◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 8◆at GOGAKU
◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 8◆ - 暇つぶし2ch65:何語で名無しますか?
08/11/12 10:31:07
翻訳お願いしますm(__)m

En 2008, la France et le Japon fetent 150e anniversaire de la naissance de leurs relations.
C’est en effet le 9 octobre 1858 que le premier <<Traite de paix, d’amitie et de commerce>> franco-japonais a ete signe.
Des relations diplomatiques ont ete rapidement etablies et les echanges sont devenus tres vite fructueux pour les deux pays.
Des le debut de l’ere Meiji, le Japon, qui voulait se moderniser rapidement, a fait appel a des specialistes francais.
En 1864, l’ingenieur Leonce Verny construit l’arsenal de Yokosuka.
En 1870, Paul Brunat dirige l’eclairage des rues de Nihonbashi et de Ginza, et de la ville de Yokohama.
Conseiller de ministre de la Justice entre 1873 et 1895, Gustave Emile Boissonade contrebue a l’enseignement du droit et a la modernisation de systeme juridique japonais.
En retour, le Japon a beaucoup influence la culture francaise.
L’estampe, la peinture et la ceramique japonaises ont inspire le artises francais, donnant naissance au <<japonisme>>.
En 1913, Tsuguharu Fujita vient etudier l’art a Paris et reste en France.
En 1955, il obtient la nationalite francaise et devient ainsi un <<peintre francais d’origine japonaise>>.
En 1922, le poete Paul Claudel, ambassadeur de France a Tokyo, ecrit La Femme et son Ombre, qui est jouee sous forme de no et de kabuki.
Et aujor’hui, les mangas envahissent l’edition francaise !
Depuis quelques annees, les deux pays travaillent ensemble dans des missions humanitaires en Afrique.
Cote technique, ils collaborent a la construction de reacteurs nucleaires de nouvelle generation, et ils ont un projet commun d’avion supersonique.
En juin 2007, le nouveau President francais et le Premier ministre japonais se sont rencontres a l’occasion de la reunion du G8 en Allemagne.
Ils ont decide de renforcer l’amitie et la collaboration franco-japonais.


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch