フランス語の話題(マジレスのスレッド)#16at GOGAKU
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#16 - 暇つぶし2ch929:何語で名無しますか?
09/08/19 22:08:46
今テレビ大阪でやってるクリムゾンリバー2とか言う映画のフランス語がめっちゃかっこいいんだが
なんか今までと印象が違う

930:何語で名無しますか?
09/08/19 22:10:09
あぁ 低い声でしゃべるのがかっこいいのかも
ジャン・レノ渋いな

931:何語で名無しますか?
09/08/20 03:54:12
え~、2はヴァンサン・カッセル出てないじゃん。

932:何語で名無しますか?
09/08/23 19:00:21
クリステルってウソウちゃん達の時も出演してたんだな。
意外と同じメンバーが周り回って出てるね。

933:何語で名無しますか?
09/08/25 11:15:28
最近気に入っている勉強法
URLリンク(www.lefigaro.fr)
このページでEN IMAGES と書いている記事をクリック。
↓のようなページが出てくるので下の説明文で分からない単語を調べながら読む。
URLリンク(www.lefigaro.fr)
ニュースなどでは扱わない散文的単語が多く勉強になる。
その後余裕があれば記事も読む。
URLリンク(www.lefigaro.fr)

または↓の旅日記の説明文も同じように読む。
URLリンク(madame.lefigaro.fr)
URLリンク(madame.lefigaro.fr)

きれいな写真を見ながら旅行気分で勉強。

934:名無しさん@そうだ選挙に行こう
09/08/30 18:52:04
URLリンク(meinesache.seesaa.net)

フランスのマスコミの権力との癒着ぶり・・・

935:何語で名無しますか?
09/09/08 23:48:29
十月に日本を訪れる予定のフランス人メル友から、日本で使うことになる携帯番号を送ってきました。
+336790xxxxx
この33ってフランスの国番号だから、相手が日本にいるときこの番号にかけるとすると
フランス経由で通話することになるのでしょうか?
料金のこともあるので、その辺の事情をご存知の方教えてください。




936:何語で名無しますか?
09/09/10 11:38:41
教科書の「taxi」って反吐が出るくらいにつまらないな。
よくこれほど無味乾燥なないようにできたもんだと思う。
この詰まらなさに耐えたところで何もいい結果は出ない気がするんだが。

昔の教科書はよく知らんけど、もうちょっと人間味というか物語性というか
そういう味わいがあったのじゃないの?

937:何語で名無しますか?
09/09/19 08:43:22
le plus commode qui soit という挿入句が出てきたのですが、ここにある qui soit の意味・用法は何でしょうか?

938:何語で名無しますか?
09/09/19 15:45:49
>>937
「あらん限り」とかそういう意味

939:何語で名無しますか?
09/09/19 19:58:51
>>937
soit etreの接続法。
接続法が現れる場所は色々あるが、
君の例では、
1)接続法は関係施設の中で現れる
その条件は
2)その先行詞が最上級であること。
以上の2つがあれば、直説法ではなく接続法が要求される。
なお、とりわけ口語ではこのような場合でも、直説法も用いられる場合があり、
接続法との対立が見られるが(つまり、両方とも置ける)、それについては、
なぜ、以上2つの元では接続法が来るのかがわかれば、おのずと
説明できる現象であるが、ここでは割愛する、長くなるし、君の
フランス語力がどの程度かによっても、説明が変わるので。

なお文意は938は不正確、もう少し前後の文(コンテキスト)が
あれば、動詞etreやcommodeの意味が特定できるので、
前後の文を引用していただければ、正確に回答可能。

940:937
09/09/20 05:38:49
ありがとうございました!

941:937
09/09/20 05:59:30
ちなみに、当該の文章を引用しますと、

Une nomenclature suppose un arrangement, pour lequel l’ordre alphabétique, le plus commode qui soit, est en général utilisé.

です。この場合、直説法も用いうるとのことですが、それについても教えていただけますか?

942:937
09/09/20 06:19:27
連続投稿すみません。

ココ・シャネルが歌手を志してキャバレーで歌っていた歌の題名"Qui qu'a vu Coco dans le Trocadero"(トロカデロでココを見たのはだれ)ですが、Qui の後にくる que は何なのでしょうか?

943:何語で名無しますか?
09/09/20 09:16:32
7歳の処刑執行人シャルル=ジャン・バチスト・サンソン
URLリンク(ja.uncyclopedia.info)

944:何語で名無しますか?
09/09/20 09:57:59
>>941
そうですか、本文はそうなっていたんですね。
それでは、(アルファベット順が)”、もっとも便利と思われるだろうが、”でしょうかね。
接続法のニュアンスはフランス語では語彙的な意味をになわないのですが、
接続法という文法手段を持たない言語ではできるなら語彙的な意味に
転化させる方がいいので、ここでは”思われるだろうが"としました。
接続法が関係詞節で現れる場合、断定の緩和のニュアンスが付加されます。
直説法ではそれがないため、断定的に響きます。
たとえば、la plus belle femme que je connaisse(接続法)/connais(直説法).
接続法の方は、たとえば話者がその女の人がもっとも綺麗と思っていても、
時には断定は相手との衝突をも生みますから、そこに断定緩和のため、接続法
が用いられます。直説法の方は断定そのものです(普通は接続法においてください。
それを直説法に置けば、普通学校などの試験では誤りとされるかもしれません。)
もちろん、問題はなぜ接続法にそのような意味が生じるのかですが、その問題は法とは
何か、接続法や直説法を必要とする動詞とは何か?とより根源的な問題に
我々を導きますがますが、もちろんこのような場所で議論できるわけではありません。
なお、貴君の例文の場合、関係詞節も省略して、単にle plus commode だけで
断定の意味は出ます。



945:何語で名無しますか?
09/09/20 10:08:49
>>942
歌のフランス語を好んで取り上げようとする人たちがいますが、
私はあまり賛成できません。歌詞等は歌を優先して、言語に多少の犠牲を
強いる場合があるからです。”発音のため”と言われる先生方も
おられますが、その場合でも、e muetの問題があります。
歌では、旋律の長さを維持するため、普通の会話では発音されない
eがしばしば発音されるからです。それと歌では話し言葉では発音と同等ないしは
それ以上に重要なイントネーションがやはり不完全でしょう。
で、お尋ねのque ですが、このque はくだけた口語で使われています。
このque には語彙的な意味はなく qui だけと同じです。
たとえば、Ou est ton frere?のような”普通の”(?)文がくだけると
Ou qu'il est, ton frere?となり、ここでもque が出てきます。
A qui tu parles? は A qui que tu parles?等々、です。

946:何語で名無しますか?
09/09/20 12:25:24
>>942
トロカデロでCoCoが見たのは誰?じゃないの?

947:何語で名無しますか?
09/09/20 19:12:40
>>944-945
丁寧なご解説、感謝いたします。フランス語は奥が深いですね。まだまだ知らないことが多いです。

>>946
Google で検索した限りでは、上のような邦題になっているのですが、違うのかなぁ。


948:何語で名無しますか?
09/09/20 19:27:14
>>947
心配しなくても、君のあげた訳であってます。
念のため、歌詞すべてをネットで見ましたが、
cocoは目的語です。

949:何語で名無しますか?
09/09/21 07:59:26
ce qu'a vu le vent west
「西風の見たもの」
というドビュッシーの曲があるんだけど、これはceは目的語で
qui qu'a vu COCO dans le Trocaderoのquiは決してそうじゃないわけね。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch