タイ語の総合スレッド9 ☆at GOGAKU
 タイ語の総合スレッド9 ☆ - 暇つぶし2ch58:名無しさん@3周年
08/09/22 09:04:18
???

59:名無しさん@3周年
08/09/22 22:35:42
อะ

60:名無しさん@3周年
08/09/22 22:52:53
何故、ประว้ติ[prawat]の最後の末子音はなぜ上声じゃなく、
低声なんでしょう。วは低子音で、末子音が短母音+促音節t
なので上声のように思うのですが。
・・・よくある例外って奴でしょうか。
理解不能です >_<)

61:名無しさん@3周年
08/09/22 23:03:56
test
บริษัท


62:46
08/09/23 00:31:08
>>60

例外です

ประโยชน์
ประโยค
ประมาท
ประวัติศาสตร์
ตำรวจ
สำรวจ
สำเร็จ

ืなど

× 最後の末子音はなぜ上声じゃなく
○ 第二音節はなぜ上声じゃなくて



63:名無しさん@3周年
08/09/23 00:37:17
>>60
複音節語の声調変化。
第1音節が高・中子音字で、第2音節が低子音の単独字の場合、
第2音節の声調が第1音節の子音によって決まることがある。
それと、低子音字・促音節・短母音の場合は、
上声ではなくて高声でしょ。

64:46
08/09/23 01:28:54
>>63

それとはまた別じゃないのかな
私のもってる教科書には別扱いになってる

そのパターンは

ถนน
สนุก

desuyone

65:名無しさん@3周年
08/09/23 04:43:14
同じだよ。
単音節が-a, -i, -u, -amを前接する場合のルール。
-aをะで表すか、何も母音記号を付けないで表すかの違いがあるだけ。

66:60
08/09/23 09:34:22
>>63
ありがとうございます。そうです、上声じゃなく高声の間違い
でした。失礼しました。

>>64
うん、65さんのおっしゃる通り、多分別の話だと思います。
ถนน
สนุก
は二重子音の典型的パターンで、
子音+子音の場合、最初の子音の母音に短母音aが付き、
二番目の子音が低子音の場合、高子音扱いとなります。
例えば、こんな感じかな。
ถนน=ถะ+หนน

タイ語、奥が深いですね。今、รの取り扱いのところで
結構頭が混乱してます ^^;)。。例外多すぎ。

67:60
08/09/23 09:43:20
ごめんなさい。また嘘書いちゃいました。
二十子音じゃないですね。私の勘違い。

子音の連続の場合の事です。
สบาย
と同じ解釈です。
ただし、これにも例外があって、「橋」を意味する単語
[saphaan]は以下のどちらでも表記される場合あり、と
書かれています。。。覚えるしか無いですね。
สะพาน
สพาน

68:IZ ◆IZ/R3y/tew
08/09/23 14:36:59
※外国語板の皆さんへ※
いいかげん外国語板の「名無しさん」を決めよう!
何度目かわかりませんが、あのスレが有志の手により再始動するようです
しばらくの間(今週いっぱい?)、注意を払って見守ってみてください

▼▲外国語・語学板の「名無しさん」を決めよう▼▲
スレリンク(gogaku板:360番),368

69:教えて下さい
08/09/25 19:36:45
タルンは何でしたっけ?

70:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/25 19:40:01
タルン すけべ

71:教えて下さい
08/09/25 20:39:13
↑レスサンクスです!

72:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/25 21:52:56
なんでタイ語の発音て鼻にかかるような発音なんでしょう?

73:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/25 23:43:04
ประว้ติ
については
>>62
>例外です
が正解。

ถนน
สนุก
については
>>63
>複音節語の声調変化。
>第1音節が高・中子音字で、第2音節が低子音の単独字の場合、
>第2音節の声調が第1音節の子音によって決まる
が正解。


74:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/26 23:10:59
ประว&#
3657;ติも>>63で説明できるのに、例外の一言で済ませようとする理由が分からない

75:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/27 00:39:48
กร่อย ๆ นะครับ

76:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/27 08:47:19

テレビを見ていたら、日本のアニメが好きなって、
日本語を勉強しているという中学生くらいの少女たちに、
とある若い俳優?のナレーターが、友だちが冗談で、
「イクッイクッイクッイクッ」って言うんだけど、何て意味?って訊いてた・・・
さすがに、知らないから訊いたんだとは思うけど、
かなり、どん引きしてしまった・・・
微笑みの国タイランド、そして、アメージング・タイランドですね。


77:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年
08/09/27 21:02:10
コメントのしようがないや。
ไม่ได้วิจารณ์เลยครับ

78:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ
08/10/01 11:06:42
ให้ คุณ อารีรัตน์ รัก ・・・
URLリンク(blog.livedoor.jp)


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch