フランス語を教えて下さい 29at GOGAKU
フランス語を教えて下さい 29 - 暇つぶし2ch50:何語で名無しますか?
08/12/08 02:20:37
病気で1,2週間学校を欠席していたため、課題が間に合わなかった。
後日提出してもいいですか?


と言いたいのですが
J'ai pas fini mon dossier,
parce que J'ai etais absent 1,2semaine pour malade.
Est-ce que Je peux soumettre plus tard?

ではおかしいですか?

51:何語で名無しますか?
08/12/08 09:51:37
>>50

単語の選択も含め、だめですね。

52:何語で名無しますか?
08/12/08 09:57:11
ここ意地の悪いやつしかいないから
mixiで聞いたほうがいいんじゃね?

53:何語で名無しますか?
08/12/08 10:06:57
soumettreじゃなくてpresenterのほうがよさそ

54:何語で名無しますか?
08/12/08 10:27:14
機械関係の仕事の書類でわからない言葉があります。フランス語だと
思いますが Sel.Etat という略語です。翻訳サイトでもヒットし
ません。ご存知の方、ご教授いただければ幸いです。

55:何語で名無しますか?
08/12/08 11:05:09
>>50
Pourriez-vous rallonger le delai?
(期限をのばしてもらえますか?)

のほうがいいとおもう

56:何語で名無しますか?
08/12/08 12:25:44
「あなたにたくさんの幸せが訪れますように。」は

Je souhaite que vous aurez beaucoup de bonheur.

で合ってますか?

57:何語で名無しますか?
08/12/08 15:05:53
すごくかわいいフランス語学習動画
URLリンク(www.fr-dr.com)

58:何語で名無しますか?
08/12/08 15:23:58
黒中尉

59:何語で名無しますか?
08/12/08 16:35:25
>>56
aurez→ayez
(接続法におく)

60:何語で名無しますか?
08/12/08 20:22:21
>>59 ご指摘ありがとうございました!

61:何語で名無しますか?
08/12/08 21:25:34
>>60
誤りだけに気をとられていたので、うっかりしていたが、
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.でもOK、むしろ
こちらの方が文が重くなくていい。


62:何語で名無しますか?
08/12/09 13:44:04
しょうもない質問ですいません
cの下についてるクネクネってかくとき変になりませんか?やはりフランス人はあまり気にしないのでしょうか?それともきっちりかくのでしょうか?

63:何語で名無しますか?
08/12/09 14:35:55
>>62
きっちりと書く。
c+a,o,uの場合は、cはkの音になるが、それをsにしたい場合、
cクネクネを用いる。
ご存じと思うが、元気?ときくとき、c(cクネクネ)a va?と言うが、
cクネクネならsの音になり、ま、日本語の音に変えると、サヴァ?、
しかし、cだけなら、kの音になり、カヴァ?となる。

64:何語で名無しますか?
08/12/09 19:18:32
URLリンク(www.nicovideo.jp)
この動画、フランス語の勉強になるな。

65:何語で名無しますか?
08/12/09 23:01:29
cクネクネに腹の皮がよじれて戻らなくなったw

66:何語で名無しますか?
08/12/10 07:42:37
>>63ありがとうございます!すごく気になっていたのでスッキリしました!

連続ですいませんが、
le aeroport

l'aeroport
みたいな感じで省略しますよね。これってa、i、eで終わってる語のあとにhまたは母音があればなる(うろ覚え)だったと思うんですが、辞書で
une ~(hor母音)
の時に省略してなかったんですが、例外語句とかあるのでしょうか。
初歩的な質問ばかりですいません(´・ω・`)

67:何語で名無しますか?
08/12/10 09:40:03
>これってa、i、eで終わってる語のあとに

違う。決まった一部の語だけ。

あと h は有音のだけ

68:何語で名無しますか?
08/12/10 09:50:48
>>>67ありがとうございます!
本に「a、e、iで終わる"いくつかの"語句」って書いてあったorz

あとsageてなくてすいませんでした

親切にどうもありがとうございました!

69:何語で名無しますか?
08/12/10 19:32:16
>>67
>あと h は有音のだけ

無音の h だろ

70:VoiceFrancais
08/12/10 23:27:01
ノバ銀座校で勉強して欲しい 私が開校させました、
池袋二誌口校スタッフから人気者の大玉猿です、わたしが開校に成功させた、銀座校の近況です。
開校までの苦労は、ブログを見て欲しい。
銀座校は旧銀座本校でも講師を勤められたJean Philippe先生に加えて、先生曝し 私は太田勝
新人のLudovic先生が火曜日フランス語を担当しています。私は太田勝
受講生が増えれば、レッスン日拡大も検討するとのこと。スタッフ騙し

詳細は銀座校のHPではなく。VoiceFrancaisと池袋西口で私を捜して、スタッフも全員私の
金もうけブログ知ってます、人気者です。

71:何語で名無しますか?
08/12/10 23:36:35
「彼はひきこもりです」はフランス語でなんていいますか?

調べたらIl est Hikikomori.でいいのかなと思ってますが・・・。

「ひきこもり」自体は日本特有の現象ととらえられてるので
どこの国でも固有名詞でhikikomoriになるんです。

72:何語で名無しますか?
08/12/11 00:16:05
>71
ピッタリな単語はカナダ仏語で「se canaber」だけど、
フランスで通じるかな?

「家に閉じこもる’(se confiner)」とか「出不精(casanier)」とかで
代用するのがいいかも。

73:何語で名無しますか?
08/12/11 00:17:19
>72 スペル逆だ。

× se canaber
○ se cabaner

かなベーってなんだよ、自分orz

74:何語で名無しますか?
08/12/11 13:17:41
>>72
tu connais le Quebecois!???

75:60
08/12/12 00:08:00
>>61 ありがとうございます。そちらのほうを使わせていただきます。

76:何語で名無しますか?
08/12/12 04:55:44
>>72-73
ありがとうございました

77:何語で名無しますか?
08/12/13 11:47:45
「頑張るぞ!」(自分への言いかけ)

「応援してね」

日本語訳を教えて下さい<(_ _)>

78:何語で名無しますか?
08/12/13 20:50:35
ジャズクラブの渾名である"Jazz Corner of the World"をフランス語にしたいのですが、
翻訳サイトでためしてみたところ"Coin du jazz du monde."となりました。

これで"Jazz Corner of the World"と同じうたい文句になるでしょうか?

79:78
08/12/13 21:26:40
Jazz CornerをそのままJazz coinとし、
Jazz coin du monde.でキャッチコピーとして成立しますでしょうか?

80:何語で名無しますか?
08/12/13 23:33:07
つかBirdlandで通じるんじゃねえの?

81:80
08/12/14 09:26:45
それは店名。キャッチをフランス語でお願いします。

LE JAZZ COIN DU MONDE.

どうでしょうか?

82:何語で名無しますか?
08/12/14 21:01:19
肺炎=pneumonieはどう発音すればいいですか?プヌモニー?

83:何語で名無しますか?
08/12/14 21:10:27
>>82
発音記号を見れ。日本語のカタカナにしても仕方があるまい。

84:何語で名無しますか?
08/12/14 21:16:28
辞書で発音記号を見たんですが、Nの後のOに斜め線の発音の仕方がわからないので・・・。
一番近い発音で構いませんので、カタカナで教えていただけると助かります。

85:何語で名無しますか?
08/12/14 21:31:04
>>84
カタカナだとプヌモニ(ニーとのばさない)。
できるのなら、”Nの後のOに斜め線の発音”は
ヌとノの間のような音。1)口のとがり具合、
2)舌の位置(下の歯につくか、つかないか)、
この2点に注意する。”Nの後のOに斜め線の発音”は
1)口のとがり具合を日本語のノにし、2)舌の位置を
、ノの場合はつかないが、その舌を下の歯に押さえるようにして
つける。
ノの口をしたまま、ヌっと言ってごらん。
それで大体の”Nの後のOに斜め線の発音”の音が出る。

86:何語で名無しますか?
08/12/14 21:33:41
>>85
あ、それと、日本語のように4つの音、プ、ヌ、モ、ニではなく、
プヌ、モ、ニと3つにする。ぷを早く発音する、そうすれば、
子音の音だけになる。

87:何語で名無しますか?
08/12/14 21:41:32
わかりやすい説明ありがとうございました。
実際発音してみましたが、難しいですね。
明日医者に説明するときに、ちゃんと伝わるといいんですが・・・
ご丁寧にありがとうございました!

88:何語で名無しますか?
08/12/15 07:05:14
医者に会うのなら念のため書いていった方が…

89:何語で名無しますか?
08/12/15 07:56:02
「蛍火」はフランス語でどう表現するのか教えて頂きたいです。辞書で調べてもよく分からなかったもので。

90:何語で名無しますか?
08/12/15 21:56:57
>>89
蛍が放つ光?それとも小さな埋火のこと?

91:何語で名無しますか?
08/12/15 22:53:49
>>90
前者の方です。お願いします。

92:何語で名無しますか?
08/12/15 23:02:37
文字化けするってどう言えば良いんでしょうか?


93:何語で名無しますか?
08/12/16 03:22:42
フランス人は、たとえばHikaruとかChihiroみたいなスペルの名前をみたとき
イカル、シイロと発音してしまいますが、
ヒカル、チヒロとは発音できなくはないんでしょうか?
発音できても、結構意識しないと発音できない?

94:何語で名無しますか?
08/12/16 09:42:45
ノルマンディー地方に行くのにパリのどの駅を
使えばいいですか?

laquelleを使用するとどんな仏文になりますか?

95:94
08/12/16 09:54:50
自分なりに劣悪な文考えました。
Laquelle de ces gares,utilisez-vous?
こんなんで通じますかね?

96:何語で名無しますか?
08/12/16 13:07:26
他スレに依頼したのですが、未回答なのでここに依頼しました。
フランス語が全く解らないので 和訳教えてください。
日本製品を売っているのを新聞で紹介されたらしのですが。

Vincent Drewnik
enfant de Goldorak
Vincent Drewnik, 25ans,
tient depuis un peu plus d'un an,
le petit royaume de Neopolis fleuron de la culture
japonaise moderne.

Votre Contact:

Animation Japonaise, Vincent Drewnik est tombe dedand quand ik
etait petit. C'etait L'epoque du <Club Dorothes>.


97:何語で名無しますか?
08/12/16 13:57:43
>>93
はい、かなり意識しないと無理です。
日本語しゃべれるフランス人だってやっぱりHの音はあんまり発音してない人がほとんどです

98:何語で名無しますか?
08/12/16 14:01:22
日本人がRの発音するよりも難しいらしいなフランス人のハヒフヘホって

99:何語で名無しますか?
08/12/16 14:23:26
うん
めっちゃ意識しないと無理だから意識しすぎて日本語変になるよりは普通にしゃべったほうが
いいということでそこはそのままの場合が多い
知り合いは 意識しすぎていらんとこにHをつけて

発音を アツホン とか言ったりしてた

100:VoiceFrancais
08/12/16 23:12:00
太田勝のHPで、講師の紹介で写真を使ったり、フルネームで紹介したり
するものもありますが、VoiceFrancaisでは、フルネームでの
投稿は、太田勝に直接送付くださるようお願いします。
コピペされて価値が減るからです。
ボランティアで実名ブログをしてるわけでないことは、良識ある大人なら判るでしょう。

当該の投稿は、販売用に保管し、非表示にさせていただいております。太田勝

101:何語で名無しますか?
08/12/17 05:25:54
だれ?

102:何語で名無しますか?
08/12/18 18:28:45
ジュネーブの地名だと思います。
Veigy-Foncenexのカタカナ読みを教えてください。
後ろはフォンスネでいいでしょうか?

103:何語で名無しますか?
08/12/18 18:46:21
ファオンスネクス シャモニーもシャモニックスで問題ない。

104:何語で名無しますか?
08/12/18 22:15:38
>>96
直訳系でw

Vincent Drewnik (読みはヴァンサン・ドゥルウニクかな?)

「ゴルドラック」の子供(子孫)で、Vincent Drewnikは25歳。
1年と少しの間、
現代日本文化の花形装飾のネオポリス(新都市)の小国を持っています。

(連絡):

日本のアニメーション、
Vincent Drewnikは墓に落っこちました、幼少のとき。
それは<クリュブ・ドロテ>の時代でした。


『ゴルドラック』はアニメの作品名(日本名『UFOロボ グレンダイザー』)、
<クリュブ・ドロテ>はフランスの番組名ですな。wikipedia参照。
後半のikはilじゃないですか?
Vincent Drewnikというのもアニメで、途中で打ち切られたんでしょうか。
アニメ作品を売ってるのかな。意味不明でゴメンネ。

105:102
08/12/18 22:20:13
ありがとうございます!
Veigyは何と読めばよいのでしょうか。

106:何語で名無しますか?
08/12/18 23:53:05
>「ゴルドラック」の子供(子孫)で
子供のころGoldorakの大ファンだった の意味だろ

>墓に落っこち
tombeを二度も訳すんじゃにゃー
日本アニメにハマっちゃった の意味だお


107:何語で名無しますか?
08/12/19 00:04:54
>>106
わかってるなら全部訳してあげにゃよー!!
それでこの人は何を売ってるの?



108:何語で名無しますか?
08/12/19 00:21:17
>>107
ググったらこんなんが
URLリンク(www.lyon.cci.fr)

ゲームソフト屋だね

109:何語で名無しますか?
08/12/19 00:36:06
Quebecの意味を教えてください

110:何語で名無しますか?
08/12/19 00:48:01
>>109
先住民(アルゴンキン)の言葉で「川の狭くなったところ」

111:何語で名無しますか?
08/12/19 01:29:47
どなたか>>89お願いします。やはり日本色が濃すぎて難しいんですかね。

112:何語で名無しますか?
08/12/19 01:38:23
メルアドにフランス語で、「私の人生はあなたによって輝かされた」みたいな意味にしたいのですが、どなたか教えていただけませんか?
短い表現ならいいのですが…

113:何語で名無しますか?
08/12/19 01:40:13
単純にホタルの光でいいんだろ?
la lueur des lucioles /la lumiere de la lucioleでも通じたかな

114:何語で名無しますか?
08/12/19 02:14:49
>>113
ありがとうございます。後者は間違ってるかも知れないって事ですか?

115:107
08/12/19 02:29:08
>>108
ゲームの話だったんですねw
あと、フランスでは昔から日本のアニメやってたんですね。
今日は勉強になりました。質問者じゃないですけどねw

116:何語で名無しますか?
08/12/19 09:50:13
>>115
Goldorakは今から30年以上前(40年にはならない)、
フランスで大々的にはやった日本のアニメです。
懐かしい名前です。
当時私はパリにいたのでよく知っておりますが、フランス人から
このアニメについてよくきかれたものでしたが、日本でヒットした
覚えがなかったので答えれませんでしたが。
このアニメ、日本でもヒットしたんでしょうか?
このアニメが確がフランスではやった日本アニメの最初だったと
思います。子供の間ですごい人気で、親たちも色々と
議論していたですね。
ある人曰く:日本製のは賃金が安くてできるから云々、
他の人曰く:それはそうだろうが、しかしそれとは切り離して、日本製の
アニメの優秀性は認めるべきだ等々。。。
当時はまだ日本人観光客も少なかったし、小津安二郎の映画
がやはり爆発的なヒットを飛ばすのはその直後だったでしょうか。

117:何語で名無しますか?
08/12/19 11:50:17
>>109
ケベック

118:何語で名無しますか?
08/12/19 17:29:27
>>109
くちばしは何ですか?

119:何語で名無しますか?
08/12/19 17:30:34
>>112
anus des anaux

120:115
08/12/19 23:34:00
>>116
そのアニメは世代が違うのでよくわかりませんが、
私は見たことも聴いたこともなかったですにゃ。
フランスで日本のアニメが人気あるというのは
セーラームーンとかが最初なのかと思ってました(;´▽`A``
Parisにいたんですか。いいですね。
Je vous souhaite un joyeux Noël.

121:何語で名無しますか?
08/12/20 00:17:04
>>113
もし、夜11時5分前にパチンコ屋で流れる「蛍の光」の蛍光だったらちょっと意味が違うかも。
ノスタルジ的な意味合いが必要となるから、全く異なる表現になると思われるが、どうだろう。

122:何語で名無しますか?
08/12/20 00:23:52
日本の名曲「蛍の光」はフランスだと「Ce n'est qu'un au revoir 」ってタイトルです

これ豆知識な

123:何語で名無しますか?
08/12/20 01:08:38
>>122
実は、原曲はスコットランドの民謡。バーンズ作詞-楽しかった昔。

これ豆

124:何語で名無しますか?
08/12/20 01:29:51
C'est des poids

125:何語で名無しますか?
08/12/20 13:04:14
蛍の光は一時韓国国歌のメロディーだった

126:何語で名無しますか?
08/12/21 23:38:18
こんばんは。
2週間前から
フランス語を始めたものです。
こんな夜遅くに、
質問なのですが、
どなたか分かる方
いらしたら
教えてください(>_<)
Avez-vous un chien ou un chat?

ってリエゾンするところ
たくさんありますよね…。
最終的に
どう読めば良いのでしょう。

127:何語で名無しますか?
08/12/22 00:04:34
>>126
どこもリエゾンしない。
あ�hぇ・�hー あん・しあん う あん・しゃ?

128:何語で名無しますか?
08/12/22 00:36:38
どなたか「」内の文をフランス語に訳して下さい…。「あなたと私が出会った事には…楽しかった事やケンカした事にも意味があったと思う。私はどんなあなたも大好きでした。あなたの思い描く様な人になれなくてごめんね。」
どうかお願い致します…

129:何語で名無しますか?
08/12/22 01:05:10
学校のセンコロなんかは職業的にリエゾンリエゾン言うが、
最近はリエゾンしなくなってる。
この現象は日本のらぬき言葉やいぬきことばのように
当局は同様に良くは思ってないのだが

はじめるときにいちいち細かいことを気にしなくていい。


130:何語で名無しますか?
08/12/22 01:43:36
126です。
丁寧に
ありがとうございます。
リエゾンしないんですね…!
もう、ものすごく
リエゾンして
しまうところでした。
それと、最近では
リエゾンしなくなってきている
という話も初めて
聞きました。
でも、「らぬき」
言葉などのように
乱れて
聞こえるのは嫌ですね。
もっと勉強したら、
気にするようにします☆
ありがとうございます。


131:何語で名無しますか?
08/12/22 01:58:44
>>128
que nous nous sommes rencontrés, je crois que ce n'est pas sans importance
que nous nous sommes amusés ou querellés ensemble.
je t'aimais dans tous les états. je suis vraiment désolée de ne pas
être ton idéale.

こんなもんかね
多少直訳っぽいが

132:何語で名無しますか?
08/12/22 02:54:52
朝鮮人が

あなたのかっこうはプラジャホテルのよこあるますか?

といっても日本人だとわかるのと同様に 仏人にもわかるので

リエゾン アンシェヌマン エリジョン はどうでもいい。


勉強するなかで本を数読んでりゃ自然とちゃんとなるもんだ。

133:何語で名無しますか?
08/12/22 03:06:31
>>131
que… ではじめるなら接続法にしないと。

134:何語で名無しますか?
08/12/22 03:48:33
je t'aimais ....

切ない言葉だ・・・
半過去をマスターすれば、キミも恋愛切り抜け名人になれる !!!

135:何語で名無しますか?
08/12/22 04:50:50
質問です。フランス語は昔ちょっとやった程度です。

Youtubeでフランスの音楽の動画を見ていました。
それで先ほどコレを見ていました。

URLリンク(jp.youtube.com)

見ているとアーティスト本人の映像はでてきません。
アップロード者による説明文に
「Petite video avec la musique de Jeanne Cherhal du film "Ma vie en l'air"」
とあるので、これはもしやこのうpした人が別の映像をこの曲にあてはめて作った動画と考えていいんでしょうか?

136:市民
08/12/22 04:53:44

函館戦争は、フランスと英米の戦争だった。

URLリンク(nkinbo.hp.infoseek.co.jp)

フランスの軍事顧問ジュール・ブリュネは、榎本武揚を支援した。・・

フランス公使レオン・ロッシュは、幕末江戸幕府を支援した。

137:131
08/12/22 19:55:36
>>133
んなこたーない


138:何語で名無しますか?
08/12/23 00:03:36
>>131の方‥
ありがとうございました。
日本語だと言葉や文にして伝えるのももどかしくて…
本当にありがとうございます!!

139:何語で名無しますか?
08/12/23 17:29:57
くだらない質問で申し訳ありません。
北野武監督の映画『BROTHER』で、
「ファッキンジャップぐらいわかるよ馬鹿野郎」
という台詞がありますが、フランス語の場合「ファッキンジャップ」はどういう言い回しになるのでしょうか?
友人との会話で気になりました。
下品な質問でごめんなさい。

140:何語で名無しますか?
08/12/23 18:41:01
> ファッキンジャップ
どういう意味ですか、日本語で?

141:何語で名無しますか?
08/12/24 02:37:08
ファッキン=fuck=犯す→罵倒する言葉
ジャップ=日本人→日本人をさげすむ・バカにした意味として使われる場合が多い

といった感じでしょうか?

142:何語で名無しますか?
08/12/24 07:52:00
URLリンク(www.wordreference.com)

143:何語で名無しますか?
08/12/25 10:03:22
Pouet-pouet ! とQuelle idiote ! は、
同じニュアンスでしょうか?

144:何語で名無しますか?
08/12/25 12:06:32
フランス人名であんまりguillaumeってのをあんまり見たことがないんですが
理由教えてくれませんか?
やっぱり英語のウィリアムだからですか?

145:何語で名無しますか?
08/12/25 13:36:50
ホームステイ先の子供がその名前だった。
ギギってあだ名で呼ばれてたよ

146:何語で名無しますか?
08/12/25 15:09:44
>>144
君の無知が理由じゃないのか?
仏ウィキペディアには以下の記載がある。
100パーセント正しいという保証はないが、
君の断定よりは正しいだろう。

Popularite du nom [modifier]

Le nom Guillaume figure au 33e rang
des prenoms les plus donnes en France depuis 1940.


147:何語で名無しますか?
08/12/25 19:59:06
rの音って巻き舌でも十分通じるって聞いたけど本当?

148:何語で名無しますか?
08/12/25 22:14:28
「儚い夢」をフランス語で何と書いたら良いか教えて下さいm(_ _)m

149:何語で名無しますか?
08/12/25 22:21:01
>>148
不定冠詞つきなら Un rêve éphémère
定冠詞なら、Un を Le にかえる。

150:何語で名無しますか?
08/12/25 22:25:04
有り難うございましたm(_ _)m

151:何語で名無しますか?
08/12/25 22:48:29
>>148
皿回氏乙

152:何語で名無しますか?
08/12/25 23:20:40
>>147
当たり前だ

153:何語で名無しますか?
08/12/26 09:26:40
フランスの音楽のジャンルで「Scene francaise」とは何をさすのですか?
日本で何か該当するものはあります?

154:何語で名無しますか?
08/12/26 09:29:19
すいません、質問のしかたが変すぎるので訂正します。

フランスの音楽のジャンルで「Scene Francais」というのがあると知ったのですが
どういう音楽をまとめてそう読んでるんでしょうか?
それらしきものを調べてYoutubeなどで動画で実際に聴いてみたりしたのですが
いまいち共通点がよくわかりません。
日本でいうとどの辺の音楽でしょうか??

155:何語で名無しますか?
08/12/26 15:25:24
>>154
それは音楽のジャンルではありません。たんにフランスの音楽シーン
とゆー意味です。フランス語で音楽ジャンルを言う場合英語と共通の
語が多いですが、ポップスのようなのは variétés といいます。

156:何語で名無しますか?
08/12/27 12:33:27

      /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;Yヽ、
      /;;;;;;┌--‐""""ヾ,ヽ
    /:::::;;;ソ         ヾ;〉
    〈;;;;;;;;;l  ___ __i|
   /⌒ヽリ─| -・=-H -・=-|!    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   | (     `ー─' |ー─'|  <    日本の企業、トヨタのマネージメントはすごいだろ?
   ヽ,,  ヽ   . ,、__)   ノ!     \  社員は常に首が切れる状態だよ、いっひっひっひっひ~
      |      ノ   ヽ  |       \_________________
      ∧     ー‐=‐-  ./
    /\ヽ         /
  / \ ヽ\ ヽ____,ノヽ

157:何語で名無しますか?
08/12/27 18:40:33
フランスにシャア・アズナブルと似た発音の名前はありますか?

158:何語で名無しますか?
08/12/27 19:08:27
>>157
シャルル・アズナヴール(Charles Aznavour)のこと?
有名なシンガー・ソングライター、日本でも年寄りは知ってるよw
URLリンク(ja.wikipedia.org)
URLリンク(fr.wikipedia.org)

159:何語で名無しますか?
08/12/27 19:18:06
>>158
ああなるほど。ありがとうございます。
RFIでシャアアズナブルとしか聞き取れない単語をちらっと聞いたので・・。

160:何語で名無しますか?
08/12/28 01:02:40
>>155
ありがとうございます。
フランスの音楽シーンというのはわかってたのですが、
実際フランスのサイトを見るとそうやって分類してるんです。
URLリンク(musique.ados.fr)
なので、何か一定の方向性があるのかしら、とおもってたんです。
どうなのかしら

161:何語で名無しますか?
08/12/28 01:04:31
>>160です、すいません、単純なことでした。
このサイト、フランス以外の音楽アーティストも普通にいれてるからみたいです。
だからscenefrancaiseでいくらかのフランスのアーティストをまとめてるだけ、と。


162:何語で名無しますか?
08/12/29 14:56:19
質問です。
どなたか、マサコとマルタン家の
でてくる教科書の名前を知りませんか?


163:何語で名無しますか?
08/12/30 07:41:35
いろいろ調べたのですが、
[ŕ]の使われ方がわからなので
ご存知の方いましたら教えてください。

たとえば
je pense ŕ aller dans le sud de la france.
je pense aller dans le sud de la france.

c'est toi qui m'aide ŕ m'améliorer en français.
c'est toi qui m'aide et m'améliorer en français.

微妙な違いがあるんでしょうか?
よろしくお願いします。


164:何語で名無しますか?
08/12/30 08:58:08
>>159
っていうか158があの名前の元ネタだよ

165:何語で名無しますか?
08/12/31 14:37:37
URLリンク(ecole.kikounette.biz)
このサイトの人ってこんなサイトやる割には発音悪いよな。
学校行かずにフランス語

166:何語で名無しますか?
08/12/31 14:56:26
>>163
そんなのはフランス語には存在しませんので、
わからない君は正しい。自信を持ちなさい。

167:何語で名無しますか?
08/12/31 16:11:52
>>163なんだよその文字?ありゃせん、せんぱいするがない。
ラテン語?
>>165んなこと言うなら、スルーしてればいいだけだろ?
いちいち、こんなとこで負け犬の遠吠えはくな。
出来るやつはいちいち文句言わない。

168:何語で名無しますか?
08/12/31 16:36:47
ごめんなさい。

169:何語で名無しますか?
08/12/31 18:19:21
>>165
t,dが口蓋音化しないとかb⇔vの対立があいまいなのが原因だろうか

170:何語で名無しますか?
08/12/31 18:39:39
解説キタww

171:何語で名無しますか?
08/12/31 18:40:54
v、b、l、rは発音しろって言われたら発音できるけどカタカナの弊害でカタカナで覚えてしまってる言葉があってたまにこれはrだったかlだったか・・となる
英語の話だけどね

172:何語で名無しますか?
08/12/31 22:28:05
ネットゲームしてたら対戦相手からメールがきた。
原文↓
Mdr il y a la treve et a la fin de la treve j'aurais
les catapultes donc on se vera apres la treve lol.

↓機械翻訳の結果 
前veraに彼自身したがって、パチンコを一つにする私が
そうする休戦の終わりをるMdr休戦、そして、apr s休戦lol.

ぜんぜんわからんw
おねがいします 

173:何語で名無しますか?
08/12/31 22:32:36
Æ æ Œ œの筆記体はどう書きますか。

174:何語で名無しますか?
08/12/31 23:08:06
>>172 (爆笑)休戦した後、オレはカタパルト(兵器)を用意しているだろう。
それじゃ、休戦の後にまた会おうぜい!笑

あなた、もしやその対戦型ゲームに強いんじゃない?
この人、あなたに圧倒されてる感が若干ある気が・・。

175:何語で名無しますか?
08/12/31 23:17:12
thx やっと意味わかったw

176:何語で名無しますか?
09/01/01 01:27:14
何のゲームかわからんが少なくともAoE系じゃなさそうだ

177: 【大吉】 【1690円】
09/01/01 03:48:19
あけおめ!

178:VoiceFrancais
09/01/01 05:37:28
Bonne Annee 投稿者:ノバレベル5太田勝 投稿日:2009年 1月 1日(木)00時26分47秒   返信・引用
Bonne Annee a tous !!
C'est l'annee de taureau.
Merci !!

179:何語で名無しますか?
09/01/01 05:50:29
あけおめことよろでございます。

ネットというかチャットで使うフランス語の略語を教えて下さいませんか?
先日、初体験で、SVP と BCP ぐらいしかわかりませんでした。
自分がエラくまわりくどい言葉を使っている感じがします。
上記以外、必須の略語とか、こういう言い回しが便利 と
いうのがありましたらお願いしますm(_ _)m

180:何語で名無しますか?
09/01/01 08:26:01
que      → q
 quand    → qd
 même     → m (mの上にアクサン・シルコンフレックス)
 pendant   → pdt
 être      → ê
 avant     → avt
 avec      → ac
 sur       → s/
 sous      → ss
 pour    →  pr
 grand     → gd
 un, une    → 1
 plus de    → + de
 moins de   → - de
 temps     → tps


181:VoiceFrancais
09/01/01 11:12:00
フランス語レベル5  営利ブログの主宰者 偽名太田勝です。
HP掲載のスクール数が、また増えて「437校」になってる。でも、全てのスクールを網羅したリストを見たことがない。
所属校のスタッフが、ITTOのNova(TV)併設校を足せばいいのでは、と示唆してくれたけど、未だ足らない。
12月に大阪で始まったオンラインカルテで、近い将来他校で受講を考えるなら、全スクールリストが必要になると思うのだけれど…

182:何語で名無しますか?
09/01/01 11:38:06
>>179
URLリンク(french.about.com)

183:何語で名無しますか?
09/01/01 11:48:43
>>182 面白い!>>179じゃないけど
なんで略字に1って数字が混じるんだろう?

184:何語で名無しますか?
09/01/01 11:50:04
あ、アン(un,em,ain etc)1 ってことか。

185:何語で名無しますか?
09/01/01 13:11:08
ケベックではその略語は無理だな

186:179
09/01/01 21:14:11
>>180
すごい。こんなにセットで!
ssってそういうことだったのかぁ・・・

本当にありがとうございます。m(_ _)m
これから一生懸命覚えます。

187:179
09/01/01 21:16:06
>>182
こちらも、ありがとうございます。便利なページがあるんですねぇ。
おかげさまで、楽しいネットライフが送れそうです。

188:何語で名無しますか?
09/01/02 02:20:25
手紙でBonjour!やEnchante!と使うのはおかしいですか?
フランス語で手紙を書きたいんだけど、どう始めるのが自然なんだろう?

189:何語で名無しますか?
09/01/02 02:39:03
>>188
べつにおかしくはない。
どんな関係の相手に書くかによってちがうし、
文脈もかかわってはくるけれど、
最初はそんなに形式にこだわる必要はない。

たとえば君が外国人からもらった日本語の手紙がヘンだったとして
君はその彼・彼女が馬鹿だと、常識知らずだと思うかな?
むしろその彼・彼女が何を言いたがっているのかを
一所懸命あるいは自然に読み取ろうとするのではなかろうか?

もちろんそれが出来ないやつもいるかもしれないが俺は出会ったことがない。
出したとたんに語法の誤りに気づいて赤面するような手紙でも、彼らは
華麗にw、スルーしてくれる。

ガンガレ!



190:何語で名無しますか?
09/01/02 08:33:57
>>189
お早いレスありがとう!
がんがって書いてみます!

191:何語で名無しますか?
09/01/02 09:09:19
>>174
おけおめ^^
また訳おねがいプリーズw↓

Salut, ecoute je vais te le demander une fois d'abord
gentillement apres ca je chipoterais plus avec toi !
Tu pourrais arreter d'attaquer jojo stp ?
J'ai 3tonnes de deff qui dort sur mon vivi et qui me
prend des cece inutillement ... Autant qu'elle serve :)


192:何語で名無しますか?
09/01/02 16:04:00
携帯からすみません。教えてください。
辞書でrepondre que 直接法「…と答える」とあって
Il m'a repondu qu'il viendrait me voir.
という例文がありますがviendraitはviendraでは×ですか?
viendraitだと直接法でなく条件法現在形だから…??
ここらへんがよくわかりません。
よろしくお願いします!

193:何語で名無しますか?
09/01/03 01:17:05
>>192
主節が過去形になっているので、時制を一致させるためにそうなってるのです。
主節がIl me repond que だったら、viendraでよいのでしょうけど、
>>192の例文の場合は、やはりviendraitが正解。


194:何語で名無しますか?
09/01/03 01:28:04
>>193
ありがとうございます おまちしておりました。
J'ai entendu parle qu'il ira a Turin.
これも主節が過去形なんですが…
今一度ご指摘お願いいたします!

195:194
09/01/03 01:30:43
間違えました!
parlerでなくdireでした!
すみません!

196:何語で名無しますか?
09/01/03 01:36:57
>>195
"J'ai entendu dire qu'il ira a Turin"
って文章なの?


197:何語で名無しますか?
09/01/03 01:45:46
>>196
はい。今その文が掲載されている箇所を
再確認しましたがそうでした。
「私は彼がトリノに行くと言う話を聞いた」
となっております。

198:何語で名無しますか?
09/01/03 10:17:45
>>197
qu'il iraitにする

199:何語で名無しますか?
09/01/03 10:23:27
口語だと一致しなかったり、現在でも未来だと未来に残したりするんじゃなかったっけ?

200:何語で名無しますか?
09/01/03 10:32:22
>>199
それはそうです。
中心点が過去の時点だとする。その時点から見て、
後に起こる行為(未来)は動詞rait(つまり、形の上では
条件法と同形)を置く。しかし、この文を発している話者の
現在から見て、その後に起こる行為がいまだ未来にあるのなら、
未来形も可能。
つまり、中心点を主節の行為にするのか、話者の現在にするのか
の違い。
しかし、たとえば、話者の現在を中心にして、未来形に置けば、
その行為の真実の保証は現在の自分がする意味合いが出てくるが、
条件法にすると、その保証は主節の主語の人になる。
また、主節の主語と話者とが一致する場合は、保証人は”過去”の時点の自分であり、
現在の自分は消える。

201:192 194 197
09/01/03 12:55:07
>>200
ありがとうございます。
たとえば話者が私で現在(1/3)を起点として
「昨日さ(1/2)、ダチに会ったら1/10からトリノに行くんだって」
これならiraでもいいのですか?
何か変な質問していたらお許し下さい。

202:何語で名無しますか?
09/01/03 13:38:33
>>201
そうです。そして、ついでに言うと、
1/4日の明日と言ったのなら、
demainはle lendemainに変えず、
そのままdemainが残ります。
le lendemainは中心点に過去(あるいは未来)
を求める単語であり、demainは現在を求めるからです。
要は中心点がどこにあるのか、あるいはするのかに
よってくるのであって、いわゆる文法に言う”時制の一致”
なるものは存在しません。
もう少し詳しく言うと、それは形にも表れてきます。
未来形は(3人称単数では)ra、条件法(ここでは
直説法の過去未来形)はraitの形をとりますが、
ともに共通のrはフランス語では未来を示します。
ちなみに他の活用形を見ればわかりますが、
rをとる活用形はこの2つしかありません。
そして、そのrに現在形の語尾aをもつのが未来形で、
半過去形の語尾aitをもつのが”過去未来形”です。
つまり、現在から見た未来、過去から見た未来と、その形
そのものが示しているわけです。
中心点が未来の場合はどうなるのか、
なぜ同じ動詞形が条件法、あるいは過去未来形と相反する
ものを示すことができるのか、というような疑問が生じたとするなら、
それは貴君の語学力の進歩を示しています。

203:192 194 197
09/01/03 15:13:33
>>202
ありがとうございました。
すっきりしました!
本年もよろしくお願い致します。

204:何語で名無しますか?
09/01/03 16:27:31
>>203
しかしながら、何らかの試験などの場合は、
中心点が過去の場合、条件法に置いておく方が無難ですよ。
未来形に置けば、間違いと見なされるでしょうから。

205:何語で名無しますか?
09/01/03 20:19:12
「気球」

「熱気球」

「飛行船」

のフランス語訳を教えてください。お願いします。

206:何語で名無しますか?
09/01/03 21:45:46
気球un quiqueu
熱気球 un nette cequiqueu
飛行船 une hicaussenne

207:何語で名無しますか?
09/01/03 22:03:00
気球ballon, aérostat
熱気球montgolfière
飛行船ballon dirigeable, aérostat

208:何語で名無しますか?
09/01/04 07:03:06
>>206-207
ありがとうございます。

209:何語で名無しますか?
09/01/04 12:08:54
新年当初から復刊ババァ炸裂してんな。

210:何語で名無しますか?
09/01/04 16:59:34
私は先週まで入院していた。

Je suis entre en hopital jusqu' a la semaine prochaine.


これで合っていますか?

211:何語で名無しますか?
09/01/04 19:08:43
je sors depuis la semaine derniere.

212:何語で名無しますか?
09/01/04 19:12:21
a semaine prochaineじゃ来週だ

213:何語で名無しますか?
09/01/04 19:57:44
>>210
entrerではだめです。

j'ai ete hospitalise jusqu'a la semaine derniere.

214:何語で名無しますか?
09/01/04 20:17:25
みなさんありがとうございます!
derniereですね。すいません。単純ミスです。

バカンスの前まで入院してた、と言いたい場合はJusqu 'aux vacance.で合ってますか?

215:何語で名無しますか?
09/01/04 22:53:33
いいえ。
あんた才能がありません。

216:何語で名無しますか?
09/01/04 22:58:54
avant les vacancesじゃね

217:何語で名無しますか?
09/01/04 23:01:43
>213
かなりおかしなフランス語です。

218:何語で名無しますか?
09/01/05 06:17:51
フラ語のレシピを訳さなければいけないのですが、この2つ誰かお願いします。

・sucre glace
・vous pouvez remplacer les marrons frais par des marrons surgeles. Ils sont vendus avec l'ecorce enlevee.



219:何語で名無しますか?
09/01/05 08:49:12
^^^^^^^^^^^^

220:何語で名無しますか?
09/01/05 13:02:13
URLリンク(bbs25.meiwasuisan.com)

221:何語で名無しますか?
09/01/05 15:06:44
「なぜフランス語をはじめましたか?」に対して
「特に理由はない。何か習いたかったから」といいたいのですが教えてください。

222:何語で名無しますか?
09/01/05 21:59:38
221
quoi? rien de special et peu de motivation, parce que je suis con.

223:何語で名無しますか?
09/01/05 22:34:12
>>222の訳

何だ?特に理由はないし、モチベーションのプーだよ。何故なら私はコンだからね。



224:voiceFrancais
09/01/06 00:14:41
太田勝はフランス語レベル5 コピペ禁じる コテハンの営利ブログにきてほすい
2008/12大阪市内4スクールより開始されたレッスンカルテシステム。 太田勝
実際の予約画面をご覧になってないNova生のために、お見せします。 太田勝
予約画面(最終ページ)の、「▼受講したい日付」の上部に「スクール」(=自身の所属校)が表示され、その右側のプルダウン表示を押下げる事でカルテがオンライン化されている他のスクールを表示・選択し、あとは通常の予約を行います。
2009年、早くに多くのスクールで受講可能になればいいですね。 ブログで情報盗用で金もうけ。

225:何語で名無しますか?
09/01/06 09:26:26
なぜconを訳さないwww

226:何語で名無しますか?
09/01/06 14:30:29
>>225
Parce que je ne connais pas ce mot.

227:何語で名無しますか?
09/01/06 16:21:50
>>226
カマトトぶりやがってwww

228:何語で名無しますか?
09/01/06 16:37:32
カマトトって何?

229:何語で名無しますか?
09/01/06 16:56:24
どこまでぶってんだよw

230:何語で名無しますか?
09/01/06 17:20:48
イミフwww

231:何語で名無しますか?
09/01/06 17:23:06
on a deja decide que 226 est le meilleure caca des merdes 2009 margle la premiere semaime.

232:何語で名無しますか?
09/01/06 17:25:32
フランス語で悪口言うのはやめてください!

233:何語で名無しますか?
09/01/06 19:14:59
camatoto

cam- = fatigue en grec ancien
camn- = son radical présent
-t- = suffixe de l'adjectif verbal (participe parfait des autres langues indo-européenne)
oto- = oreille

donc, camntoto > camatoto (car dans de pareilles position le n se transforme en a)
ça veut dire «rabâche-oreille»
voilà !


234:何語で名無しますか?
09/01/06 19:29:22
>>233
工エエェ(´д`)ェエエ工

Ne fait pas la sainte nitouche! Pauvre con!

235:何語で名無しますか?
09/01/06 19:59:06
質問です。
フランス語は何故たまに響きがイヤミっぽく聴こえるのか教えてください。
たぶん母音の問題なおかな?

236:何語で名無しますか?
09/01/06 20:26:07
>>235
例えばどんな時、どんな言葉を言ってるときでしょうか?

237:何語で名無しますか?
09/01/06 20:42:44
そこまでわからないんだけど。。
たまに、そう感じる

フランス人に日本語の単語を言わせたときも、そんな感じだったから母音の問題と思った

ca bi nous qui!

238:何語で名無しますか?
09/01/06 20:47:32
主観の問題です

はい次

239:何語で名無しますか?
09/01/06 20:58:19
>>235
まだ生半可な知識しかないからでしょう。
自分の耳、ないしは感性を疑いなさい。
”イヤミっぽく”言おうと思えば、すべての
言語で可能です。

240:何語で名無しますか?
09/01/06 22:00:48
フランス語の時制がよくわかりません。例えば話すの場合
直接法→話す(原型)
単純未来→話そうとしている
近接未来→話しそうだ
現在→話す
近接過去→話したところ
複合過去→話した
半過去→話していた

と分けられるはずですが訳がよくわかりませんのでおしえてください
お願いします

241:何語で名無しますか?
09/01/06 22:11:11
>>239
まぁそうなのですけど、やっぱりフランス語(っていうか特にパリ人の)はそう聴こえるかも

242:何語で名無しますか?
09/01/06 22:15:30
>>241はパリのフランス語の特徴を分かって言ってるのかな?


243:何語で名無しますか?
09/01/06 22:21:07
いなかっぺに東京の人の言葉が冷たく感じるのといっしょなんじゃね?w

244:何語で名無しますか?
09/01/06 22:52:21
>>240ですが補足させてもらいますと
それぞれの時制の訳はこのようになるのでしょうか?ちょっと時制が訳せなくて困ってます
あと皆さんどのくらい勉強してどのくらい話せるのか恐縮ですが教えていただければ幸いです

245:何語で名無しますか?
09/01/06 23:20:30
>”イヤミっぽく”言おうと思えば、すべての
>言語で可能です。

いおうと思わなくても、そう聞こえるってところが味噌かと。
当方フランス語もそれなりにできる東南アジア駐在員だけど、
過去にマレー語やタイ語が「イヤミっぽく」聞こえたことは
ただの一度もないし、韓国語が「イヤミっぽく」聞こえるって
いう奴にも御目にかかったことがない。ドイツ語も同様かと。

俺にとっては「イヤミっぽく」じゃなく「きざったらしく」だけど。
イタリア語スペイン語がキザに聞こえることはないけど、フランス語の
響きがきざったらしく感じたけどなあ。




246:voiceFrancais
09/01/06 23:48:45
池袋西口レッスンカルテシステムの予約画面 太田勝の友達 投稿日:2009年 1月 5日(月)02時20分31秒   返信・引用
大玉猿 2008/12大阪市内4スクールより開始されたレッスンカルテシステム。
スタッフから実際の予約画面をご覧になってないNova生のために、お見せします。
好かれています予約画面(最終ページ)の、「▼受講したい日付」の上部に「スクール」(=自身の所属校)が表示され、その右側のプルダウン表示を押下げる事でカルテがオンライン化されている他のスクールを表示・選択し、あとは通常の予約を行います

247:何語で名無しますか?
09/01/07 01:53:10
>>245
俺漏れも同感

248:235
09/01/07 02:04:50
235です
他にもあると思うけど一つは
e´ このイに近いエの音が アッカンベェ~ とか 嫌みったらしく エェ~っ って言うときの音と似てるからこの音が入った単語は人を馬鹿にしてる感じに聴こえた。特に語尾に来たとき
さぁみんなも嫌みったらしく specialite´ の テを発音してみてください!

249:何語で名無しますか?
09/01/07 04:21:51
え?「狭いエ」?
俺一番好きな音だけど
喋ってみるとすっきりする

250:何語で名無しますか?
09/01/07 04:58:23
直接法→話すこと(原型)
単純未来→話すでしょう
近接未来→まさに話しているでしょう
現在→話す
近接過去→今話したところやがな
複合過去→話し終えた
半過去→話していた(頭の中でのイメージ)

251:何語で名無しますか?
09/01/07 09:47:24
>>245
あなたの言語力は置くとして、
それはフランス語そのものの責任ではありません。
もしフランス語があなたにイヤミっぽくぽくやきざったらしく
きこえるとしたら、それはそれを使っているフランス人の責任ですし、
またやはり聞き手としてのあなたの感性って言うか、好みというか、
そういうたぐいの問題であって、言語の責任ではありません。



252:何語で名無しますか?
09/01/07 10:02:41
不快だからなんだっつーんだろう?
不快に思う言語なら関わらなきゃいいじゃん

自分でそういう言語に頭を突っ込んでおいて、そんなことを主張する意味がわからん



253:何語で名無しますか?
09/01/07 14:33:34
>>249
自分で発音するのは楽しいよ
>>251
たぶん日本語の責任でしょうねぇ。
>>252

254:何語で名無しますか?
09/01/07 16:04:50
249みたいってのが語学やる上で
一番害悪なタイプの学習者なので
ハブにしておいたほうがいい。

255:何語で名無しますか?
09/01/07 23:26:20
>>250
ありがとうございます
これで時制は克服できそうです

256:voiceFrancais
09/01/07 23:28:22
でも、実際は話せなくてはだめ
太田勝が先生紹介します。

257:何語で名無しますか?
09/01/07 23:59:16
>>256
>voiceFrancais

Voix française に変えろ。吐き気がする。

258:何語で名無しますか?
09/01/08 00:54:33
くだらない質問ですいません

母音が最初に来る男性名詞にはcetがつきますが、
cetと男性名詞の間に別の形容詞が入れば
cetはceになるんですか?

259:何語で名無しますか?
09/01/08 01:10:26
>>258
>cetと男性名詞の間に別の形容詞が入れば
>cetはceになるんですか?

たいていは ce になる。というか、次の語―それが名詞でも
形容詞でも―が母音または無音の h ではじまるときだけ、
ce は cet になる。

260:何語で名無しますか?
09/01/08 01:37:05
>>259
よくわかりました。
ありがとうございました!!

261:何語で名無しますか?
09/01/08 01:44:59
256
おまえ誰?

262:何語で名無しますか?
09/01/08 02:42:18
>>261
だからウンコにはかまうなとw

263:259
09/01/08 03:49:51
>>260
もう読んでないかもしれないけど、ちょっと書き忘れたことが・・・

フランス語は音声優先の言語で、なるべく(基本語では)母音の連続を
避けようとする。避けるために、ふつうは発音しない子音を発音したり
(リエゾン: Ils_aiment など)、<子音+母音>の母音をすっとばしたり
(エリジオン; tu t'amuses など)、子音を挿入したり(Aime-il...? ->
Aime-t-il...? など)、ときには、個別撃破だが、次に母音(または無音の h)が
くるときに別の形を使ったり(ce homme → cet homme, beau enfant →
bel enfant など)する。

そういうふうに音を変え、(上記の例に示したように)その音に従って綴りも
変える。「音声から綴りへ」という視点で見ると、こういう変化がすんなりと
納得できることが多い。

264:何語で名無しますか?
09/01/08 04:06:34
おまえがへたくそな解説しなくても
そんなこたぁ本読めば大先生が書いてあるだろ。

265:何語で名無しますか?
09/01/08 04:19:41
>>264
あんた、大先生なの?

266:何語で名無しますか?
09/01/08 04:33:48
おまえ復刊だろ?

267:何語で名無しますか?
09/01/08 12:33:21
だったし、だから過剰修正で変な子音が出てきたりしてたんだけど
最近は母音衝突もそんなに嫌わなくなってきたし
そのうちリエゾンは焼失するだろうね

268:何語で名無しますか?
09/01/08 14:26:10
>>267
それはないでしょう。
言えるのは、リエゾンが会話調になればなるほど
されなくなり、朗読の方向に行けばいくほどされる
(もちろんリエゾン禁止というのもあるがそれら除いて)。

269:何語で名無しますか?
09/01/08 14:30:26
リエゾンとエリジオンって何が違うの? いちいち

270:何語で名無しますか?
09/01/08 15:13:34
大至急助けてください

L'action des deux especes de musclesn'etant pas la me^me, il est probaleque leur ro^le estdife`rent,

これの意味教えて貰えませんか?
テストなんです

271:何語で名無しますか?
09/01/08 16:03:42
>>270
自らの能力を正当に評価してもらい給え

272:何語で名無しますか?
09/01/08 16:45:36
こいうのって、今語学の講義やってて、あと5番目に当てられます。
たすけてぇ~ って携帯からwwwにヘルプをもてめてるの?
医学生? 筋電図とかかな。

273:何語で名無しますか?
09/01/08 18:04:38
日本語でおk

274:何語で名無しますか?
09/01/08 18:41:59
>>272
これ以上あかんたれ医者はいらんな

275:何語で名無しますか?
09/01/08 20:49:23
フランス語で
「私はお金をたくさん貰った。」と言いたいのですが教えてください

276:何語で名無しますか?
09/01/08 23:57:40
On m'a donne beaucoup d'argent.

277:何語で名無しますか?
09/01/09 09:58:07
>>276
つミ ①

278:何語で名無しますか?
09/01/09 12:41:09
フランス語勉強しようと思うんだけど、上達するコツみたいなのがあれば教えてください
今はCD付きの本を数冊買って読み聞きしてるだけです

279:何語で名無しますか?
09/01/09 12:45:11
やる気を出す事。

280:何語で名無しますか?
09/01/09 16:32:22
>>5
世界1美しい言語はアラビア語
世界1便利な言語は英語
世界1学問に向いた言語は日本語
世界1買春に向いた言語は中国語

というのを知らんのか?


ドイツ語とフランス語は圏外

281:何語で名無しますか?
09/01/09 16:52:05
それってあんんたの独断的な見解?
それとも世界的にそんな事言われてんの?
アラビア語のどんなところが美しいの?

282:何語で名無しますか?
09/01/09 17:01:20
フランス語は美しくないよ。
汚くて、’イヤミ’で人を馬鹿にした言語だよ。
フランス語好きだけどね~。綺麗と勘違いしてる人がいたから。

283:何語で名無しますか?
09/01/09 17:09:58
スレ違い議論が続きますね。
以降は、下記スレに移動して下さいね。

汚い言語ときれいな言語。世界一は?
スレリンク(gogaku板)


284:何語で名無しますか?
09/01/09 17:17:43
>>278
発音は最初のうちにイヤになるぐらいやっておく。
図を見て研究したり、CDの物まねをしまくること。
大げさにやるぐらいがちょうどいい。

活用は面倒くさくてもいちいち書いておぼえる。
それこそ、チラシの裏やカレンダーの裏に
体が覚えるまで書く。

そして、可能ならフランス人を恋人にすること。
彼、彼女と話したいと熱意が上達させてくれるはず。

285:何語で名無しますか?
09/01/09 19:30:19
>>278
上達のコツはコツコツやること。

286:何語で名無しますか?
09/01/09 19:31:09
>>284 見たいなヤツは上達しない。

287:284
09/01/09 20:20:33
>>286
6年やってDELFとったけど何か?w

288:何語で名無しますか?
09/01/09 20:52:49
ほら見ろ、やっぱり才能がない。

289:何語で名無しますか?
09/01/09 20:55:42
ほんどだ。 こりゃだめだ。

290:278
09/01/09 20:57:52
>>285
ありがとうございました。
大方だまされるところでした。 コツコツとやってみます。

291:何語で名無しますか?
09/01/09 20:58:33
>>287
DELFってなんですか?

292:何語で名無しますか?
09/01/09 21:09:26
初心者修了証書みたいなもの。
非仏語圏の学生は、大学に行くときにその上の
資格のDALFを受験・取得するのが普通です。

293:何語で名無しますか?
09/01/09 21:10:41
そうなんですか。
ほんとたいしたことないですね。 6年もかけて。

294:何語で名無しますか?
09/01/09 21:43:31
人を貶さなきゃ生きていけない奴らって可愛そうw

295:何語で名無しますか?
09/01/09 21:55:08
荒らしはスルーで

296:何語で名無しますか?
09/01/10 02:48:54
この訳を教えていただけませんか?

Tu illumines ma vie

297:何語で名無しますか?
09/01/10 02:52:34
声:おまえって、俺のすべてを輝かせてくれるな。
心:(とりあえず先っぽだけでも入れたいんで早くやらせれ。)

298:何語で名無しますか?
09/01/10 02:55:50
>>296
あなたは私の人生を照らして(輝かせて・彩って)くれた

♪ You light up my life ~♪ がぴったりかな

299:何語で名無しますか?
09/01/10 11:49:22
ありがとうございます!

300:何語で名無しますか?
09/01/10 15:49:01
>>281
一般論として、詩を奏でるように会話し、歌うように発音するって言われてるだろ?
>アラビア語

でも、フランス語は素晴らしいと思うよ
民主主義発症の地だしね

301:何語で名無しますか?
09/01/10 16:58:01
携帯からすみません
Je l'ai deja rembourse de ses frais.
Je lui ai rembourse la somme qu'il m'avait pretee.

何故luiになったりleになったりするのですか?
どうしてもわかりません。
どなたか時間があったら仏語レベルの低い私が理解できるよう
教えてください。
よろしくお願いします。

302:何語で名無しますか?
09/01/10 17:42:07
il s'est rembourse de toutes ses avances.
これもあわせて教えてください。

303:何語で名無しますか?
09/01/11 11:09:06

教えてください。

ナポレオンがジョゼフィーヌに書いた恋文
三度のキスの原文を
フランス語で探しています。

宜しくご教示ください。


304:何語で名無しますか?
09/01/11 12:39:25
>>301
目的語の種類が違うからです。
細かい説明は文法書で確認してもらうとして、

(1)Je l'ai deja rembourse de ses frais.…"le"(直接目的語)
この場合(rembourser+人+de~)という慣用表現。
「私は彼に経費を払い戻した。」
日本語にすると「彼に」と間接目的語のように感じるかもしれないけど、文法上は直目。

(2)Je lui ai rembourse la somme qu'il m'avait pretee.…"lui"(間接目的語、とりあえず大雑把にa+人)
「私は、彼に、彼が私に貸してくれた金額を、返した。」

>302は再帰動詞se rembourser で「立て替えた金を返して貰う、取り立てる」の意味。

>>303
baiser は頻出するので、どの手紙を指すのか分からないけど
ジョゼフィーヌ宛の手紙はここに。
URLリンク(www.bmlisieux.com)

305:303
09/01/11 14:44:33
>>304
ありがとうございます。

しかし、
私のPCではところどころ文字化けしてしまうのですが、
これはどうしようもないのでしょうか?

306:何語で名無しますか?
09/01/11 14:49:02
右クリック→エンコード→言語選択

307:301
09/01/11 16:46:43
>>304
ありがとうございます。
でもまだうやむやです。
On m'a vole mon portefeuille.
この文を「彼は財布を盗まれた」にすると
どうなりますか?

308:96!
09/01/11 17:11:19
>>104様 >>106様 >>108様  >>116様 

パソコンが故障して、お礼が遅くなって申し訳ございません。
皆様 本当にありがとうございます。

309:305
09/01/11 19:35:35
>>306
ありがとうございます。

フランス語もPCも教えていただき
メルシーです!

310:何語で名無しますか?
09/01/11 21:10:48
>>307
On lui a vole son portefeuille.(voler qc a qu の形)

On l'a vole. 「彼はボラれた。」の形もある。

311:何語で名無しますか?
09/01/11 21:21:49
無理は承知でお願いです。。

どなたかメールでフランス語を教えてくださいませんか(;_;)

仏検3級くらいの初歩的なレベルなのですが、つまづいてしまっていて。。

木曜に試験なんです(;_;)

312:307
09/01/11 21:30:39
>>310さん
ありがとうございます。

313:何語で名無しますか?
09/01/12 06:01:40
>>311
報酬は?

314:何語で名無しますか?
09/01/12 11:33:11
「私の記録」
という文をフランス語に訳すと
どのような形になりますか?
よろしくお願いします。

315:何語で名無しますか?
09/01/12 12:57:36
>>314
「私の記録」というのを助詞「の」を使わずに
日本語で表現するとどのようになりますか。
お願いします。

316:何語で名無しますか?
09/01/12 14:24:33
>>315
自分が作った作品を載せるブログのタイトルにあてようと思っていまして、
記録とか日記とかそういったニュアンスの言葉で考えています。

317:何語で名無しますか?
09/01/12 19:49:23
日本語で書くブログのタイトルを知らないフランス語にする意味が不明

318:何語で名無しますか?
09/01/12 20:06:05
指輪の裏、メアド、店名、マンション・アパート名

2chでアドバイスを求めるのってどうかと思う

319:何語で名無しますか?
09/01/12 20:55:33
>>314

1 Mon memoire モンメモワール
2 Mon carne  モンカルネ
3 Mon note-block モンノットブロック
4 L'anale des annaux ラナルデザノー

3か4がおしゃれ。

320:何語で名無しますか?
09/01/12 20:57:35
>>316
作品ですか、じゃあ、

Mes oeuvres メズーヴル 1-4はやめてが最適です。

321:何語で名無しますか?
09/01/12 21:43:39
>>319
ネタにマジレスなんとやらだが
この文脈ならmemoireは女性名詞の方だべ?

322:何語で名無しますか?
09/01/12 22:07:20
質問させて下さい。
Je fais du sport.等、このような文の時に「de」が必要なのは何故なのでしょうか。
「de」は英語でいうと「of」の様なものだと聞いたので、動詞に前置詞が続くと気持ち悪いです。
どなたか教えて下さい。よろしくお願いします。



323:何語で名無しますか?
09/01/12 22:37:29
英語でもtry to doがあるよ

324:何語で名無しますか?
09/01/12 22:43:48
>>322
「of」の様なものであってof ではないからです。
フランス語入門者のようだが、そのへんは頭を切り替えなされ。

325:何語で名無しますか?
09/01/13 00:01:50
質問したいんですが、
形容詞が性と数で変化するのは属詞の時って書いてあるんですが属詞の変化ってetreの時以外にもあるんですか?

Il y a des fables celebresって文があってなんで最後のcelebreにSがついてるのかわかんないんですが…誰か教えて下さい。

326:何語で名無しますか?
09/01/13 00:42:12
>>319-320
ありがとうございました。
こちらを参考にさせていただきます。

327:何語で名無しますか?
09/01/13 00:44:06
形容詞が変化しないことってあんの?

>>314
mon cahier (ノート)
mon carnet (メモ帳)
le journal intime (日記)
とかか?

328:何語で名無しますか?
09/01/13 01:44:55
321
単複さえわかってないのが一人前にレスしてる

329:何語で名無しますか?
09/01/13 01:50:23
Mon Block Note de ma collection

330:何語で名無しますか?
09/01/13 02:06:25
[Bloc-Notes de mes oeuvres  - Découvrez les oeuvres de XXX - ]

請求書: コピー企画料 金3万円也

331:何語で名無しますか?
09/01/13 02:07:42
単数で書いておいて言い訳見苦しい馬鹿がいる

332:何語で名無しますか?
09/01/13 02:10:56
>>325
英語と違い、基本的にかかってる名詞に合わせて変化させ一致させる。

333:何語で名無しますか?
09/01/13 03:07:06
目糞と歯糞が・・・

請求書: 忠告料 金弐万壱千円也

334:何語で名無しますか?
09/01/13 03:08:11
悪ぃ。 歯糞じゃなくて鼻糞だった。

335:何語で名無しますか?
09/01/13 08:47:46
>>332
ありがとうございます。実は1週間前から勉強しだしたんですが明日テストで…授業出れなくて…難しくてリアルに泣きそうで…

あと2つあるんですが良かったら教えて下さい
Ils sont a (上に点)tableってあるんですけどなんでtableには冠詞ってつかないんですか??

A la campagne の最初のAの上に点が着くと思うんですけど着かないんですかね??

336:何語で名無しますか?
09/01/13 10:44:20
どうしようもねぇカスだな、こいつは。

337:何語で名無しますか?
09/01/13 17:13:38
se+動詞は複数ではses立つ動詞になりますか

338:何語で名無しますか?
09/01/13 17:16:36
>>337
seは人称に酔って、me, nous, te, vous, le, la, lesなどに変わるわぜ

339:何語で名無しますか?
09/01/13 22:17:04
>>335
> リアルに泣きそうで
泣いていいよ。

340:何語で名無しますか?
09/01/14 01:38:35
>>338


341:何語で名無しますか?
09/01/14 02:40:00
いきなり失礼しますが、「がんばって勉強したから単位が取れてるといいな。」
 というすてきな文をフランス語にしたいんですけどわからないのでどなたかお願いします。


342:何語で名無しますか?
09/01/14 03:26:57
ちっともすてきじゃない

343:何語で名無しますか?
09/01/14 08:27:32
じゃあ単位取れなそうだなw

344:何語で名無しますか?
09/01/14 09:40:32
理容師です
フランスの方が常連さんになってくれました
1.いらっしゃいませ
2.いつもと同じでよろしいですか
3.ありがとうございました

この3つでいいのでどなたか教えてください

345:何語で名無しますか?
09/01/14 09:48:01
1. bonjour, monsieur
2. vous aimez quel style d'dddddd ?
3. merci, monsieur

346:何語で名無しますか?
09/01/14 12:08:31
Traduisez 「乾杯」 en francais.
フランス語で「乾杯」って何て言うのですか?

上記の文でフランス人に通じますか?

347:何語で名無しますか?
09/01/14 14:03:42
>>345
ありがとう・メルシー
発音が難しそう
でもそれは御本人に>>345を見せて聞いてみます

348:何語で名無しますか?
09/01/14 14:31:32
>>345
すいません
dddddは何なのでしょうか?

349:何語で名無しますか?
09/01/14 21:54:36
英語を勉強するという場合、étudier anglaisとétudier l'anglais、どっちが正しいんでしょうか?
ぐぐってみたら前者のほうが多くヒットします

350:何語で名無しますか?
09/01/14 22:06:15
>>346
ちんちん

351:何語で名無しますか?
09/01/15 03:49:00
ヴゼメケルスティル?ドddddddといってると
客が勝手にしゃべりだす。

で、あんたわかんの?

352:何語で名無しますか?
09/01/15 09:51:46
>>351
ありがとうございました
分かるわけないです
でも、初来店時に写真持ってきて、それ以来スタイル変えたことないので。
相手もこちらがフランス語できないことぐらい理解されてるので、問題ないでしょう。
接客業に携わる者としては挨拶程度のフランス語は必要だとおもいました

353:何語で名無しますか?
09/01/15 09:57:17
勤勉なのか怠惰なのかよく分からんやつだな

354:何語で名無しますか?
09/01/15 10:04:40
>>352
ならば
"Comme toujours?" (コムトゥージューる/意味「いつものように?」)
でいいんじゃないかな

355:何語で名無しますか?
09/01/15 14:37:05
クソワロタwww

356:何語で名無しますか?
09/01/15 17:05:34
>>354
偉い!

357:何語で名無しますか?
09/01/17 01:22:50
でも、日本人はそこまでいち外国人のことを考えて
カットしようとするからすばらしい国民だよなー

おれが初めて外国でカットしたのはロンドンだったが
当時(いまでも?)アジア人=角刈り+刈り上げ
みたいな固定観念があって、問答無用にマージャン牌
みたいなスタイルにされて出勤するのがとてもヤだったのを
思い出したよ。

358:何語で名無しますか?
09/01/17 06:50:42
ウイ ヌ プヴォン、yes we can.

oui nous abo~ns。 あぼんスマスタ。

359:何語で名無しますか?
09/01/17 17:28:26
La cousine de Celine est venue de Montreal pour faire du tourisme a Paris.
Celine reconte a Paul leur visite.

Alors, vous avez visite Paris?
Oui, nous avons vu beaucoup de monuments historiques et de musees.
Et comment ta cousine a trouve la ville de Paris?
Elle dit que Paris est une ville magnifique, mais un peu sale.
Il y a des crottes de chiens partout sur les trottoirs.
C'est vrai.
Et puis elle trouve l'air assez pollue a cause de la circulation.
Elle a tout a fait raison. Elle a bien vu Paris.

どなたかこの訳を教えてください。
フランス語難しい…;;

360:何語で名無しますか?
09/01/17 20:07:43
大学の宿題をここに押し付けないように。

361:何語で名無しますか?
09/01/17 20:09:55
教材にしてはネガティフでめずらしいな。
そんな教材使うのって電波系のやつか
ヒネたのが多いから気をつけたほうがいい。
アカハラとかありそう。

362:何語で名無しますか?
09/01/17 22:18:47
>>359
俺半年しかフランス語やってないけど読めるよ
一つ一つ辞典で調べていけばわかるはずだから日曜使って頑張れ!

363:何語で名無しますか?
09/01/18 02:20:57
うん、宿題とか教材っぽいね
そんな悪口を言うとのは、ケベックの人が書いた文としか思えない。

364:何語で名無しますか?
09/01/18 02:34:10
こんなの悪口の範疇には入らんだろw


365:何語で名無しますか?
09/01/18 02:35:57
>>360->>364
肝心の内容を教えてあげてよ。

366:何語で名無しますか?
09/01/18 02:50:17
>>365
宿題っぽいから教えないんだろう

367:何語で名無しますか?
09/01/18 02:55:28
学習歴半年の>362が読めるくらい平易な文章だしね
>359はまず自分でやってみなさい

368:何語で名無しますか?
09/01/18 15:22:58
Je vous le passe.
ってどういう意味ですか?
文法的におかしくないですか?
決まり文句なんですか?

369:何語で名無しますか?
09/01/18 16:15:01
>>368
ぜんぜんおかしくない。ごく普通の文章。
「私はそれをあなたに渡す」

370:何語で名無しますか?
09/01/18 19:23:02
>>369
電話中の会話なんですけど、その場合はどういう風に訳すんですか

371:何語で名無しますか?
09/01/18 19:30:28
>>370
その前にどんな会話があったのか?

372:何語で名無しますか?
09/01/18 22:53:42
フランスもののオペラが好きなのでぜひフランス語を学んでみたい
(字幕だけではやはりオペラを理解していないのでは?と自問することがあるので・・・・・)
のですが、どういう切り口から入っていけばいいんでしょうか、教えてください。

373:何語で名無しますか?
09/01/18 23:33:34
英語はできるのですか?

374:何語で名無しますか?
09/01/18 23:34:12
le sel, svp
je vous le passe

question a vous
auccune idee, je vous le passe

375:何語で名無しますか?
09/01/19 01:27:11
>>374
C'est egal a <<je passe le sel a vous>>


376:何語で名無しますか?
09/01/19 01:31:28
私は自分が今何をすべきか把握できていない


をフランス語ではどのように言えばいいでしょうか?

377:何語で名無しますか?
09/01/19 02:18:30
>>375
意味不明。
>>376
Je ne sais pas ce que je dois faire.
時間的に語学留学の人? せいぜいがんばってね。


378:何語で名無しますか?
09/01/19 02:27:00
ありがとうございます。
いや、専門留学です。授業についていけなくて毎日泣きそうです。
もっと日本でフランス語を勉強してくるべきだったと後悔してます・・・

379:何語で名無しますか?
09/01/19 02:58:46
コック 乙

380:何語で名無しますか?
09/01/20 09:34:24
「この一週間熱が上がったり下がったりの繰り返しです」はどう言えばいいですか?

明日病院に行くのですが、どう伝えればいいのか困ってます

381:何語で名無しますか?
09/01/21 06:20:52
j'ai de la fievre depuis une semaine, montant et baissant

382:何語で名無しますか?
09/01/22 16:22:05
フランスのショップから発送された荷物に欠品がありました。
機械翻訳だよりで文章を組み立てたのですが、これで伝わるでしょうか?
よろしくお願いします。

私の箱は正しく1/21に到達しました、そして、私のクレジットカードは全部の命令のために請求されました、しかし、以下の商品は貨物で加わられませんでした。 私は、参考までに私の注文書の写しを付けました。

Mon paquet est arrive' juste sur 1/21 et ma carte de cre'dit a e'te' charge'e pour l'ordre entier, mais les marchandises suivantes n'ont pas e'te' jointes dans la cargaison. J'ai attache' une copie de mon bon de commande pour votre re'fe'rence.

383:何語で名無しますか?
09/01/22 18:46:25
私がいない間、何をしてた?

は、どうなりますでしょうか。

わからないなりにやってみましたが…
Qu'est-ce que tu as fait pendant que j'etais absent?
で合ってますか?教えてください。

384:何語で名無しますか?
09/01/22 23:01:35
綺麗な水のような宝物
綺麗な水で出来た宝物
澄んだ水のような宝物
澄んだ水で出来た宝物

↑こんな感じにしたいのですが(厳密な意味ではなく雰囲気でいい)、
↓こんな感じの雰囲気で、
Un trésor d'eau pure
Les Richesses l'eau limpide
leやdの使い方がよくわからなくて、
いくつか正しい候補を教えてください。
読み方をカタカナでと言うと嫌がられると思うのですが、、
読みもカタカナで教えてほしいです。
響きや雰囲気のよいのを探しているので、
なんとなくな感じでいいです。

よろしくお願い致します。

385:何語で名無しますか?
09/01/23 06:35:48
2ちゃん見てても
日本人の外国語学習って結局、仏文和訳、和文仏訳の域を出ないことだよな。
まあ大学とかでテストするからしゃーないけど


フランス語の真の難しさは発音や聞き取りだろうに
たいていの素人は仏文和訳で外国語学習した気になってる。
このスレもその域をでてない、

386:何語で名無しますか?
09/01/23 06:45:12
>>385
↓のスレで頑張ってください
スレリンク(gogaku板)

387:何語で名無しますか?
09/01/23 14:30:42
huit des dix marques
日本語訳するとどうなりますか?

388:何語で名無しますか?
09/01/24 00:44:20
私は貴方を一生愛するって何て書きますか?誰か教えてください。お願いします。

389:何語で名無しますか?
09/01/24 01:26:22
Je t'aimerai jusqu'a la fin de ma vie.

390:何語で名無しますか?
09/01/24 01:51:09
>>382
……。

機械翻訳は止めておけ。
そもそも日本語の原文の意味がよくわからない。

391:何語で名無しますか?
09/01/24 03:05:10
>>398さんありがとうございました。一生愛すると言う文法はどこでしょうか?誰か申し訳ありませんがご教授下さい。

392:何語で名無しますか?
09/01/24 03:49:17
Je t'aimerai jusqu'a la fin de ma vie.

私は あなたを愛する ~まで 終わり 私の 人生

393:何語で名無しますか?
09/01/24 06:59:18
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
【PARIS】 パリ旅行専用スレ 28 【フランス】 [海外旅行]
唐辛子カプサイシン+大豆イソフラボンで育毛 37辛 [ハゲ・ズラ]





394:何語で名無しますか?
09/01/24 11:05:19

剣道の場合 対戦相手を色によって区別しているのです。
仮にA選手が赤 B選手が白と区別して、A選手が有効打をB選手に決めた
時に、審判が赤旗を挙げるのです。彼らは神輿を担いでいる時"わっし
ょい、わっしょい"と行っているのです。この"わっしょい"の意味は諸
説あり、「和を背負う」和と一緒」輪を背負う」等の意味があります。
1) In the case of Kendo -- Players are differentiated by their
collors.For example, player A is collored red and player B is
collored white.When A does effective hit to B, the judge raises
the red flag.2) When they carry the Japanese Mikoshi on their
shoulder, they shout "Watshoi !, Watshoi !" There are several
theories for the origin of the meaning of this "Watshoi !",
including "carrying a social order (wa)" or "being with a social
order(wa)" or else.

395:何語で名無しますか?
09/01/24 21:51:56
すみません、>>384をどなか・・
それか、この質問にレスがつかない理由(何が駄目なのか)を教えていただければ。

396:何語で名無しますか?
09/01/24 22:00:14
>>395
Un tresor d'eau pure
で一応間違いはないが、しかし、言葉、言葉、言葉で、意味不明。
もう少し何を対象に言いたいのかがわかれば、もっと
リアリティのある表現が見つかるかもしれん。

397:何語で名無しますか?
09/01/24 22:42:27
すみません>>387をどなたか…

398:何語で名無しますか?
09/01/25 03:09:26
395
あたまがわるそうだからじゃないでしょうか。

399:何語で名無しますか?
09/01/25 03:32:43
どなたか親切な方、
『限りない愛と感謝を込めて』
を約していただけないでしょうか?
手紙の最後に書く文章です。
お願いします!

400:何語で名無しますか?
09/01/25 03:45:51
>>387
10の marque のうちの8
marque は色々意味があるから自分でググれ

401:387
09/01/25 12:56:33
>>400さん ありがとうございました!

402:何語で名無しますか?
09/01/26 00:50:29
>>396ありがとうございました
>>398かまってくれてありがとう

403:何語で名無しますか?
09/01/27 18:27:47
Noel est une fete ( ) le reveillon est le repas nocturne du 24 decembre
に入る関係代名詞はdontですか?le reveillon de la feteっていう風に考えればいいんでしょうか・・・

Elle aimait faire la cuisine , elle n'en fait plus.
でなぜ中性代名詞のenが使われているのかがわかりません。

Nous souhaiterons la Bonne Annee des que minuit aura sonne.
真夜中の鐘が鳴るや否や我々は新年を祝うっていう仏作なんですがあってますか?

フラ語はまったくの初心者です。もしよろしければ教えて下さいm(_ _)m



404:何語で名無しますか?
09/01/27 18:51:08
>>403
ひどいものです
どうやらこの1年授業をサボりまくっていたようですね

405:何語で名無しますか?
09/01/28 00:08:17
en fait とか en ai とかは覚えてたら出てくるようなもんで
いちいち文法がどうのこうの分析したりしないほうがいい。

406:何語で名無しますか?
09/01/28 10:35:39
>>405
ばか

407:何語で名無しますか?
09/01/28 16:41:40
>>404
こうゆー人って何目的でこのスレ見てんの??暇人なの??

408:何語で名無しますか?
09/01/28 17:02:45
よくわかんないが、自分の授業でやった例文とかじゃないのかな。
よくわらんが。

教員もこのスレ見てるんだらさ (笑
>>404は俺じゃないが、暇人なのか? といわれれば、そうかもしれん。

409:何語で名無しますか?
09/01/28 20:48:37
一月のこの時期にこんな質問してくるのは遊び呆けていた学生にきまっとる

410:何語で名無しますか?
09/01/28 21:33:28
これマジですか
URLリンク(www.lib.pref.tochigi.jp)

411:何語で名無しますか?
09/01/28 21:51:53
>>410
発音しますよ

412:何語で名無しますか?
09/01/29 00:44:40
これは、聞こえない とか 発音してないように聞こえる
とい理解ではどう?

サルコジ・・・ 聞こえない。(つか、聞こえねぇーよ、このボケぇが
                   と言ってやりたいくらい)

サコジ としか聞こない。  

日本人がしゃべる日本のニュースだけサルコジ。

413:何語で名無しますか?
09/01/29 00:51:52
レゾンデイトルやらでググルと
URLリンク(bonjour.s21.xrea.com)
なグログがあって、下のほうにコメントがある。

このブログおもしろいね。

414:何語で名無しますか?
09/01/29 00:59:16
いや、しかし、ぐ具って見ると
レイゾンデイト という日本語で存在理由を意味している
ようだけど、おれの教育キャリアでは、仏語の raison d'etre
しか覚えがないのだが、現国の問題文とかで、哲学系の
題材とかででてくる"テクニカルターム"だったりするのか?

意外な発見でおどろいた。 あきらかに間違いだ。これは。
論文の中でわざわざレイゾンデイト(raison d'etre)って
書いてるのもある。  何これ? バカじゃないの?

415:何語で名無しますか?
09/01/29 13:46:47
彼はどこに住んでいるの?って三つも仏訳し得るの?
一番簡単なやつなら分かるが…俺って馬鹿だなorz

416:何語で名無しますか?
09/01/29 17:38:23
フランス語学習にいいウェブサイトご存じないですか?
BBCのLanguageのサイトがぴったりだと思ったのですが、特殊記号がきちんと表示されず
エンコードしてもだめでがっかりでした。
できれば英語でのサイトで・・いいのないでしょうか?

417:何語で名無しますか?
09/01/31 00:25:37
>416
BBCのは楽しいよね。
BBCの文字化けは、それもクイズとして割り切ればおkw

マジレスすると www.dailyfrenchpod.com
やたらハキハキした仏人が英語で解説しているので
英語に癖はあるけど解説は簡単で聞き取りやすい。
何よりフランス語がすごく聞き取りやすい。

スクリプトとビデオは有料だけど、音声は全部無料。
初級向けは 動詞や形容詞の活用、とっさの一言とか。
中級向けはディクテーションや日常会話とか。
そして毎日1~3個オーディオが更新される。

418:何語で名無しますか?
09/01/31 00:32:17
>>417
ラジオ講座卒業したので、自分もルイのそれ聞いてるわw
時事ネタのヤツをディクテしてる

Real Life French けっこう好き

419:何語で名無しますか?
09/01/31 00:45:22
>418
たまに子供の声とか、冷蔵庫閉めるような日常音が聞こえて吹く
ルイ自宅かよ

相方のマリの声がモグモグと聞きづらいので、人を変えてほしい。
たぶんルイの奥さんだろうけどw

420:何語で名無しますか?
09/01/31 03:53:42
URLリンク(www.dailyfrenchpod.com)
おんなが、je suis シュシー って言うからダメ教材だ。

421:何語で名無しますか?
09/01/31 03:54:49
URLリンク(media.libsyn.com)

422:何語で名無しますか?
09/01/31 04:13:04
URLリンク(www.podcastfrancaisfacile.com)
こんなんひっかかったが、聞き取りくらいなら
これくらいの何べんも聴くほうが肥やしになるだろ。

423:何語で名無しますか?
09/01/31 04:48:37
>>422
そっちのほうが初級者向けだね

LouisのとRFIの両方聞いてる
中級以降にはいい耳慣らしになるね

424:何語で名無しますか?
09/01/31 05:07:33
ルイってなんか耳障りで止めてしまった
英語が汚いからかなぁ

425:何語で名無しますか?
09/01/31 10:54:34
>422
そこいいね。
douze euros と deux euros の違いのビデオとか。

でもPodcast自動更新用のXML提供してないっぽいね。
いちいちサイトにいかなきゃ更新確認できないなら
めんどくさくて購読できないなぁ。

426:何語で名無しますか?
09/01/31 11:12:37
>>425
配信してるよ?
右側 S'abonner のアイコンをituneのpodcastにドラッグしてみ?

427:何語で名無しますか?
09/01/31 12:15:00
>426
いや、それはやったんだけど
そのページの一回分しか出てこなかった。
過去の全部が出てくるXMLがほしいんだけど
なんかやり方間違った?

428:何語で名無しますか?
09/01/31 12:44:17
>>427
過去っていってもavanceは2ページしかないみたいよ
おいらはintermediaireの方のアイコンから引っ張ってるから4/月くらい配信されてるよ
でも、講読始めた時点で膨大な過去ログがあったから、
全部じゃないけどね

429:何語で名無しますか?
09/01/31 13:56:40
rの音の出し方と、ちゃんと発音できてるかどうかチェックする方法を教えてください

430:何語で名無しますか?
09/01/31 13:57:44
>>429
先生を見つけなさい

431:何語で名無しますか?
09/01/31 15:33:28
日本人が外国語学習するときは大体ローマ字でいいけど
外人が日本語習っててわからんところあったら掲示板で聞くのも出来ないのか?

432:何語で名無しますか?
09/01/31 17:17:53
>>431
utilisant romaji

433:何語で名無しますか?
09/01/31 17:21:08
>>429
Non, rien de rien, non, je ne regrette rien を音読して録音し、
URLリンク(jp.youtube.com) と比較する

434:何語で名無しますか?
09/01/31 19:29:25
>428
あー、了解。
これは購読してもカレントの物からしか受信できないんだ。
ストアから購読すると、過去のもリストが出るから
そういうもんだと思ってた。

>433
ピアフみたいな歌手って、みんなこんなイタリア語みたいなRなの?
演歌のこぶしみたいなもん?

435:何語で名無しますか?
09/01/31 20:01:18
>>433
巻き舌Rなんて比較してもしょうがないじゃん

436:何語で名無しますか?
09/02/01 17:42:54
tu dors encore はドーザンコーとリエゾンしますか?しませんか?

437:何語で名無しますか?
09/02/01 17:58:11
il vit ici のvit とiciはリエゾンしてビッティシでokですか?

438:何語で名無しますか?
09/02/01 18:01:03
et encore はエッタンコーでリエゾンしていいですか?

439:何語で名無しますか?
09/02/02 01:56:27
paris 29
スレリンク(oversea板)

パリの新スレよろしく

et ってのはリエゾンしない法則ってのがなかったか?
よく知らんが。

440:何語で名無しますか?
09/02/02 22:23:50
merkeli japse som trakk inn magen da kamera dukka opp

↑ってフランス語でしょうか?
和訳よろしくお願いします。

441:何語で名無しますか?
09/02/02 22:27:12
フラ語じゃないよ

442:何語で名無しますか?
09/02/02 22:44:12
norsk/svensk

443:何語で名無しますか?
09/02/02 23:39:38
ノルウェー語かデンマーク語だろう。
スウェーデン語なら kk じゃなく ck と綴るはず。

444:何語で名無しますか?
09/02/03 02:45:19
elle va bien sentendre avec Jaime.
ジェイミーからよく聞いています。(vaはどうやくせば?)

Micci cherche de bons gateaux.ミッチは買い物に夢中です(bonsがわかりません)

日本語訳の訂正おねがいします。

445:何語で名無しますか?
09/02/03 02:53:36
>>444
0点。

va は次に不定詞がくると近接未来を構成する
s'entendre(代名動詞)を辞書で引く
chercher を辞書で引く
gâteau の意味を確かめたあとで、bon を辞書で引く

446:何語で名無しますか?
09/02/03 04:27:45
すごいな、>444の訳文
まったくフランス語を知らないヤツが
辞書も引かずにイメージだけで訳した例だ

447:何語で名無しますか?
09/02/03 10:41:18
>>444
ありがとうございます
elle va bien sentendre avec Jaime.
彼女はジェイミーと仲よくなるだろう。

Micci cherche de bons gateaux.
ミッチは上品なケーキを探してる

でしょうか?gateauxはケーキの複数形と形容詞の夢中になるがあり分からなくなりました

448:何語で名無しますか?
09/02/03 10:45:58
>形容詞の夢中になる

綴り違うぞ

449:何語で名無しますか?
09/02/03 11:02:42
cest le plus vieux grand magasin du monde.
の訳かヒントいただけますか?

450:何語で名無しますか?
09/02/03 11:06:27
これは世界で一番古いデパートです

451:何語で名無しますか?
09/02/03 11:31:52
間違えてしまった。こっちです
→Les marchandises ne sont pas forcement bon marche.
まったくわからない

452:何語で名無しますか?
09/02/03 11:35:19
直訳だけど

それらの商品は必ずしも安いわけじゃない

453:何語で名無しますか?
09/02/03 12:26:31
>>452
ありがとう。
すごく嬉しい

454:何語で名無しますか?
09/02/03 13:02:07
>>448

きづかなかった

455:何語で名無しますか?
09/02/03 16:35:51
アポストロフを入れないのは同じやつが書いてるの?
一年ぐらい勉強して来い

456:何語で名無しますか?
09/02/03 16:38:03
ネットでは入れないことの多いな。まんどくせえし、大文字もつかわねぇ

457:何語で名無しますか?
09/02/03 16:38:50
445=455  ←カス

458:何語で名無しますか?
09/02/03 17:22:01
フランス語 Je deviens en premier.→(成績などで)一番になる。合ってますか?間違っていたら訂正お願いいたします。



459:何語で名無しますか?
09/02/03 18:14:37
Je prends la tête de sa classe.
わだすはクラスで一番になるだ。

460:何語で名無しますか?
09/02/03 18:16:09
Watashi wa Ichiban ni naru

461:何語で名無しますか?
09/02/03 19:25:58
訂正もお願いします

・Elle va tres bien avec vortre jupeーculotte.
訳=それはあなたのキュロットスカートにとても合うでしょう。

・vaは未来形で訳した。
・tres bienは《とても合う》の訳でした。

462:何語で名無しますか?
09/02/03 20:33:14
>>459
ありがとうございます。
世界で一番になる
だったらどうなりますか?

463:何語で名無しますか?
09/02/03 20:38:41
>>462
deの後がle monde

464:何語で名無しますか?
09/02/03 20:50:04
du mondeじゃないの

465:何語で名無しますか?
09/02/03 21:27:34
では、Je prends la tête du monde.ですね。

466:何語で名無しますか?
09/02/03 22:50:06
Sara nous parle souvent de vousでparleの前にnousを置くのは何というようほうですか?
補語人称代名詞ですか?

467:何語で名無しますか?
09/02/04 01:03:27
バカは半年くらい本読んでから書き込めよ

468:何語で名無しますか?
09/02/04 01:04:18
>>467
◆フランス語の初級者ならびにフランス語の非学習者が質問や翻訳依頼するスレッドです。
  答えや訳がわかる人は、やさしく教えてあげて下さい。

469:何語で名無しますか?
09/02/04 01:19:21
>>467
バカは半年くらいROMってから書き込めよ

470:何語で名無しますか?
09/02/04 01:32:17
ひどいなこのスレ

471:何語で名無しますか?
09/02/04 01:54:42
誰でも、バカとしか思えないのが質問しまくってるし。
なんなの あいつ? 

472:何語で名無しますか?
09/02/04 01:56:22
「あのバカがフランス語を教えてもらうスレ」 って作ったら?

473:何語で名無しますか?
09/02/04 01:57:46
書き込んでひどいと思ったので少し自己嫌悪に
陥ったから、できる範囲で回答しますので
質問書き込んでください。

474:何語で名無しますか?
09/02/04 01:57:47
ここは馬鹿でも初心者でもおkだから。
気に入らないならスルーすろよ

475:何語で名無しますか?
09/02/04 11:16:26
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
>>459=>>463=taddy_frogW

476:何語で名無しますか?
09/02/04 14:38:46
感謝の意のMerciは英語のmercy(慈悲)と関係ある?

477:何語で名無しますか?
09/02/04 15:52:52
マジレス頼みます
あらさないでください

478:何語で名無しますか?
09/02/04 17:28:37
Je lui offre une cravate.
luiがJeの後に来てるのが分からないです。
どこみれば分かりますか

479:何語で名無しますか?
09/02/04 18:02:34
cravate de notaire ?

480:何語で名無しますか?
09/02/04 18:30:28
>>478
人称代名詞の語順を文法書で確認する

481:96!!
09/02/04 18:39:44
>>108
先日は回答を頂きまして、ありがとうございます。
再度 お礼を申しあげます。

このMr.Vincent Drewnikに直接連絡する場合は 記載されている
住所(本人住所?)でいいのですか? 


482:何語で名無しますか?
09/02/04 20:21:01
sara m'a invitee chez ses parents. の 'aは何の事ですか?meの略に~への a ですかね?

483:何語で名無しますか?
09/02/04 21:58:45
avoirの三人称単数形

484:何語で名無しますか?
09/02/04 23:52:53
>>476
URLリンク(www.merriam-webster.com)

485:何語で名無しますか?
09/02/05 13:47:06
すみません、今度パリの「ル・プロコップ」という店で食事を
しようと思うのですが、どこかのブログで美味しそうな「鱒のアーモンド焼き」
の写真を見たので注文しようと思います。
 メニューに載っていると思いますが、フランス語で何というのでしょうか?

486:何語で名無しますか?
09/02/05 13:55:33
>>485
Truite aux amandes(トリュイットォザマンドゥ)

487:何語で名無しますか?
09/02/05 15:26:07
早速、ご回答ありがとうございます!
ミーハーなので、これとホームページに写真がある、
ショコラマカロンのデザートを食べてきます!w

488:何語で名無しますか?
09/02/05 17:19:52
ハノイのホーチミン博物館
「人民が riche et opulent になることを望む」
とあるのですが riche と opulent で何らかの相違が
あるのでしょうか?


489:何語で名無しますか?
09/02/05 17:25:54
折り入ってお願いがあります。

どなたかAmicalement bis 駿河台出版 の解答持ち合わせていないでしょうか?

明日の午後6時までにUnite1からUnite7までのエクササイズをWordにまとめ、
7割以上の正答率でないと、単位を落とし、留年が確定してしまいます。
大学を辞めざるをえないんです。

どなたか・・・。身勝手な要望申し訳ございません。

490:何語で名無しますか?
09/02/05 17:32:33
準備不足の自分が悪い。
友達が助けてくれないのならもう一年やれよ

491:何語で名無しますか?
09/02/05 17:47:27
いや、さっき課題を出されたばかりなんです。

492:何語で名無しますか?
09/02/05 17:49:15
じゃあ今から問題を解いて、わからなかったらこのスレで聞けばいいじゃん。
一日で出来る量だと見越して
そういう課題が出たんだろ?

493:何語で名無しますか?
09/02/05 18:07:07
それで単位落として留年しても自己責任よね。
世の中そんなに甘くない。

494:何語で名無しますか?
09/02/05 18:07:45
不正に手を貸すわけにはいかんな

495:何語で名無しますか?
09/02/05 18:10:19
わかりました。すいませんでした。
自分でやれるところまでやってみます。

自分勝手なことを言い出してすいませんでした。
もし自分でやってみて、わからない所があったら質問してもよろしいでしょうか?

496:何語で名無しますか?
09/02/05 18:15:14
>>489
その程度で単位くれるなら優しいじゃないか
徹夜でやれ
分からないところだけスレで聞け

497:何語で名無しますか?
09/02/05 18:16:10
>>495
いいよ
真面目に答えてあげましょう

498:何語で名無しますか?
09/02/05 18:19:16
>>495
おk
がんばれよ

499:何語で名無しますか?
09/02/05 21:36:21
elisionってエリジオンって表されるけど-io-の母音連続部分は/j/の発音になるから
エリジヨンが適当じゃないの?(´・ω・`)

500:何語で名無しますか?
09/02/05 22:23:11
>>499
お好きなように

501:何語で名無しますか?
09/02/05 22:27:31
通訳お願い
URLリンク(toromoni.mine.nu)

502:何語で名無しますか?
09/02/05 22:52:09
>499
3音節の単語だから3拍で発音するよ。
「エ・リ・ズィョン」無理やりカナ表記
するとちょっとキツイ。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch