09/01/11 16:46:43
>>304
ありがとうございます。
でもまだうやむやです。
On m'a vole mon portefeuille.
この文を「彼は財布を盗まれた」にすると
どうなりますか?
308:96!
09/01/11 17:11:19
>>104様 >>106様 >>108様 >>116様
パソコンが故障して、お礼が遅くなって申し訳ございません。
皆様 本当にありがとうございます。
309:305
09/01/11 19:35:35
>>306
ありがとうございます。
フランス語もPCも教えていただき
メルシーです!
310:何語で名無しますか?
09/01/11 21:10:48
>>307
On lui a vole son portefeuille.(voler qc a qu の形)
On l'a vole. 「彼はボラれた。」の形もある。
311:何語で名無しますか?
09/01/11 21:21:49
無理は承知でお願いです。。
どなたかメールでフランス語を教えてくださいませんか(;_;)
仏検3級くらいの初歩的なレベルなのですが、つまづいてしまっていて。。
木曜に試験なんです(;_;)
312:307
09/01/11 21:30:39
>>310さん
ありがとうございます。
313:何語で名無しますか?
09/01/12 06:01:40
>>311
報酬は?
314:何語で名無しますか?
09/01/12 11:33:11
「私の記録」
という文をフランス語に訳すと
どのような形になりますか?
よろしくお願いします。
315:何語で名無しますか?
09/01/12 12:57:36
>>314
「私の記録」というのを助詞「の」を使わずに
日本語で表現するとどのようになりますか。
お願いします。
316:何語で名無しますか?
09/01/12 14:24:33
>>315
自分が作った作品を載せるブログのタイトルにあてようと思っていまして、
記録とか日記とかそういったニュアンスの言葉で考えています。
317:何語で名無しますか?
09/01/12 19:49:23
日本語で書くブログのタイトルを知らないフランス語にする意味が不明
318:何語で名無しますか?
09/01/12 20:06:05
指輪の裏、メアド、店名、マンション・アパート名
2chでアドバイスを求めるのってどうかと思う
319:何語で名無しますか?
09/01/12 20:55:33
>>314
1 Mon memoire モンメモワール
2 Mon carne モンカルネ
3 Mon note-block モンノットブロック
4 L'anale des annaux ラナルデザノー
3か4がおしゃれ。
320:何語で名無しますか?
09/01/12 20:57:35
>>316
作品ですか、じゃあ、
Mes oeuvres メズーヴル 1-4はやめてが最適です。
321:何語で名無しますか?
09/01/12 21:43:39
>>319
ネタにマジレスなんとやらだが
この文脈ならmemoireは女性名詞の方だべ?
322:何語で名無しますか?
09/01/12 22:07:20
質問させて下さい。
Je fais du sport.等、このような文の時に「de」が必要なのは何故なのでしょうか。
「de」は英語でいうと「of」の様なものだと聞いたので、動詞に前置詞が続くと気持ち悪いです。
どなたか教えて下さい。よろしくお願いします。
323:何語で名無しますか?
09/01/12 22:37:29
英語でもtry to doがあるよ
324:何語で名無しますか?
09/01/12 22:43:48
>>322
「of」の様なものであってof ではないからです。
フランス語入門者のようだが、そのへんは頭を切り替えなされ。
325:何語で名無しますか?
09/01/13 00:01:50
質問したいんですが、
形容詞が性と数で変化するのは属詞の時って書いてあるんですが属詞の変化ってetreの時以外にもあるんですか?
Il y a des fables celebresって文があってなんで最後のcelebreにSがついてるのかわかんないんですが…誰か教えて下さい。
326:何語で名無しますか?
09/01/13 00:42:12
>>319-320
ありがとうございました。
こちらを参考にさせていただきます。
327:何語で名無しますか?
09/01/13 00:44:06
形容詞が変化しないことってあんの?
>>314
mon cahier (ノート)
mon carnet (メモ帳)
le journal intime (日記)
とかか?
328:何語で名無しますか?
09/01/13 01:44:55
321
単複さえわかってないのが一人前にレスしてる
329:何語で名無しますか?
09/01/13 01:50:23
Mon Block Note de ma collection
330:何語で名無しますか?
09/01/13 02:06:25
[Bloc-Notes de mes oeuvres - Découvrez les oeuvres de XXX - ]
請求書: コピー企画料 金3万円也
331:何語で名無しますか?
09/01/13 02:07:42
単数で書いておいて言い訳見苦しい馬鹿がいる
332:何語で名無しますか?
09/01/13 02:10:56
>>325
英語と違い、基本的にかかってる名詞に合わせて変化させ一致させる。
333:何語で名無しますか?
09/01/13 03:07:06
目糞と歯糞が・・・
請求書: 忠告料 金弐万壱千円也
334:何語で名無しますか?
09/01/13 03:08:11
悪ぃ。 歯糞じゃなくて鼻糞だった。
335:何語で名無しますか?
09/01/13 08:47:46
>>332
ありがとうございます。実は1週間前から勉強しだしたんですが明日テストで…授業出れなくて…難しくてリアルに泣きそうで…
あと2つあるんですが良かったら教えて下さい
Ils sont a (上に点)tableってあるんですけどなんでtableには冠詞ってつかないんですか??
A la campagne の最初のAの上に点が着くと思うんですけど着かないんですかね??
336:何語で名無しますか?
09/01/13 10:44:20
どうしようもねぇカスだな、こいつは。
337:何語で名無しますか?
09/01/13 17:13:38
se+動詞は複数ではses立つ動詞になりますか
338:何語で名無しますか?
09/01/13 17:16:36
>>337
seは人称に酔って、me, nous, te, vous, le, la, lesなどに変わるわぜ
339:何語で名無しますか?
09/01/13 22:17:04
>>335
> リアルに泣きそうで
泣いていいよ。
340:何語で名無しますか?
09/01/14 01:38:35
>>338
341:何語で名無しますか?
09/01/14 02:40:00
いきなり失礼しますが、「がんばって勉強したから単位が取れてるといいな。」
というすてきな文をフランス語にしたいんですけどわからないのでどなたかお願いします。
342:何語で名無しますか?
09/01/14 03:26:57
ちっともすてきじゃない
343:何語で名無しますか?
09/01/14 08:27:32
じゃあ単位取れなそうだなw
344:何語で名無しますか?
09/01/14 09:40:32
理容師です
フランスの方が常連さんになってくれました
1.いらっしゃいませ
2.いつもと同じでよろしいですか
3.ありがとうございました
この3つでいいのでどなたか教えてください
345:何語で名無しますか?
09/01/14 09:48:01
1. bonjour, monsieur
2. vous aimez quel style d'dddddd ?
3. merci, monsieur
346:何語で名無しますか?
09/01/14 12:08:31
Traduisez 「乾杯」 en francais.
フランス語で「乾杯」って何て言うのですか?
上記の文でフランス人に通じますか?
347:何語で名無しますか?
09/01/14 14:03:42
>>345
ありがとう・メルシー
発音が難しそう
でもそれは御本人に>>345を見せて聞いてみます
348:何語で名無しますか?
09/01/14 14:31:32
>>345
すいません
dddddは何なのでしょうか?
349:何語で名無しますか?
09/01/14 21:54:36
英語を勉強するという場合、étudier anglaisとétudier l'anglais、どっちが正しいんでしょうか?
ぐぐってみたら前者のほうが多くヒットします
350:何語で名無しますか?
09/01/14 22:06:15
>>346
ちんちん
351:何語で名無しますか?
09/01/15 03:49:00
ヴゼメケルスティル?ドddddddといってると
客が勝手にしゃべりだす。
で、あんたわかんの?
352:何語で名無しますか?
09/01/15 09:51:46
>>351
ありがとうございました
分かるわけないです
でも、初来店時に写真持ってきて、それ以来スタイル変えたことないので。
相手もこちらがフランス語できないことぐらい理解されてるので、問題ないでしょう。
接客業に携わる者としては挨拶程度のフランス語は必要だとおもいました
353:何語で名無しますか?
09/01/15 09:57:17
勤勉なのか怠惰なのかよく分からんやつだな
354:何語で名無しますか?
09/01/15 10:04:40
>>352
ならば
"Comme toujours?" (コムトゥージューる/意味「いつものように?」)
でいいんじゃないかな
355:何語で名無しますか?
09/01/15 14:37:05
クソワロタwww
356:何語で名無しますか?
09/01/15 17:05:34
>>354
偉い!
357:何語で名無しますか?
09/01/17 01:22:50
でも、日本人はそこまでいち外国人のことを考えて
カットしようとするからすばらしい国民だよなー
おれが初めて外国でカットしたのはロンドンだったが
当時(いまでも?)アジア人=角刈り+刈り上げ
みたいな固定観念があって、問答無用にマージャン牌
みたいなスタイルにされて出勤するのがとてもヤだったのを
思い出したよ。
358:何語で名無しますか?
09/01/17 06:50:42
ウイ ヌ プヴォン、yes we can.
oui nous abo~ns。 あぼんスマスタ。
359:何語で名無しますか?
09/01/17 17:28:26
La cousine de Celine est venue de Montreal pour faire du tourisme a Paris.
Celine reconte a Paul leur visite.
Alors, vous avez visite Paris?
Oui, nous avons vu beaucoup de monuments historiques et de musees.
Et comment ta cousine a trouve la ville de Paris?
Elle dit que Paris est une ville magnifique, mais un peu sale.
Il y a des crottes de chiens partout sur les trottoirs.
C'est vrai.
Et puis elle trouve l'air assez pollue a cause de la circulation.
Elle a tout a fait raison. Elle a bien vu Paris.
どなたかこの訳を教えてください。
フランス語難しい…;;
360:何語で名無しますか?
09/01/17 20:07:43
大学の宿題をここに押し付けないように。
361:何語で名無しますか?
09/01/17 20:09:55
教材にしてはネガティフでめずらしいな。
そんな教材使うのって電波系のやつか
ヒネたのが多いから気をつけたほうがいい。
アカハラとかありそう。
362:何語で名無しますか?
09/01/17 22:18:47
>>359
俺半年しかフランス語やってないけど読めるよ
一つ一つ辞典で調べていけばわかるはずだから日曜使って頑張れ!
363:何語で名無しますか?
09/01/18 02:20:57
うん、宿題とか教材っぽいね
そんな悪口を言うとのは、ケベックの人が書いた文としか思えない。
364:何語で名無しますか?
09/01/18 02:34:10
こんなの悪口の範疇には入らんだろw
365:何語で名無しますか?
09/01/18 02:35:57
>>360->>364
肝心の内容を教えてあげてよ。
366:何語で名無しますか?
09/01/18 02:50:17
>>365
宿題っぽいから教えないんだろう
367:何語で名無しますか?
09/01/18 02:55:28
学習歴半年の>362が読めるくらい平易な文章だしね
>359はまず自分でやってみなさい
368:何語で名無しますか?
09/01/18 15:22:58
Je vous le passe.
ってどういう意味ですか?
文法的におかしくないですか?
決まり文句なんですか?
369:何語で名無しますか?
09/01/18 16:15:01
>>368
ぜんぜんおかしくない。ごく普通の文章。
「私はそれをあなたに渡す」
370:何語で名無しますか?
09/01/18 19:23:02
>>369
電話中の会話なんですけど、その場合はどういう風に訳すんですか
371:何語で名無しますか?
09/01/18 19:30:28
>>370
その前にどんな会話があったのか?
372:何語で名無しますか?
09/01/18 22:53:42
フランスもののオペラが好きなのでぜひフランス語を学んでみたい
(字幕だけではやはりオペラを理解していないのでは?と自問することがあるので・・・・・)
のですが、どういう切り口から入っていけばいいんでしょうか、教えてください。
373:何語で名無しますか?
09/01/18 23:33:34
英語はできるのですか?
374:何語で名無しますか?
09/01/18 23:34:12
le sel, svp
je vous le passe
question a vous
auccune idee, je vous le passe
375:何語で名無しますか?
09/01/19 01:27:11
>>374
C'est egal a <<je passe le sel a vous>>
376:何語で名無しますか?
09/01/19 01:31:28
私は自分が今何をすべきか把握できていない
をフランス語ではどのように言えばいいでしょうか?
377:何語で名無しますか?
09/01/19 02:18:30
>>375
意味不明。
>>376
Je ne sais pas ce que je dois faire.
時間的に語学留学の人? せいぜいがんばってね。
378:何語で名無しますか?
09/01/19 02:27:00
ありがとうございます。
いや、専門留学です。授業についていけなくて毎日泣きそうです。
もっと日本でフランス語を勉強してくるべきだったと後悔してます・・・
379:何語で名無しますか?
09/01/19 02:58:46
コック 乙
380:何語で名無しますか?
09/01/20 09:34:24
「この一週間熱が上がったり下がったりの繰り返しです」はどう言えばいいですか?
明日病院に行くのですが、どう伝えればいいのか困ってます
381:何語で名無しますか?
09/01/21 06:20:52
j'ai de la fievre depuis une semaine, montant et baissant
382:何語で名無しますか?
09/01/22 16:22:05
フランスのショップから発送された荷物に欠品がありました。
機械翻訳だよりで文章を組み立てたのですが、これで伝わるでしょうか?
よろしくお願いします。
私の箱は正しく1/21に到達しました、そして、私のクレジットカードは全部の命令のために請求されました、しかし、以下の商品は貨物で加わられませんでした。 私は、参考までに私の注文書の写しを付けました。
Mon paquet est arrive' juste sur 1/21 et ma carte de cre'dit a e'te' charge'e pour l'ordre entier, mais les marchandises suivantes n'ont pas e'te' jointes dans la cargaison. J'ai attache' une copie de mon bon de commande pour votre re'fe'rence.
383:何語で名無しますか?
09/01/22 18:46:25
私がいない間、何をしてた?
は、どうなりますでしょうか。
わからないなりにやってみましたが…
Qu'est-ce que tu as fait pendant que j'etais absent?
で合ってますか?教えてください。
384:何語で名無しますか?
09/01/22 23:01:35
綺麗な水のような宝物
綺麗な水で出来た宝物
澄んだ水のような宝物
澄んだ水で出来た宝物
↑こんな感じにしたいのですが(厳密な意味ではなく雰囲気でいい)、
↓こんな感じの雰囲気で、
Un trésor d'eau pure
Les Richesses l'eau limpide
leやdの使い方がよくわからなくて、
いくつか正しい候補を教えてください。
読み方をカタカナでと言うと嫌がられると思うのですが、、
読みもカタカナで教えてほしいです。
響きや雰囲気のよいのを探しているので、
なんとなくな感じでいいです。
よろしくお願い致します。
385:何語で名無しますか?
09/01/23 06:35:48
2ちゃん見てても
日本人の外国語学習って結局、仏文和訳、和文仏訳の域を出ないことだよな。
まあ大学とかでテストするからしゃーないけど
フランス語の真の難しさは発音や聞き取りだろうに
たいていの素人は仏文和訳で外国語学習した気になってる。
このスレもその域をでてない、
386:何語で名無しますか?
09/01/23 06:45:12
>>385
↓のスレで頑張ってください
スレリンク(gogaku板)
387:何語で名無しますか?
09/01/23 14:30:42
huit des dix marques
日本語訳するとどうなりますか?
388:何語で名無しますか?
09/01/24 00:44:20
私は貴方を一生愛するって何て書きますか?誰か教えてください。お願いします。
389:何語で名無しますか?
09/01/24 01:26:22
Je t'aimerai jusqu'a la fin de ma vie.
390:何語で名無しますか?
09/01/24 01:51:09
>>382
……。
機械翻訳は止めておけ。
そもそも日本語の原文の意味がよくわからない。
391:何語で名無しますか?
09/01/24 03:05:10
>>398さんありがとうございました。一生愛すると言う文法はどこでしょうか?誰か申し訳ありませんがご教授下さい。
392:何語で名無しますか?
09/01/24 03:49:17
Je t'aimerai jusqu'a la fin de ma vie.
私は あなたを愛する ~まで 終わり 私の 人生
393:何語で名無しますか?
09/01/24 06:59:18
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
【PARIS】 パリ旅行専用スレ 28 【フランス】 [海外旅行]
唐辛子カプサイシン+大豆イソフラボンで育毛 37辛 [ハゲ・ズラ]
394:何語で名無しますか?
09/01/24 11:05:19
剣道の場合 対戦相手を色によって区別しているのです。
仮にA選手が赤 B選手が白と区別して、A選手が有効打をB選手に決めた
時に、審判が赤旗を挙げるのです。彼らは神輿を担いでいる時"わっし
ょい、わっしょい"と行っているのです。この"わっしょい"の意味は諸
説あり、「和を背負う」和と一緒」輪を背負う」等の意味があります。
1) In the case of Kendo -- Players are differentiated by their
collors.For example, player A is collored red and player B is
collored white.When A does effective hit to B, the judge raises
the red flag.2) When they carry the Japanese Mikoshi on their
shoulder, they shout "Watshoi !, Watshoi !" There are several
theories for the origin of the meaning of this "Watshoi !",
including "carrying a social order (wa)" or "being with a social
order(wa)" or else.
395:何語で名無しますか?
09/01/24 21:51:56
すみません、>>384をどなか・・
それか、この質問にレスがつかない理由(何が駄目なのか)を教えていただければ。
396:何語で名無しますか?
09/01/24 22:00:14
>>395
Un tresor d'eau pure
で一応間違いはないが、しかし、言葉、言葉、言葉で、意味不明。
もう少し何を対象に言いたいのかがわかれば、もっと
リアリティのある表現が見つかるかもしれん。
397:何語で名無しますか?
09/01/24 22:42:27
すみません>>387をどなたか…
398:何語で名無しますか?
09/01/25 03:09:26
395
あたまがわるそうだからじゃないでしょうか。
399:何語で名無しますか?
09/01/25 03:32:43
どなたか親切な方、
『限りない愛と感謝を込めて』
を約していただけないでしょうか?
手紙の最後に書く文章です。
お願いします!
400:何語で名無しますか?
09/01/25 03:45:51
>>387
10の marque のうちの8
marque は色々意味があるから自分でググれ
401:387
09/01/25 12:56:33
>>400さん ありがとうございました!
402:何語で名無しますか?
09/01/26 00:50:29
>>396ありがとうございました
>>398かまってくれてありがとう
403:何語で名無しますか?
09/01/27 18:27:47
Noel est une fete ( ) le reveillon est le repas nocturne du 24 decembre
に入る関係代名詞はdontですか?le reveillon de la feteっていう風に考えればいいんでしょうか・・・
Elle aimait faire la cuisine , elle n'en fait plus.
でなぜ中性代名詞のenが使われているのかがわかりません。
Nous souhaiterons la Bonne Annee des que minuit aura sonne.
真夜中の鐘が鳴るや否や我々は新年を祝うっていう仏作なんですがあってますか?
フラ語はまったくの初心者です。もしよろしければ教えて下さいm(_ _)m
404:何語で名無しますか?
09/01/27 18:51:08
>>403
ひどいものです
どうやらこの1年授業をサボりまくっていたようですね
405:何語で名無しますか?
09/01/28 00:08:17
en fait とか en ai とかは覚えてたら出てくるようなもんで
いちいち文法がどうのこうの分析したりしないほうがいい。
406:何語で名無しますか?
09/01/28 10:35:39
>>405
ばか
407:何語で名無しますか?
09/01/28 16:41:40
>>404
こうゆー人って何目的でこのスレ見てんの??暇人なの??
408:何語で名無しますか?
09/01/28 17:02:45
よくわかんないが、自分の授業でやった例文とかじゃないのかな。
よくわらんが。
教員もこのスレ見てるんだらさ (笑
>>404は俺じゃないが、暇人なのか? といわれれば、そうかもしれん。
409:何語で名無しますか?
09/01/28 20:48:37
一月のこの時期にこんな質問してくるのは遊び呆けていた学生にきまっとる
410:何語で名無しますか?
09/01/28 21:33:28
これマジですか
URLリンク(www.lib.pref.tochigi.jp)
411:何語で名無しますか?
09/01/28 21:51:53
>>410
発音しますよ
412:何語で名無しますか?
09/01/29 00:44:40
これは、聞こえない とか 発音してないように聞こえる
とい理解ではどう?
サルコジ・・・ 聞こえない。(つか、聞こえねぇーよ、このボケぇが
と言ってやりたいくらい)
サコジ としか聞こない。
日本人がしゃべる日本のニュースだけサルコジ。
413:何語で名無しますか?
09/01/29 00:51:52
レゾンデイトルやらでググルと
URLリンク(bonjour.s21.xrea.com)
なグログがあって、下のほうにコメントがある。
このブログおもしろいね。
414:何語で名無しますか?
09/01/29 00:59:16
いや、しかし、ぐ具って見ると
レイゾンデイト という日本語で存在理由を意味している
ようだけど、おれの教育キャリアでは、仏語の raison d'etre
しか覚えがないのだが、現国の問題文とかで、哲学系の
題材とかででてくる"テクニカルターム"だったりするのか?
意外な発見でおどろいた。 あきらかに間違いだ。これは。
論文の中でわざわざレイゾンデイト(raison d'etre)って
書いてるのもある。 何これ? バカじゃないの?
415:何語で名無しますか?
09/01/29 13:46:47
彼はどこに住んでいるの?って三つも仏訳し得るの?
一番簡単なやつなら分かるが…俺って馬鹿だなorz
416:何語で名無しますか?
09/01/29 17:38:23
フランス語学習にいいウェブサイトご存じないですか?
BBCのLanguageのサイトがぴったりだと思ったのですが、特殊記号がきちんと表示されず
エンコードしてもだめでがっかりでした。
できれば英語でのサイトで・・いいのないでしょうか?
417:何語で名無しますか?
09/01/31 00:25:37
>416
BBCのは楽しいよね。
BBCの文字化けは、それもクイズとして割り切ればおkw
マジレスすると www.dailyfrenchpod.com
やたらハキハキした仏人が英語で解説しているので
英語に癖はあるけど解説は簡単で聞き取りやすい。
何よりフランス語がすごく聞き取りやすい。
スクリプトとビデオは有料だけど、音声は全部無料。
初級向けは 動詞や形容詞の活用、とっさの一言とか。
中級向けはディクテーションや日常会話とか。
そして毎日1~3個オーディオが更新される。
418:何語で名無しますか?
09/01/31 00:32:17
>>417
ラジオ講座卒業したので、自分もルイのそれ聞いてるわw
時事ネタのヤツをディクテしてる
Real Life French けっこう好き
419:何語で名無しますか?
09/01/31 00:45:22
>418
たまに子供の声とか、冷蔵庫閉めるような日常音が聞こえて吹く
ルイ自宅かよ
相方のマリの声がモグモグと聞きづらいので、人を変えてほしい。
たぶんルイの奥さんだろうけどw
420:何語で名無しますか?
09/01/31 03:53:42
URLリンク(www.dailyfrenchpod.com)
おんなが、je suis シュシー って言うからダメ教材だ。
421:何語で名無しますか?
09/01/31 03:54:49
URLリンク(media.libsyn.com)
422:何語で名無しますか?
09/01/31 04:13:04
URLリンク(www.podcastfrancaisfacile.com)
こんなんひっかかったが、聞き取りくらいなら
これくらいの何べんも聴くほうが肥やしになるだろ。
423:何語で名無しますか?
09/01/31 04:48:37
>>422
そっちのほうが初級者向けだね
LouisのとRFIの両方聞いてる
中級以降にはいい耳慣らしになるね
424:何語で名無しますか?
09/01/31 05:07:33
ルイってなんか耳障りで止めてしまった
英語が汚いからかなぁ
425:何語で名無しますか?
09/01/31 10:54:34
>422
そこいいね。
douze euros と deux euros の違いのビデオとか。
でもPodcast自動更新用のXML提供してないっぽいね。
いちいちサイトにいかなきゃ更新確認できないなら
めんどくさくて購読できないなぁ。
426:何語で名無しますか?
09/01/31 11:12:37
>>425
配信してるよ?
右側 S'abonner のアイコンをituneのpodcastにドラッグしてみ?
427:何語で名無しますか?
09/01/31 12:15:00
>426
いや、それはやったんだけど
そのページの一回分しか出てこなかった。
過去の全部が出てくるXMLがほしいんだけど
なんかやり方間違った?
428:何語で名無しますか?
09/01/31 12:44:17
>>427
過去っていってもavanceは2ページしかないみたいよ
おいらはintermediaireの方のアイコンから引っ張ってるから4/月くらい配信されてるよ
でも、講読始めた時点で膨大な過去ログがあったから、
全部じゃないけどね
429:何語で名無しますか?
09/01/31 13:56:40
rの音の出し方と、ちゃんと発音できてるかどうかチェックする方法を教えてください
430:何語で名無しますか?
09/01/31 13:57:44
>>429
先生を見つけなさい
431:何語で名無しますか?
09/01/31 15:33:28
日本人が外国語学習するときは大体ローマ字でいいけど
外人が日本語習っててわからんところあったら掲示板で聞くのも出来ないのか?
432:何語で名無しますか?
09/01/31 17:17:53
>>431
utilisant romaji
433:何語で名無しますか?
09/01/31 17:21:08
>>429
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien を音読して録音し、
URLリンク(jp.youtube.com) と比較する
434:何語で名無しますか?
09/01/31 19:29:25
>428
あー、了解。
これは購読してもカレントの物からしか受信できないんだ。
ストアから購読すると、過去のもリストが出るから
そういうもんだと思ってた。
>433
ピアフみたいな歌手って、みんなこんなイタリア語みたいなRなの?
演歌のこぶしみたいなもん?
435:何語で名無しますか?
09/01/31 20:01:18
>>433
巻き舌Rなんて比較してもしょうがないじゃん
436:何語で名無しますか?
09/02/01 17:42:54
tu dors encore はドーザンコーとリエゾンしますか?しませんか?
437:何語で名無しますか?
09/02/01 17:58:11
il vit ici のvit とiciはリエゾンしてビッティシでokですか?
438:何語で名無しますか?
09/02/01 18:01:03
et encore はエッタンコーでリエゾンしていいですか?
439:何語で名無しますか?
09/02/02 01:56:27
paris 29
スレリンク(oversea板)
パリの新スレよろしく
et ってのはリエゾンしない法則ってのがなかったか?
よく知らんが。
440:何語で名無しますか?
09/02/02 22:23:50
merkeli japse som trakk inn magen da kamera dukka opp
↑ってフランス語でしょうか?
和訳よろしくお願いします。
441:何語で名無しますか?
09/02/02 22:27:12
フラ語じゃないよ
442:何語で名無しますか?
09/02/02 22:44:12
norsk/svensk
443:何語で名無しますか?
09/02/02 23:39:38
ノルウェー語かデンマーク語だろう。
スウェーデン語なら kk じゃなく ck と綴るはず。
444:何語で名無しますか?
09/02/03 02:45:19
elle va bien sentendre avec Jaime.
ジェイミーからよく聞いています。(vaはどうやくせば?)
Micci cherche de bons gateaux.ミッチは買い物に夢中です(bonsがわかりません)
日本語訳の訂正おねがいします。
445:何語で名無しますか?
09/02/03 02:53:36
>>444
0点。
va は次に不定詞がくると近接未来を構成する
s'entendre(代名動詞)を辞書で引く
chercher を辞書で引く
gâteau の意味を確かめたあとで、bon を辞書で引く
446:何語で名無しますか?
09/02/03 04:27:45
すごいな、>444の訳文
まったくフランス語を知らないヤツが
辞書も引かずにイメージだけで訳した例だ
447:何語で名無しますか?
09/02/03 10:41:18
>>444
ありがとうございます
elle va bien sentendre avec Jaime.
彼女はジェイミーと仲よくなるだろう。
Micci cherche de bons gateaux.
ミッチは上品なケーキを探してる
でしょうか?gateauxはケーキの複数形と形容詞の夢中になるがあり分からなくなりました
448:何語で名無しますか?
09/02/03 10:45:58
>形容詞の夢中になる
綴り違うぞ
449:何語で名無しますか?
09/02/03 11:02:42
cest le plus vieux grand magasin du monde.
の訳かヒントいただけますか?
450:何語で名無しますか?
09/02/03 11:06:27
これは世界で一番古いデパートです
451:何語で名無しますか?
09/02/03 11:31:52
間違えてしまった。こっちです
→Les marchandises ne sont pas forcement bon marche.
まったくわからない
452:何語で名無しますか?
09/02/03 11:35:19
直訳だけど
それらの商品は必ずしも安いわけじゃない
453:何語で名無しますか?
09/02/03 12:26:31
>>452
ありがとう。
すごく嬉しい
454:何語で名無しますか?
09/02/03 13:02:07
>>448
きづかなかった
455:何語で名無しますか?
09/02/03 16:35:51
アポストロフを入れないのは同じやつが書いてるの?
一年ぐらい勉強して来い
456:何語で名無しますか?
09/02/03 16:38:03
ネットでは入れないことの多いな。まんどくせえし、大文字もつかわねぇ
457:何語で名無しますか?
09/02/03 16:38:50
445=455 ←カス
458:何語で名無しますか?
09/02/03 17:22:01
フランス語 Je deviens en premier.→(成績などで)一番になる。合ってますか?間違っていたら訂正お願いいたします。
459:何語で名無しますか?
09/02/03 18:14:37
Je prends la tête de sa classe.
わだすはクラスで一番になるだ。
460:何語で名無しますか?
09/02/03 18:16:09
Watashi wa Ichiban ni naru
461:何語で名無しますか?
09/02/03 19:25:58
訂正もお願いします
・Elle va tres bien avec vortre jupeーculotte.
訳=それはあなたのキュロットスカートにとても合うでしょう。
・vaは未来形で訳した。
・tres bienは《とても合う》の訳でした。
462:何語で名無しますか?
09/02/03 20:33:14
>>459
ありがとうございます。
世界で一番になる
だったらどうなりますか?
463:何語で名無しますか?
09/02/03 20:38:41
>>462
deの後がle monde
464:何語で名無しますか?
09/02/03 20:50:04
du mondeじゃないの
465:何語で名無しますか?
09/02/03 21:27:34
では、Je prends la tête du monde.ですね。
466:何語で名無しますか?
09/02/03 22:50:06
Sara nous parle souvent de vousでparleの前にnousを置くのは何というようほうですか?
補語人称代名詞ですか?
467:何語で名無しますか?
09/02/04 01:03:27
バカは半年くらい本読んでから書き込めよ
468:何語で名無しますか?
09/02/04 01:04:18
>>467
◆フランス語の初級者ならびにフランス語の非学習者が質問や翻訳依頼するスレッドです。
答えや訳がわかる人は、やさしく教えてあげて下さい。
469:何語で名無しますか?
09/02/04 01:19:21
>>467
バカは半年くらいROMってから書き込めよ
470:何語で名無しますか?
09/02/04 01:32:17
ひどいなこのスレ
471:何語で名無しますか?
09/02/04 01:54:42
誰でも、バカとしか思えないのが質問しまくってるし。
なんなの あいつ?
472:何語で名無しますか?
09/02/04 01:56:22
「あのバカがフランス語を教えてもらうスレ」 って作ったら?
473:何語で名無しますか?
09/02/04 01:57:46
書き込んでひどいと思ったので少し自己嫌悪に
陥ったから、できる範囲で回答しますので
質問書き込んでください。
474:何語で名無しますか?
09/02/04 01:57:47
ここは馬鹿でも初心者でもおkだから。
気に入らないならスルーすろよ
475:何語で名無しますか?
09/02/04 11:16:26
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
>>459=>>463=taddy_frogW
476:何語で名無しますか?
09/02/04 14:38:46
感謝の意のMerciは英語のmercy(慈悲)と関係ある?
477:何語で名無しますか?
09/02/04 15:52:52
マジレス頼みます
あらさないでください
478:何語で名無しますか?
09/02/04 17:28:37
Je lui offre une cravate.
luiがJeの後に来てるのが分からないです。
どこみれば分かりますか
479:何語で名無しますか?
09/02/04 18:02:34
cravate de notaire ?
480:何語で名無しますか?
09/02/04 18:30:28
>>478
人称代名詞の語順を文法書で確認する
481:96!!
09/02/04 18:39:44
>>108様
先日は回答を頂きまして、ありがとうございます。
再度 お礼を申しあげます。
このMr.Vincent Drewnikに直接連絡する場合は 記載されている
住所(本人住所?)でいいのですか?
482:何語で名無しますか?
09/02/04 20:21:01
sara m'a invitee chez ses parents. の 'aは何の事ですか?meの略に~への a ですかね?
483:何語で名無しますか?
09/02/04 21:58:45
avoirの三人称単数形
484:何語で名無しますか?
09/02/04 23:52:53
>>476
URLリンク(www.merriam-webster.com)
485:何語で名無しますか?
09/02/05 13:47:06
すみません、今度パリの「ル・プロコップ」という店で食事を
しようと思うのですが、どこかのブログで美味しそうな「鱒のアーモンド焼き」
の写真を見たので注文しようと思います。
メニューに載っていると思いますが、フランス語で何というのでしょうか?
486:何語で名無しますか?
09/02/05 13:55:33
>>485
Truite aux amandes(トリュイットォザマンドゥ)
487:何語で名無しますか?
09/02/05 15:26:07
早速、ご回答ありがとうございます!
ミーハーなので、これとホームページに写真がある、
ショコラマカロンのデザートを食べてきます!w
488:何語で名無しますか?
09/02/05 17:19:52
ハノイのホーチミン博物館
「人民が riche et opulent になることを望む」
とあるのですが riche と opulent で何らかの相違が
あるのでしょうか?
489:何語で名無しますか?
09/02/05 17:25:54
折り入ってお願いがあります。
どなたかAmicalement bis 駿河台出版 の解答持ち合わせていないでしょうか?
明日の午後6時までにUnite1からUnite7までのエクササイズをWordにまとめ、
7割以上の正答率でないと、単位を落とし、留年が確定してしまいます。
大学を辞めざるをえないんです。
どなたか・・・。身勝手な要望申し訳ございません。
490:何語で名無しますか?
09/02/05 17:32:33
準備不足の自分が悪い。
友達が助けてくれないのならもう一年やれよ
491:何語で名無しますか?
09/02/05 17:47:27
いや、さっき課題を出されたばかりなんです。
492:何語で名無しますか?
09/02/05 17:49:15
じゃあ今から問題を解いて、わからなかったらこのスレで聞けばいいじゃん。
一日で出来る量だと見越して
そういう課題が出たんだろ?
493:何語で名無しますか?
09/02/05 18:07:07
それで単位落として留年しても自己責任よね。
世の中そんなに甘くない。
494:何語で名無しますか?
09/02/05 18:07:45
不正に手を貸すわけにはいかんな
495:何語で名無しますか?
09/02/05 18:10:19
わかりました。すいませんでした。
自分でやれるところまでやってみます。
自分勝手なことを言い出してすいませんでした。
もし自分でやってみて、わからない所があったら質問してもよろしいでしょうか?
496:何語で名無しますか?
09/02/05 18:15:14
>>489
その程度で単位くれるなら優しいじゃないか
徹夜でやれ
分からないところだけスレで聞け
497:何語で名無しますか?
09/02/05 18:16:10
>>495
いいよ
真面目に答えてあげましょう
498:何語で名無しますか?
09/02/05 18:19:16
>>495
おk
がんばれよ
499:何語で名無しますか?
09/02/05 21:36:21
elisionってエリジオンって表されるけど-io-の母音連続部分は/j/の発音になるから
エリジヨンが適当じゃないの?(´・ω・`)
500:何語で名無しますか?
09/02/05 22:23:11
>>499
お好きなように
501:何語で名無しますか?
09/02/05 22:27:31
通訳お願い
URLリンク(toromoni.mine.nu)
502:何語で名無しますか?
09/02/05 22:52:09
>499
3音節の単語だから3拍で発音するよ。
「エ・リ・ズィョン」無理やりカナ表記
するとちょっとキツイ。
503:何語で名無しますか?
09/02/05 23:11:55
>>482
>sara m'a invitee chez ses parents. の 'aは何の事ですか?meの略に~への a ですかね?
上の文を文法的に説明すると、
sara(主語)m'(=me(直接目的語)) a(複合過去の助動詞)invitee(過去分詞)
chez~(副詞句)。「サラは私を招待してくれた。」フランス語では代名詞を動詞の目的語
として用いる時には動詞の前に(複合時制の時は、助動詞の前に)持ってくる
という決まりがあるので、こういう形になってます。ちなみに、複合時制を形成する
過去分詞は、直接目的語として用いられる代名詞に性数一致します。上の文では
invitee となっているので、この文の話者のme は女性であることが分かります。
504:何語で名無しますか?
09/02/05 23:32:17
>>501の右下のCに着いてる○は何ですか
505:何語で名無しますか?
09/02/05 23:47:10
>>504
それはキュートっていうグループ名のことです
それ以外の訳お願いします
506:何語で名無しますか?
09/02/06 00:12:20
>>489
つか予め範囲が分かってるのに
図書館も尼も利用しないってなんなの?
調べた調べた詐欺なの?
507:何語で名無しますか?
09/02/06 00:32:35
>506
489です。
いや、範囲は今日の昼に告げられました。
というより、昼に急遽課題が出された感じです。
今一生懸命一人でやってます。
気分を害したなら申し訳ございません。
508:何語で名無しますか?
09/02/06 00:59:19
ググって見ると、アミカルマン ビス って結構はやってるのな。
日大生産学部 南山、早稲田 このあたりの学生さん?
509:何語で名無しますか?
09/02/06 01:00:44
こんな所でそんな質問する奴は単位落としていいよ。
510:何語で名無しますか?
09/02/06 01:01:32
18時までなら余裕で回答手に入るだろ。
友達がいないのが気になるが・・・
511:何語で名無しますか?
09/02/06 01:03:49
そういえば、昔、コンコルドの開発と売れなかったのは米
主導のマーケの問題で今日終焉した。風なエセイの
宿題を翌日までやんないといけない理系(医系?)の
人がいたな。
512:何語で名無しますか?
09/02/06 01:33:30
Oui,je lui telephone souvent. を否定にするとsouventの前にpasでいいでしょうか?
513:何語で名無しますか?
09/02/06 01:38:47
うん
514:何語で名無しますか?
09/02/06 01:41:58
口語ならそれでもいいが、一応luiの前に ne も入れとけ
515:何語で名無しますか?
09/02/06 01:54:28
>>512
コンマの後はハンカク開ける癖つけとかないと、パリの大学とかで
DEA論文書くときに、担当Pにネチネチ言われるぞ。
516:何語で名無しますか?
09/02/06 01:55:42
しかし、おれならどこのPASをいれてもおそらく通じるから
正解にするが・・・
517:何語で名無しますか?
09/02/06 02:05:01
>>507
>今一生懸命一人でやってます。
それがいいよ。
この時期だから定期試験の点が悪い学生に対する救済策だろう。
「7割以上の正答率」と言ったのは、あの教師は激甘という噂になると困るからで、
正答率がもっと低くても単位をくれるつもりだと思われ。
なまじ正答ばかりが並んでいると、自分でやらなかったことがバレバレだから、
こういうところで質問しない方がいい。
しかし甘い教師だなw
518:何語で名無しますか?
09/02/06 02:11:43
>>517
そんなことないよ。 あまくみらちぇぁ困るってんの。
519:何語で名無しますか?
09/02/06 02:11:56
あらかじめ範囲教えてくれるんなら親切だよね。
520:何語で名無しますか?
09/02/06 02:23:44
ネトゲの友達に
Juons ABC encore un jour.
(ABCはゲーム名)
って送ったんですがこれで「また今度ABCやろうぜ」って意味になってますか?
521:何語で名無しますか?
09/02/06 02:33:11
on se verra à la prochaine
on se verra en quelques semaines
on se verra une prochaine fois
522:何語で名無しますか?
09/02/06 20:08:17
ジャスミンティーは
テ ジャスミン? テ ジャスマン?
523:何語で名無しますか?
09/02/06 20:25:44
>>522
テオジャスマン
524:何語で名無しますか?
09/02/06 20:33:46
サンクス!
緑茶はテ ベールなのにジャスミンティーは「オ」が入るんですね
525:何語で名無しますか?
09/02/06 20:40:08
>>524
キャフェオレのオと同じと考えればいいです。
テヴェールのヴェールは形容詞ですので、オなしです。
526:何語で名無しますか?
09/02/06 20:43:12
>>521
すいません、2行目
未来のことなのに、dans じゃなくて en なのはなぜですか?
527:何語で名無しますか?
09/02/06 20:45:12
>>525
なるほど。
わかりやすい解説ありがとうございました。
528:何語で名無しますか?
09/02/06 21:23:44
複合過去の過去形の活用の仕方がいまいち、わかりません。
語末のeが2こになったり、複合過去への書き換え問題で、どうしたら複合過去の活用が出来るようになるか教えてください
529:何語で名無しますか?
09/02/06 21:41:15
沢山やって沢山間違える
530:何語で名無しますか?
09/02/06 23:48:03
どなたかリーディング教えてください。
出来ればネイティヴによる音声のあるサイトを教えていただけると
尚ありがたいのですが。
L'amour est patient, il est plein de bonte, l'amour.
Il n'est pas envieux, il ne cherche pas a se faire valoir,
il ne s'enfle pas d'orgueil.
Il ne fait rien d'inconvenant.
Il ne cherche pas son propre interet, il ne s'aigrit pas contre les autres,
il ne trame pas le mal.
L'injustice l'attriste, la verite le rejouit.
En toute occasion, il pardonne, il fait confiance, il espere, il persevere.
531:何語で名無しますか?
09/02/07 00:52:29
>>528
複合時制で過去分詞にeがもうひとつ追加される
場合とは:
*etre + 過去分詞の場合:主語が女性名詞の時。
*avoir + 過去分詞の場合:先行する直接目的語の代名詞が
女性あるいは女性名詞を示している場合と、目的格の関係代名詞
が関わっているときはその先行詞が女性あるいは女性名詞の時。
例えば:
il est alle a la gare.
elle est allee a la gare.
elles sont allees a la gare.
それぞれ、主語のil と elle に過去分詞 alle を性数一致させてます。
je l'ai vu hier soir. (l'=le)
je l'ai vue hier soir. (l'=la)
それぞれ先行する直接目的語の性数に一致させてます。
c'est Janne et Sylvie que j'ai vues hier soir.
目的格関係代名詞の先行詞に性数一致させてます。
ざっとこんな感じっす。
532:何語で名無しますか?
09/02/07 01:27:49
>>531
ありがとうございます
応用力がないため書き換え問題が出ると、戸惑ってしまってます。
助動詞の部分は分かりますがPPの部分が全く…何かコツとか裏技があるのでしょうか?
533:何語で名無しますか?
09/02/07 01:37:50
代動名詞みたく単純じゃないからね^^代動名詞はワンパターンだから1つの単語の活用覚えたら、代動名詞内だったらどの単語にも使える
534:何語で名無しますか?
09/02/07 06:54:32
応用力がないため
応用力がないため
応用力がないため
応用力がないため
応用力がないため
535:何語で名無しますか?
09/02/07 08:50:13
留年のピンチだった彼は試験うまくいったかな?
536:何語で名無しますか?
09/02/07 09:18:34
未回答なので 再依頼させて頂ます。
>>108様
先日は回答を頂きまして、ありがとうございます。
再度 お礼を申しあげます。
このMr.Vincent Drewnikに直接連絡する場合は 記載されている
住所(本人住所?)でいいのですか?
537:何語で名無しますか?
09/02/07 10:28:35
>>532
複合時制の過去分詞は性数変化をするものと、まずは
認識しましょう。そのうえで、大雑把なルールですが、
①etreを助動詞に用いる複合形の場合:
主語の性数に常に気をつけましょう。そして、過去分詞を
主語の性数に一致させましょう。例えば、ma mere est grande.
って言う形容詞を含んだ文章を作るときみたいな感覚で。
複合時制の際に、etreを助動詞に用いる動詞は自動詞の一部と
全ての代名動詞(ともに直接目的語を取らない動詞)なので、
これだけでok!(代名動詞は厳密に言うと違うけど、でも
seも含めて一個の動詞ととらえれば分かりやすいかも)
②avoirを助動詞に用いる複合形の場合:
一部の自動詞と全ての他動詞が、複合時制の際に助動詞として
avoirを用います。自動詞の場合は、過去分詞は一切変化しません。
elles ont marche な~んも気にせんでok!一番楽なパターン。
そして他動詞の場合は、前レスでも何度か書いたけど、先行する
直接目的語に過去分詞を性数一致させます。ポイントは「直接目的語が
動詞の前に来ている」という点です。
je l'ai vu hier soir. (l'=le)
je l'ai vue hier soir. (l'=la)
c'est Janne et Sylvie que j'ai vues hier soir.
いくら直接目的語をとっていたとしても、それが動詞の前に
来ていなければ、過去分詞を変化させる必要はありません。
j'ai vu Jean hier soir.
j'ai vu Sylvie hier soir.
文法的なルールとしてはこれだけでっす。
どうぞご参考下さいませ!
538:何語で名無しますか?
09/02/07 15:26:19
割り込みすみません。
J'ai bien fait do ne pas me rennoncer.
諦めないでよかった~
これでもいいですか?
539:何語で名無しますか?
09/02/07 18:02:56
vous aurraiez du le rennocner
540:何語で名無しますか?
09/02/07 19:01:29
> 割り込みすみません。
> 割り込みすみません。
> 割り込みすみません。
> 割り込みすみません。
> 割り込みすみません。
541:何語で名無しますか?
09/02/07 19:11:41
ひどいなあ
>>538
renoncer は代名動詞にするとちょっとコワイ意味になっちゃう希ガス
542:何語で名無しますか?
09/02/07 19:14:06
二三日前から、勉強してるとかしてない以前に、
頭の回路がちょっと不思議な人がいるね
わからない単語は勝手に訳を決めないで、辞書を引こうよ
543:何語で名無しますか?
09/02/08 04:53:29
彼です。
まだ合否は出てませんが、24時間位寝ずにやって提出はできました。
544:何語で名無しますか?
09/02/08 07:01:23
フランス語の発音がぼそぼそしゃべってるようで初見の語彙だと音から綴りが全く想像すら出来ません。
こういうのってそのうち慣れるのでしょうか?
英、伊、西、独などだと聞き取った音と綴りは当たらずとも遠からずって感じなのですがフランス語の場合
聞いて想像した綴りと実際の綴りは全くかすりもしない事がしょっちゅうあって才能無いんじゃないかと不安になるんですが…
545:何語で名無しますか?
09/02/08 07:28:12
フランスにも「九九の歌」のようなものがあると聞いたのですが
歌の名前がわかりません。
数字に弱いので音声をどこかで探したいのですが、
タイトルを教えください。
おねがいします
546:何語で名無しますか?
09/02/08 14:23:39
私(俺)の愛したエリー ってフランス語だとどんな言葉になるのか
教えてください。できれば日本語読みもお願いします。
547:何語で名無しますか?
09/02/08 19:51:46
>日本語読み
?
548:何語で名無しますか?
09/02/09 09:32:13
>>543
おう、よかったね
>517の人が言ってるように救済策だろうから
多分単位もらえるよ
549:何語で名無しますか?
09/02/09 10:32:38
旅行でパリに行くのですが、
現地でepice(エピス)のストールを探そうと思っています。
ネットで取り扱っているお店を調べようと、
「Yahoo!France」で「epice echarpe boutique」など
頑張って調べたのですが、見つけることができませんでした‥
どのような単語で検索すれば良いでしょうか?
※日本のサイトでは探せませんでした
550:何語で名無しますか?
09/02/09 10:50:29
>>543
お疲れ様!単位が出てもフランス語の勉強は続けようぜ!
551:何語で名無しますか?
09/02/09 11:00:24
>>549
教えてあげるのがフランス語じゃなくていいのかどうかわからないけど
パリではボンマルシェやイセタンなどの一流百貨店でも取り扱われていますとの情報をあげます。
ちなみに検索はGoogleで「EPICE stole denmrk」でしましたよ。
552:何語で名無しますか?
09/02/09 11:02:31
>>551
× denmrk
○ denmark
553:何語で名無しますか?
09/02/09 11:06:26
ありがとうございました!!
慣れている方にとっては簡単な調べ物みたいですね。
すごいです!ホントにありがとうございました!旅行が楽しみになりました!
554:何語で名無しますか?
09/02/09 13:37:16
まぁ、そうですね。
長い年月と多大なお金、多くの方々の協力あってのことですけどね。
気をつけて、旅行楽しんでらっしゃい。
555:554
09/02/09 14:41:23
ちなみに福岡教育大学でした。
(たまには宣伝しておこう)
556:何語で名無しますか?
09/02/09 15:00:14
カナダのケベック州=フランス
南太平洋のニューカレドニア=南欧のモナコ
アメリカ南部のルイジアナ州=東欧のルーマニア
アメリカ南部のテネシー州(日産自動車との関係が深い)=旧ソ連のモルドバ
557:何語で名無しますか?
09/02/09 15:13:10
>>555
恥ずかしい人だ…
558:何語で名無しますか?
09/02/09 15:57:30
フランス語の学校じゃないからね。
559:何語で名無しますか?
09/02/09 17:08:33
>>555
yabai
560:何語で名無しますか?
09/02/09 18:14:35
では本題に入って質問しますw
例えばでもいいですけども>>555の大学名はフランス語ではどう表しますか?
561:何語で名無しますか?
09/02/09 18:36:54
> では本題に入って
?
562:何語で名無しますか?
09/02/09 19:22:32
おながいします
Élastique :
J’ suis élastique Dans mes gimmicks Mais hélas, tic Je vois tout en toc
Élastique Gimmicks Je te réplique Du tac tac au tic
Quand certains jours pour moi ça rigole pas des masses Devant ma glace Je me fais des grimaces
Élastique Des gimmicks Un peu comme Mick Jagger que je trouve comique
Élastique Gimmicks Informatique Sur l’amour file-moi ta doc
J’ suis élastique Dans mes gimmicks Mais hélas, tic Je vois tout en toc
Élastique Gimmicks Maths et chimique Pas louper mon bac
Quand certains jours pour moi ça rigole pas des masses Devant ma glace Je me fais des grimaces
Élastique Des gimmicks Oui j’ai des tics Et c’est pas du toc
Élastique Gimmicks J’aime la musique Le funky le roll and rock
J’ suis élastique Dans mes gimmicks Mais hélas, tic Je vois tout en toc
Élastique Gimmicks J’aime les comic Strip aussi les clips
Quand certains jours pour moi ça rigole pas des masses Devant ma glace Je me fais des grimaces
Élastique Des gimmicks J’ai trop de tact Je anque de tactique
Élastique Gimmicks T’ es qu’un pauv’ mec T’ es malade t’ faudrait un doc
Quand certains jours pour moi ça rigole pas des masses Devant ma glace Je me fais des grimaces
Élastique Des gimmicks Un peu comme Mick Jagger que je trouve comique
Élastique Gimmicks T’ es qu’un pauv’ mec T’ es malade t’ faudrait un doc
563:何語で名無しますか?
09/02/09 19:31:08
>>562
シャルロット・ゲンズブールの日本版CD買えば?
564:何語で名無しますか?
09/02/09 19:56:30
>>561
はい、質問することを忘れていたので・・・
せっかくなのでもうちょっと長めので質問し直します。
「○○教育大学 中学課程 美術科」
というのはフランス語ではどう表せばいいでしょうか?
565:何語で名無しますか?
09/02/09 20:05:29
すいません。質問なんですが「あんな大きなの初めてだったから」ってなんて書くんですかね???
分かる人教えて下さい。
566:何語で名無しますか?
09/02/09 20:21:54
>>562
Gainsbourg の歌詞は、語呂合わせや言葉遊びが多いので
日本語訳しづらいよ・・・
567:何語で名無しますか?
09/02/10 06:39:11
>>554
田舎者乙
568:何語で名無しますか?
09/02/10 06:41:49
Institute de l'Education 教育大学
Unversite とは決して書かいてはいけない。
569:何語で名無しますか?
09/02/10 09:54:07
どの教育大学のHPも英語表記はUniversityになっているよ。
570:何語で名無しますか?
09/02/10 10:28:35
質問では学部名が抜けていました。
課程名も正式名称に直して翻訳機にかけるとなんとなくわかりました。
あとは自分でもう少し分かるようになるのを楽しみにします。
Merci beaucoup.
Au revoir.
571:何語で名無しますか?
09/02/10 21:16:06
>>569
へぇーそれは間違っているっぽ。
単科はuniversite でないっぽ。
工大はちゃんと Institut にしてるっぽ。
しかも、国大法人になって Natinale が軒並み外れているっぽ。
572:何語で名無しますか?
09/02/10 21:21:21
そういえば、ラングソもアンスティチュだな。
その点東外大ときたら、もう (><)
573:何語で名無しますか?
09/02/10 21:27:45
つか、教育大って 何者? いらねぇだろw
理系はまだしも、特に英語の連中ってのはw
初等教育なんてのは、ある意味保育所的なところが
あるから短大卒の女を採用して給与を抑えたほうがいい。
中等教育くらいから男を入れて、最低修士レベルの
専門分野を少しわかったやつを採用するようにしないと。
(私学の中学は学士のやつなんて採用しねーし。)
教育大学4年行ったタだけで 卒業の翌月から教諭と
なるのが信じられないシステムだよ。
特に外国語科の連中ってのは、ネイティブ並にしゃべれない
だろうし、トイクや英検などのスコアもちゃんとしているのかも
怪しい。
とにかく、教員養成単科大学は、日本にはいらない。
東京か京都に、またはその両方にノルマルのようなものを
作れば、研究機関としてはそれで事足りる。
574:何語で名無しますか?
09/02/10 21:31:42
ノルマルのようなものと書いたのはちょっと
表現がおかしかった。
ノルマルは単なる教員研究機関じゃないから。
東京・京都教員養成研究所でいい。
スレ違いなのでそんじゃ。
575:何語で名無しますか?
09/02/10 22:04:15
> ラングソ
ラングゾのこと?
576:何語で名無しますか?
09/02/10 22:12:39
ラン糞。
577:何語で名無しますか?
09/02/10 22:33:36
すみませんが、下の文はどういう意味なのかどなたか教えてください。自分で辞書引いてみましたが無理でした。。↓
j'ai mon d・fil・ ce jour la
・a te va vers neuf ?
578:何語で名無しますか?
09/02/11 00:52:39
セクスした日のことが如実に思い出される。
おまえも昨日のことのようだろ?
579:何語で名無しますか?
09/02/11 03:10:38
D'accord の最初のdは何?
580:何語で名無しますか?
09/02/11 03:31:35
>>579
de 前置詞
581:何語で名無しますか?
09/02/11 03:35:57
Danke!
582:何語で名無しますか?
09/02/11 14:54:21
>>577
d・fil・ --> défilé
・a --> ça
583:何語で名無しますか?
09/02/11 19:11:25
582さん、ありがとう
584:何語で名無しますか?
09/02/11 20:11:37
>>520 お願いします
585:何語で名無しますか?
09/02/11 20:20:31
語頭のhが有音か無音かを調べられるネット上の辞書はありますか?
586:何語で名無しますか?
09/02/12 01:42:10
520
521
587:何語で名無しますか?
09/02/12 01:42:47
585
辞書の使い方くら読めや
588:何語で名無しますか?
09/02/12 01:43:27
>>583
おまえの質問レスのすぐあとにすでに答えがでてるじゃねぇか
589:何語で名無しますか?
09/02/12 16:00:03
>>573
知ったかで批判している人の気がしれん。
590:何語で名無しますか?
09/02/12 16:12:11
>>585
URLリンク(www.aidenet.eu)
591:何語で名無しますか?
09/02/12 16:16:16
>>589
以後、スルー
592:何語で名無しますか?
09/02/13 01:59:03
>>589
そうだよな。よくもまぁ知ったかでこれだけ自信を持ってかけるなんてwww
593:何語で名無しますか?
09/02/13 05:03:03
しかし、教員養成単科大ってのがいらないのはあってる。
594:何語で名無しますか?
09/02/13 05:05:17
それから、単科大学がユニバーシティなのも日本だけだな。
工業大学はほんとインスチチューションになってるのにな。
595:何語で名無しますか?
09/02/13 05:06:05
こういうのって、学問体系とか関係してるの?
596:何語で名無しますか?
09/02/13 13:15:06
なぜtempuraは女性形なんですか?
外来語だから男性形になるんじゃないんですか?
597:何語で名無しますか?
09/02/13 13:40:20
>>595
そうかもしれないね。
教育に関するカリキュラムだけではなく、
実際にはそれぞれがそれぞれの専門分野をやっているのが現実だからね。
Au revoir.
598:何語で名無しますか?
09/02/13 23:20:14
その割には外国語(英語)もできなきゃ、第二、第三外国語も
なけりゃ、外書購読とかの講座もないようなところばかりのような。
進路先も教員が2~3割。あとは一般企業なわけだから
時代にそぐわない。 大学の教員や職員を雇うだけの存在意義しかない
教員養成大学。 はやいとこなくしてもらって予算と人員を、
一般学部に補助金を分配してもらいたいところだな。
>>596
Fritos de crevettes は女性なのに不思議だな。
a で終わるからかとかか?
599:何語で名無しますか?
09/02/13 23:43:18
>>a で終わるからかとかか?
Pizzaも、モロッコ料理のPastillaも女性形だもんね。
>>596
外来語だから男性とは限らないよ。
男性形であることは多いけど、例外も結構ある。
600:何語で名無しますか?
09/02/14 00:06:31
>Fritos de crevettes は女性なのに不思議
「男性なのにふすぎ。」 の牡蠣間違い すんまそ。
601:何語で名無しますか?
09/02/14 00:25:06
お前は嘘つきだ!自分の言った言葉に責任をもて!を
訳して下さい!お願いします。
602:何語で名無しますか?
09/02/14 00:30:33
tu as tors, respecte tes paroles.
603:何語で名無しますか?
09/02/14 00:39:41
>>602は>>601の訳ですか?
604:何語で名無しますか?
09/02/14 00:46:16
>>598
どうも外語大の人みたいね。
後半をすげ替えてるみたいで
プッ
そりゃ確かに恥ずかしいわw
605:何語で名無しますか?
09/02/14 00:47:59
外語大でもないのかもしれない。
いや、もうようわからんwww
606:何語で名無しますか?
09/02/15 21:43:23
>>1
コピペ用アルファベ表
à à À À
é é É É
è è È È
ê ê Ê Ê
ë ë Ë Ë
î î Î Î
ï ï Ï Ï
ô ô Ô Ô
û û Û Û
ù ù Ù Ù
ÿ ÿ Ÿ Ÿ
ç ç Ç Ç
œ œ Œ Œ
607:何語で名無しますか?
09/02/16 14:40:24
Je ne comprends pas
comme soi vent
travailler comme moi.
私の知り合いがメッセのサブコメにこのような文章があり
彼女が今鬱状態なんですごく気になり心配なので
翻訳のほうをよろしくおねがいします
608:何語で名無しますか?
09/02/16 16:44:20
翻訳スレいけ
609:何語で名無しますか?
09/02/16 21:46:50
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
この回答者は絶対ふざけてるだろ!
アニメコミックカで答えている人間が、習ってもいないフランス語を書けるはずがない!!!
610:何語で名無しますか?
09/02/17 02:23:36
yuppiの和訳お願いします
611:何語で名無しますか?
09/02/19 10:19:02
derrière(後ろ)はdernièreの間違いですか
612:何語で名無しますか?
09/02/19 11:01:28
>>611
J'y chaud mis l'ai. ジショミレ
613:何語で名無しますか?
09/02/19 15:44:36
白水社の文庫クセジュがフランスのシリーズの邦訳であることに疑問を
持ちどういうものか検索してみたのですが、どうやら大学出版会のような
ところから出版されている新書みたいなもののようですがあっていますか?
Que sais-je ?
URLリンク(fr.wikipedia.org)
614:何語で名無しますか?
09/02/19 15:45:19
いわなみしんしょ
615:何語で名無しますか?
09/02/19 16:12:50
Iois namis chinne chaud
616:何語で名無しますか?
09/02/20 12:48:34
フランス人の名字でLaoustというひとがいるんだけど、
これは「ラオースト」って読むのでしょうか?
617:何語で名無しますか?
09/02/20 19:17:53
ラウーじゃね?
618:何語で名無しますか?
09/02/20 22:04:19
ラウー来訪者
619:何語で名無しますか?
09/02/20 23:35:22
>>616
ラウストだと思う。
~st はふつう発音する。antéchrist, ballast, compost など。
620:何語で名無しますか?
09/02/21 11:22:07
entree froide これ訳すとなんですかね?
621:何語で名無しますか?
09/02/21 18:32:59
永遠の愛ってフランス語でわかる人いますか?
622:何語で名無しますか?
09/02/21 20:10:43
>>621
君は日本語でわかるのか?
623:何語で名無しますか?
09/02/21 20:57:00
永遠の愛ってフランス語でどう書くのか知りたいです。
624:何語で名無しますか?
09/02/22 02:15:17
>>623
l'amour éternel ≠ l'éternel amour の面白さw
625:何語で名無しますか?
09/02/22 03:27:53
>>620
冷菜
626:何語で名無しますか?
09/02/22 17:58:23
椿の女の子(椿が産んだ女の子)という言葉を使いたくて翻訳機を使ったのですが
La fille du camelia
Une fille du camelia
の二通りが出てきました
どちらが正しいのでしょうか
627:何語で名無しますか?
09/02/22 21:11:43
>>626
laは英語でいう「the」
uneは英語の「a」です。
文脈や与えたいニュアンスに応じてお好きなほうを選んで下さい。
628:何語で名無しますか?
09/02/22 23:41:42
すいません
フランス語って初心者には難しいですか?
大学の授業でとろうかどうか迷っています
629:何語で名無しますか?
09/02/22 23:58:39
初心者に難しくない言語ってどんなのだよ
630:何語で名無しますか?
09/02/23 00:06:11
>>628
よく、「英語より難しい」って言うのを聞くけど、それは
大抵の人が英語を習い始めたのは、中1とか、
頭がうんと柔軟な時だったからそう感じるだけで、
もしも英語とフランス語を同時に習い始めたとしたら、
フランス語の方が簡単に感じると、私は思う。
631:何語で名無しますか?
09/02/23 00:14:32
>>628
授業の単位がとりやすいかってことなら、
教師次第。言語自体とは無関係。
ただ向き不向きってことはあるから、
BS のニュースとか聴いてみて、各言語に対する
自分の好感度をチェックするのがいいかも。
>>630
禿同。英語のアナーキーな発音・アクセントにはうんざり。
632:何語で名無しますか?
09/02/23 00:16:10
フランス語のアクセントの位置って簡単に決まりますか?
633:何語で名無しますか?
09/02/23 00:23:23
>>632
かならず最後の音節(発音される最後の母音)にくる。
だから仏和辞典にアクセントはのっていない。
アクセント問題も見たことがないw
634:626
09/02/23 01:04:25
>>627
ありがとうございました
普通っぽくしたいので「Une」の方を使うことにします
もしどこかで見かけたら、くすりとしてやって下さい
635:何語で名無しますか?
09/02/23 09:12:42
>>630
英語は典型的カタカナ英語でスタートしたが
仏語は仏人から学ぶ。
(当社比較)では英語、仏語とも同程度と思ってるが
「仏語のほうが容易なのかな」
といわれることがある。
636:何語で名無しますか?
09/02/23 12:13:38
英語はアクセントが激しいから日本人には聴く話すが難しい。
フランス語の方が、聴く話すがしやすいと思う。
だから文法が苦にならない人はフランス語の方が楽なのでは。
637:何語で名無しますか?
09/02/23 13:39:49
開音のeと閉音のeって発音どう違うんですか?
638:何語で名無しますか?
09/02/23 14:20:33
deux heure と douze heure の聞き分けができません(´;ω;`)
当然、発音の区別も出来ません
何度も聞いてるんですが、、何か良い方法はないでしょうか?
639:何語で名無しますか?
09/02/23 15:03:03
>>628
deux heureは ドゥズー
douze heure ドゥーズ・ウー
前者はひとまとまりの感が強く、一呼吸おかれて
二単語から構成されてるっぽいと感じる方が後者かと。
640:何語で名無しますか?
09/02/23 18:01:07
>>630 >>631
ありがとうございます^^
やはり向き不向きはありますよね(・ω・`)自分にあうのかどうかもう一度よく考えてみます!
641:何語で名無しますか?
09/02/23 22:41:24
>>639
せっかくお答えいただきましたが、それは無いんですよ
当初は私もそうかな?と思っていたけど
それは区別して読んでくれた場合です。
ふつうの会話では両者のテンポにまったく違いはありません
deux eros も douze eros そうです。
私が出あった複数の教材では、deu と dou を聞き分けろ
両者は違う ウ だと教えています。
その方法を知りたいのです。
642:何語で名無しますか?
09/02/24 04:56:28
「Hugo」ってなんでしょうか?どういう意味で使われますか?
ヴィクトル・ユーゴーのHugo?
Hugo=力強い!みたいな感じで使われたりしてるんでしょうか?
643:何語で名無しますか?
09/02/24 07:15:34
>>641
そんなの今更無理なんだから聞き分ける事に注意を注ぐよりも
確認すれば良いじゃない
deux なのか douze なのか
それが一番確実
まぁ確かに違うけどね
深みのある「う」と前に出る「う」かな
644:何語で名無しますか?
09/02/24 09:32:21
j
645:何語で名無しますか?
09/02/24 09:50:47
>>641
おっしゃるとおりです。
発音が違うわけですが、発音は文字での説明では不可能ですが、
大体のところは以下の通り。
母音の発音は唇の位置(平たく言えば、とがり具合)と舌の位置
(舌が下の歯にひっつくかひっつかない)の2つによります。
ouは唇は最大限にとがる母音で、日本語のウよりもとがります。そのとき
舌の位置は下の歯にひっつきません。日本のウよりも唇ととがらせば
大体の音が出ます。
euの発音ですが、これは日本語に近いモノがありません。口の
とがり具合は日本語のオにして(アよりとがり、ウよりとがらない)、
その場合、日本語のオでは舌の位置は下にひっつきませんが、
euでは舌にひっつきます。
練習としては日本語でオと言って、舌が下にひっついてないので、
それを下に押し気味にひっつける。その際注意するのは口の位置を
変えないことです。
舌の位置はフランス語の母音発音では重要で、
ちなみにフランス語の母音aには2つの音がありますが、この違いは
舌が下の歯にひっつくかひっつかないかにより、やはり、初学者や
あるいは多少のフランス滞在を経験した人でも見分けるのはむつかしい
と思います。
646:何語で名無しますか?
09/02/24 10:23:05
遊園地の乗り物は、オンラインの仏英辞書で調べたら、
l'attractionってあったけど、遊園地の乗り物に乗るってのは、
prendre l'attractionでいいのでしょうか?
教えてエロイ人。
647:何語で名無しますか?
09/02/24 12:54:22
こんにちは!フランス語のつづりを教えてください。
ある雑誌で、「ブルアリ」という名のフランスの赤バラを見ました。
日本にはないバラらしいので、海外のサイトで検索してみたいのです。
「ブルアリ」は、フランス語でどのようにつづるのでしょうか?
意味もわからないので、辞書も引けなくて・・・
どうぞ、よろしくお願いします。
648:何語で名無しますか?
09/02/24 19:34:14
>>645
丁寧な説明ありがとうございます。
只今、書かれたとおりに練習しています。
自分で喋る分には、そうやって区別がつけられそうな気がしてきました。
あくまで気ですが。
ですが、私のバカ耳は鋭いウの緊張している音がぜんぜん聞き分けられません。
まあこんな耳ですが、
書いてくださったとおり喋る練習をしているうちに
なんとかなってくれるかもしれません。
精進いたします。
649:何語で名無しますか?
09/02/24 20:19:01
Fenêtre この単語意味なんですか?それと女性名詞であってますかね?
650:何語で名無しますか?
09/02/24 22:04:08
URLリンク(www.wordreference.com)
651:何語で名無しますか?
09/02/25 13:43:04
フランス語難しいですね、英語でいったらthis is a pen.の領域で
すでに失神しそうなんですが、男性名詞とか女性名詞って
なんか覚えるこつとかありましたか?
652:何語で名無しますか?
09/02/25 13:46:52
>>649 辞書で調べなさい。 ネット辞書だって、本屋で立ち読みだってできるでしょ。
>>651 しっかり勉強しなさい。
653:何語で名無しますか?
09/02/25 13:51:52
単語覚える段階で冠詞込みで覚える。
penっておぼえるんじゃなくて始めからa penって。
654:何語で名無しますか?
09/02/25 14:07:12
C'est un stylo.
655:何語で名無しますか?
09/02/25 14:19:54
セタンスチロ
656:何語で名無しますか?
09/02/25 16:01:47
>>655
warota
657:何語で名無しますか?
09/02/25 18:14:56
>>654アンシェルマン乙
658:何語で名無しますか?
09/02/25 18:18:00
>>653そういうのもありですね、確かに覚えやすそう
それについては、参考になりますが、その単語おもいっきり英語ですよねw
659:何語で名無しますか?
09/02/25 19:47:01
Asseltさんって何て読むんですか?
660:何語で名無しますか?
09/02/25 20:31:00
>>656
エエエエェェェェエエ 笑わないでよおおお
>>657
アンシェヌマン?
661:何語で名無しますか?
09/02/25 21:11:55
質問させてください。
「マリア様がみてる」っていうアニメが今、放映中なんですが、今週のタイトルが、
「くもりガラスの向こう側」
L'autre face de la vitre emobue'e
となっているのですが、最後の"emobue'e"が手元の辞書になく、くもりガラスは
"vitre givre'e"だとありました。この単語は、"emobuer"と言う動詞なのでしょうか?
日常で使う単語なのでしょうか?ご教示お願いします。
662:何語で名無しますか?
09/02/25 21:14:10
あれ?アクサンテギュをコピペしたんですがうまくいっていないようです・・・
663:何語で名無しますか?
09/02/25 21:25:13
>>661
embuer の過去分詞の形容詞的用法なので、(湯気などで)曇ったガラス。
なんとなくエロいw
664:何語で名無しますか?
09/02/25 21:38:39
なるほど、embuerでしたか。
では、emobuerというのは、誤字だったということですか。
とすると、la vitre embueeが湯気でくもったガラスで
la vitre givreeは、内外の気温差によって生じるくもりガラスと言うことですね。
ありがとうございました。
蛇足ですが、この「くもりガラスの向こう側」というのは、主人公の好きな子(女の子同士ですが・・・)が
くもりガラスの向こう側にいて、こっちがいくら拭いても向こう側からも拭いてくれないと
あなたが見えない(気持ちが分からない)から、こっちを向いてガラスを拭いて欲しい
みたい比喩的な意味でして、エロいものではありませんw
665:何語で名無しますか?
09/02/25 22:08:37
アクサン無しのeって発音記号がeだったりεだったりするんですが、
法則はあるんですか?
666:何語で名無しますか?
09/02/25 22:23:20
>la vitre givree
磨りガラスかな。
667:何語で名無しますか?
09/02/25 22:33:00
今年大学1年になる者ですが大学では第二外国語としてフランス語をとろうと思ってます。
大学では英語と共にフランス語もしっかりやって行こうと思うのですが大学の授業だけではやっぱり不足しますか?
フランス語検定などとるには授業と平行して独学しないといけないですか?
おねがいします。
668:何語で名無しますか?
09/02/25 23:16:32
>>667
大学と学部による。
669:何語で名無しますか?
09/02/25 23:40:14
g
670:何語で名無しますか?
09/02/26 09:01:33
>>667
3級までなら、大学の授業で間に合うと思うが、
それ以上だと仏検に合わせた独学が必要と思う。
ディクテとかあるので。
671:何語で名無しますか?
09/02/26 10:20:52
>>668
同志社大学経済学部です。
>>670
そうですか。
ありがとうございます。
とりあえず最初は大学の授業をしっかりやった方がいいってことですね。
672:何語で名無しますか?
09/02/26 10:54:24
>>671
仏検だけだったら、独学併行で卒業までに2級くらいは充分可能
どの程度まで上達したいのかはわからないけど、なんとか会話が出来る・読めるレベルにするには
二外の授業だけではちょっと不十分かな
別に語学学校に通わなくても、同志社なら自由選択の語学クラス(ネイティブ講師による会話クラス・
必修単位には認定されない)あるんじゃないの?
ウチはあったよ(明治大)
673:何語で名無しますか?
09/02/26 13:27:23
>>665
あります。
説明はかなりの量を要しますので、このような
掲示板では不可能ですが、
たとえば、eのあとに同じ子音がくると、
eの音になる。たとえばerreur。ただし
重なる子音がsの場合はεとなる。例:
essence。その他かなりの法則が見られます。
発音の本を参考にしてください。
674:何語で名無しますか?
09/02/26 14:44:09
そんな法則、本当にあるの?
アクセントのない開音節のeは、発音の表記法が色々とあるが、
少なくともessenceよりもerreurの方が、語頭のeは広いはず。
675:何語で名無しますか?
09/02/26 15:12:42
>>672
色々ありがとうございます。
当たり前のことですが目標次第で独学も必要ってことですね。
同志社の授業についてはまだあまりわからないんで入学して確かめてみようと思います。
676:何語で名無しますか?
09/02/26 15:49:21
> 語頭のeは広いはず
何を言いたいのが意味不明。
発音の法則はあります。
ただし、上記の説明は反対でした。
e+同じ子音2つの場合、普通は"閉まるe"[e]の発音で、
rが重なる場合は"開くe"[ε]になる。失礼!
間違い直しついでに少しだけ書いてみます。
eの発音を決める重要な要素は2つです。
1)問題のeが開いた音節になるのか、閉じた音節にあるのか、
2)あるいは、アクセントのある音節か否か。
閉じた音節にあるeはすべて[ε]になります。例 mer, fermerの最初の
e(後のeは開いた音節にあり、この場合はまた別の法則があります)。
したがって、開いた音節の場合がかなり複雑になっていますが、法則は
見いだされております。
最初に書いた法則”同じ子音が重なる場合等々。。”は、
eが開いた音節かつアクセントのない音節の場合に適用されます。
例:
[e] dessin, essence, effort。
ただし、errのばあいは、前に書き直したように、[ε]。
terrible。
677:674
09/02/26 16:01:36
>語頭のeは広い
essenceのeよりも、erreurのeの方が広いということです。
678:何語で名無しますか?
09/02/26 16:19:20
>>677
そうですか。わかりました。”語頭の”というのがよくわからなかったのですが、
引用されている単語には複数個のeがあるためなんですね。
失礼しました。その通りです。
そして私の最初の説明が反対だったためのレスだったのですね。
どうもです。m(_ _)m
書き直したように、essenceの場合は[e]、これは法則通り。
で、errの場合のみ広い[ε]。
679:何語で名無しますか?
09/02/26 17:02:25
俺の買った上智大学講師著の本なんか全文に発音記号がついてるけど、
広eと狭eは意味の取り違いがまず起こらないので狭eで統一
広oと狭oは意味の取り違いがまず起こらないので狭oで統一
広oeと狭oeは意味の取り違いがまず起こらないので狭oeで統一
広aと狭aの違いは消滅しつつあるので狭aで統一
unもinもパリ式のinに統一
っていうすごい本だぞ
680:何語で名無しますか?
09/02/26 17:14:02
>>679
なんという凄まじさ・・・www
ありえねえッスw
681:何語で名無しますか?
09/02/26 22:15:14
でもねえ、実際日本人が大人になってからフランス語勉強して
まあなんとかしゃべれるようになるってことが前提での話なら
アリなんじゃない?
682:何語で名無しますか?
09/02/27 02:22:22
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
ゆうせい口蓋垂摩擦音ができないので
フランス語とドイツ語挫折しました
会話ができないで文章と道路標識だけ読めてもしょうがないし。
683:何語で名無しますか?
09/02/27 02:42:12
>>671
そんなショボい学校ダメだろ 苦笑
684:何語で名無しますか?
09/02/27 02:45:49
恥ずかしげもなく書き込める神経に最敬礼ですな。
関西で仏語なら京大・外大くらいですかな。
685:何語で名無しますか?
09/02/27 02:47:27
ああ、学生の質です。
教育側はどこでも同じレベルで
最良いとはいえないですから。
686:何語で名無しますか?
09/02/27 02:48:23
いや、すごいですよ。 私学の雄ですから。
687:何語で名無しますか?
09/02/27 02:51:43
○○大学って書いてなくても大学なのか?
じゃぁ、取り消す。
688:何語で名無しますか?
09/02/27 05:17:13
>>673>>674
子音が重なったらアルファベ読みくらいの説明や
理解でいいんじゃないでしょうか?
つまり、理論を頭で理解しても>>682のように実際に実践
することは、日本語を母語とする我々日本人には困難なことであり、
その観点からも、>>679のような合理的な考え方は実用的だと思います。
つまり、505は、サンサンサンでもサンソンサンでもソンソンソンでもその他
の組み合わせでもあまり意味がないものなんです。
689:何語で名無しますか?
09/02/27 05:31:13
発音に関してはレベル低いよね、ここ
未だにこんなこと言ってる
690:何語で名無しますか?
09/02/27 12:18:19
旧フランス領でアフリカ人にセンサン$とか言われると混乱するぞ (センサン=500)
691:何語で名無しますか?
09/02/27 19:57:15
言ってるつもりでも聞こえない場合もあるし
言ってなくても聞こえている場合もあり
脳みその具合により現実とつもりが一致しない現実が
あるなかで発音論とは?
692:何語で名無しますか?
09/02/28 03:58:10
スレの流れも読まずにすみません。
半年後くらいに一人でフランスに買い付けに行かなければならなくなりました。
今まで英語ならなんとか気合いで!という感じで、英会話勉強中です。
二つの言語を同時に覚えるのは難しいでしょうか?
とりあえず、初めての~の本を色々買ってきましたが、数の数え方や単語からして、頭に入ってきません・・。
英語はいったん諦めて、仏語に絞るべきでしょうか?
短期スクールでも行くべきでしょうか?
693:何語で名無しますか?
09/02/28 05:19:25
>>682
英語のレベルによるんじゃないかな。
英語が上級レベルならいいと思うけど、
どちらの言語も初級~中級だと、
どちらも中途半端になるって聞くよ。
自分は仏語中級レベルだけど、
今、英語なんて習い始めたら、
仏語もわかんなくなることは確実w
694:何語で名無しますか?
09/02/28 10:13:48
> 半年後くらいに一人でフランスに買い付けに行かなければならなくなりました
フランス語に限らず、外国語の能力が半年で”買い付け"いけるほどのレベルに
到達するのは不可能。しかし、いかなければならないのなら、
時間が許すなら、2つの言語を同時の方がいいかも。比べられて、こっちでは
こういうのか等々で、興味が増したり、かえって覚えやすい側面もある。
695:何語で名無しますか?
09/02/28 10:39:47
まあビジネスだったら割り切って英語だけでも大丈夫かもね。
696:何語で名無しますか?
09/02/28 12:06:35
>>692
半年後なら挨拶だけフランス語で覚えて、
あとは英語をがんばった方がいいと思う。
半年でフランス語で買い付けとかありえないし、
いま若いフランス人で仕事が出来る人は
ほとんど英語ができる。
697:何語で名無しますか?
09/02/28 13:18:55
多読用の小説って何がいいですか?
教師からはシムノンのメグレ警部シリーズを勧められたけど意外に難しい。
かといってGRは簡単すぎる。
文法は問題ない(つまり辞書があれば正確に読める)と思うので、語彙がそれほど難しくない作家はいますか?
698:何語で名無しますか?
09/02/28 13:38:28
>>697
GRってなに? どちらが難しいかわからんが、Agota Kristof の3部作は
ひどくかんたんな(外国人の)文章なのに面白かった。
日本でも翻訳がベストセラーになってた。
Le Grand Cahier (1986)
La Preuve (1988)
Le Troisième Mensonge (1992)
あとカミュの『異邦人』とか。
699:何語で名無しますか?
09/02/28 13:41:48
>>697
今HUBERT MINGARELLIと言う人の本を読んでるけど結構いい。
たぶん大人が読める児童文学みたいな位置づけなのかな?
語彙は優しいけど、詩的で美しく、読解にちょうど良い。
700:何語で名無しますか?
09/02/28 15:54:48
>>683-686
マーチの俺が言うのもなんだけど
同志社って関東で言えば上智みたいなもんじゃねーの?同じキリスト教だし。
あと大阪外語大は阪大と合併して
大阪大学外国語学部な。
701:何語で名無しますか?
09/02/28 20:03:25
>>700
お前上智の怖さを知らないだろw
702:何語で名無しますか?
09/02/28 20:12:17
>>701
うむ。イエズス会の陰謀www
703:何語で名無しますか?
09/03/01 00:07:15
>>692です。
ありがとうございました。
買い付けと言っても、小さな会社なので取引とかをするわけではありません。
なので、少しのコミュニケーションと、パニックにならない程度に覚えるのが目標です。
英語もまだまだたどたどしいので、混乱を避けるために旅行用フランス語本やCDでなんとか頑張ってみます。
704:何語で名無しますか?
09/03/01 00:31:20
「こちらは2000年物のワインでございます。」
は、フランス語だとどうなるのでしょうか?
教えてください。
705:何語で名無しますか?
09/03/01 03:33:16
c'est un produit de l'anee 2000.
706:何語で名無しますか?
09/03/01 06:10:09
何かの動詞の活用で、最後から第二音節を長音にするためアクサングラーブを打つ・・・
などということが本に書いてあったように思うのですが(ちゃんと覚えてなくてすいません)
アクサン記号ってeに付くエギュ以外は発音と関係ないのではないですか?
707:何語で名無しますか?
09/03/01 07:14:17
メントの前とか
708:何語で名無しますか?
09/03/01 09:23:48
ment,,,?
709:704
09/03/01 12:04:30
>705
ありがとうございます!
710:何語で名無しますか?
09/03/01 22:39:28
フランス人の方にサインを頂いたのですが、名前の後ろに
「?q'」(「?q'」かもしれません)
と書かれていたのですが、どのような意味でしょうか?
711:何語で名無しますか?
09/03/02 01:52:41
すみません、表示で規定なかったですね
?はc(e?)を左右反対にした文字でした
712:710
09/03/03 01:21:49
分かりにくかったかな・・・?
どうやって説明していいのやら・・orz
そもそも、フランス人なだけでフランス語じゃない可能性もあるのかな。。
713:何語で名無しますか?
09/03/03 01:57:55
Ils te la presentent ce soir.
の日本語訳って、「彼らはあなたに彼女を今晩紹介する」であってますか?
教えてください!
714:何語で名無しますか?
09/03/03 05:39:50
>>710
その人の癖字とかもあるだろうから、それだけでは何とも…
715:何語で名無しますか?
09/03/03 15:11:15
本当の
ってフランス語ではどう
かくんですか?
716:何語で名無しますか?
09/03/03 20:44:35
vrai/vraie ヴれ
717:何語で名無しますか?
09/03/06 20:50:32
フランス映画を字幕なしで見るにはどれくらいの力が必要??
718:何語で名無しますか?
09/03/06 21:14:07
映画による
719:何語で名無しますか?
09/03/07 07:43:50
>>717
tres peu. vous n'avez qu'a toucher le bouton de marche
sur la telecommande. c'est tous.
720:何語で名無しますか?
09/03/07 07:49:37
appuyer sur le bouton, c'est logique.
721:何語で名無しますか?
09/03/07 17:23:08
雅子さんにも腹が立つが、一番腹が立つのはおまえらだ。
無理やり秋篠宮家を誉め称えている様が一番腹が立つ。単に雅子さんを攻撃すりゃいいでしょうが。
かこさんだか眞子さんだか知らんが、普段なら「抜けない。死ねよブス」ってレベルの評価を下すくらいの
顔面偏差値の内親王を「おかわいらしい。萌え~」とか(笑)
秋篠宮家もおまえらみたいなゲスに崇められてえらい迷惑ちゃうんかい。本当に秋篠宮家が好きだとは到底思えない。
722:何語で名無しますか?
09/03/07 17:31:40
秋篠宮殿下万歳
723:何語で名無しますか?
09/03/07 20:53:27
travailの発音は、aiをエと読んでトラヴェルとはならないのですか?
724:何語で名無しますか?
09/03/07 21:46:57
えるのまえはあい
725:何語で名無しますか?
09/03/08 23:59:23
Jacko est content...というセリフがありました。
Jackoって、何かわかりません。教えてください。
726:何語で名無しますか?
09/03/09 04:38:45
奴さん=ユダヤ
727:グルッシール?
09/03/09 18:07:01
すみません、Glesserはどう読むのか教えてください?
728:何語で名無しますか?
09/03/09 23:03:04
>>727
フランス語じゃないよ、その言葉。もしかして人名?あるいはスペルミス?
729:何語で名無しますか?
09/03/09 23:27:53
グレセ
730:何語で名無しますか?
09/03/09 23:37:59
>726
マイケルジャクソンが Wacko Jacko だし
Jacko ってJack/Jacqueの軽い呼び名だと思ってたんだけど
ユダヤのことなの?
731:何語で名無しますか?
09/03/10 00:34:12
-er型の動詞ではvousはezでtuはesで、最後の子音を読まないのは共通なのに発音違うの?
732:何語で名無しますか?
09/03/10 00:47:35
>>731
違うね。-ezは「エ」という発音だが、-esは読まない
733:何語で名無しますか?
09/03/10 07:01:47
>>730
昨日たまたまシナゴーグの前を通った時、初めてその単語聞いた。
ちょっと貶める言い方じゃないかな。
アラブ系だかマグレブ系だかをブニョル(綴り不明)って言うみたいに。
もしかしてヤコブから来てる?
734:何語で名無しますか?
09/03/10 08:40:03
Jackoの質問した者です。
答えてくださった方々、ありがとうございました。
735:何語で名無しますか?
09/03/10 13:45:11
フランス語のサイトなんですが、
この掲示板を、「スタート者日付順」に並び換える方法(もしくはURL操作)があれば教えていただけますでしょうか
現在、書き込み(新規ツリー・追加レス関係なく)をしたら上がるようになっているようです
Comment Ca Marche - Forum virus-securite
URLリンク(www.commentcamarche.net)
736:何語で名無しますか?
09/03/11 02:36:55
「スタート者日付順」
意味がわからん。
737:何語で名無しますか?
09/03/11 20:02:07
>>733
ヤコブやユダから来ている名前の人ってやはりユダヤ系が多いの?
738:何語で名無しますか?
09/03/13 00:42:59
あたりきしゃりき
739:何語で名無しますか?
09/03/13 00:49:22
フランス語は最初が難しくて後が簡単と言うのは本当ですか?
またなぜそのようになるのですか?
740:何語で名無しますか?
09/03/18 19:33:48
>>739
英語に比しての問題だと思うけど、はじめにつまづく動詞の活用と時制を一通りやれば
あとはその組み合わせになるからじゃないかな?
741:何語で名無しますか?
09/03/18 23:11:39
独学し始めて一週間、イマイチ発音のことがわからないので教えて欲しい。
フランス語ってドイツ語みたいに形式的な発音の規則があって、単語を見れば発音が分かる、という言語ではないのかな…?
たとえば、形容詞の比較級の時はplusを「プリュ」と読むけど、名詞の比較級の時はplus deを「プリュス ドゥ」
と読む、というのはナゼなんだろ。
742:何語で名無しますか?
09/03/19 00:27:19
plusは意味によってプリュスのときとプリュのときがある。
語尾の子音字を読むか読まないかは覚えないといけないときもあるが、
基本的にはつづり通りに読める言語。
つづりの読み方の規則は覚えないといけないけどね。
743:何語で名無しますか?
09/03/19 01:09:25
>>741
発音はかなり規則的。
例外はほかの言語より少ないほう。
744:質問です。
09/03/19 10:40:24
フランスの友人からメールが二通届きました。
一通目は英語で書かれたわけの分からん宣伝メール。二通目はフランス語で書かれた切迫したようなメール。
普段は英語とドイツ語で会話してるんですが、フランス語のメールが来たのでちんぷんかんぷんです。一体どういう意味でしょうか?訳して頂けると有難いです。尚、文字化けの箇所もそのまま転記します。
本文↓
Le message que je vous est envoy N'EST PAS un message de moi!!! QUELQU旦N a utilis mon adresse e-mail!!!!!!!!
J'ai perdu TOUS mes contacts ce matin!Je viens d'en recuperer quelque un mais pas tous...
Ne l'ouvrez pas, ce message peut etre dangereux!
745:何語で名無しますか?
09/03/19 20:42:55
おまえも感染してるんだろ。
746:何語で名無しますか?
09/03/19 20:44:46
感染してない俺には迷惑な話だ。
747:何語で名無しますか?
09/03/19 22:02:52
>>744
「さきほど送ったメールは僕からのメールではナイ!誰かが僕のアドレスを使った様で、コンタクトも全部失ってしまった。一部取り戻したところだが、まだまだ。
例のメールを開かないで。危険かもしれないから。」
とのこと
748:何語で名無しますか?
09/03/19 23:21:43
あやしい友達
749:744
09/03/20 00:19:12
翻訳ありがとうございます。…って、マジですか。メール開いた後だし…。
いまいちどういう状況か分からないんですが。先方はhotmail.frのブラウザメール。彼女のPCが犯されたのか、それともブラウザメールに原因があるのか。
ブラウザメール使ったことないからよく分かりませんが。
ちなみに自分は携帯でメール開いたんだけどヤバいですかね?
750:何語で名無しますか?
09/03/20 00:24:23
hotmailじゃね
751:何語で名無しますか?
09/03/20 00:51:33
おそらく彼女のhotmailアカウントがハックされたと思う。ハッカーがパスワードを見つけたとか何とか。あるいはただの悪戯。
携帯でなら平気だろう、多分。ウイルスとかWindowsにしかあるまい
752:749
09/03/20 10:29:56
>>750-751
メルシー!
これからhotmailアカを取得しようと思ってたから反面教師になるかも。うん。これからメールでの彼女との連絡は控え、会ったときにまた連絡手段を考えます。
753:何語で名無しますか?
09/03/20 18:53:46
頭の悪そうなのもどうにかするように考えたほうがいい。
754:何語で名無しますか?
09/03/20 20:54:18
頭悪くねーよ。一応この春一橋卒業だわ
755:何語で名無しますか?
09/03/20 20:56:03
というかフランス語やってるスイーツ(笑)にとやかく言われたくないのが本音。
フランス語=スイーツ(笑)
756:何語で名無しますか?
09/03/21 03:24:26
おう、そうか。そりゃしつれい。
おれ灯台だけどカスの部類だからおまえのがあたまいいだろ。
卒業オメ。
757:何語で名無しますか?
09/03/21 20:32:39
>>755
君>>744?だとしたらこのスレで質問に答えてもらってそれはねーわ。
758:何語で名無しますか?
09/03/22 19:33:31
↓これはどういう意味ですか?
教えて下さい m(__)m
Laci es azOrOSZIan
759:何語で名無しますか?
09/03/22 20:12:39
あ、
laci es azoroszian
かもしれないです(汗)
スミマセン、意味を誰か教えて下さい m(__)m
マジで困ってます!
お願いしやす!
760:何語で名無しますか?
09/03/22 21:14:37
無事解決しました
ハンガリー語でした m(__)m
761:何語で名無しますか?
09/03/24 00:54:59
>>1 の非学習者が質問や翻訳依頼するスレッドには反しますが
フランス語を学びたいと考えています。
でも何から始めたら良いのかすらわかりません。
フランス語学力はほぼゼロです。
料理関係の単語なら少しは解ります。
辞書は持っています。
まず、どういったやり方で学んでいけば良いのでしょう?
基本の基本から、どなたか手ほどきお願いします。
アレをしろ、コレをしとけ、的な表現でOKです!
板汚しすみませんが、宜しくお願いします!