マレーシア語とインドネシア語2at GOGAKU
マレーシア語とインドネシア語2 - 暇つぶし2ch131:名無しさん@3周年
08/02/19 12:02:30
ナシチャンプル - Wikipedia
URLリンク(ja.wikipedia.org)


> ナシチャンプルは、インドネシアの米料理。「ナシチャンプル」とは
> 混ぜ(チャンプル)ご飯(ナシ)の意味だが、日本のそれのように
> 混ざって供されるのではなく、韓国のビビンバのように食べる人が混ぜる。

この記述正しいの? 
「ビビンバのように」って、これ書いた人ほんとにそうしているのかなぁ?
Campurの意味間違ってない?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch