09/05/05 12:54:06
>>805
いきなり相手の日本語の否定とかww
もうちょっと穏やかにやろうよ(´・ω・)
813:何語で名無しますか?
09/05/05 13:20:20
>>812
やれたらねw
814:何語で名無しますか?
09/05/05 13:25:22
やり返すのが中国人
815:何語で名無しますか?
09/05/05 13:25:53
什麼都行
816:何語で名無しますか?
09/05/05 17:02:29
>>812
フイタw
817:何語で名無しますか?
09/05/05 17:31:52
吹田市
818:何語で名無しますか?
09/05/05 19:00:46
「很中国」ってどういう意味ですか?
副詞の後は動詞しか置けませんよね?
このセンテンスの中国って動詞?
819:何語で名無しますか?
09/05/05 19:09:12
このスレの流れ
スレが停滞。
↓
誰かが質問する。 ←今ココ!!
↓
誰かが回答する。
↓
誰かが回答を否定する。
↓
回答を否定した奴の日本語を否定する。
↓
人格や中国語の学習自体を否定する(同類嫌悪)。
↓
誰かが(´・ω・)なだめる。
↓
820:何語で名無しますか?
09/05/05 19:29:54
このスレ、マジ気持ち悪い
中国人に直接聞けばいいだろ
このスレが何のためにあんのかわかんねー
質問する奴も質問する奴だ。
気持ち悪い社会不適合者に質問してんじゃねえよ
もう少し見極めろや
こんなスレに依存しているお前らは負け犬
821:何語で名無しますか?
09/05/05 19:33:26
2ちゃん全否定ですか?
822:何語で名無しますか?
09/05/05 19:37:01
2ちゃんはストレス発散の場であって、
知識を深めたりするための有意義な場所ではない。
自分も含めて、社会から虐待され続けて心がゆがんだカスしかいない。
殺伐としてんのがいいんじゃねえか。女子供はすっこんでろ。
823:何語で名無しますか?
09/05/05 19:42:39
いいから君達ひとつ回答してみたまえ。
824:何語で名無しますか?
09/05/05 19:47:08
>>823
我的回答:
這個主題的意義完全沒有。
825:何語で名無しますか?
09/05/05 19:50:48
他甚至还有很中国的名字。
826:何語で名無しますか?
09/05/05 19:53:09
>>820
お前には質問してないから。消おろ。
827:何語で名無しますか?
09/05/05 19:53:39
他不会说中文,但是很中国。
828:何語で名無しますか?
09/05/05 19:57:48
>>826
お前にはアドバイスしてないから。お前が消おろ。
829:何語で名無しますか?
09/05/05 19:58:00
北京奥运开幕式很中国很传统。
830:何語で名無しますか?
09/05/05 19:58:38
>>818
>副詞の後は動詞しか置けませんよね?
いいえ、そんなことはないです
>このセンテンスの中国って動詞?
違いますね
831:何語で名無しますか?
09/05/05 20:01:04
>>822
あなたの2ちゃん観を他の人に押し付けないで下さい><
832:何語で名無しますか?
09/05/05 20:01:30
我想做很中国的中国人。
833:何語で名無しますか?
09/05/05 20:03:15
>>831
あなたこそ、きたないお○ん○んを他の人に押し付けないで下さい
834:何語で名無しますか?
09/05/05 20:04:40
某某电影节今年很中国。
835:何語で名無しますか?
09/05/05 20:07:29
整个故事都是很中国的。
836:何語で名無しますか?
09/05/05 20:13:32
>>830
それで、很中国ってどういう意味ですか?
837:何語で名無しますか?
09/05/05 20:14:42
例文は自分も知ってるので、意味が知りたいのですが・・・。
838:何語で名無しますか?
09/05/05 20:21:42
そのくらい自分で考えろ。
いちいち質問すんな。
839:何語で名無しますか?
09/05/05 20:29:37
>>837
例文は何のために有るのやら
840:何語で名無しますか?
09/05/05 20:29:38
いや、考えても解らないから質問してるのですが・・・・。
841:何語で名無しますか?
09/05/05 20:30:28
--------以下、質問禁止--------
842:何語で名無しますか?
09/05/05 20:36:55
こういう教え方する学校って有るんだよ。
辞書は引くな、と言って、例文ばかり沢山出してくる。
赤ん坊が言葉を覚えるのと同じやり方なんだが、
一見効率悪そうに思えるけど、
意味を理解した時点で既に使いこなせるようになっている。
843:何語で名無しますか?
09/05/05 20:38:59
今日はなんでこんなに勢いあるの?
844:何語で名無しますか?
09/05/05 20:40:09
>>843
いい燃料があるからだろ
845:何語で名無しますか?
09/05/05 20:42:23
中国的な言い回しを日本語の単語で「こういう意味なんだ」と
覚えてしまうほうが怖いお( ^ω^)
846:何語で名無しますか?
09/05/05 20:46:41
おれはこのスレにたむろしてる人たちの気持ち悪さと、
中国語学習者の、人としてのレベルの低さが怖いお( ^ω^)
847:何語で名無しますか?
09/05/05 20:50:45
これだけ例文があって意味を悟得できぬ方がおかしい。
848:何語で名無しますか?
09/05/05 20:56:03
「他是和他说着玩儿的,他倒认了真了。
私は彼に冗談を言ったのに、彼は真に受けてしまった。」
という文があるのですが、
(1)この倒はどう意味でしょうか。
(2)认了真了の二つの了はそれぞれどういう違いがありますか?
认真了ではだめなのでしょうか。
849:何語で名無しますか?
09/05/05 20:56:28
じゃあもう日本語なんか一切使わないで
全部中国語で会話しろよ。
馬鹿じゃないの。
ちょっと中国語ができるからっていい気になるなよ。
本当に感じ悪いですよ。
850:何語で名無しますか?
09/05/05 20:58:44
>>848
1→かえって、逆に、の意味。
2→認真だと形容詞で意味が通らないが、認了真了は動詞+名詞になる。
851:何語で名無しますか?
09/05/05 21:00:02
>>848
質問するなカス。例文から理解しろよ。
一体、何回質問したら気が済むんだこのハゲは。
852:何語で名無しますか?
09/05/05 21:03:24
>>849
感じが悪かろうが絶対譲歩しないのが中国風。
853:何語で名無しますか?
09/05/05 21:05:56
>>848
スレ違い。
854:何語で名無しますか?
09/05/05 21:06:54
「理解しようとするな、感じるのだ。」
855:何語で名無しますか?
09/05/05 21:09:31
じゃあこのスレは何の為に有るの?
人の足引っ張る事ばっかやってんじゃねーよ。
協力しないならせめて傍観してろ。人の邪魔するな。
856:何語で名無しますか?
09/05/05 21:12:50
>>850
なるほど。ありがとうございます。
857:何語で名無しますか?
09/05/05 21:14:02
「スレが何をしてくれるかを問うな。
君がスレに何を出来るのかを問え。」
858:何語で名無しますか?
09/05/05 21:29:39
今日は活気がありますね
859:何語で名無しますか?
09/05/05 21:39:08
嘻嘻哈哈
860:何語で名無しますか?
09/05/05 23:09:03
>「很中国」ってどういう意味ですか?
とっても中国的だ。
>副詞の後は動詞しか置けませんよね?
中国語では別にそういった制限はない。
品詞分類自体無意味。
このセンテンスの中国って動詞?
名詞が形容詞の働きをしてる。
861:何語で名無しますか?
09/05/05 23:32:56
いや名詞じゃなくて、これで形容詞だから。
很+形容词/动词
862:何語で名無しますか?
09/05/05 23:41:56
>副詞の後は動詞しか置けませんよね?
→ 副詞は動詞の前に置く。 【例】慢走
ただし、副詞の後に来るのは、動詞だけとは限りません。
【例】很(程度副詞)慢(状態副詞)
很(程度副詞)漂亮(形容詞)
快(状態副詞)一点(量詞)過来(動詞)
863:何語で名無しますか?
09/05/05 23:48:37
>>855
回答者が自己満足に浸るためのスレです。
質問者の為のスレでは有りません。
どうかお気を鎮めお引取りください。
864:何語で名無しますか?
09/05/05 23:52:08
>>860
> >副詞の後は動詞しか置けませんよね?
> 中国語では別にそういった制限はない。
思いっきりあるよ。品詞の分類もやるし。
品詞を分析する際「副詞の後に置けるかどうか」で
名詞と動詞/形容詞を判別するのは最もポピュラーな方法だよ。
対外漢語の先生はみんな知ってるし、HSKの対策にも広く使用されている。
865:何語で名無しますか?
09/05/05 23:55:43
中国はどう見ても名詞だろ。
866:何語で名無しますか?
09/05/05 23:59:22
分かってないな、お前ら。
很+名词 で形容詞句を構成しているのだよ。
867:何語で名無しますか?
09/05/06 00:00:05
「很中国」は文法的には変だと思いますが、造語や俗語の類で、
「很有中国的風」という意味だと思います。
「中国」はもちろん本来は名詞ですが、ここでは形容詞的な使い方をしているようですね。
広告の惹句やチャット上には、
なんとなく意味は分かるけど、文法的にはどうなんだろう?と言う表現がよく見られます。
868:何語で名無しますか?
09/05/06 00:05:14
「很中国」は現代語で要するに日本のギャル語とかネット用語と同じ。
年配の中国人老師に言わせれば、まったく最近の若い者は・・・
的な反応をするよ。
でも元々は動詞でしかなかった「料理」が今は名詞として浸透しているように
品詞の性質も日々変化するものだ。
869:何語で名無しますか?
09/05/06 00:07:59
>>867
「很有中国的風」→「很有中国的風格」
失礼しました。
870:何語で名無しますか?
09/05/06 00:18:29
都合が悪くなると、あれは正式な用法助動詞じゃなくて、俗語なんですとかネット用語に過ぎませんとか
往生際悪すぎw
871:何語で名無しますか?
09/05/06 00:21:22
誰の都合だ
872:何語で名無しますか?
09/05/06 00:22:34
很黄很暴力!
と同系列じゃないの
873:何語で名無しますか?
09/05/06 00:30:32
>>871
不要理他。
874:何語で名無しますか?
09/05/06 00:32:49
>>870
だから品詞の性質も変化してるんだって書いてあるだろうがボケ。
中国人の都合で実際に文法が変化してるんだから学習者は
それに対応していくしかないだろうが。
お前アホちゃうか?
原理主義者ならずっと古代漢語でも勉強してろ。
875:何語で名無しますか?
09/05/06 00:33:22
很中國は初耳だが、很台(台湾風)と同系列ジャン。
例
↓
URLリンク(tw.knowledge.yahoo.com)
そういえば、康熙來了の司会、蔡康永(台湾外省人2世)は自分の幼少時代を「很上海」って
いってたな。
そういう意味では、特別珍しくないんじゃない?
まあ、文法的にはおかしいんだろけどさ。
876:何語で名無しますか?
09/05/06 00:35:42
このスレの流れ
スレが停滞。
↓
誰かが質問する。
↓
誰かが回答する。
↓
誰かが回答を否定する。 ←今ここ!
↓
回答を否定した奴の日本語を否定する。
↓
人格や中国語の学習自体を否定する(同類嫌悪)。
↓
誰かが(´・ω・)なだめる。
↓
877:何語で名無しますか?
09/05/06 00:38:35
很台って,听起来有点…
878:何語で名無しますか?
09/05/06 00:41:44
おいどん、何だか、へんたい!
879:何語で名無しますか?
09/05/06 00:43:54
>>875
文法的におかしいのではない。
逆に考えろ。
その文法体系が未完成なのだと。
880:何語で名無しますか?
09/05/06 00:46:02
>>878
你很薩摩。
881:何語で名無しますか?
09/05/06 00:50:35
ざっと眺めたが、回答者が上から目線かつ
ものすごい自信で一歩も引かない傾向がつよいな。
謙虚さの片鱗すらない、正に中国風の応酬。
こりゃ荒れる。
882:何語で名無しますか?
09/05/06 00:50:50
スレの流れをぶった切るが東北出身の先生の話では
wu・ai(物哀)
と
wai(歪)
は中国人の耳には同じ音に聞こえるらしい。
883:何語で名無しますか?
09/05/06 00:50:55
你很港督.
884:何語で名無しますか?
09/05/06 00:51:48
>>882
だからどうした。
885:何語で名無しますか?
09/05/06 00:54:14
URLリンク(zhidao.baidu.com)
「很中国」はこれ読んだら解りやすい。
読めないようなら、まだ勉強する時期じゃない。
886:何語で名無しますか?
09/05/06 00:56:12
>>868
年配の中国人なんて、人生の9割りを土人レベルで過ごした世代だろ。そんなやつのいう事なぞ、この羅王にとって、凡そ聞くに値せぬわ!
887:何語で名無しますか?
09/05/06 01:01:43
↑
と、人生の9割を引きこもりで過ごした男が粋がっておりますw
888:何語で名無しますか?
09/05/06 01:02:27
>>885
对不起呀,这条最佳答案呢,其实是我日本人写下来的。
889:何語で名無しますか?
09/05/06 01:07:37
>>888
他の回答も拝見しましたが、えらく物理に通じたガチガチの
理系ぽいですけど中国語にも堪能なんですねw
890:何語で名無しますか?
09/05/06 01:09:18
中国人の手柄を横取りしようとするなんて、日本人の恥部だな。
891:888
09/05/06 01:34:18
ごめんなさい。
892:何語で名無しますか?
09/05/06 01:51:50
冇人嘍~~
這裡的人也會睏的齁xD
893:何語で名無しますか?
09/05/06 02:01:33
「很(非常)+名詞」って、もともと香港、台湾あたりで流行った
言い方だよね。何年か前にこの板のどこかのスレでも話題になってた。
>>888
百度で書いてる中国語に比べると、ここで書いてる中国語は随分ぎこ
ちないね。
894:何語で名無しますか?
09/05/06 02:01:59
>>863
その通り。
質問スレとは回答者の為に有るんだよ。
895:何語で名無しますか?
09/05/06 02:04:06
みんな違ってみんな良い
896:何語で名無しますか?
09/05/06 11:23:50
もっとよく燃える燃料(質問)を投下してよ。
897:何語で名無しますか?
09/05/06 14:08:03
質問です。
前に子音がつくとピンイン表記が変わるのは
iou(→iu)とuei(→ui)だけでいいですか?
他にもありますか?
898:何語で名無しますか?
09/05/06 15:01:44
>>897
ない。
899:何語で名無しますか?
09/05/06 17:48:33
>>897
uen
900:何語で名無しますか?
09/05/07 12:20:40
对、队duìとか回huì、会huìとか、
ぶっちゃけドゥイ、フイで通じるからそんなに気にしなくていいよね
901:何語で名無しますか?
09/05/07 12:33:02
回はhuíな。
902:何語で名無しますか?
09/05/07 13:46:59
ちゃんと聞けば違うのがわかる
903:何語で名無しますか?
09/05/07 13:50:16
【iou】
子音無し→you : 有、邮、右(iou→you)
子音有り→ iu : 九(jiou→jiu)、牛(niou→niu)、球(qiou→qiu)
【uei】
子音無し→wei : 喂、为、味(uei→wei)
子音有り→ ui : 对(duei→dui)、会(huei→hui)、最(zuei→zui)
【uen】
子音無し→wen : 问、文、温(uen→wen)
子音有り→ un : 论(luen→lun)、困(kuen→kun)、春(chuen→chun)
904:何語で名無しますか?
09/05/07 17:20:05
声調で発音変わるからな。
ピンインには限界がある。
温と文では口の動き全く違うし。
905:何語で名無しますか?
09/05/07 19:48:04
>>904
どう違うの??
906:何語で名無しますか?
09/05/07 20:38:40
>>905
1声と2声は後半の音が強く出て、
3声と4声は前半の音が強く出るから、
違って聞こえる。
907:何語で名無しますか?
09/05/07 21:29:50
違うよ。
>>905
温(1声)は、上唇と下唇をすぼめた状態(日本語の「う」の口)から開口する。
文(2声)は、上の歯で下唇を噛んだ状態(中国の「f」を発音する口)から発音する。
中国人に実演してみせてもらうのが一番早いと思う。
日本人が「イ門」の発音するとき大体後者なのでちょっと発音が変に感じられる。
韓国人が発音すると前者になる。こっちはこっちで違和感覚える。
908:何語で名無しますか?
09/05/07 21:47:03
「イ門」って「men」じゃないの?
909:何語で名無しますか?
09/05/07 22:14:33
ぼく中国人だよ
910:何語で名無しますか?
09/05/07 22:16:09
>>908
そうだよ。
911:何語で名無しますか?
09/05/07 22:41:33
表意文字を、より発音の少ない言語のローマ字で表記するのは
無理だよな。
912:何語で名無しますか?
09/05/08 01:13:06
文法スレだというのに、この脱線ぶり
913:何語で名無しますか?
09/05/08 02:03:33
まあ文法スレってくくりも有って無いようなもんだし
914:何語で名無しますか?
09/05/08 02:43:22
>>912
都合が悪くなったら脱線とか往生際悪すぎw
915:何語で名無しますか?
09/05/08 02:46:52
だからいったい誰と戦ってるんだお前は
916:何語で名無しますか?
09/05/08 03:01:44
>>914
真の敵は、弱い自分自身
917:何語で名無しますか?
09/05/08 07:57:38
くやしかったら発音スレ作ってみな
918:何語で名無しますか?
09/05/08 09:32:20
くやしいのは誰?
スレ立てとなんの関係が?
919:何語で名無しますか?
09/05/08 14:00:03
不要理他。
920:何語で名無しますか?
09/05/08 20:36:53
谁(shei)が「シェイ(sh+ei)」じゃなくて「シュエイ(sh+uei)」に聞こえるんですけど
何故でしょうか
921:何語で名無しますか?
09/05/08 22:45:48
舌巻いてるから
922:何語で名無しますか?
09/05/09 07:14:14
誰はsheiとshui共にありだから
923:何語で名無しますか?
09/05/09 08:12:36
「ところで」って中国語で何て表現できる?
924:何語で名無しますか?
09/05/09 08:46:41
辞書的には顺便说とか。
あと对了なんかも使われてると思う。
925:何語で名無しますか?
09/05/09 09:03:23
便1語で表現するのか…
926:何語で名無しますか?
09/05/09 09:06:38
>>925
なに言ってんの?
927:何語で名無しますか?
09/05/09 09:22:35
>>920
谁の読み方はsheiでもshuiでもどちらでもOKだから。
>>903にもあるがueiはuiと表記されるので、shuiと書いてシュエイ(shuei)と読む。
928:何語で名無しますか?
09/05/09 10:16:41
>>922,927
成る程、ありがとうございます
929:何語で名無しますか?
09/05/09 12:07:41
920は釣りだと思ってスルーしてた
>>926
925の環境下では、簡体字が・で表示されてると思われる
930:何語で名無しますか?
09/05/09 12:19:33
4月を過ぎるとアホアホ大学のドシロウトが増えてウゼー
ちょっと調べればわかるようなくだんねー質問してんじゃねえよ
正月を越すとほとんど淘汰されて静かになるのに
931:何語で名無しますか?
09/05/09 12:31:51
静かな時期4ヶ月だけかよw
932:何語で名無しますか?
09/05/09 13:31:08
>>930
アホアホのドシロウトに解る説明も出来ない鷄頭のお前乙。
933:何語で名無しますか?
09/05/09 13:33:34
バカの一つ覚えのように鷄頭しか言えないボキャ貧乙。
934:何語で名無しますか?
09/05/09 14:47:27
>>933
初めて出てきた単語を馬鹿の一つ覚えと捕らえるのはどうかと
935:何語で名無しますか?
09/05/09 17:59:43
925ですが>>929の言うように便と了しか表示されてないです。おかしいとは思ったんですが
936:何語で名無しますか?
09/05/09 18:03:45
>>935
順便說,對了
換電腦吧~~xD 連簡體字也無法表示=3
937:何語で名無しますか?
09/05/09 18:31:07
>>935
それ文字化けしてんねん
PCならフォント変えたら見れる
携帯なら諦め
938:何語で名無しますか?
09/05/09 21:24:50
「=3」って中国的にどういう意味?
939:何語で名無しますか?
09/05/10 14:36:56
見たこと無い
940:何語で名無しますか?
09/05/10 15:25:43
携帯でもdocomoなら文字化けせずに表示できるやつあるよ
941:何語で名無しますか?
09/05/10 16:09:53
>>930
そういうお前は万年入門者だろ。
四月から気合い入れて学習しはじめても六月に挫折。
十月から再びやるも十二月には飽きる。
そして5年10年経っても発音が下手糞のままなんだろ、この私生児めが。
942:何語で名無しますか?
09/05/10 16:11:39
そんな私もüの発音が未だに苦手です
943:何語で名無しますか?
09/05/10 16:13:30
空如大海
944:何語で名無しますか?
09/05/10 16:48:57
嗎 ma、吧 ba、呢 ne、啊 a、哪 na、呀 ya
哦 e、哈 ha、啦 la
こいつら携帯で表示できねえかな。特に吗だけでも表示できればだいぶやりやすくなるんだけど
945:何語で名無しますか?
09/05/10 17:03:03
a i u e o ü
ā á ǎ à ē é ě è ī íǐ ì ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù ǖ ǘ ǚǜ
こいつらもな。特に「ǖ ǘ ǚǜ」なんてIE以外で見ると判別付かないしな。
IE凄いよやっぱり。
946:何語で名無しますか?
09/05/10 17:10:53
それはフォントの設定の問題では
947:何語で名無しますか?
09/05/10 17:17:54
a i u e o ü
ā á ǎ à ē é ě è ī í ǐ ì ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù ǖ ǘ ǚ ǜ
本スレの方に欲しいなこれ
948:何語で名無しますか?
09/05/10 18:51:29
>>944
表示される
呀 ya、哦 e、哈 ha
表示されない
嗎 ma、吧 ba、呢 ne
啊 a、哪 na、啦 la
949:何語で名無しますか?
09/05/10 18:55:35
>>947
表示される
a i u e o ü
á 、à、é、è
í、ì、ó、ò、ú、ù
表示されない
ā、ǎ、ē、ě
ī、ǐ、ō、ǒ
ū、ǔ
ǖ、ǘ、ǚ、ǜ
950:何語で名無しますか?
09/05/10 19:08:32
吗→ロ馬
吧→ロ巴
呢→ロ尼
啊→ロ阿
哪→ロ那
啦→ロ拉
你→イ尓
什么→什麼
怎么→怎麼
でいいよ。
951:何語で名無しますか?
09/05/10 19:29:26
什と怎って携帯で打てるの??
952:何語で名無しますか?
09/05/10 19:30:07
>>949
a i u e o以外みんな「?」な件
953:952
09/05/10 19:31:54
>>951
什麼、怎麼
俺、今DoCoMoでレスしてるけど打てるよ
954:何語で名無しますか?
09/05/10 19:43:01
>>953
なんて打てばいいの?
955:何語で名無しますか?
09/05/10 19:57:44
什器(じゅうき)とかで、日本語でも使うからね
956:952
09/05/10 20:04:41
>>954
忘れた。
もう辞書登録したから「しぇんま」「ぜんま」で変換されるし。
957:952
09/05/10 20:06:42
什は「じゅうき」(什器)
麼は「ま」
の変換で出てきた。
怎はわからない。
958:何語で名無しますか?
09/05/10 20:10:18
>>952
携帯p2からだと表示されてる
959:952
09/05/10 21:18:33
>>958
そうなのか
960:何語で名無しますか?
09/05/11 01:17:43
怎はたぶん変換では出ない
961:何語で名無しますか?
09/05/11 01:24:43
乍とか忽なら出るんだけどね
962:何語で名無しますか?
09/05/11 01:25:56
乍(ながら)、忽(たちまち)
963:何語で名無しますか?
09/05/11 02:09:41
かちっとした文法事項が少ないからこそ
中国語の作文は難しい