◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 8◆at GOGAKU
◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 8◆ - 暇つぶし2ch804:何語で名無しますか?
10/06/25 11:26:03
お尋ねします。
以下は「フランス人にフランス語を褒められた」という人の書いたものです。
「大学生にフランス語を教えて」いて「フランス語に関する著書もある」言語学者だそうです。
どの程度のフランス語か教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。

Celui qui est bien eleve par une mere aussi intelligente qu'elegante
est destine, je crois, a devenir un de ces models
sur lesquels ses compatriotes essyent de se rediger.

Un jour dans le futur, nous verrons un prince
scintillant comme une etoile,
etincellant de la gloire,
qui neanmoins ne manque pas de charite pour nous tous.
Je cois que vous pouvez facilement deviner
de qui je parle si longuement.^^

Ce qui vous motive a dire mal de la princesse aimee de toute la nation,
ce n'est que la jalousie.
Oui, elle represente ce que vous vouliez etre mais ne pouviez.


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch