので、以下丸投げになるが申し訳ない。
岩波書店から『ギリシア語文法』高津春繁 というのが出ている。
初版は半世紀前だから、その後進んだであろう研究は反映されていないけど、
日本では名著の呼び声高い(というかそれを越える本を書いてくれる人がいない)一冊。
以下、その本からまるまる引用。(素人が下手に手を加えるよりはましだと思うので)
§ 261. 時と相(aspect)p. 323
2. (…)相は,動作や状態を全体的に見た場合には,動作の完了,或いは何らこれに条件を
加えずに動作の,或いは状態のあった(ある,あるであろう)ことを示し,之にあたるのは
aoristus と futurum である。反対に全体のある部分を見た場合には,これは継続,未完,繰
返しとなり,これにあたるのは praesens と imperfectum である。Perfectum というのは
完了した動作や状態の結果の状態であるから,それ自体は継続であると言い得る。従って例
えば ἀποθυῄσκω は《私は死につつある(未だ死んでいない)》, ἀπέθνῃσκον はその過去に於
ける状態,ἀπέθανον は《私は死んだ》(無条件に事実を示す,しかし《死ぬ》ことは完了し
ている), τέθνηκα は《私は死んで仕舞って,目下その状態にある》(I am dead), ἀποθανοῦμαι は《私は死ぬだろう》(無条件に未来)を意味する。この全体を見るか部分かによる相の区別
は種々の陰影を含む意味を発達せしめた。
N. 1. なお相には動詞そのものが意味上から相を有することがあり,このために相と
形態上の時称とが合致しないことがあり得る。ドイツ語で suchen《探す》が常に
継続であるのに, finden《見付ける》が常に完了であるように,例えばギリシア語で
οἴχομαι《立ち去る》, ἥκω《来た》は形は現在でも,意味上は明らかに完了である。
(…)
435:何語で名無しますか?
10/03/03 11:03:54
それから、同著 p. 330 より以下の部分も参考になるかと。
§ 264. アオリスト(ἀόριστος)
1. アオリストはある出来事が何らの付帯的条件(継続や完了の有無)なしに単に起った
事を示す。従ってアオリストでは動作や状態がそのまま全体的に眺められている事とな
る。これは日本語で言えば単に《来る》,《する》の如くに,動詞の意味そのものだけを表わ
すと考えてよい。
2. しかしアオリストの直説法は augment と第二次人称語尾とによって過去の時にお
かれていて,普通は過去に於ける上述の如き動作や状態を表わす。従って不完了が話手が
聞き手にある事柄の唯中にある感を与えるに反し,アオリストは単にこれを報告するのみ
である。然し不完了を用いるか,アオリストにするかは,事実の如何よりは話手の観点の
取り方に依存すること多く,その結果両者は屡〻殆んど差異なく用いられる。
τέσσαρα καὶ δέκα ἔτη ἐνέμειναν αἱ τριακοντούτεις σπονδαί. Thuk. 2. 2. 1
《30年(の約束の)平和は14年間つづいた。》
(以下例文2つ省略)
の如きアオリストに対して
καὶ ᾤκει ἐν Μεγάροις πλείω ἢ πέντε ἔτη. Lycurgus 21
《彼はメガラに5年以上住んでいた。》
(以下例文1つ省略)
の如き不完了の用法があり,この際の感じは,アオリストは《14年間つづいた》という全
体の締めくくりを報告し,不完了は《つづいていた》,《住んでいた》ことを表わす。(…)
436:何語で名無しますか?
10/03/03 13:47:02
>>430
キチンと解説してある本があるのですね。大学でプラトンを読まされていたのですが、あれ対話篇という
形式なので文字通りεφηという表現が出てきてしかも「言った」という意味にしかとれないので困っていた
のです。注釈書でもまったく解説がないか「アオリストの代わり」という説明のみ。先生にお聞きしても
同じ答えが返ってくるだけなので、どういうことなのだろうと不思議に思っていた訳です。丁寧に説明して頂き有難うございます。
それから日本語の方ですが、例えば「あいつなんて言っていた?」「今日は来ないと言っていたよ」なんていう
時には、確かに過去進行形的な表現でしかも「言った」ということを表わしていますね。自分自身無意識で
使い分けているようですが、さてこのような場合の「言った」と「言っていた」とはどういう違いがあるのか
と考えてみると、何だかまったく分りません。これは感想です。
>>434
丁寧に長文を引用して頂き有難うございます。その高津先生の使っているαποθνηισκωを使うと、私の疑問が
割と分りやすいように表現できるかなと思います(私の使っている専用ブラウザはアクセント、気息記号、
下書きのイオータは表示できるのですが、書込みは出来ないようなので省略させて頂きます)。3人称単数
を使うと、アオリストのαπεθανεは「彼が死んだ」ことを表わす訳です。それに対して未完了過去の
απεθνηικεは私の考えではそして高津先生の解説でも「彼は死にそうだった」「死にかけていた」という意味
で多分「死んだ」ということは含意していないのだと思います。実際にこの動詞の場合に未完了過去で
「死んだ」を表わす用法があるのかないのかは知らないのですが、もしあるとすれば、対立するはずの
アオリストの意味を担えるのは何故なんだろうというのが私の疑問だったのです。
435のεμμενωとοικεωについてはいま私が問題にしている動詞とはタイプが違うもののように思われます。
437:何語で名無しますか?
10/03/04 09:44:45
アシミルの南仏語の音声教材見つけましたが
高い!
438:何語で名無しますか?
10/03/04 11:25:03
他になにかあればいいんだけどね
439:何語で名無しますか?
10/03/04 13:45:18
>>437
たった税込み16800円だろ。文句言うなよ。リンガフォンとか20年以上前でも
普通に4-5万してたぞw
俺は最近アルメニア語とアルザス語買ったが、あとオック語とブルトン語ホスィ。
その二つ買ってくれたらいろいろ教えたげるでwww
440:何語で名無しますか?
10/03/04 16:22:44
URLリンク(www.amazon.fr)
amazon.fr でも、Occitan 買う人は同時に Breton 欲しがる人が多いみたいねw
ここで買えばセットでも2万いかないんじゃないか?
441:何語で名無しますか?
10/03/04 16:32:15
ためしに、amazon.fr で日本向けに頼んだ場合、
上の二つを同時に頼むと送料込みで 142.69ユーロ = 17 264 円(現在のレート)。
日本で1つ買うのとほとんど同じ値段だ。
442:何語で名無しますか?
10/03/05 01:10:08
>>440-441
俺は自慢じゃないが、いつも現金ニコニコ払いで、クレジットカードなんて持ったことねぇ!
ついでに車のハンドルも持ったことねぇ! 2万出すから代わりに注文して♪
443:何語で名無しますか?
10/03/05 01:35:14
>>442
フランス図書なら、もうちょっと高くなるだろうが、
店頭で受け取れば1割引きだったはず。
まぁ、これも東京の近くに住んでればの話だが。
444:何語で名無しますか?
10/03/05 01:47:58
>>443
西新宿のフランス図書に行けばいいのか?お安い御用でっせw
445:何語で名無しますか?
10/03/05 02:14:34
>>444
そう。まぁ、新刊でもなければ、在庫はあまり期待できんが、
店頭で訊いてなければ、そのまま注文できる(はず)。
メールでも在庫確認・注文できる。
frbooksあっとsepia.ocn.ne.jp
で、サイトによると、
・店頭割引
現金でお支払いのうえ、現品をお持ち帰りのときは、一部の商品を除き、定価から10%をお引きします。
ご注文品は、在庫・入荷のご案内から4週間以内にお引取りのときに限り、お引きいたします。
とのこと。「一部の商品」に含まれたらどんまい。
土日休みで18時閉まりなので注意。
446:何語で名無しますか?
10/03/05 02:40:32
白水社の「古典ギリシア語入門」で独習は可能ですか?
前置詞との合成動詞の加音は前置詞との間に置かれるのに
それを説明していなかったりするのですが
447:何語で名無しますか?
10/03/05 03:01:59
>>446
池田黎太郎著の本のこと?手元にあるが、ブックオフで叩き売られていたので
買ってるだけで読んでない。
ただ、その程度のことが説明されていないならダメだろw 大修館の田中利光著
「新ギリシャ語入門」の方がいいと思う。
ただ、折角買ったのなら、とりあえず一通り読み通してみれば?その後に
もっと詳しい本買って、よく比較・吟味しながら勉強を続けると得るところは
多いと思うよ。
ギリシャ語は文法的に複雑な言語で、初学者が最初からあまりにも詳しい本に取りつくと、
逆に嫌気がさして投げたくなる。それを避けるためにも、まず薄手の本でサクサクやってみて、
ギリシャ語の全体像をおぼろげながらも掴むことはそれなりに意味がある。
あと、合成動詞の場合は前置詞とは言わないよ。前綴り(prefix) と呼ぶのが正しい。
448:何語で名無しますか?
10/03/05 03:04:05
>>445
了解。情報に感謝する。あとは2万ほど用立てていただけるなら言うこと無しだが?w
449:何語で名無しますか?
10/03/05 03:21:12
>>446
私が持っているのは 2004 年発行の第3刷だが、第 15 課(p73)に法を説明して
こんな文章が書いてある。
「法は文で表現する時の主語の気分、心の動きを表わします。直説法はある事柄を
事実として述べる表現ですが、接続法や希求法はその事柄に主語の主観や気分を
加えて期待、意志、願望、可能性などを表すものです。」
これ、主語という言葉が2回出てくるけど、本当にこの説明でいいのか? 主語で
はなく話者・書き手の誤りでは、と私には思える。
また、p. 51 は受動文の作り方が説明されている。行為者が υπο+属格で表わされる
ことを説明した後で、ゴシックで「行為者が与格で表わされる場合があります。」と
書かれた後、「現在完了と過去完了においては受動態の表現の方が好まれます。」と
いう文が続く。多分、現在完了と過去完了の受動態では、与格で行為者を表わす方が
好まれる、と言いたいのだと思うが、 そのままでは理解しがたい。
更に、ギリシア語の変化表に誤植が時々見られた。
という感じで、これだけのことで何かを断定するのはまずいかもしれないが、私個人は
この本を他人に勧めたくはない。
450:何語で名無しますか?
10/03/05 03:23:52
>>447
はいそうです。私が見落としているだけなのかもしれませんが
見た限りでは合成動詞の加音について説明されていません。
なぜ説明しないのでしょうかね、不思議です。
あ、合成動詞の場合は前綴りというのですね。
とりあえずこの本で一冊やってみたいと思います
451:何語で名無しますか?
10/03/05 03:38:53
>>449
たしかに、主語ではなく話者・書き手のほうが説明はしっくりきますね。むしろ
そうでないと変ですね。
ギリシア語の変化表に間違いがあるということですが、これは大変ですね。
どうやらこの一冊ではギリシャ語は独習しにくいみたいですね。
やはりなにかもう一冊必要みたいですね
452:何語で名無しますか?
10/03/05 03:44:13
>>449
>これ、主語という言葉が2回出てくるけど、本当にこの説明でいいのか? 主語で
>はなく話者・書き手の誤りでは、と私には思える。
全く指摘どおり。ひどいな、こりゃ。その文の主語たる人物の機嫌を法が表せるわけがない。
つか、主語が物ならどうするの?wwwww
p.51 の説明も完全にトチ狂っている。
>多分、現在完了と過去完了の受動態では、与格で行為者を表わす方が
>好まれる、と言いたいのだと思うが、 そのままでは理解しがたい。
全くその通り。その後の例文 οι κακουργοι λιθοισ βαλλονται
「悪人は石で打たれる」の λιθοισ 「石(複数)で」は行為者を表す与格ではなく、
道具を表す与格(いわゆる具格的用法)。滅茶苦茶だな、これは!酷すぎるぜいwww
これは明らかに他人には薦めてはいけない。ただ、折角買ったのなら、とりあえず最後まで
さっと流して、別のもっと詳しいのを本腰入れてやった方がいい。
できればこの本と比較しながら、間違いや不正確なところをペンか何かでチェックしながら
やると、自分の記憶にも鮮明に残り忘れたり混同したりしにくくなる。
災い転じて福と成す。ちと違うか?
453:何語で名無しますか?
10/03/05 04:00:23
>>452
独習書はなにがおすすめでしょうか?
上の方は大修館の新ギリシャ語入門をあげられていますが、
あなたがおすすめする独習書はなにがよいでしょうか。
私は次に定評があるギリシヤ語四週間を購入しようとおもっているのですが
454:何語で名無しますか?
10/03/05 04:43:15
>>453
残念だが、俺はギリシャ語に関してはほとんど洋書しか使わないので、日本で
出てるものの書評はできる立場にない。ちゃんとあげたのは上の一書だけ。
これは、練習問題の希文和訳と和文希訳が相互に大まかな答えになっていて、
答えが皆目検討もつかず、イライラするということが少ないので俺には合っていた。
四週間でもいいんじゃない?ただ、邦書はどれも統語論が手薄のようなイメージが
あるから、一通り変化形をやった後だと、何か物足りなく感ずるような気もするが。
455:何語で名無しますか?
10/03/05 07:07:50
レスありがとう御座います!
新ギリシャ語入門とギリシャ語四週間とほかの入門書もかうことにします。
エクスプレスと水谷智洋著のももっているのですがね。
とりあえず日本からでている入門書を手に入れるだけ手に入れてやってみます
456:何語で名無しますか?
10/03/05 09:18:32
>>455
>>452の言うように、比較しながらやるのはかなり良いと思う。
語学に限らず、同じテーマで違う著者の本を読むのは理解を深めるに有効な手段。
>災い転じて~
古典語的に言うなら、
Nihil enim legit, quod non excerperet; dicere etiam solebat
nullum esse librum tam malum, ut non aliqua parte prodesset.
「どんな本でも、読むときは必ず抜き書きをした。どこも役に立たないほど
だめな本などないからな、とよく言っていた。」小プリニウス『書簡集』III, 4. 10
独習者向きではないと思うが、手に入りやすい物としては、
岩波全書『ギリシア語入門 改訂版』田中・松平 が、
わりと(習得順という意味で)体系的に収まっていて、
整理・復習にいいという評判。自分は大学の教科書でお世話に。
457:何語で名無しますか?
10/03/05 09:58:19
レスありがとう御座います
とりあえずいろいろな著書をみてみたいとおもいます。
田中・松平のはむかしはもっていたのですが、いまはどこかにいってしまいました
また買ってみたいとおもいます
458:何語で名無しますか?
10/03/06 03:02:48
質問です。
外国語板ではよく複数の言語を学んでいる人を見かけますが
並行してやるのですか?
それともある程度極めたら次の言語を学び出すのですか?
459:何語で名無しますか?
10/03/06 03:08:05
人各々
460:何語で名無しますか?
10/03/06 03:26:06
そんなもんですか。
なんか最近ちょっと別の言語もやっているので
邪道とか人に言われたらとか小さいことを考えていました。
どうも
461:何語で名無しますか?
10/03/06 04:37:08
古典ギリシア語の朗読でなぜほとんど帯気音や重アクセントを発音しないのは
なぜですか?
あと朗読CDがついてこない教科書が多いのはなぜでしょうか。
話されない言語だからかもしれませんが、あるとないのとは全然学習の
進みが違うと思います。
例えば動詞変化や名詞変化を吹き込んでくれるCDがあったならなおさらです。
462:何語で名無しますか?
10/03/06 10:39:26
>>461
現代語と違って厳密に話せなくてもいいわけだから、自分で発音練習すればよい
463:何語で名無しますか?
10/03/06 11:30:39
>>461
その教科書(が含まれるシリーズ)の方針が、
「ネイティブの発音を聴ききながら学習」というのであれば、
ネイティブがいないんだから、選択肢は「非ネイティブ」の音声をつけるか、
CDそのものをつけないか、ということになる。
帯気音も一応推測(これはほぼ確実だろうが)というか再建音に過ぎないし、
重アクセント(というか細かいアクセント体系)には諸説あるから、
CDを入れるなら、ある程度、その吹き込み者の立場を押しつけることになる。
そもそもアクセント記号自体、それがないとわからないから発達したものだし。
重アクセントももともとは、アクセントのない音節すべてに付けていたらしい。
464:何語で名無しますか?
10/03/06 19:30:06
みなさんレスありがとうございます
やはり話せなくても良い言語だからCDがつかない教科書が多いのですね。
465:何語で名無しますか?
10/03/10 01:42:30
西夏語も本が出ませんねえ
というかシルクロードの学問は今は何をしているんですかの。
466:何語で名無しますか?
10/03/12 02:52:23
プラトンとクセノポンとアリストテレスの全著作をギリシア語で朗読
したCDだしてほしい
467:何語で名無しますか?
10/03/12 03:18:44
ファイナルファンタジーっぽい世界感の国の言語を
学びたいのですが
どこの言語がそれっぽいか教えて下さい。
ファイナルファンタジーの1から5のあたりの
雰囲気(北欧?よくわかりません)でお願いします。
468:何語で名無しますか?
10/03/12 03:38:23
ファイナルファンタジーはやったこと無いから分からん。ダービースタリオンなら
一時期ハマッタから少しは分かる。
ダビスタ的に言うなら、凱旋門賞の行われるフランスのフランス語か、
ドバイワールドカップの行われるアラブ首長国連邦のアラビア語で鉄板。
どうしても芝にこだわるなら前者、ダートでもいいから世界最高の優勝賞金3億円に
こだわるなら後者だろwww
469:何語で名無しますか?
10/03/12 07:51:59
ろ
470:469
10/03/12 07:53:55
すみませんまちがってかきこんでしまいました
471:何語で名無しますか?
10/03/12 16:33:06
「取るに足らない」という形容詞を検索したところ
nugacious
という単語がヒットしたんですが、正確な読みがわかりません。
英語でもないようなので、発音や読みがわかる方いらっしゃいましたら
教えて下さい。
472:何語で名無しますか?
10/03/12 16:52:30
>>471
nugaciousは英語だよ。リーダーズプラスにはのっている。
473:何語で名無しますか?
10/03/12 16:54:47
つうか検索したんなら、answers.comとかdictionary.comで発音や音声が見つかるだろ。
474:何語で名無しますか?
10/03/12 18:17:30
>>472-473
おかげさまでわかりました
ありがとうございます
教えてもらったサイトなど活用させて頂きます
475:467
10/03/12 22:26:41
>>468
ヨーロッパじゃ乗馬はフランスが主流なんですね。
紳士の国イギリスかと思ってました。
サラブレッドは中東の馬ていうのは確か優駿で知ったような・・・。
中東ってあんまり治安がいいイメージが無いので
実際に旅行に行くのに語学を使用するのには
あまり使えない気がします・・・
でも天野義孝の絵では頭にターバンを巻いた絵もFFにあるんですよね・・・
うーん・・・
476:何語で名無しますか?
10/03/12 22:43:13
アシミルのオック語を買ってしまったが
高い買い物なんでツラいな~
安くならんかの
477:何語で名無しますか?
10/03/13 00:53:16
池田黎太郎著の古典ギリシア語入門の文法説明の時に
まだ習ってない単語や動詞が出てきたりして、わざわざ巻末の単語集を
さがさないといけないので面倒だな。説明もわかりやすいとはいえないし。
478:477
10/03/13 01:14:15
ギリシア語の分詞の使用法がよくわかりません
だれか教えてください
479:何語で名無しますか?
10/03/13 02:30:18
>>476
買った後に安くならんかと言ったって。。。
>>477-478
確かに未習の単語が文法の説明に出てくると面倒だな。ただ、ギリシャ語の学習で
語彙集や辞書を引く・探すのが面倒なんて言っててもダメ。
根気よく、じっくりと焦らずに進むつもりじゃないと、古典ギリシャ語は
なかなか克服できないよ。
ただ、和書の方は知らないが、洋書なら課ごとに初出の単語がまとめられている
ものもあるから、レベルは高くなるけど和書の方を一通りあげて物足りなく
なったら、そちらも挑戦してみるのもいいかも。
分詞の使用法といっても、いろんな分詞があるからもっとピントを絞って
質問しないと答えようがないな。
480:477
10/03/13 02:44:31
そうですねあせらずにいきたいとおもいます。
洋書はよみたいのですが、残念ながらわたしは日本語しかできないのです。
英語ぐらいはなんとかしたいのですが。
481:何語で名無しますか?
10/03/13 02:51:22
別に日本語の本だけでも結構高いレベルまで行けると思う。一度あげたと
思っている本でも、二回、三回と読み返すうちに新しい発見があることも
稀じゃないし。
行きつ戻りつ、覚えては忘れ、また確認しての長い繰り返しは誰でもギリシャ語
に限らず外国語学習で経験すること。
小さいことをこつこつと積み重ねていくことこそ、外国語学習の王道。