◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 7◆at GOGAKU
◆フランス語→日本語 翻訳依頼スレッド 7◆ - 暇つぶし2ch892:名無しさん@3周年
08/09/04 14:58:18
387 名前:*・∀・*本家Franceハーフ美少女[] 投稿日:2008/09/03(水) 18:40:36 ID:77nTpLdo
オカマじゃないお!美少女だお!
自称も何もカーミィたんの美少女っぷりを知ってる人は知ってる
URLリンク(female2ch.hp.infoseek.co.jp)
URLリンク(female2ch.hp.infoseek.co.jp)
URLリンク(female2ch.hp.infoseek.co.jp)

▼ 395 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん[sage] 投稿日:2008/09/03(水) 18:41:29 ID:iUIOAFXK
>>387
ニューハーフにしか見えんwww

893:名無しさん@3周年
08/09/05 06:33:17
>>891
これを読まないでください! ME Iは、私が放った、それから私が恩恵を施され
たITがそれを送り返したが、特にそれを読まないのを見ました!!!! 私が恩恵を
施されるが、私は本当に苦しみます!!!!すべてが青年をなでさせるとき、1女の
子につき14年がちょうど今彼/彼女/それの誕生日を祝ったy'a?あなたが読ん
だより、現在それを絞め殺しました心が夜中あなたに会うようになるメッセ
ージを彼自身断言しますあなた、suiverはこんなに命令します:


894:名無しさん@3周年
08/09/05 16:17:00
すみません、教えてください。

rien

って、どんな仕事なんですか?

895:名無しさん@3周年
08/09/05 16:54:43
rienって英語のnothingに当たるから
仕事はしてませんってことなんじゃない。

896:名無しさん@3周年
08/09/05 19:02:48
>>895
そうみたいですね、ありがとうございます!

897:名無しさん@3周年
08/09/06 01:21:32
L'update sortira aujourd'hui vous avez 4h00 pour allez vous promener.

Sauf si impr?vu

お願いします。

898:名無しさん@3周年
08/09/06 05:03:48
仏語じゃない。

899:名無しさん@3周年
08/09/06 05:48:45
ゲームでフレンド登録してくれたフランス人にメルシーと送ったら

de rien

って帰ってきました
何と解釈すれば良いでしょうか

900:名無しさん@3周年
08/09/06 06:14:28
>>899

>>895
de rien ( me dire "merci")


901:名無しさん@3周年
08/09/06 06:31:13
>>900
気にするなとか そんな意味合いでしょうか

902:名無しさん@3周年
08/09/06 06:49:39
さんきゅなんていわんでいいがな。 → どういたすますて

903:名無しさん@3周年
08/09/06 06:50:41
つか、 山 → 川 みたいな形式なものだから
礼とかなんとかそういうものはない。

904:名無しさん@3周年
08/09/06 06:52:29
ただ、それを返さないと、自己が野卑で無粋で下人にみられるこ
になるので、ふつうの佛人は形式的に返すもの。

905:名無しさん@3周年
08/09/06 12:06:56
>>897
最新版は、あなたが4h00を持つ今日が散歩に行きそうであることを残します。
そうimpr以外は?
>>899
何でないことのも見る

906:名無しさん@3周年
08/09/06 14:55:12
>>899
ドゥヒアン

どういたしまして 。

907:名無しさん@3周年
08/09/06 18:01:33
Nouvelle terre
Nouveau vent
上記ふたつの読み方(発音時のフリガナ)を教えてください。

908:名無しさん@3周年
08/09/06 18:26:30
ヌゥヴェル テーr
ヌゥヴォー ヴァン(ヴォンに近い)

909:名無しさん@3周年
08/09/07 01:57:11
>>907

縫う減る手得る

縫う某晩

910:名無しさん@3周年
08/09/07 06:32:04
>>907
新しい土
ニュー風

911:名無しさん@3周年
08/09/08 14:53:37
ホームステイに来ている留学生と先日少し問題があり、その日からその子の
メッセンジャーとFACEBOOKのステイタスの部分が変わりました。
良い事は書かれていないのだろうと思いますが・・・、どなたか和訳お願いします。

ENH c'est Qu'un gros connard. (deprime)

oo waouh faut le dire si je vous fait chier...


同じような意味でしょうか?こちらもです。

deprime un peu mais bon.


912:名無しさん@3周年
08/09/12 14:23:20
URLリンク(www.uploda.org)
音声なんですが、これの意味教えてください<m(__)m>


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch