09/09/13 14:29:51
①の文って、自作?ちょっとおかしくない?
manquer は基本的に足りないものが主語だよ。足りないものは「町々」じゃなくて、
「町における活気」じゃないの? manquer を他動詞として使うなら、「やり過ごす、
逃す」の意。また cruellement ってそんなニュアンスで使うかな?せめて
terriblement ぐらいにしとくべき。俺なら次のようにするね:
La reception des artistes nous permet de creer de l'animation
dont il manque dans les villes si terriblement.
または
La reception des artistes nous permet de creer une animation
qui manque dans les villes si terriblement.
関係代名詞・副詞は、できるだけ先行詞の直ぐ後に置かないと意味のとり違いの元。