■3■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■3■at GOGAKU
■3■ 古典ギリシア語・古典ギリシャ語 ■3■ - 暇つぶし2ch238:名無しさん@3周年
08/03/02 23:02:52
今度ギリシアに旅行に行こうと思い
『旅の指さし会話帳 ギリシア』を購入しました。
ギリシア語全くのド素人なんですが、
あまりにも字形が違っているので質問です。

① 「ζ」 → 「了」
(終了の了みたいな字形、英語の小文字のZ(ゼット)の筆記体みたいな字形)

② 「ξ」 → 「}」
(カッコの { } の後に書く右側の } の字形)

③ 「γ」 → 下に丸みのあるV字

④ 「δ」 → この字はロシア文字(キリル文字)のбの筆記体と同じ?
丸を書いてから上にいき右に引っ張る

⑤ 「σ」 → 「6」 (数字の6という字にそっくり)
ちなみに、その字は語末の場合のみSという字になるそうですね。

特に①と②の字が全然違っているので
これでいいのかなぁ~って不思議に思って…。
出版しているから間違いではないんだろうけど、
この字形がギリシア人には慣れているのかな?

小さな質問ですが、ご存知の方お教えください。
お願いします。

239:名無しさん@3周年
08/03/02 23:15:55
>>238
【現代ギリシャ語】現代希臘語【現代ギリシア語】
スレリンク(gogaku板)


240:名無しさん@3周年
08/03/02 23:43:01
238です。
現代ギリシア語というスレッドがあったんですね、知りませんでした。
ここのスレッドだと場違いのみたいなので現代ギリシア語に行きます。

241:名無しさん@3周年
08/03/03 02:24:18
質問ですが、amazonを見ているとloeb classical libraryの英訳が
不評なんですが本当なのでしょうか。loebのエピクテトスが欲しいのですが
、レビューには「旧弊な倫理感」とかかれいるのですが。loebには余り詳しくないので
御願いします。

242:名無しさん@3周年
08/03/03 18:54:20
気息記号うっとうしい・・・


243:名無しさん@3周年
08/03/03 19:26:28
>>241
loebには古い英訳が多いのは事実。でも、読めなくはない。
それにamazonのレビューとかあんまり信用できないし。
図書館とかで現物見てみればよいかと。
にしても、エピクテトスとかいいねぇ。俺も読みたいw

244:名無しさん@3周年
08/03/03 21:07:15
有り難う御座います。とても参考に成りました。
loebについてよい噂は聞かないので、不安でした。

245:名無しさん@3周年
08/03/03 22:20:32
内容が最もホモくさい文献のタイトルを教えてください。

246:名無しさん@3周年
08/03/03 23:03:40
エドマンド・ホワイト「美しい部屋は空っぽ」

247:名無しさん@3周年
08/03/04 01:10:10
古代ギリシャの話をしているんですが。

248:名無しさん@3周年
08/03/04 06:28:09
loebの英訳は直訳ではないしあくまで参照用なんじゃないかな

249:名無しさん@3周年
08/03/04 07:20:24
>直訳ではないし

全部見たのか?

250:名無しさん@3周年
08/03/04 09:59:15
> >直訳ではないし

> 全部見たのか?


何この消防臭い返し

251:名無しさん@3周年
08/03/04 10:02:34
>loebの英訳は直訳ではないし

という根拠のない一般化を問うている

252:名無しさん@3周年
08/03/04 10:51:24
>>251
えっと、釣り?

253:名無しさん@3周年
08/03/04 10:54:38
>>248
Loeb の右ページの英訳って、既存の翻訳を再利用して、単に対訳にしただけの
ものもあるから、その意味では対訳向きの翻訳ではないかもね。

254:名無しさん@3周年
08/03/04 15:30:26
まあ249みたいな揚げ足取りのバカが反応しないように
248は「loebの英訳は直訳でないものがあるし」と書くべきだったね。

そういう配慮を「バカ避け」と言う。

255:名無しさん@3周年
08/03/04 17:59:45
何で249が揚げ足取りになるんだか。
文脈からしてloeb一般の話をしているんだから、
さすがに全部見ている必要はないにせよ、
大部分に目を通していなければ断言はできないだろ。

256:名無しさん@3周年
08/03/04 18:33:41
↑揚げ足取り厨が顔真っ赤にして反論してますw

257:名無しさん@3周年
08/03/04 19:35:28
ΜΙΚΡΟΛΟΓΟΙ ΕΣΤΕ

258:245
08/03/04 19:40:24
誰か私の相手もしてください!

259:名無しさん@3周年
08/03/04 23:05:57
>>255
釣りではなくて本気で言っていたのね。

260:245
08/03/04 23:18:32
そんな細かい言い回しの話はどうでもいいでしょう。
お勧めの古代ギリシャ産ホモ小説はありませんか?

261:名無しさん@3周年
08/03/04 23:20:41
>>255
文脈からしてloeb一般の話をしているわけではないと思うが・・・


262:名無しさん@3周年
08/03/04 23:28:32
ホモ一般じゃなくて少年愛ならいっぱいありそうだけれど

263:名無しさん@3周年
08/03/04 23:29:07
Loeb が玉石混交なのはあたりまえ
敢えて一般化して言うのは、岩波文庫の訳は云々というのと同様に、バカ

264:名無しさん@3周年
08/03/04 23:50:12
>>263
岩波の例えは好例のような気がする

265:名無しさん@3周年
08/03/05 01:10:59
結局loebの英訳は如何なのか。校訂もwikiあまり学者から批判だらけですよねw

266:名無しさん@3周年
08/03/05 01:31:55
loebの校訂って一部の学者から批判が覆いとは聞く


267:名無しさん@3周年
08/03/05 01:41:17
loebはお手軽だから普及したんだろ

268:名無しさん@3周年
08/03/05 01:54:19
それぞれで言え
新しいのは最上の校訂版を使っているのもある
古いのは校訂版がなかった時代のもあるし、あっても使わなかったのもある

269:名無しさん@3周年
08/03/05 02:24:28
最上の校訂本ってたとえばどれ?


270:名無しさん@3周年
08/03/05 02:52:35
自分で調べろ
ソポクレスはOCTと同じ

271:名無しさん@3周年
08/03/05 03:26:31
ニヤニヤ

272:名無しさん@3周年
08/03/05 10:24:15
自演が多いよなココ

273:名無しさん@3周年
08/03/05 10:40:42
>>272
ハゲドウ

274:名無しさん@3周年
08/03/05 11:45:29
>>273
同意してくれてありがとう

275:名無しさん@3周年
08/03/05 12:00:48
>>274
どういたしまして

276:名無しさん@3周年
08/03/05 12:56:21
>>269
校訂本は殆どの場合、新しいほど良い。
Loebが最新の場合、Loebを選んでおけばまあOK.

例えば
URLリンク(ccat.sas.upenn.edu)

277:ヘロドトスマニア
08/03/05 13:43:44
ヘーロドトスの校定本はloebつかっても良いですか?
後、プルゥタルコスは如何でしょう。

278:ヘロドトスマニア ◆u5eGThrgOE
08/03/05 13:56:40
ここのひとは校訂にこだわりますか

279:名無しさん@3周年
08/03/05 17:33:02
何故校訂本は新しいほうが良いの?

280:名無しさん@3周年
08/03/05 17:50:19
>>279
基本的に古典学は積み重ねの世界だからだよ。

281:名無しさん@3周年
08/03/05 18:18:47
ありがと

282:名無しさん@3周年
08/03/05 20:10:07
ΠΕΡΙ ΜΙΚΡΩΝ ΣΠΟΥΔΗ ΥΜΩΝ
ΑΛΓΕΙΝΟΝ ΚΑΙ ΓΕΛΟΙΟΝ ΠΡΑΓΜΑ

283:名無しさん@3周年
08/03/05 20:51:32
落ちたスレから戻ってきた奴がいるみたいだな。
やれやれ。

284:名無しさん@3周年
08/03/05 22:57:28
あのスレなんで落ちたん?

285:名無しさん@3周年
08/03/06 00:47:50
本人のオナニーすれだから
本人がかき続けないと垂れてしまう罠

286:名無しさん@3周年
08/03/06 05:00:14
>>285
お前のことだ

287:285
08/03/06 10:17:43
えへ ばれちゃった?
またスレ立ててもいい?
今度は落ちないように強力しろよ?

288:名無しさん@3周年
08/03/06 13:48:25
ΑΡΙΓΑΤΩΣΑΝ ΚΑΙ ΟΜΑΙΡΑ

289:名無しさん@3周年
08/03/06 18:08:30
greek and latin classicas の校訂本が一番新しいのですが、
このシリーズってどうなんですか?
それにしてもやけに高いですね

290:名無しさん@3周年
08/03/06 18:23:50
ヘロドトスマニアならoxford loeb 上記のすべて揃えなければなりませんか?


291:名無しさん@3周年
08/03/06 19:42:26
ΠΡΩΤΟΝ ΧΡΗ
ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ ΕΚΜΑΘΕΙΝ
ΠΡΙΝ ΠΕΡΙ ΕΚΔΩΣΕΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
ΦΛΥΑΡΕΙΝ

292:名無しさん@3周年
08/03/06 21:11:43
>>291
>ΕΚΔΩΣΕΩΝ
なんだっけ、これ。

293:名無しさん@3周年
08/03/06 22:22:27
装甲騎兵ダグラムの舞台はゲロイア星
ギリシャ語で「面白い」という意味だw

294:名無しさん@3周年
08/03/06 23:12:24
【ギリシャ】 3000年前に栄えた「ミケーネ文明」の遺跡が発見される レフカダ島で半円形ドーム状屋根の墳墓遺構…ギリシャ文化省
スレリンク(newsplus板)

295:名無しさん@3周年
08/03/07 00:55:20
greek and latin classicas の校訂本が一番新しいのですが、
このシリーズってどうなんですか


296:名無しさん@3周年
08/03/07 23:50:45
>>294
このスレの住人なんなの?マジで理解できない。

297:名無しさん@3周年
08/03/08 02:44:04
高津のギリシア語文法って買っておいたほうがよいですか?


298:名無しさん@3周年
08/03/08 03:10:47
>>297
はい。

299:名無しさん@3周年
08/03/08 03:12:02
また絶版になって値段が跳ね上がるだろうからな

300:名無しさん@3周年
08/03/08 09:49:06
高津の本で、読み物が載っている副読本みたいなのも復刊されたの?

301:名無しさん@3周年
08/03/08 11:49:48
prexsus の意味を教えてください。ギリシャ語でしょうか?

goo goo prexsus というブランド名の意味を知りたいのです。


302:名無しさん@3周年
08/03/08 15:32:43
φιλοπολέμοςは、「好戦的な」という意味のようですが、
ペロポネソス戦争のペロポネソスとはどういう意味でしょうか?

303:名無しさん@3周年
08/03/08 20:31:05
>>302
ペロプスの島
ペロプスって誰?はググれ。
質問は知りたい理由を書き添えること。

304:名無しさん@3周年
08/03/08 21:49:03
>>298 297
有り難う御座います。高津文法かいました。

305:名無しさん@3周年
08/03/08 22:54:44
せっかくガンガってコピーしたのに復刊させやがって、、、
水の泡だわ

306:名無しさん@3周年
08/03/08 23:20:38
聖書よむのにギリシア語勉強しないひとってなんなんでしょうね・・。

307:名無しさん@3周年
08/03/08 23:30:33
旧約読みたいだけかもよ

308:名無しさん@3周年
08/03/08 23:53:42
トルストイは教育者になるにはギリシア語を知らないといけない、といっていましたよ。
それとギリシア語の聖書には影響を受けたなどなど。ギリシア語のホメロスとかね。
人生を本当に探求または、哲学者になろうとするならギリシアごしって無いわけには
いかないよね、本当に。ギリシア語は思考も良くなるし、結果的に頭が良くなります。
ギリシア語学んでいないのと、いるのと、どれだけ思考力が変わってくるのだろうか。

309:名無しさん@3周年
08/03/08 23:55:41
日本語さえ満足に扱えない奴がギリシア語を語っても・・・


310:名無しさん@3周年
08/03/09 00:01:28
ギリシア語とラテン語対訳の聖書って何方か御存知有りませんか?
日本聖書協会のが有りましたがこれは、如何なのでしょうか。

311:名無しさん@3周年
08/03/09 00:05:00
古典ギリシア語のおかげで老後は退屈しないで済むと思う。

312:名無しさん@3周年
08/03/09 02:40:29
>>310
新約だけでいいんだよね? だったらコレ
URLリンク(www.amazon.co.jp)

日本聖書協会で売ってるのもたぶん同じもの

313:名無しさん@3周年
08/03/09 02:50:30
どうも、親切丁寧ありがとうございます。助かります。
神のご加護を。


314:名無しさん@3周年
08/03/09 02:51:49
>>313
神は死んだ。つーか生れてさえいなかった。知らなかったの?www


315:313
08/03/09 03:06:22
ギリシア語の次はアラム語とヘブライ語を勉強しなければ
いけないので大変です。

316:名無しさん@3周年
08/03/09 03:07:46
>>314
神は生まれていないよ。誰が神を生むのだ?


317:名無しさん@3周年
08/03/09 03:11:57
>>316
メンヘラ乙


318:名無しさん@3周年
08/03/09 03:13:01
>>317
うーむ。一応はプラトンあたりのパクリだったのだが。

319:名無しさん@3周年
08/03/09 03:18:47
>>318
そういうことプラトンしか言ってないの? ホント、ホント、ホントオー?www



320:名無しさん@3周年
08/03/09 03:32:11
natura non naturata

321:名無しさん@3周年
08/03/09 08:18:36
>>303
さんくす

322:名無しさん@3周年
08/03/09 09:55:09
高津文法の復刻版はどこで買える?
五千円ぐらいで買える?

323:名無しさん@3周年
08/03/09 10:03:27
>>322
定価:7500円+消費税

324:名無しさん@3周年
08/03/09 10:21:16
そんなに高いということでもないんですね。
ありがと。

325:名無しさん@3周年
08/03/09 12:32:08
>>319
>そういうことプラトンしか言ってないの? ホント、ホント、ホントオー?www
誰かそういうことを言っているのか?

326:名無しさん@3周年
08/03/09 13:17:43
復刻版でも旧かなづかひでせうか?

327:名無しさん@3周年
08/03/09 15:59:22
文字直しちゃったら復刻とは言えないだろ

328:名無しさん@3周年
08/03/09 16:14:48
ご老人むけなんですか・・

329:名無しさん@3周年
08/03/09 16:50:43
旧仮名ごときで読みにくいとか不満垂れてる馬鹿は
古典ギリシア語なんか学ぶのやめたら?

330:名無しさん@3周年
08/03/09 17:03:05
現仮名にしたほうが読みやすいし、若い学習者も使えるし、
販売部数も伸びると思うけど、著作権上の問題があるのかな。

331:名無しさん@3周年
08/03/09 17:09:17
旧仮名遣いで書かれたものを新仮名に直すのは
著者が了解した場合を除き、著者対する冒涜です。

332:名無しさん@3周年
08/03/09 19:01:22
>>330
コストと利益の相関。
活字が潰れたら新かなになるかもしれないな。
永久絶版になるかも知れないが。

333:名無しさん@3周年
08/03/09 20:14:59
旧字体とか、やっぱり知ってないと読めないから嫌だ。
わざわざ覚えたいと思っていないものを強制されたくない。

334:名無しさん@3周年
08/03/09 20:57:04
知的怠慢者は古典ギリシア語なんかに来ないでくれ。

335:名無しさん@3周年
08/03/09 21:00:38
価値が感じられないものに対して怠慢じゃない人間がいるのかね。

336:名無しさん@3周年
08/03/09 21:31:37
>>335
いないのかもしれないね。
で、古典ギリシア語学習研究の好適書と呼ばれているものが旧字体で
書かれているのならば、旧字体を理解しようと努めることに価値が感じられる
はずですね、古典ギリシア語理解を本当に深めたいのであれば。

337:名無しさん@3周年
08/03/09 21:39:49
知的怠慢者というかただ単に単位が欲しいだけじゃないのかw

338:名無しさん@3周年
08/03/09 21:51:09
ギリシャ語が必修とかありえないから
単位目的はないんじゃないか。

339:名無しさん@3周年
08/03/09 22:43:17
同じ日本語で書かれてて、ちょっと字体が違うだけだろ。
しばらく読んでりゃすぐ慣れる程度の障害に抵抗感示すような奴に
外国語が習得できるとは思えないが。
ま、勝手にしろ。お前らもあんまりバカに構うとバカが感染るぞw

340:名無しさん@3周年
08/03/09 22:52:57
>>293
話ブタ斬って悪いが
太陽の芽ダグラムの舞台は惑星デロイア
装甲騎兵ボトムズの舞台は惑星メルキアだ

ΕΙ ΓΕΛΟΙΟΣ

341:名無しさん@3周年
08/03/10 19:23:33
仮名は旧でも新でもいいけどさ、(両方あれば新を選ぶけど)
復刊版は文法の部と読本の部の2部から構成されているあの本でしょうか?
ドイツ語の関口の初等教科書が合本になったとき買ったら、読み物のところが
大幅に削られていて使いものにならなくてがっかりしたことがありましたが、
この復刊版では読み物のところが削られている心配はないでしょうか?

342:名無しさん@3周年
08/03/10 23:50:37
なんか話がグチャグチャになってるけど、
高津の復刊本って岩波書店の「ギリシア語文法」を指すんでないの?
読本云々は北星堂書店の「基礎ギリシア語文法」では?
そして両方とも正字正仮名遣い

北星堂書店の方は普通に本屋で売ってると思ってたけど、
今アマゾンで見たら在庫ないね。


343:名無しさん@3周年
08/03/10 23:57:22
『ギリシア語文法』
単行本
出版社: 岩波書店 (1995/09)
ISBN-10: 4000003429
ISBN-13: 978-4000003421
発売日: 1995/09
商品の寸法: 22.2 x 15.6 x 2.8 cm

『基礎ギリシア語文法』
単行本: 171ページ
出版社: 北星堂書店 (1951/04)
ISBN-10: 4590000180
ISBN-13: 978-4590000183
発売日: 1951/04
商品の寸法: 21 x 14.8 x 2.6 cm

復刊されてこのスレでオヌヌメなのが前者。後者はぶっちゃけ(゚⊿゚)イラネ

344:名無しさん@3周年
08/03/11 07:21:29
高いから Smyth があれば無理して買わなくてもいい

345:名無しさん@3周年
08/03/11 07:52:19
そうなのか。ギリシア語の文法書を2冊書いていたんですね。
地方の本屋では取り寄せになるので、危うく
実物を見ないで注文してまたがっかりするところだった。
ただの文法ならほぼOKだもんね。
ホメロス読もうと思ったときに前者を買うことにします。
ありがと。

346:名無しさん@3周年
08/03/11 21:22:49
基礎高津を見て良かったところは色々あるけど
↓の分詞の用法分類は頭に入れておく価値があった。
田中松平入門だけでは分からなかった。

【分詞の用法】
 ・修飾語 (§149)

 ・分詞構文
         主文と主語一致 (§150-1)
         独立分詞構文 (§150-2) → 属格や対格

 ・動詞の意味の補足
         主語と関連 (§151-1) → 例 τυγχανω
         目的語と関連 (§151-2) → 分詞と不定詞で意味の違いあり


347:名無しさん@3周年
08/03/11 23:10:53
高津文法を引かなければわからないほど専門的な内容は
田中松平“入門”の守備範囲をそもそも越えている

348:名無しさん@3周年
08/03/12 07:13:18
田中松平本は入門といいつつ、
外見はとても入門的な内容には見えないからな。
内容は入門だと思うけど。

349:名無しさん@3周年
08/03/12 10:17:06
>>346
田中・松平にもある
探せ
不親切であることは認めるが指導者次第
練習問題も丁寧にやればかなり網羅されてる

350:名無しさん@3周年
08/03/12 10:59:09
>>349
そんなムキになって擁護せんでもいいだろw

351:名無しさん@3周年
08/03/12 11:29:10
そうだ、そうだ。
田中・松平のどこのセクションに対応するか書いてくれたっていいじゃん。
文法事項はだいたいわかったから新規に覚える必要はないが、
定評ある文法書の記述を比較してみるから。

352:名無しさん@3周年
08/03/12 13:22:57
>>349
なんで体系的文法書と漸進的文法書をごっちゃにしてるんだ?
後者は文法を学ぶために使うもので、学んだ後では体系的なものが
必要。
高津本か、田中・松平のもう一冊の方かは、何をどこまで読むかに
関わる。
高津でも物足りなくなったらシュヴァイツァーのを持っておくと良いだろう。

353:名無しさん@3周年
08/03/12 13:49:11
経験者と初心者がそれぞれ自分のことを語るから混乱するんだな。
岩波高津文法は初心者にはぶっちゃけ猫に小判。でも後々のためには持っておくとよい。
初心者はとりあえず各種入門書を通読。但しどれがよいかは諸説紛糾している。
田中松平を精読すれば相当力がつくが、練習問題の答えが無い等の理由で反対意見もある。

354:名無しさん@3周年
08/03/12 14:13:26
田中松平の索引を使いつくせ
本を集める前に使え

355:名無しさん@3周年
08/03/12 14:30:40
初心者に毛の生えた程度の奴らが偉ぶるためだけのスレ(嘲笑

356:名無しさん@3周年
08/03/12 17:30:55
別に高津文法は必携でも何でもないよ。
あると面白い時もある、ということさ。

357:名無しさん@3周年
08/03/12 17:32:22
>>352
シュヴィーツァー

358:名無しさん@3周年
08/03/12 17:50:52
>>357
ダンケ

359:名無しさん@3周年
08/03/12 20:28:20
UCLAのムレムレco-edに
「ワタシゲンジモノガタリヨメマアス」なんて
言われても信じがたいよね。
みんなも陰気な日本で文法書あさってないで
ギリシャへ行って現代ギリシャ語から
徹底的にやったら?
なんやかや言ってもあそこが世界で
一番古典の世界に近いんじゃないの?
Everybody's gone surfin' surfin' USA yeah.

360:名無しさん@3周年
08/03/12 23:20:52
>>359
>ギリシャへ行って現代ギリシャ語から
>徹底的にやったら?
アメ公のサーファーから古英語学ぶようなもんだな。

361:名無しさん@3周年
08/03/13 00:01:01
そもそも現代のギリシャ人に優秀な古典学者がそんなにいるのか?

362:名無しさん@3周年
08/03/13 01:35:48
てゆうか現代ギリシャ語興味ありませんから、残念!

363:名無しさん@3周年
08/03/13 09:02:08
いくら古典語やっているからといって、ジョークまで古典なのはどうかと思う

364:名無しさん@3周年
08/03/13 09:09:43
>>363
古典は単に古いことを意味しない
調べなさい

365:名無しさん@3周年
08/03/13 11:17:25
UCLA muchi-muchi co-edが本気で
源氏読めるようになりたいなら、
京都あたりに来てもらわんとな。
下宿で現代日本語からスタートや。
2,3年でオヤジギャグにサブ~とか
反応できるようになれば、OKや。
和歌に進める素地ができたっちゅうもんや。

だから、おはんらもギリシャへ行きんしゃい。

366:名無しさん@3周年
08/03/13 13:50:14
>>365
いや、京都には古典ギリシア語を教える大学や教室はほとんどないじゃん。
くるなら東京で決まりでしょ。
(現代)ギリシャ人だって東京にはいっぱいいるし。

367:名無しさん@3周年
08/03/13 13:58:05
>>366
古典ギリシア語訳で源氏を読むのか?
それはなかなか

368:名無しさん@3周年
08/03/13 14:11:54
366のあまりのアホさに脱糞

369:名無しさん@3周年
08/03/13 16:43:58
>京都には古典ギリシア語を教える大学や教室はほとんどないじゃん。

ふーん

370:名無しさん@3周年
08/03/13 17:19:56
哲学板は変なのばっかりだが
ここも変なのばっかりだな。

371:名無しさん@3周年
08/03/13 17:25:28
自己紹介乙

372:名無しさん@3周年
08/03/13 18:03:52
みんなうんこがだいすきなんだね
こうもんきなんだね

373:名無しさん@3周年
08/03/13 22:57:20
古典期のギリシア好きが嵩じてアテネに旅行したことがあるんだけど、
なんちゃらっていうアテネ最大の書店に、現希/古希の対訳本のシリーズが売ってたよ。
そんなシリーズあるくらいだし、それなりに読まれてるんだろうなと思った。
ちなみに1巻は「ソクラテスの弁明」


374:名無しさん@3周年
08/03/14 00:30:15
ギリシャの高校生は日本人が古文やるみたいな感覚で、
ギリシャ語を必修でやってるのかしら?

375:名無しさん@3周年
08/03/14 04:37:44
>>373
>アテネ最大の書店
シンタグマ広場近くのエレフセロダキス?

376:名無しさん@3周年
08/03/14 14:30:45
ギリシャの学校では今
URLリンク(www.mofa.go.jp)

377:名無しさん@3周年
08/03/14 17:11:25
サピア・ウォーフの仮説を知ると日本語でプラトンよむのを馬鹿馬鹿しく
感じてくる・・。だからギリシア語習っているのだが

378:名無しさん@3周年
08/03/14 17:45:24
・・・と、サピア・ウォーフを最近知ったばかりの厨が得意げに一人語りしています。

379:名無しさん@3周年
08/03/14 18:23:07
最近だったらだめなのか?


380:名無しさん@3周年
08/03/14 18:39:15
ギリシャ語、ラテン語、アラビア語のどれを取ろうか迷ってます。習得しやすいのはどれでしょうか?

381:名無しさん@3周年
08/03/14 18:40:53
多分其の中ではラテン語が一番らくだと思う。なぜならアルファベットは同じだし
発音も比較的楽ですし。アラビア語は良く分かりません

382:名無しさん@3周年
08/03/14 18:45:07
>>381
ありがとうございます。ちなみに、一番使えるのはどれでしょうか?

383:名無しさん@3周年
08/03/14 18:47:34
↑まさかこんなアホに親切に答えてやる奴はいないよな?

384:名無しさん@3周年
08/03/14 18:51:09
すいません質問です。
英語学習とクイズ(論理クイズやら英単語やら雑学やらいろいろなジャンル)
の2本立てのサイトを作りました。
で、英語と知的なクイズという二本立てをうまく調和させたサイト名を
つけたいと思って、古代に学問が盛んだったギリシア語にしたいと思いました。

アカデメイアなどはすぐに思いついたのですが
1いろいろなものに対して知的探究心が旺盛
2実利的なものより、世間の誘惑などから離れて
純粋に学問探求をする仙人っぽい人が集まる感じをイメージするもの
といったニュアンスの名称で、古代ギリシア語で
アカデメイア以外にお勧めなどありましたら教えてください、

高校のとき世界史は得意だったんですが、もうずいぶん前で
ギリシア関連のこと忘れてしまいましたのでorz

385:名無しさん@3周年
08/03/14 18:56:15
ラテン語は先ず、読みがローマ字其の儘読めるのが 
初学者には取っ付き安いのだと思う。行き成り習うより、中公に出ている
ラテン語の世界という本を読むのを、私は勧めます。あくまで個人的にですが・・。
手軽なのは岩波から出ている、「ラテン語初歩」を薦めます。現に此れで勉強しています。
参考に成らないかもしれませんが、がんばってラテン語を習得してください。
あと、講談社から「初めてのラテン語」も結構頼りになり、且つ中々面白いので此方も
如何でしょうか。


386:名無しさん@3周年
08/03/14 19:51:58
>>374
まあ、似たような感じですかね。
ただ、大学入試問題は全訳問題(文系必須)なので
日本の入試問題よりゴマカシが利かないみたいだよ。

著名な古典作家の作品から10行程度の抜粋2題を
全訳させるのと、
上記課題に現れた動詞に関し、指定の人称・法について
six princ. partsを書かせる問題が数題出ます。




387:名無しさん@3周年
08/03/14 21:00:03
アラビア語は21か国で話されてる
ラテン語は死後
ギリシャ語はギリシャだけ

388:名無しさん@3周年
08/03/14 22:14:13
>>376, 386
参考になりました。ありがとうございます。

ということは、現代ギリシャ語をやっていれば、あちらの高校学習参考書を使って
古典ギリシャ語を勉強することができますね。そこまで魅力的ではありませんけど。

389:名無しさん@3周年
08/03/14 22:28:03
アラビア半島は世界の中心だから、アラビア語できたら就職に便利かも?

390:名無しさん@3周年
08/03/14 22:39:09
>>389
ほぼ間違いなく中東支社に飛ばされるが、それでも構わんなら
就職時のアピールポイントになりうる

391:名無しさん@3周年
08/03/14 22:44:01
真夏にサウジアラビアの天気予報を見てみろ!
すごいぞおおおおおおお

392:名無しさん@3周年
08/03/14 23:16:32
来るべき温暖化・砂漠化に適応しておくためには
今から中東に飛ばされておくのもいいかも試練

393:名無しさん@3周年
08/03/15 09:58:39
「飛ばされる」だの
「ギリシャに優秀な古典学者はいるのか」だの
おはんら若いのに井の中の蛙が多いの。
日本の方が取り残されつつある情勢見えてるのか?

リンダには頭が下がるで。
手書き漢字練習最低ノート一ページは
毎日欠かさず、書道まで習い、
歴史、社会学、文化人類学も援用しつつ
古文と現代文に取り組んでるで。
それでも、受験古文レベルで知識が止まってるワシ
にまだかなわんのや。それほど厳しいっちゅうこっちゃ。

若人よ、書を捨て世界に出でよ!

394:↑
08/03/15 10:27:14
なんかモウロクじじいが釣れてる

395:名無しさん@3周年
08/03/15 10:45:15
リンダってだれ

396:名無しさん@3周年
08/03/15 10:49:18
ギリシャだと、古代ローマ時代くらいのギリシャ語も
つい最近まで公用語だったし、今でも使える人多いんだよね?

397:名無しさん@3周年
08/03/15 11:02:11
いやお前ら見てないだろ。
本当にサウジアラビアの天気を見てみろ。やばいから。

398:名無しさん@3周年
08/03/15 14:09:45
古典ギリシア語の世界は広大無辺。
現代グレシャ語はその中のたったひとつに過ぎない。
老人よ、視野を狭窄するなかれ

399:名無しさん@3周年
08/03/15 14:32:38
その通り。
それが何か?

400:名無しさん@3周年
08/03/15 17:54:43
ここの人は当然、oxfordのplatonis opera全巻揃えてますよね?

401:名無しさん@3周年
08/03/15 18:18:44
ΑΦΕΣ ΒΙΒΛΟΥΣ
ΒΛΕΠΤΕΟΝ ΣΟΙ
ΕΙΣ ΤΗΝ ΣΟΦΙΑΣ ΕΛΛΕΙΨΙΝ
ΤΗΝ ΣΗΝ
ΟΔΥΝΗΡΗΝ

402:名無しさん@3周年
08/03/15 18:23:31
quonne suré hoi teau temot aretornot

403:名無しさん@3周年
08/03/15 20:09:41
プラトンの前にホメーロスのイーリアスとオデュッセイアーだろ<OCT

404:名無しさん@3周年
08/03/17 01:23:03

かなり恥ずかしいレスだな.

405:名無しさん@3周年
08/03/17 01:26:52
アリストテレーーーーーーーースの文体っで独自だよね。


406:名無しさん@3周年
08/03/17 01:27:27
プーラートーンー

407:名無しさん@3周年
08/03/17 01:27:57
ギーリーシーアー語ー最高ー

408:名無しさん@3周年
08/03/17 02:24:44
>>404の真意を読み取れないアフォばかりw

409:名無しさん@3周年
08/03/17 04:22:06
アッティカ方言がどうって話をしたいの?

410:名無しさん@3周年
08/03/17 14:55:38
>>409
延ばすのなら延ばす、ということを言いたいんだと思う。

411:名無しさん@3周年
08/03/17 20:36:38
今週の気温見た。あれ本当に冬か?

412:名無しさん@3周年
08/03/17 21:13:02
『ギリシア語独習』 玉川直重 著 キリスト新聞社
を使おうと思うんだけど、この参考書ってどうなの?
いろんな意味で。
ちなみに、私は古典・現代ギリシア語ド素人です。

413:名無しさん@3周年
08/03/17 23:28:33
>>412
それって聖書ギリシア語教本じゃなかったっけ?
なんか昔のPC98あたりで作った版下が読みにくいのと、例文がヨハネばっかでうんざりした記憶(w

違ったらごめん。

414:名無しさん@3周年
08/03/17 23:53:34
>>409
OCTでホメーロスってところにギモンを感じないのかね?
感じないならいいけどさ。

415:名無しさん@3周年
08/03/18 02:45:30
>>414
そういうのはスルーだよ。

416:名無しさん@3周年
08/03/18 12:39:47
>>414
はいはい、ボクちゃんえらねー いい子いい子

417:名無しさん@3周年
08/03/18 21:46:01
>>416
pu

418:名無しさん@3周年
08/03/18 21:48:17
たしかに>>403にはワロタwww


419:名無しさん@3周年
08/03/18 22:50:45
自演を開始したようですwww

420:名無しさん@3周年
08/03/18 23:05:14

自演乙www

421:名無しさん@3周年
08/03/20 00:59:20
文献学徒は誰もいないらしいなw

422:名無しさん@3周年
08/03/20 08:59:26
>>421
ΛΕΓΕ ΣΥ
ΤΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟΝ

423:名無しさん@3周年
08/03/20 19:39:33
稚拙なギリシア語はいい加減にしろ

424:名無しさん@3周年
08/03/20 19:44:25
稚拙でもギリシア語を書こうとする人>>>>>>>>>>>>>>>

      「稚拙なギリシア語はいい加減にしろ」と毒づくだけで自分は何も書けない人

425:名無しさん@3周年
08/03/20 20:01:54
>>424
これは同意せざるを得ない。でも、初心者は気息記号入りの小文字で書くべき

426:名無しさん@3周年
08/03/20 20:04:20
また基地外が暴れてる・・・・

427:名無しさん@3周年
08/03/20 20:07:18
コフーコフー

428:423
08/03/20 20:13:36
>>424
おっしゃる通りですorz
回線切手首吊り増すごめんなさい

429:名無しさん@3周年
08/03/20 20:20:20
マジでID出るように頼んだほうがいいかも。
たった一人基地外が住み着いただけで延々無駄レスでスレが伸びる。

430:名無しさん@3周年
08/03/20 20:35:51
>>427
δαρκfάδηρ ἐστί ;
ἢ fαρσμάν ;

431:名無しさん@3周年
08/03/20 20:56:47
ΦΘΟΝΕΙΤΕ ΕΜΟΙ
ΤΕΛΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΙ
ΕΛΛΗΝΙΖΕΙΝ ΕΥΧΕΡΕΙΑΝ

432:423
08/03/20 22:03:43
>>429
本当にごめんなさいorz
反省してるんで基地外とか言っていじめないでください

433:名無しさん@3周年
08/03/21 05:17:22
>>432
おまい、自信満々にギリシア語で書き込んでんのなら
ちょっと何か言われたぐらいでネチネチすんなや。

434:423
08/03/21 17:58:45
ぼくギリシャ語全然書けないんですorz
かけないから書いてる人がいるのが悔しくて
あんなレスしちゃったんですorz
本当にごめんなさいもうしませんから許してください

435:名無しさん@3周年
08/03/21 20:12:37
>>434
ΤΑΡΑΧΗ ΚΑΤΕΧΕΙ ΣΕ ΦΟΒΕΡΗ
ΤΙΝΟΣ ΕΝΕΚΑ ΟΥΚ ΟΙΔΑ

ΕΓΩ ΓΑΡ ΑΝΕΧΟΜΑΙ
ΟΤΙ ΥΒΡΙΣΤΙΚΟΝ

436:名無しさん@3周年
08/03/21 23:54:07
中学校の英作文なみのギリシア語書いてよろこべw

437:名無しさん@3周年
08/03/22 00:44:25
中学校の作文並みのギリシア語も書けない厨がまだ粘着してるw
よっぽど悔しかったんだなw

438:名無しさん@3周年
08/03/22 03:56:37
なんか普段見てる写本の画像の関係で大文字見てるとΣをCに直したくなってくるorz

439:名無しさん@3周年
08/03/22 04:52:53
こらこら。そうやってまた人心を惑わすようなことをw

440:名無しさん@3周年
08/03/22 08:01:10
>>436
ΘΑΥΜΑ
ΟΥΔΕΙΣ ΟΥΔΕΠΩΠΟΤΕ
ΑΠΟΚΕΚΡΙΤΑΙ ΜΟΙ
ΕΛΛΗΝΙΣΤΙ

ΠΕΙΡΑΤΕΟΝ ΣΟΙ
ΚΟΥΦΕ

441:名無しさん@3周年
08/03/22 14:06:37
え?!Σじゃないの??

442:名無しさん@3周年
08/03/22 14:21:57
みんなマカー?
窓使いはフォント何使ってる?

443:名無しさん@3周年
08/03/22 15:10:43
oxforとかのテキストは何故Cの文字なんでしょうか

444:名無しさん@3周年
08/03/22 15:46:17
すいません、国家の新校訂版がoxfordから出ていますが、
後からティマイオスやクリティアスとセットでだしませんかね?
burnet版ではそうなっていますので・・。
それが不安で買えません

445:名無しさん@3周年
08/03/22 17:25:16
じゃあ買うな貧乏人

446:名無しさん@3周年
08/03/22 17:46:20
バーネットの国家だけの本見たことある

447:名無しさん@3周年
08/03/22 20:31:14
じゃあいずれ、ティマイオスやらと一緒に出すってことですよね?
それじゃ損するので止めます。みなさんレス有り難う御座います!
でも、国家の新版ほしいなぁ・・

448:名無しさん@3周年
08/03/22 20:33:18
きっと↑この厨はそのうち「誰か買った人いたらスキャンしてうpしてくれませんか」とか言い出すぞw

449:名無しさん@3周年
08/03/22 20:36:29
何で今日は、こんなにレスが続くの?

450:名無しさん@3周年
08/03/22 20:41:46
結局セットで出しますよね?分からないと買えないんですよ・・。

451:名無しさん@3周年
08/03/22 20:42:44
もしセットで出したら損するじゃないでかぁ

452:名無しさん@3周年
08/03/22 20:47:15
国家の新版はバーネットと比べてどうですか?

453:名無しさん@3周年
08/03/22 20:51:58
1000円位だったら気軽に買えるのですが、5000円もすると
流石に躊躇しますよ・・。だから憶測でも良いので教えてください。


454:名無しさん@3周年
08/03/22 22:07:32
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΩ ΑΠΑΣΙΝ ΥΜΙΝ
ΑΝΑΓΝΩΝΑΙ
ΛΟΥΚΙΑΝΟΥ
ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΑΠΑΙΔΕΥΤΟΝ ΚΑΙ ΠΟΛΛΑ ΒΙΒΛΙΑ ΩΝΟΥΜΕΝΟΝ

455:名無しさん@3周年
08/03/22 22:17:26
俺の憶測では合本になる
だから見送り

ああいう本は研究費で本買える立場の人が買うんだろうね
個人は大変だわな

456:名無しさん@3周年
08/03/22 22:22:12
荒らしてる奴とギリシャ語書いてる奴って同一人物だったんだな。

457:名無しさん@3周年
08/03/22 22:24:14
>>455
有り難う御座います。この憶測が離れなくて買うのに
留まっていたのですが、矢張り成りそうですよね。


458:名無しさん@3周年
08/03/22 22:28:07
>>456
私はギリシア語を書いていません。
荒らしだと思われたのでしたら消えます。みなさん、こんな
質問に答えて下さって有り難う御座います。

459:名無しさん@3周年
08/03/22 23:03:35
ドラえもんは「アメン神の贈り物」

460:名無しさん@3周年
08/03/22 23:11:44
>>456
ギリシア語書けないのが悔しいからって、自分で荒らして他人に罪をなすりつけるのか。
お前って何のために生きてるの? マジで聞きたい。

461:名無しさん@3周年
08/03/22 23:15:58
ΑΜΟΝΟΛΩΡΟΣ

462:名無しさん@3周年
08/03/23 00:35:53
ΑΜΟΝΟΔΩΡΟΣだろw

463:438
08/03/23 02:53:29
>>439
ごめん(汗
>>441
聖書の大文字写本だのパピルス断片だのを見ているとUncial体という書体で書かれているのだけれど、そこではΣではなくUnicodeではGREEK CAPITAL LUNATE SIGMA SYMBOLという名前のついてるϹが使われる(イオニア式だか西方式と呼ばれるんだっけ?)ということで。

普通はΣに直されるから気にせんでください。ええ、どうでもいい小ネタですからm(__)m

464:名無しさん@3周年
08/03/23 08:39:52
>>456
ΨΥΧΩΝ ΜΙΚΡΩΝ ΚΑΙ ΦΘΟΝΕΡΩΝ
ΤΟΥΤ΄ΕΣΤΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟΝ

465:名無しさん@3周年
08/03/23 09:44:27
>>463
返信有り難う御座います。個人的には矢張りΣですね^^;


466:名無しさん@3周年
08/03/23 15:43:00
希希辞典て存在しますか?
当然古典ギリシア語のですけど。

467:ワタナベナドレ
08/03/23 16:04:43
>>466 ギリシャへ直接行って国語辞典とやらを書店で見つけたほうがいい。

468:名無しさん@3周年
08/03/23 16:20:22
>>467
たった二行の日本語もちゃんと読解できんのか
氏ね クズ 氏ね

469:名無しさん@3周年
08/03/23 17:09:21
ワロスwww

470:名無しさん@3周年
08/03/24 18:05:38
και
これは、カイって読むんですよね?
新約聖書の朗読聴くとケイと発音しているのですが・

471:名無しさん@3周年
08/03/24 18:10:17
プラトンってアナル彫られたのかな?

472:名無しさん@3周年
08/03/24 18:16:10
プラトンとアリストテレスってやったの?

473:名無しさん@3周年
08/03/24 18:18:44
ギリシア語の発音って綺麗ですか?
余りそう思わないのですが・・。

474:名無しさん@3周年
08/03/24 18:19:30
古代ギリシア人のアナル好きさは異常

475:名無しさん@3周年
08/03/24 18:21:43
フーコーがそこら辺の話に詳しいらしい。
読んだことないから知らんけど。

476:名無しさん@3周年
08/03/24 18:32:44
アナルセックスで病気にならなかったのかな?
コンドームも無かったんだし

477:名無しさん@3周年
08/03/24 18:36:07
浣腸は古代エジプト時代には既にあったし
当然古代ギリシャにもあったんだぜ。

478:名無しさん@3周年
08/03/24 20:44:23
ΟΥ ΤΟΥΤ΄ΕΣΤΙ ΣΤΙΓΜΑ
ΟΤΙ ΝΟΜΙΣΤΕΟΝ ΤΗΙ ΕΛΛΗΝΙΚΗΙ ΙΣΤΟΡΙΑΙ
ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΜΟΦΥΛΟΦΙΛΙΑΝ ΣΥΝΗΦΘΑΙ;


479:名無しさん@3周年
08/03/24 21:37:04
loebのマルクス・アウレリウスとクセノポンのアナバシスの校訂本を買おうと
思っているのですが、出来は如何でしょうか?


480:名無しさん@3周年
08/03/24 21:39:42
なんか、ソクラテスやプラトンやらがアナル入れた又は
入れられてたの思うと、なんか微妙な気分に成りますね・・。


481:名無しさん@3周年
08/03/24 23:10:40
loebは最高
loebは有り難い

482:名無しさん@3周年
08/03/25 00:41:20
>>479
てかMarcus Aureliussの原書で現在入手可能なものはLoebだけでしょ

483:名無しさん@3周年
08/03/25 01:42:03
返答ありがとうございます。購入決めました。

484:名無しさん@3周年
08/03/25 01:51:06
今からマルクス・アウレリウスを読むのが楽しみです。


485:名無しさん@3周年
08/03/25 01:53:31
>>483
Xenophon はOCTにもあるけどね。
OCTを持っているほうがなんとなくカッコよい。俺の思い込み。

486:名無しさん@3周年
08/03/25 02:29:39
OCTなら、まずまちがいないってかんじ
引用入れるんなら、やっぱこっち

487:名無しさん@3周年
08/03/25 02:39:06
オマエラ。。。

488:名無しさん@3周年
08/03/25 02:42:16
余り校訂本に就いて詳しくないのですが、lobeの校訂は
よろしくないのですか?
wikipediaによると一部の学者から揶揄されていると、書かれていますが・・。


489:名無しさん@3周年
08/03/25 04:49:18
>>488
教養ある一般人向けってことなんじゃね ?

490:名無しさん@3周年
08/03/25 10:52:03
>>488
何回繰り返せば気がすむんだ

491:名無しさん@3周年
08/03/25 12:56:49
すみません。とりあえずさっきの校訂本かいますです・・。


492:名無しさん@3周年
08/03/25 14:03:26
>>486
引用入れるんならTLG on lineだよ。それ以外は素人。
(だから結果的にOCTになったり、Belles Lettresになったり
ドイツのなんだっけ、になったり、いろいろだ)

493:名無しさん@3周年
08/03/25 14:49:09
じゃあ、一体どの校訂本を使えば正解なんですか?
理想は自分が校訂することなんでしょうけど。

494:名無しさん@3周年
08/03/25 14:51:41
もし校訂本にこだわらないと、素人と馬鹿にされるんでしょうか?
大学の哲学科に進んだときに、不安です・・。

495:名無しさん@3周年
08/03/25 14:53:40
人によってそんなに校訂が変わって来るとすれば、その人の
作品を読んだことになるのでしょうか?


496:名無しさん@3周年
08/03/25 14:59:26
>>492
どうしてもBelles Lettresになりがち
コメンタリ少なすぎ
ならOCTのほうがまし

497:名無しさん@3周年
08/03/25 15:13:42
最強はoctなんですか?

498:名無しさん@3周年
08/03/25 16:17:52
気になっていたのですが、これから新しい写本が発見されるということは、
ありえるのでしょうか。例えばアリストテレスのアテナイ人の国制や、
メナンドロスの作品等は、結構最近になって新たに出土されましたよね。
若し出土の可能性があるとすれば、どのような著者の写本が発見されるのでしょうか。
私としては、アリストテレスの散逸した作品を読みたいのですが。
こういうことは余り詳しくないのですが何故、今まで発見されなかったのですか?

499:名無しさん@3周年
08/03/25 17:44:13
アッティカ→イオニア→コイネー→現代
が一般ですよね。

500:名無しさん@3周年
08/03/25 18:25:20
気になっていたのがギリシアの古典全て読破って
できるのか・・。

501:名無しさん@3周年
08/03/25 20:58:27
新年度に入るわけだが、このスレには新人は現れないのか?

502:名無しさん@3周年
08/03/25 22:17:58
>>497
もまれてこい

503:名無しさん@3周年
08/03/25 22:22:30
>>501 新人は現れないけれど「高田三郎」は死ぬまで居座わるよ。

504:名無しさん@3周年
08/03/25 22:36:20
>>500
TLG-Eに収められているテキストは全部で614メガバイトだ。
がんがってくれ。

505:名無しさん@3周年
08/03/25 23:33:08
>>499
調べて書こうね

506:名無しさん@3周年
08/03/26 00:30:11
一般人でプラトン原典で読んだ人は殆どいないだろう・・。
まして 、アリストテレスになるともっと酷い・・

507:名無しさん@3周年
08/03/26 00:55:34
日本人ならプラトンの前に本居宣長、平田篤胤を読むべき

508:名無しさん@3周年
08/03/26 01:43:37
日本人ならっていうのはどういう意味?

509:名無しさん@3周年
08/03/26 02:53:29
IF 日本人

510:名無しさん@3周年
08/03/26 03:06:03
Si 日本人


511:名無しさん@3周年
08/03/26 12:19:44
loeb VS oxford VS bude

結論は?

512:名無しさん@3周年
08/03/26 13:50:47
Teubner の勝ち。

513:名無しさん@3周年
08/03/26 14:04:48
>>511
いいかげんウザイ
やめろ

514:名無しさん@3周年
08/03/26 20:49:17
>>503
ΑΜΕΙΝΩΝ ΤΟ ΗΘΟΣ ΓΕΝΗΣΗΙ
ΟΜΙΛΩΝ ΤΗΙ ΕΚΕΙΝΟΥ ΔΙΑΝΟΙΑΙ


515:名無しさん@3周年
08/03/26 22:39:07
ギリシア語初心者なのですが、誰から読んで行けば効率がいいですか?
よくクセノポンのアナバシスや、プラトンの対話編が良いと書いて有りますが
如何なのでしょうか?私としては、エウセビオス・マネトー・ストラボー・フィロン・
クレメンス・ガレノス・翻訳されていない可也マイナー作家を読みたいのですが、
クセノポン等と違って、難解のでしょうか?

516:名無しさん@3周年
08/03/26 22:58:22
貴方はギリシア語の前に日本語の学習が必要です。

517:名無しさん@3周年
08/03/26 23:07:31
何故に日本語ですか?
其れより質問を。フィロンとかって難しいですか?

518:名無しさん@3周年
08/03/26 23:12:19
貴方はギリシア語の前に日本語の学習が必要です。

519:名無しさん@3周年
08/03/26 23:22:55
・・・・・・・・・・

520:名無しさん@3周年
08/03/26 23:49:30
何処でもクセノポンから始めるといいと書いてあるので・・。
フィロンとかクレメンスはいけませんか?
春休み利用してギリシア語勉強したいんです

521:名無しさん@3周年
08/03/27 00:06:40
死語を学んでも得るものは何もない。アフリカの少数言語の方がまだ実用性があるわ

522:名無しさん@3周年
08/03/27 01:03:03
フィロン読んだ人って日本人でどれくらいなんだろかな。

523:名無しさん@3周年
08/03/27 02:27:51
表紙がカッコいいoxford classical textを使ってる。

524:名無しさん@3周年
08/03/27 03:09:20
>>515
とりあえずStrabonは簡単
あとはシラネ
ギリシア語を本気で ものにしたいならホメーロス --> ヘーシオドス
--> アルカイック詩人 の順で慣れていくのが個人的にはおすすめ



525:名無しさん@3周年
08/03/27 03:57:19
>>524
レス本当にありがとう御座います!。
この様な有益なレスを返してくれたのは、あなただけ
です。ストラボンに挑戦したいと思います。ホメーロスと
ヘーシオドスも買います。唯一の有益な情報ありがとう御座いました

526:名無しさん@3周年
08/03/27 06:02:34
>>525
そういった表現の感謝はあまり歓迎されないと思うよ

それと、ホメーロスのギリシア語は特殊だから、
いきなり習うのはどうかと思う

527:名無しさん@3周年
08/03/27 08:02:51
>そういった表現の感謝はあまり歓迎されないと思うよ

状況にもよるだろ。
今回はどう見ても事実なんだから。

528:名無しさん@3周年
08/03/27 10:08:21
>>525
ギリシア語もいいけど、まずはラテン語をしっかりやること。相対的に考えると、ラテン語の方が文法も洗練されてるし格上。また学習の方法も体系化されていて古典語習得の際の力になる。

529:名無しさん@3周年
08/03/27 10:29:08
少なくとも、スレはギリシャ語よりもラテン語のほうが
はるかにまともであることは確かだな。

530:名無しさん@3周年
08/03/27 11:18:34
>>515
勝手にやるといいよ。
あなたのチョイスには
オタク臭がするからね。

531:名無しさん@3周年
08/03/27 11:35:12
ラテン語のほうが難しいんだけどな 冠詞がないから

532:名無しさん@3周年
08/03/27 11:45:56
>>524
えええホメーロスからはじめるのかよ

533:名無しさん@3周年
08/03/27 12:58:26
Homeric Greek は入門書の選択肢の一つだろjk

534:名無しさん@3周年
08/03/27 13:10:01
ホメーロス文法特殊じゃん
JK=女子高生?

535:名無しさん@3周年
08/03/27 13:12:39
525です。
実はラテン語は少し勉強しています。
オタク臭がすると言われたのですが、フィロンとかクレメンスと
マネトー等はオタクなんですか?


536:名無しさん@3周年
08/03/27 13:46:25
仮に JK=女子高生 だとしよう。

>選択肢の一つだろjk

それで意味が通りますか?

537:名無しさん@3周年
08/03/27 13:55:45
jcもあるってことですね、先生?

538:名無しさん@3周年
08/03/27 14:01:12
ちゃねらーのくせにjkとかわからねえのかよ
回線切手氏ね

539:名無しさん@3周年
08/03/27 14:06:24
一つ聞きたいのですが、日本人でフィロンの全著作原文で
読んだ人っていますか?

540:名無しさん@3周年
08/03/27 14:08:29
フィロン、クレメンス、マネトーの時代と代表的著作と、
その内容と分量とアッテカ語かと面白さの度合いを
わかりやすくしかし詳しく書いてくれるとありがたい。

541:名無しさん@3周年
08/03/27 14:12:21
つまりはこういうことでしょ?JK
URLリンク(kissho.xii.jp)

542:名無しさん@3周年
08/03/27 15:04:13
JKは、もともとは「冗談カンベン」の略だったが、今では色々な説がある。

543:名無しさん@3周年
08/03/27 15:33:42
>>535
自己レベルの判断には主観が混じるので
むずかしいですね。
例えば、こんなのはどうですか?
των γαρ εκ του Ποντου βαρβαρων
βασιλικος τις ανθρωπος κατα τι χρεος
ηκων ως τον Νερωνα
εθεατο μετα των αλλων τον ορχηστην εκεινον
ουτω σαφως ορχουμενον
ως καιτοι μη επακουντα των αδομενων
-ημιελλην γαρ τις ων ετυγχανεν-
συνειναι απαντων.
語彙も文法も行けますか?

544:名無しさん@3周年
08/03/27 15:54:49
大学が始まるまではどうしようもないのかね。
高田君だけでおなかいっぱいなんだけれどねぇ。

フィロン厨の人は、文法をどこから始めても良いよ。
いずれ君にはきちんとマスターできない。

545:フィロンたん
08/03/27 17:17:36
すみません今はアルファベットしか
覚えておりおりません。マネトーとかフィロンたんが
好きなのはなんとなくです。翻訳されてませんからね。

546:名無しさん@3周年
08/03/27 17:23:16
ま、勉強始める前のwktk感をいつまで維持できるかですなあ。

547:フィロンたん
08/03/27 17:30:08
フィロンたんとかマイナーのを知っているのは
ステータスだ、希少価値だっておもうんです。
逆にアリストテレスとかプラトンとか全作品が翻訳されているのは
どうも、ヤル気がおきないんです。
なんか、マイナーなのはハァハァしませんか?
クレメンスたんとかストラボーたんとか

548:フィロンたん
08/03/27 17:31:21
こんなの知ってるの俺だけじゃね?みたいな

549:フィロンたん
08/03/27 17:40:30
マイナー作品が多いって言われるよ、でもそんなの関係ない
っておもうんです

550:フィロンたん
08/03/27 18:03:03
フィロンたんのために揃えておくべき
文法書や辞書、または参考書などありませんか?

551:名無しさん@3周年
08/03/27 18:56:38
>>533-534,536-538,541,542

この流れ、スレが立って以来、初めて吹いた

552:名無しさん@3周年
08/03/28 02:33:28
gae

553:名無しさん@3周年
08/03/28 03:09:05
フィロン厨はここにいませんか?

554:名無しさん@3周年
08/03/28 12:12:10
ギリシア語は何故か単語が覚えられない・・。
ドイツ語やフランス語は結構楽なのに。

555:名無しさん@3周年
08/03/28 12:23:51
>>554
そんなん知らんでειδεναι

556:名無しさん@3周年
08/03/28 12:24:16
>>554
単に勉強不足

557:名無しさん@3周年
08/03/28 12:56:01
アドバイスにもならないことを言い放ってちっぽけな優越感に浸る
>>555-556の卑しさ。

558:名無しさん@3周年
08/03/28 13:00:59
>>555
ちょこっとワロタw
チョコっとだけだぞ

559:名無しさん@3周年
08/03/28 13:40:01
>>557
そういう発想しかない奴のサモシサ

560:名無しさん@3周年
08/03/28 13:52:50
現代ギリシア語勉強してる人っておますか?

561:名無しさん@3周年
08/03/28 15:00:46
123456

562:名無しさん@3周年
08/03/28 15:17:21
よしきた!ageるぞ

563:名無しさん@3周年
08/03/28 15:55:08
ラテン語のスレとこのスレの違いは何だ?
ギリシア語習ってるやつは変なのが多いのか。ソクラテスも
変な人だったみたいだからな。プラトンらも少年のアナル大好きだったしな。

564:名無しさん@3周年
08/03/28 16:04:10
たまたま一人おかしいのがいるだけじゃないか。

565:名無しさん@3周年
08/03/28 16:05:36
自己紹介乙

566:名無しさん@3周年
08/03/28 17:11:45
フィロンたん(´Д`;)ハァハァ


567:名無しさん@3周年
08/03/28 17:14:46
なんで珍しく日付を超えて粘着してるんだろう。

568:名無しさん@3周年
08/03/28 17:35:45
全部自演臭い

569:名無しさん@3周年
08/03/28 17:42:06
プラアリスソクエムペリステオプラスヘロドホメロヘシオスの
校訂本は何使えばよいですか?

570:名無しさん@3周年
08/03/29 00:12:35
質問です。私はoxford classical textのプラトン校訂本
全巻持っているのですが、違う校訂本も見たいと思いましたので
loeb classical libraryのを買おうと思っています。
loebはoxfordのを持っていたら必要ないでしょうか。

571:名無しさん@3周年
08/03/29 02:48:04
でもフィロン一筋でモチベーションが維持できるんならそれにこしたこたぁないよね。
サッポーさまは険しすぎる(w。

フラグメントって、更に厳しすぎるorz

572:名無しさん@3周年
08/03/29 03:30:59
frgはきっついね、確かに

573:名無しさん@3周年
08/03/29 12:14:24
フィロン最高!
読んだ無いけどね!


574:名無しさん@3周年
08/03/29 13:13:16
oxford textもってたらloebはいらんですか?

575:名無しさん@3周年
08/03/29 13:34:54
高津文法、何故か埃がかなりつくんだが。

576:名無しさん@3周年
08/03/29 14:48:33
書店の社員が宣伝しとるね。
ご苦労様です。

577:名無しさん@3周年
08/03/30 00:22:27
てか校訂本なんて何でも良いんじゃないか?

578:名無しさん@3周年
08/03/30 01:20:19
こんなマイナー言語の本売るために本屋がわざわざ宣伝しに来ると思ってるほど
古典ギリシア語学習者には常識ってもんがないんだな。

579:名無しさん@3周年
08/03/30 09:09:33
>>578
ΩΝ ΕΙΣ ΕΙ
Ω ΠΑΓΚΑΤΑΡΑΤΕ
ΓΓΓ

580:名無しさん@3周年
08/03/30 13:01:12
>>579
578が古典学習者に見える高田君は偉い。

581:名無しさん@3周年
08/03/30 14:42:32
>>579
なんでいつもギリシア語で書くの?


582:名無しさん@3周年
08/03/30 14:48:53
しかも高田君てだれよ?

583:名無しさん@3周年
08/03/30 14:58:57
>>581-582
なるほど、君らのようなお目出度い健忘症がいるから、
基地外・高田君も大手を振って死ぬまでここに居座れるのだな。

584:名無しさん@3周年
08/03/30 15:22:34
>>581
ΙΝΑ ΔΙΔΑΣΚΗΙ

>>583
Ο ΝΟΥΣ ΣΟΙ Ω ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΤΕ
ΕΜΠΕΔΩΤΕΡΟΣ ΕΣΤΑΙ
ΥΠΟ ΤΗΣ ΕΚΕΙΝΟΥ ΔΙΑΝΟΙΑΣ
ΔΙΔΑΧΘΗΣΟΜΕΝΩΙ
ΤΗΣ ΛΑΜΠΡΩΤΑΤΗΣ

585:名無しさん@3周年
08/03/30 23:13:20
角張ったシグマって好きじゃないな。自分はlunate sigmaの方で書いてる。
さてここで問題。lunate sigmaをラテン語で表記すると、つぎのどれ?
1 sigma lunata
2 sigma lunatus
3 sigma lumatum


586:名無しさん@3周年
08/03/30 23:14:51
>>585
訂正
3 sigma lunatum ね

587:名無しさん@3周年
08/03/31 01:56:42
ギリシア語はアルファベットしかまだ覚えてません。
高田君に質問です。
καιってカイってよむんですよね?
朗読を聴いたらケイって発音してるのですが・・。
高田さん教えてください


588:名無しさん@3周年
08/03/31 18:02:56
こんなことを聞くのは、新約聖書の朗読は如何聴いても
ケイって発音している様に聞こえるのです・・・

589:名無しさん@3周年
08/03/31 22:22:03
ηとωは常に長く読むことになっていますが、αとιとυは短く読むときと
長く読むときがあるようです。
文章を前にしたときに、これを構成する単語に含まれているαやιやυを、
短く読むべきなのか長く読むべきなのかを判断するよい方法はあるでしょうか?

590:名無しさん@3周年
08/03/31 22:39:39
韻律

591:名無しさん@3周年
08/03/31 22:45:29
じゃ日本語のほうがギリシア語よりいいな


592:名無しさん@3周年
08/03/31 23:13:24
ハリポタ古希訳の向こうを張って、
吉幾三の曲を古希訳しなおかつ歌うというプロジェクトを今思いつきました

しかし……「よしいくぞう」をギリシア文字で音写することすら私の手に余ってしまいました……
ご教授願います。

593:名無しさん@3周年
08/03/31 23:29:22
587御願いします

594:名無しさん@3周年
08/03/31 23:33:04
俺、高田じゃないから・・・・

595:名無しさん@3周年
08/04/01 00:21:22
βが上手にかけない・・

596:名無しさん@3周年
08/04/01 01:15:17
>>595

新約聖書の写本の画像を公開しているサイト(例えば URLリンク(www.csntm.org))へ行って小文字写本
を見てみる。

この中で自分の好みに合う書き方をしている物を見つけてまねしてみる。

これ結構いいよ。ただ、見た目普通のローマ字のbの筆記体じゃねぇか!とか思うような書き方だったりする罠もあるけど(w。



597:名無しさん@3周年
08/04/01 02:14:15
そのうち合字や抱き字も使いだすと完璧

598:名無しさん@3周年
08/04/01 02:14:30
これ見ると印刷って最高だなっておもうな・・。

599:名無しさん@3周年
08/04/01 02:15:41
きたない

600:名無しさん@3周年
08/04/01 04:28:51
ネットで原文見れるけど本で読みたいって人いない?

601:名無しさん@3周年
08/04/01 16:05:43
ΤΑ ΣΤΟΜΑΤΑ ΥΜΩΝ
ΚΟΠΡΟΥ ΟΖΕΙ
ΓΓΓ

602:名無しさん@3周年
08/04/01 17:41:40
俺も本で読む派。

603:名無しさん@3周年
08/04/01 18:04:16
あたしはネット派だわぁ☆ミ

604:名無しさん@3周年
08/04/01 19:26:34
誰も「よしくぞう」の音写もできない件www

605:名無しさん@3周年
08/04/01 20:05:21
本で読む利点は?

606:名無しさん@3周年
08/04/01 20:07:20
電気代が節約できるとか。

607:名無しさん@3周年
08/04/01 20:10:25
パソコンで本読むのは否定派の俺

608:名無しさん@3周年
08/04/01 20:12:52
パソコンで哲学って嫌じゃん

609:名無しさん@3周年
08/04/01 21:09:47
>>595-596
俺の場合βμρは、単独や語頭のとき、直前の文字の終わりが下に伸びてる場合に、このフォントのように下から書き始めるが、
それ以外なら初めの縦線は上から書く。

βの筆記ならbの筆記と同じ。
ρならp、μならpのo部分をmのように。


普段、合字は拉字でしか使わない。
レタリングなら拉字だけでなく、希字やキリル等でも使うが。

610:名無しさん@3周年
08/04/01 21:14:04
あー、今のギリシアの音楽ってだっさいなあ

611:名無しさん@3周年
08/04/01 21:21:16
プラトン電子テキストで読むの否定してますよ

612:名無しさん@3周年
08/04/02 03:15:40
一度カリグラフィー方面に手を出すともう戻れないような気もする。


613:名無しさん@3周年
08/04/02 03:37:50
電子テキストは無機質で嫌いなんだが。

614:名無しさん@3周年
08/04/02 03:41:40
電子テクストの利点は好きなフォントで読めるってことだな。

615:名無しさん@3周年
08/04/02 04:50:29
大丈夫。自分で手写本作れば、印刷だろーと画面だろーと気にならなくなる(w

616:名無しさん@3周年
08/04/02 05:08:33
もう戻れないような気もする。

617:名無しさん@3周年
08/04/02 05:09:42
もう戻れないような気もする。

618:名無しさん@3周年
08/04/02 11:34:36
anachoréein oucéti dúnasthai éwoice


619:名無しさん@3周年
08/04/02 16:45:15
>>618 よく出来ました と言いたいところであるが、微妙に違っているな。
anakhōreĩn oukéti dúnasthai éoike だろうが。
ローマ字転写の際は、母音の長短とアクセントの区別をはっきりさせないと
間が抜けているな。それともこれは、新種の釣りか?

620:名無しさん@3周年
08/04/02 20:07:04
>>619
Ω ΚΟΠΡΥΠΕΡΟΠΤΙΚΕ, ΕΚΑΗΣ.
ΟΥΚ ΑΠΕΙ ΔΗΤ΄ΕΚΠΟΔΩΝ;

621:名無しさん@3周年
08/04/02 22:25:08
>>620
grápson metà diacriticô_n.
dia tí nomízeis ta diacriticà prosthésthai ;
aieì grápheis ho_s mónon hiraganátessi, nósphi grammáto_n cinesicô_n en
japo_nicê_i.


622:名無しさん@3周年
08/04/02 22:38:36
ショーペンハウアーがギリシア語習うと頭よくなるって
いましたが如何なんですか

623:名無しさん@3周年
08/04/02 22:56:29
日本でも漢文習えば頭良くなるって言うだろ

624:名無しさん@3周年
08/04/03 00:40:10
吉幾三はまだですか
誰もわかりませんかw

625:名無しさん@3周年
08/04/03 01:16:24
無視していればいずれ諦めると思ってるようですねw
そうはいきませんよw
答えがもらえるまで、ずーーーっと粘着しますよw
この程度の質問にも答えられない低レベルスレだって
みんなに知られちゃいますよw

626:名無しさん@3周年
08/04/03 01:19:52
そういえばローマンアルファベットの転写の方法って
どうやって学べばいいの?
特に曲アクセントだとかουだとか。

資料でもWebでも教えてもらえると助かります。

627:名無しさん@3周年
08/04/03 03:55:45
正直いうと先月、去りゆく人たちへの寄せ書きにギリシア語で書いた。
読めないよ、と文句も言われるが、ぶっちゃけ寄せ書きなんてどうでもいいことばかり書いてあるもので、
だったら、アクセント記号に飾られたビザンチン風の流麗な小文字や、大文字分ち書きなしの碑文めいた数行を、
デザインとして楽しめばよいじゃないか。意味は、数年数十年経った後にもし機会に恵まれたら、
あれはね、と始めれば、一寸の話の肴くらいになるだろう。それで万万歳だ。

628:名無しさん@3周年
08/04/03 11:30:26
>>627
後で見たら赤面するぞ、お前。

629:名無しさん@3周年
08/04/03 11:56:06
おまえら電子でよむな。
本で読め


630:名無しさん@3周年
08/04/03 13:44:58
ギリシア語が読むる様になってから、毎日が楽しくて仕方ありません。
原書でプラトン読んでたら、もてるし

631:名無しさん@3周年
08/04/03 15:35:33
>>621
Ο,τι δεινον τουτο νομιζεις ειναι ουκ οιδα.
Προσαρμοττει γαρ τωι εμε λακωνιζειν και επιγραμματιζειν.
Νυν δε κατα ολιγον τι χαριζομαι σοι γραφων ψιλους λογους.
Αλλ΄εις τις φαυλογραμματολογος ος χρωται τηι Λατινικηι γραφηι
θαυμαζων κατηγορει εμου γραφοντος οπως των αρχαιων Ελληνων.
Ο νους σοι ασφαλης;
Μεμνησο και τουτου.
Η αναλογια της Ελληνικης γραφης προς την Ιαπωνικη
μαλα ατοπον εστιν.
γγγ

632:名無しさん@3周年
08/04/04 14:10:55
古典ギリシア語は発音は厳格にする必要ないですよね?


633:595
08/04/04 19:43:16
ζ ξ σ γ が上手に書けない…

634:名無しさん@3周年
08/04/04 20:40:46
>>624
Ἰόσἱ Ἰκούζώ


635:名無しさん@3周年
08/04/04 21:09:01
そもそも発音記号っているの?
死語なんだし


636:名無しさん@3周年
08/04/04 21:51:19
今18のギリシア語初心者ですがこれから何年もかけて
loeb叢書でギリシア・ローマの古典全て制覇(読破)していきたいと
思います。無謀ですかね?

637:名無しさん@3周年
08/04/04 22:02:43
基本書はもう終えたのか?どれを終えた?

638:名無しさん@3周年
08/04/04 22:21:13
いえ教科書パラパラめくっただけです。
とりあえず岩波の田中の教科書買いました

639:名無しさん@3周年
08/04/04 22:22:46
とりあえず今年はプラトンから順順に読破していきます。
まぁ三ヶ月ぐらいあればプラトン全集読破できるでしょうね

640:名無しさん@3周年
08/04/04 23:42:44
質問です。loebのクレメンスにはどうやら「ストロマテイス」
が集録されていないみたいなんですが、どうなんでしょうか?
loebはギリシャ・ローマの古典全て余さず網羅してるんですよね?


641:名無しさん@3周年
08/04/05 00:34:47
んなわけない

642:名無しさん@3周年
08/04/05 00:40:42
ではストロマテイスは読めないのでしょうか。


643:名無しさん@3周年
08/04/05 00:44:46
抜けているのってなんかあったっけ?

644:名無しさん@3周年
08/04/05 02:53:01
田中美知太郎の教科書ってどうですか?

645:名無しさん@3周年
08/04/05 04:45:32
賛否両論

646:名無しさん@3周年
08/04/05 14:51:01
>>645
素人は貶し、プロは誉める。
答えがないから教育用教材。

647:名無しさん@3周年
08/04/05 16:32:53
loeb classical libralyはフィロンの全作品収められていますでしょうか?


648:名無しさん@3周年
08/04/05 17:04:17
吉幾三がどうのと粘着してる椰子がいるから「雪國」を翻訳してやった

στέργω σεαυόν καὶ νῦν καὶ νῦν
περὶ τῆς ὥρης τὸ fέτος τοῦτο μάλα τελούμενόν ἐστιν
νυκτός τινος οὗ, σ' ἐράουσα, ποθέουσα, τάχα κλαύσω
πάρεσθί μοι τό τ'ὀλίγον ἐμ' ἄκουε λέγουσαν
ἴχνευέ με ἴχνευέ με ἴχνευ' ἐς νιφεχώριον


649:名無しさん@3周年
08/04/05 17:55:14
むしろ、ラジオもねえ云々を訳してやった方が喜んだのではないか?

と、火に油を注いでみるw

650:名無しさん@3周年
08/04/05 18:53:17
age


651:名無しさん@3周年
08/04/05 21:43:05
ού̓τε τελεορήση ού̓τε ῥαδιόφωνον ού̓τε πολλ' αὐτοκινήματα
ού̓τε πιάνον ού̓τε βᾶρ, ἤματα πανθ' ὁ fἀστυνόμος δινεύει
πρωί τ' ἐγρόμενος περιπατέω δύ' ὡρέων ἄγων βόα
ού̓τε τελέφωνον ού̓τ' ἠέριον, ἅπαξ λεωφορεῖον ἦμαρ

στυγέω ποιὸν χώριον στυγέω ποιὸν χώριον
ἀποβήσομαι δὴ ἐς Τωκιώ
ἐς Τωκιὼ ἐλθὼν κτήματα ποιησάμενος
ἐν Τωκιὼ βόας θρέψω


652:名無しさん@3周年
08/04/05 23:56:08
ああ、やりやがったwww

653:名無しさん@3周年
08/04/06 02:17:56
αγε

654:名無しさん@3周年
08/04/06 09:49:34
これ、「おら、東京さ行くだ」のギリシア語訳か?

655:名無しさん@3周年
08/04/06 13:01:38
>>651
Ω ΤΑΛΑΙΠΩΡΕ
ΠΕΙΡΩ ΕΞΗΣ
ΤΑΣ ΙΔΙΑΣ ΓΝΩΜΑΣ ΦΡΑΣΑΙ
ΜΗ ΤΑΣ ΑΛΛΟΤΡΙΑΣ

656:名無しさん@3周年
08/04/06 13:50:26
パルメニデスのギリシア語って結構簡単だな。


657:名無しさん@3周年
08/04/06 19:24:15
あげるぞ

658:名無しさん@3周年
08/04/06 19:49:32
もっかいあげるぞ

659:名無しさん@3周年
08/04/06 21:49:42
>>648
ラテン語スレにラテン語訳も載せてください・・・。
ギリシャ語はキレイさっぱり忘れちゃったんで・・・。

660:名無しさん@3周年
08/04/06 22:18:13
吉幾三の最強の名曲は「と・も・こ」

661:名無しさん@3周年
08/04/06 22:19:23
今度アニソンやってよ
noeinとか。動詞繋がりで

662:名無しさん@3周年
08/04/06 23:30:56
何このスレ?

663:名無しさん@3周年
08/04/06 23:38:05
>>660
ぐぐってしまった。なんということだ。

664:名無しさん@3周年
08/04/07 03:54:48
>>659
ラテン語は私には無理ぢゃ
ローマ人の紀元前 2~1 世紀のギリシャでの狼藉三昧を見てラテン語やる気が
失せた
現代人の書いたラテン文を読むぐらいのラテン語力しかない ( syntaxe が現代語そのもの
だから簡単 )


665:名無しさん@3周年
08/04/07 11:17:31
dat落ち

★初級・古典ギリシア語/古典ギリシャ語・初級★
スレリンク(gogaku板:150番)

ギリシア語 バンド名を募集 ラテン語
スレリンク(gogaku板:150番)

666:595
08/04/07 13:12:55
ζ ξ σ γ が上手に書けない…


667:名無しさん@3周年
08/04/07 13:45:44
今年度の新人は、お一人様だけか。
文字の書き方はぐじゃぐじゃでいいから、
早く文法に取り掛かって、新人らしい新鮮な質問をたくさんしろよ。

668:名無しさん@3周年
08/04/07 20:35:30
大学の講義が始まるのはまだこれから

669:名無しさん@3周年
08/04/07 20:59:56
そうなの?
じゃあ文字の練習している人も講義開始前から予習をしているのかな。
ギリシア文字は整ってないくらいのほうがカッコイイから、
早く文法に進んだほうがいいよね。

670:名無しさん@3周年
08/04/08 00:33:44
高校数学や高校化学や高校物理で出てきたでしょ<ギリシャ文字
いわゆる理系のほうが慣れているかもね

671:名無しさん@3周年
08/04/08 08:22:10
今さらだけど、文字を上手く描きたいなら、字の高さをきちんとするべし。
中学用の英語のノートで五線譜みたいになってるのあるでしょ?(実際は四線だけど)
あんな感じでそれぞれの文字の位置・上背を意識しながら書くとよろし
まぁそれでも、普段から字が上手くない人はそれ相応にしかならないと思うけどね(自分)

672:名無しさん@3周年
08/04/08 10:04:07
レキシコンがうまく使えません。本棚の飾り物です。
ὀφείλωを古川で調べると、
 URLリンク(photo-up-data.com)
となっていて、意味ごとに単純に①~⑥と番号をつけていますが、
レキシコンでは
 URLリンク(freeuploader.org)
となっていて、まずⅠ、Ⅱ、Ⅲに分類してあります。
またなぜか、ⅡのなかにⅠ1が二つもあります(Ⅱの真下と、右上段の最初)。
古川の①と②もレキシコンではⅠとⅡで別分類になっています。

たぶんレキシコンでは、太文字のⅠ、Ⅱ、Ⅲの中のそれぞれに、
細文字のⅠ、Ⅱ、Ⅲがあり、さらにそのそれぞれの中に
1、2、3があるような構成になっていると思うのですが、
どのような意図を持ってこのようにしているのかつかめません。

レキシコンが初心者が使うにあたって、アドバイスをお願いします。

673:名無しさん@3周年
08/04/08 10:30:46
3の中にもⅠbがありました。
また右上では、Ⅰ1の次がⅠbになっていました。Ⅰbの次もⅠbです。
もうわけわかんね。

674:名無しさん@3周年
08/04/08 10:37:38
>>672
>またなぜか、�のなかに��1が二つもあります(�の真下と、右上段の最初)。
『イリアス』のことか?

>たぶんレキシコンでは、太文字の�氈A�、�。の中のそれぞれに、
>細文字の�氈A�、�。があり、さらにそのそれぞれの中に
>1、2、3があるような構成になっていると思うのですが、
>どのような意図を持ってこのようにしているのかつかめません。
ΙΙ, ΙΙΙのところにまず書いてあるように、ΙΙは不定詞を伴う場合の意味
ΙΙΙは非人称用法。Ιが本来の語義だ。

>レキシコンが初心者が使うにあたって、アドバイスをお願いします。
初等文法は終えたのだと思うが、あまり背伸びはせずにまずは古川で
ギリシア語に慣れること。何を読むのかにもよるが、悲劇や喜劇、プラトン
アリストテレス、クセノフォンなどの基本文献に関しては古川の辞書
は良い辞書だ。

675:名無しさん@3周年
08/04/08 10:55:11
ありがとうございます。
Ⅰ1のⅠはイリアスだったんですか。謎がひとつとけました。
まず太いⅠで本来の語義を示して、文法的に派生した用法を
ⅡやⅢで説明つきで示しているんですね。

古川のはネットで偶然画像を見つけただけですがよさそうな辞書ですね。

676:名無しさん@3周年
08/04/08 10:57:50
>>673
ibidemで調べてご覧。
さて、君が使っているのはIntermediate Liddell-Scottのようだが、
これをLexicon って呼ぶのはあまり良くない。最初大きい方の
辞書かと思ってしまった。Intermediateならば古川と併用して
良いだろう。ただし、この辞書は訳語が分かりにくいのに注意すること。

ついでに>>672
>たぶんレキシコンでは、太文字の�氈A�、�。の中のそれぞれに、
>細文字の�氈A�、�。があり、さらにそのそれぞれの中に
>1、2、3があるような構成になっていると思うのですが、
細文字のI, II, IIIはない。
太文字のIもその中の1も表記されないのでちょっと見にくいの
ではあるが。

677:名無しさん@3周年
08/04/08 11:00:39
>>675
>��1の�氓ヘイリアスだったんですか。謎がひとつとけました。
そもそもI1ではなくIl(フォントによっては区別がつかないかな
大文字のアイと小文字のエルだ)で『イリアス』のこと。

古川は値段を除いては良い辞書だよ。(除けるのならば、だが)
古本屋で二万程度で買える。

678:名無しさん@3周年
08/04/08 11:15:33
大学書林のギリシャ語辞典はべらぼうに高いだけであまり価値が無い
入門段階を終えて洋書へと移行してしまうと無用の長物と化する

679:595
08/04/08 14:16:38
みなさんはギリシャ文字、どのように書いてますか?


680:名無しさん@3周年
08/04/08 14:20:49
アイのイチでもなく、アイエルだったんですか。
アイビーのibidemは、「上と同じ」という意味の記号ですね。
ありがとうございます。これで本棚から出して使えそうです。

もう少しお手頃なら古川のが欲しかったんですけど、高いから・・・


681:名無しさん@3周年
08/04/08 15:02:06
ホメーロス研究者vs聖書研究者vsギリシア哲学研究者


682:名無しさん@3周年
08/04/08 23:52:24
初心者用の本などでは、αとιとυを長く発音するときには、
αとιとυの上にバーをつけていることがありますが、
これとは別にお椀のような記号が上についていることもあります。
  ∪←こんなの
たとえば、ἡλικίαでは、λの右隣のιの上に∪がついています。
どうも曲アクセントとは違うようです。
これはなんなのでしょうか。
田中松原本にはたぶん載っていなかったと思います。

683:名無しさん@3周年
08/04/09 00:00:15
短母音の意

684:名無しさん@3周年
08/04/09 00:44:08
>田中松原本

松平?

685:名無しさん@3周年
08/04/09 01:50:09
プラトンの原典一年で全て読破っできる?

686:名無しさん@3周年
08/04/09 03:36:18
春だねえ。

687:名無しさん@3周年
08/04/09 05:23:48
訳でも無理

688:名無しさん@3周年
08/04/09 09:11:31
>>683
ありがとうございます。
>>684
ああっ

689:名無しさん@3周年
08/04/09 09:47:11
【イタリア】「カエサルと会話ができる」…前首相がラテン語能力を自賛[04/07]
スレリンク(news5plus板)

690:名無しさん@3周年
08/04/09 15:31:56
原典年内って無理なの?どうして?
読むだけなら時間的には大丈夫じゃない?
ただ無理とか春でレス返しはやめてね

691:名無しさん@3周年
08/04/09 16:28:34
中型レキシコンでも、αとιとυの上に、バーや∪をつけている語句がありましたが、
なぜか、バーも∪もついていないαとιとυもあります。やっかいなことになりました。

長いときにバーをつけているだけならば、バーがない時は短く発音することになると思います。

長いときにバーをつけて、短いときに∪をつけているならば、
どちらもついていないαとιとυはどのくらいの長さで発音するのでしょうか。

692:名無しさん@3周年
08/04/09 16:33:14
ブレーヴェは、特に短音であることを明示するために付けるもの

693:名無しさん@3周年
08/04/09 17:10:25
バーがついているときだけ長く発音します。ありがとうございます。

694:名無しさん@3周年
08/04/09 18:24:53
・バー(ˉ)はマクロン
・U(˘)はブレーヴェ
な。

入力はこれを使うと幸せになれる
URLリンク(www.ergonis.com)

695:名無しさん@3周年
08/04/09 20:51:24
ἐμπορίην προσεδρεύειν πειράω

URLリンク(www.lexilogos.com)
(URLリンク(www.lexilogos.com))


696:名無しさん@3周年
08/04/09 21:36:54
まあ神学大全とかでも読もうと思えば一年で読めるわな。

697:名無しさん@3周年
08/04/09 23:11:19
やっぱ出来ますよね!
じゃ挑戦しよっかな

698:名無しさん@3周年
08/04/09 23:16:59
お前ができるかどうかは誰も知らんぞ。

699:名無しさん@3周年
08/04/10 05:48:26
>>693
LSJの「中」なんかだと「規則どおりに」長短が決まる母音には
マクロンもブレーヴェも付いていない場合が多い。

たとえば第一変化女性で語末の‐αの直前に
ε,ι,ρのどれかが来るときこの‐αは長母音で、
それ以外だと短母音だ、とかね。

こういう規則は文法書に載っている。

あとHomericの語形で韻律によって長短が容易に
判別できる箇所も長短の符号は付けられていないことがある。

700:名無しさん@3周年
08/04/10 06:03:42
Festina lente. 急がば回れ
入門書をみっちりやることが結局は早道だろ

701:名無しさん@3周年
08/04/10 06:33:48
大学の購読で使った文章を何度も繰り返す。
もしくは、クリトン、ソクラテスの弁明、オデュッセイアなど
ある程度の長さで話にまとまりのある解説付原典を繰り返す。
その過程で自分が一通りやった入門書、活用表を何度も引き
詳しい説明が欲しくなったら高津など体系的な文法書で確認。

田中松平を繰り返すより長文を繰り返したほうが
自分の場合は良かった。

702:700
08/04/10 07:10:04
みっちりやる≠何度もやる
いきなり原典を1年で読むなんて無謀だから
入門書を終えてから講読に入るべしと言ったつもりだ


703:名無しさん@3周年
08/04/10 10:50:19
あれ?
>>682>>685は別人だろ?
なんか混同してレスしてる奴がいるみたいだぞ。


704:名無しさん@3周年
08/04/10 17:59:09
名無しは1人の統合思念体w

705:名無しさん@3周年
08/04/10 22:04:59
肛門ビーム普及委員会

706:名無しさん@3周年
08/04/11 01:29:18
βουλὴ ἕσιν ἀπὸ πρωκτοῦ διασπείρειν


707:名無しさん@3周年
08/04/11 10:42:51
発音の長さについてのアドバイスなどなどをありがとうございます。
学校のギリシア語授業とは無縁なのでとても参考になります。
私は「なにか1冊派」ですが、「多読派」の>>685さんがプラトンを
読むなら、何を読んでいるのとかに興味がありますので、
そのときどきに読んでいるものと、内容と難易度なんかを
知らせてくれるといいなと期待しています。

708:名無しさん@3周年
08/04/11 12:23:44
>>690
お前今までプラトンの原典の何を読んで、
それを読むのにどれくらい時間がかかったか言ってみろ

709:名無しさん@3周年
08/04/11 21:51:22
Εκαστος λεγετω εμπειριας ερωτικας ιδιας αυτου.
Αρξομαι εγω.

Μια Ελληνις ωραια και νεαρη συνην μοι ποτε,
η πανυ ερωτικον καυμα ειχεν αγαν προς εμε.
Πολλακις γαρ ηκμαζεν προς την απαξ εμου εκσπερματισιν,
και ανεβλυζεν ερωτικον υδωρ ο εβρεχεν την ημην στρωμνην.
Χρονου διαλιποντος η κορη, γυμνη παρ΄εμοι κατακειμενη,
ηρετο με ει βουλοιμην βινειν αυτην πρωκτικως.
Εγω μεν, Μα τον Δια, εφην, Ου τουτο ακαθαρτον;
Εκεινη δε, Ω βλακα, εφη, Κλυσματι χρωμαι.
Εμου ου δεξαμενου η κορη ελπιδος ψευσθεισα ωιχετο.
Ουτως περας εσχεν ο ημων ερως.

710:名無しさん@3周年
08/04/12 01:04:49
独学でギリシア語ってマスターできるんですか?


711:名無しさん@3周年
08/04/12 01:13:23
出来るが大変

712:名無しさん@3周年
08/04/12 01:15:19
分離記号が良く分からない・・。

713:名無しさん@3周年
08/04/12 02:38:50
変化有り過ぎて覚えられない!なんなのこの変化の量?。


714:名無しさん@3周年
08/04/12 02:51:19
>>713
共通点はあるから それらを見い出して実際の型と関連づけるんだ



715:名無しさん@3周年
08/04/12 04:02:38
>>713
文章を読んでいて
通常は、覚えている活用形を意識して頭から引っ張りだすことは
してないでしょう。

短い語幹(?)部分から想起される単語の意味と
他の単語の意味との整合をとりながら、文全体の意味を探っていくのは
ギリシア語も他と同じ。
その短い語幹(?)部分以外の単語要素は
特に長文の場合文脈で補われる場合が多く(例.動詞人称変化)
入門書段階ではなんとなく覚えているぐらいでいいと思います。

動詞の「短い語幹(?)部分」が元の動詞から全く変化してしまったものが
やっかいでしょう。

以上は形態の話ですが、
基礎高津P1の序によると、形態よりも
「語の用法、文の構成、形態の機能」(Syntax)に
ギリシア語の本当の難しさがある、とのことです。

716:名無しさん@3周年
08/04/12 08:15:36
>>713
715みたいなやつの言うことを聞いたらあかんで。
悪魔のささやきや。こいつきっとできんやろ。
これから紛らわしい変化形が仰山出てくるで。
なんとなくで太刀打ちできるもんではないで。
そのうちゴチャゴチャになって挫折や。
現実を受け入れなきゃあかん。
こういうすごい変化形をあの時代のギリシャ人は
本当に使っておったんや。無意識にな。
実は、日本語だってむずかしいんやで。
動詞と複数の助動詞を正しく連結させるのは
外国人には至難の業やで。でも、意志あるものは
ちゃんとクリアするじゃん。
だから、めげずにきばりやんせ。



717:名無しさん@3周年
08/04/12 10:26:37
分離記号ってなんだ?
気息記号のことか?

718:名無しさん@3周年
08/04/12 14:43:01
点が二つあるやつです。
それとアオリストの概念が良く分かりません

719:名無しさん@3周年
08/04/12 15:07:10
入門書嫁

720:名無しさん@3周年
08/04/12 16:58:39
二重母音が分かりません。たとえば二重母音が並んでいるときは
καιは「カイ」ではなく「クアイ」の発音なんですか?
μoιは「ムオイ」なんですか?

721:名無しさん@3周年
08/04/12 18:25:23
教科書に回答が何故つかないのか?

722:名無しさん@3周年
08/04/12 18:25:33
ワロタ

723:名無しさん@3周年
08/04/12 18:44:53
何に笑った?

724:名無しさん@3周年
08/04/12 20:34:37
二重母音の発音教えてください。
独学なので誰にも聞けない状態なんです。

725:名無しさん@3周年
08/04/12 20:45:34
>>724
あい、えい、おい、ゆい
あう、えう、うー
あーぃ、えーぃ、おーぃ
えーぅ

二行目と四行目に注意(ゆではなくうになる)


726:名無しさん@3周年
08/04/12 21:37:41
720を御願いします。

727:名無しさん@3周年
08/04/12 23:26:55
>>726
725を読んで分からなければ独習は無理。

728:名無しさん@3周年
08/04/12 23:47:29
>>718
スラヴ語とかやればわかるが動詞には 完了・不完了 の概念がある
アオリスト は前者で 現在 は後者
ロシア語とかと違ってアオリストは現在の事実には使われない
アオリスト幹は大概 弱段階で現在幹は強段階
例) lip- / leip- とか pith- / peith- とか
弱動詞は基本幹にシグマをつけてアオリスト幹をつくるが 現在幹は
基本幹そのままのものは意外と少なく 基本幹 +i が非常に多い
ただし b/p/ph +i --> bt/pt とか r, n +i --> ir, in とか l +i --> ll とか
g/c/ch, th +i --> ss (tt) とか d +i --> z とかの訛が発生する
その他 sc をつけるのもある
ニュアンスとしては現在幹のほうが 行動が続いてる分 強いと思う


729:名無しさん@3周年
08/04/12 23:57:49
>アオリストの概念
これも入門書に書いてある。ったく、不勉強な奴らめ!
この類の質問には今後一切十把一絡げに「入門書嫁」でよかろう。

730:名無しさん@3周年
08/04/13 02:03:23
アオリストはなぜアオリストというのですか?

731:名無しさん@3周年
08/04/13 03:10:44
>>730
断言するときは時制を無視して使っていいから
「無制限」


732:名無しさん@3周年
08/04/13 07:19:50
アッティカ方言はいわば関西弁やな。音がドッロドロに融け腐っとる。
でホメリックは標準語や。母音縮約あんませえへんからな。

733:名無しさん@3周年
08/04/13 09:17:51
ἔλθωμεν, παῖδες πατρίδος, νῦν τὸ γὰρ ῆμαρ κλέεος ἐστίν
ἀντὶ μεν ἄμμε τὸ δε τυραννίδος σῆμ' αἱματόεν ἀνέfαρται
σῆμ' αἱματόεν ἀνέfαρται
ἀκούετε δ' ἐν χωρίῳ ῥύζουσι δὴ οἱ ἀταρτηροὶ στρατιῶται ;
οἱ ἐπανελεύσονται μέχρι ἐς ὑμετέρας χεῖρας τοὺς ὑῖας τάς τε γυναῖκας σφάζειν
ὅπλοισι, πολῖται, τάξασθε ἐν στίχοισι
στείχωμεν στείχωμεν, ὡς αἷμα μιαρὸν ἁμοὺς ὅγμους ἅρδοι


734:733
08/04/13 09:54:58
x ἔλθωμεν
o ἄγε

orz


735:名無しさん@3周年
08/04/13 10:14:45

Τα γραμματα ηλλοιωται ωστε
μαλα δυσαναγνωστον γενεσθαι
το σον εργον.
Κριμα λεγεται νυν Ελληνιστι.
Τι κωλυμα εστι εν τωι γραφειν
ανευ τονισμου και πνευματος;

736:名無しさん@3周年
08/04/13 12:10:26
>>731
ガッテン

737:名無しさん@3周年
08/04/13 12:23:01
断言ってなんやねん。
そんなもんにガッテンすんな。

738:名無しさん@3周年
08/04/13 13:11:54
ガッテン(AAry

739:名無しさん@3周年
08/04/13 16:15:10
二重母音が分かりません。たとえば二重母音が並んでいるときは
καιは「カイ」ではなく「クアイ」の発音なんですか?
μoιは「ムオイ」なんですか?


740:名無しさん@3周年
08/04/13 16:15:38
教えて下さい、御願いします

741:名無しさん@3周年
08/04/13 17:12:20
>>739
そうだよ。シッシッ

742:名無しさん@3周年
08/04/13 17:32:09
741さん!ありがとうございます。

743:名無しさん@3周年
08/04/14 03:42:02
うそだよ。ヒッヒッ

744:名無しさん@3周年
08/04/14 15:47:27
頼みます。教えて下さい

745:名無しさん@3周年
08/04/14 15:50:54
いやだよ。フッフッ

746:名無しさん@3周年
08/04/14 16:14:48
何故ですか?

747:名無しさん@3周年
08/04/14 21:30:45
καιは現代ギリシア語では「ケ」と発音します。
日本のド田舎で「お前は隣村の者かい?」と言うとき
「おめぇ隣村のもんけ?」と発音するのと似ていて興味深いです。

748:名無しさん@3周年
08/04/14 21:38:45
おっ、音韻論的に良い感じの例えっすね

749:名無しさん@3周年
08/04/14 22:19:14
747現代ではそうなんですか。ありがとう御座います。
古典ではどうなんですか?

750:名無しさん@3周年
08/04/14 23:31:07
ど田舎を持ち出すまでもなく、江戸弁でも「~しない」⇒「~しねえ」となりますでしょう。
そういえばフランス語では -ai- は [ε] と発音されます。。

751:名無しさん@3周年
08/04/15 02:39:27
イオニアは「ケ」って言うのですか?

752:名無しさん@3周年
08/04/15 14:06:36
>>750
ようは二重母音なんだな

753:名無しさん@3周年
08/04/15 15:45:47
田中・松平の教科書では下書きのイオタは発音しないって
書いてありますが、本当なんですか?

754:名無しさん@3周年
08/04/15 16:00:58
ei me_ si_gáoi mé_ ce hypegrápsaito


755:名無しさん@3周年
08/04/15 19:46:22
音や文字レベル以上には行けないということですな。


756:名無しさん@3周年
08/04/15 20:10:39
このスレは本物のうんこだから初心者は帰ったほうがいいと思うぜ。

757:名無しさん@3周年
08/04/15 21:05:06
>>753
間違い。

758:名無しさん@3周年
08/04/15 21:38:31
イオタが発音されなくなったのはもっと後ですもんね。
どういうことなんですか?

759:名無しさん@3周年
08/04/16 08:51:13
allà to pho_ne_èn le_gómenon metà toû ióta hypogegramménou sustélletai
prò pho_ne_éntos archoménou toû epióntos lógou, hó_s cen oudèn ióta eíe_.



760:名無しさん@3周年
08/04/16 13:14:24
gráphete, pántes, helle_nistì pánta caì álla hína tê_i gló_sse_i weitízein


761:名無しさん@3周年
08/04/16 15:26:53
Περι τινος ο λογος;
Λεγε.

762:名無しさん@3周年
08/04/16 16:53:55
下書きのイオタについて詳しく

763:名無しさん@3周年
08/04/16 17:11:55
>>761
perì pánto_n caì állo_n, hoîa égrapsa.


764:名無しさん@3周年
08/04/16 19:50:24
Ασαφως αμωσγεπως, αλλα καλως.
Ορισω τοινυν εγω περι ου διατριψωμεν.
Ποτερον η αρχαια Ελληνικη γλωσσα νεκρη η ζηι;

765:名無しさん@3周年
08/04/16 20:36:43
イーリアス・オデュッセイアーは三国志ほど、盛り上がれない

766:名無しさん@3周年
08/04/16 21:53:00
>>765
tô_i tô_n trío_n basileiô_n ánchiston tò Thoucy_dída_o, ho_s nomízo_


767:名無しさん@3周年
08/04/17 07:37:31
>>766 「300」あたりだな。

768:名無しさん@3周年
08/04/17 09:56:09
>>767
ou mà ton Día...
hoi 300 mèn aînos en tô_i He_rodótou esti, tò de Thoucu_dída_o weîpon
wewícelon tô_i 3 basileiô_n hóti tà politicà caì presbeíe_ mélei, wídion gàr
en mousicê_isi grammaticê_isi tê_s woicmé_ne_s.


769:名無しさん@3周年
08/04/17 20:55:46
下書きのイオタって発音するの?


770:名無しさん@3周年
08/04/17 21:07:55
Το δευτερον ημισυ ασαφες μοι δοκει ειναι και σκοτεινον.
woikmeenees;
Και weitizein;
Αποσαφησον ημιν.

771:名無しさん@3周年
08/04/17 22:34:02
ここのスレに書き込む時ってドイツ語でも大丈夫?

772:名無しさん@3周年
08/04/17 23:10:32
スワヒリ語でもおk

773:名無しさん@3周年
08/04/17 23:14:53
全然大丈夫
みんなteubnerも参照してるから

774:名無しさん@3周年
08/04/18 03:21:48
oxford・classical・textって独特のにおいしませんか?

775:名無しさん@3周年
08/04/18 03:49:31
ビュデってどうしてあんなに高いんですか?


776:名無しさん@3周年
08/04/18 04:30:39
>>775
きっと倉庫が焼けて全て燃えちゃった分も値段に上乗せされてるんだろう(嘘

777:名無しさん@3周年
08/04/18 07:32:03
>>770
woiceoméne_s
caì
weithízein

se paraitéomai



778:名無しさん@3周年
08/04/18 09:55:20
καλως. αλλ' εγωγε δε πολλακις ωδε
λειπειν θελω

779:名無しさん@3周年
08/04/18 11:14:41
>>777
Χαριν σοι οιδα.

ειθιζητε;
ινα μετα απαρεμφατου
ουδεπω τετυχηκα.

780:名無しさん@3周年
08/04/18 20:54:48
iota adscriptum

781:名無しさん@3周年
08/04/19 00:50:15
みなさんは大文字をスラスラ読めますか?
私はどうも大文字が苦手なんですが・・。

782:名無しさん@3周年
08/04/19 02:33:42
あんなのはキリル文字と同じで慣れだよ

783:名無しさん@3周年
08/04/19 09:40:09
>>779
>ινα μετα απαρεμφατου ουδεπω τετυχηκα.

Chárin, oúpo_ d'egò_ eû émpeiros en tê_ide gló_sse_i.
emè déei ascéein pleîon.
allà hóte rhê_ma phaíneis grammaticô_s, chreòn symbaleîn hoi tò «tó»,
ho_s «tò hína metà ...». toûto he_ tribè_ archaíe_ esti he_n encuréo_ légo_n
grammaticô_n.


784:名無しさん@3周年
08/04/20 01:09:20
>>679
Athenaze には筆順が記されている。

785:名無しさん@3周年
08/04/21 00:09:46
どの方向から書くのかも禄に統一されてなかったのに
筆順なんてあったのかね。

786:名無しさん@3周年
08/04/21 03:23:16
誰かギリシャ語をカタカナで
【古代文字】
はなんて書くのか教えて下さい


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch