08/03/05 22:37:55
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 死ね。>680
┛┗
682:JJ ◆TW0Ieuupf.
08/03/05 23:33:48
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 南無妙法蓮華経 南無妙法蓮華経 南無妙法蓮華経
┛┗
683:(~ ̄▽ ̄)~ ◆MOMOEPmgYY
08/03/06 08:49:11
>>681
J
. ∩_∩ ∩_∩
(・(ェ)・ ) ( ・(ェ)・)
684:名無しさん@3周年
08/03/06 09:36:26
JJさん
インドネシアで就職するという話はどうなりましたか?
興味があるのでぜひ聞かせてください
685:名無しさん@3周年
08/03/06 12:05:35
>>679
創価学会だったんだ?
だからなんだ?
女装趣味って本当?
686:名無しさん@3周年
08/03/06 12:36:13
「JJ ◆8g9v8Oi8Us」でぐぐると、やつの書き込みスレはインドネシア語関係以外に・・・
ゲイの職場の人間関係 その2丁目
URLリンク(proxy.bbsnews.jp)
「ペッパーランチ」って人肉を
URLリンク(mobile.seisyun.net)
男児に淫行・志岐善啓容疑者(>_<)err逮捕3
URLリンク(www.23ch.info)
【名前で】 中 村 蒼 くん 【呼ぶなって!】
URLリンク(mobile.seisyun.net)
GAYが資格取るわよ!
スレリンク(gaysaloon板)
ここの>>449のリンクはDAT落ちしてるけどJJがホモだという確証書いてあったような・・・
687:牛乳神社
08/03/06 15:37:40
厨房板から来たけど…
幼いなw
688:名無しさん@3周年
08/03/06 16:37:25
masih anak ya
689:名無しさん@3周年
08/03/07 02:04:42
>>686
これで当分は恥ずかしくって、JJは出てこれないだろなw
それともtidak tahu malu か?
690:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/03/07 20:34:11
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 死ね。
┛┗
691:名無しさん@3周年
08/03/07 21:06:35
JJさん
インドネシアで就職するという話はどうなりましたか?
興味があるのでぜひ聞かせてください
692:名無しさん@3周年
08/03/07 21:12:44
えーJJって女の子じゃないんだ?
感性からいって完全に女だと思ってたw
693:名無しさん@3周年
08/03/07 21:19:36
>>692
おいおい 感性って・・・
>>662みたいなのをスルーするのか?
それともJJは女の基地外と思っていたのか?
694:692
08/03/07 22:51:22
ギラな女の子と思ってたw
695:名無しさん@3周年
08/03/08 00:15:24
「女の基地外」と「ギラな女の子」じゃずいぶん印象違うなw
どっちにしろうとJJキモイ
696:JJ ◆TW0Ieuupf.
08/03/09 20:27:33
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 南無妙法蓮華経 南無妙法蓮華経 南無妙法蓮華経
┛┗
697:名無しさん@3周年
08/03/10 22:34:18
JJは本物だろうがニセモノだろうがいらん
pergi sana !
698:JJ ◆TW0Ieuupf.
08/03/11 18:00:08
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 自分のチンチンの匂いを心ゆくまで嗅いでいたい…
┛┗
699:名無しさん@3周年
08/03/11 21:44:20
>>698
burung だから burung ってことか・・・
意味わかるか?
700:名無しさん@3周年
08/03/13 10:16:58
menyusulが上手く訳せません。例えば下記の文章ならどいうふうに訳せば
良いか、何方かご教授下さい。
Korban banjir di Solo trauma dan khawatir akan terjadi banjir susulan lebih besar,
menyusul musim hujan yang belum juga berakhir.
701:名無しさん@3周年
08/03/13 14:30:04
辞書の意味で良いようにも思うが
どううまく訳せないのか、また自分の分かった範囲で訳を書くべきだと思うが・・・
702:dfherself
08/03/17 00:57:35
Bingung cara mengartikan "menyusul", ya? Artinya kurang lebih sama dengan "following" (の後に、の後で) dalam bahasa Inggris. Jika disederhanakan, bisa juga berarti "akibat".
Sesuai kronologis:
1 - Musim hujan belum juga berakhir.
2 - Korban banjir di Solo trauma dan khawatir akan terjadi banjir susulan lebih besar.
2 terjadi akibat/setelah/menyusul 1.
703:700
08/03/17 13:40:22
>>702
Terima kasih balas atas pertanyaanku
1-雨季がまだ終わっていない(という事実)ことが、
2-ソロの洪水被災者をトラウマにし、さらに大きな洪水に襲われるので
はないかと心配にさせている。
こんな風に訳してしまってOKでしょうか?日本語だけ見ていると
1 membuat 2みたいにとれますが・・・・
704:dfherself
08/03/18 00:14:13
Terjemahan Anda tidak salah, kok. Namun, setelah saya mencermati kalimat asli dalam bahasa Indonesia sekali lagi, ada penafsiran yang lain.
Kalimat asli:
Korban banjir di Solo trauma dan khawatir akan terjadi banjir susulan lebih besar,
menyusul musim hujan yang belum juga berakhir.
Pertama, kata "trauma" bukan karena "musim hujan yang belum juga berakhir". Trauma ini adalah trauma terhadap banjir yang pernah terjadi sebelumnya. Karena itulah mereka disebut sebagai "korban banjir".
Lalu, "khawatir akan terjadi banjir susulan lebih besar" terkait dengan "musim hujan yang belum juga berakhir".
Jika kalimat tersebut dipenggal-penggal:
1 - Korban banjir di Solo trauma.
2 - Korban banjir di Solo khawatir akan terjadi banjir susulan lebih besar,
menyusul musim hujan yang belum juga berakhir.
Penafsiran saya di atas lebih mudah dipahami bila kalimat awal diubah sbb.:
Korban banjir di Solo yang trauma merasa khawatir akan terjadi banjir susulan lebih besar,
menyusul musim hujan yang belum juga berakhir.
Jadi ada dua penafsiran, saya kira dua-duanya tidak salah karena kalimat aslinya memang mengandung penafsiran ganda.
705:dfherself
08/03/18 00:28:04
Tambahan.
Kata "menyusul" tidak selalu berarti "akibat". Yang jelas, "menyusul" adalah padanan dari bahasa Inggris "following". Penggunaannya pun hampir sama.
Beberapa contoh dari Eijiro:
- following a short break : 短い休憩の後で : menyusul istirahat sejenak
- following a proposal made by the United States : 米国の提案を受けて : menyusul usulan Amerika Serikat
706:700
08/03/18 10:17:19
Terima kasih lagi perinci penafsiran .
ソロの洪水被災者は心に傷を負った、そしてまだ雨季が終わっていない(事実)
ことを受けて、さらにより大きな洪水が発生するのではと危惧を抱いている。
最終的にはこんな訳に落ち着きました。ありがとうございました。
707:dfherself
08/03/21 21:44:19
Sama-sama. Saya juga minta maaf, menyederhanakan "menyusul" menjadi "akibat" sungguh menyesatkan. Dengan ini penjelasan yang berkaitan dengan "akibat" saya cabut.
Selamat belajar kembali!
708:名無しさん@3周年
08/03/22 11:43:14
インドネシア語技能検定の合格証書っていつ発送するの?
709:名無しさん@3周年
08/03/22 16:35:47
日本との友好を深める手段を思いついたぞ。
710:名無しさん@3周年
08/03/22 18:16:52
>>709
お前インドネシア人?
711:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/03/22 21:45:27
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃g プラムディヤを読む会にいってきた。
┛┗
712:名無しさん@3周年
08/03/23 00:13:13
で、インドネシアにはいつ行くんだ?
Pergi sana !
713:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/03/23 00:48:07
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ mau tahu saja.
┛┗
714:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/03/25 00:21:55
▲_▲
[゜┷ ゜]
(∩∩)
715:名無しさん@3周年
08/03/25 05:37:17
どっかいけよ 疫病神
716:名無しさん@3周年
08/03/26 16:04:22
「見習う」って何といいますか?
「少しは〇〇を見習えば!?」とか「私もあなたを見習って、もっと勉強します」など…
よろしくお願いいたします
717:名無しさん@3周年
08/03/26 17:05:58
>>716
meniru(kan)とかmengikut(i)じゃダメかなあ…
あるいは動詞で「見習う」と言わずに
sepertiなどを使って文を作るとか。
適当で申し訳ない。詳しい人が教えてくれるといいね。
718:名無しさん@3周年
08/03/26 19:50:13
>>717
お答えありがとうございます。
meniruは私のヘボい辞書には載ってないです。
mengikutは、「付いていく」という意味のようですか、「見習いたい」と同じように使えるのでしょうか?
spertiを使うなら、「あなたのようになりたい」とか、そういう考え方でしょうか?
質問ばっかりすいません。
何かよい言い方があれば教えて下さい。
719:名無しさん@3周年
08/03/26 23:06:15
一度英語で考えてみるとわかりやすいよ
日本語の「見習う」はちょっと曖昧だからね
> みならう【見習う】 プログレッシブ和英中辞典
> 〔手本に従う〕follow a person's example; 〔やって覚える〕learnn
>
> ・ 仕事を見習う learn a job
> ・ 彼女を見習いなさい Follow her example./Do as she does.
> ・ 子は親を見習う Like father, like son.
720:dfherself
08/03/26 23:09:18
「見習う」...berikut beberapa ide saya:
- meniru
- belajar dari
- mencontoh
- meneladani/meneladan
Lihat arti kata "teladan", "meneladan", dan "meneladani" pada KBBI daring:
* te·la·dan n sesuatu yg patut ditiru atau baik untuk dicontoh (tt perbuatan, kelakuan, sifat, dsb);
contoh: ketekunannya menjadi -- bagi teman-temannya; ia terpilih sbg pelajar --;
* me·ne·la·dan v mencontoh; meniru:
contoh: anak akan selalu ~ kelakuan orang tuanya; orang lebih mudah ~ yg mudah dan menyenangkan dp ~ sesuatu yg sukar dan menyulitkan;
* me·ne·la·dani v 1 memberi teladan
contoh: guru hendaklah ~ murid-muridnya;
2 mengambil teladan
contoh: ibu itu berharap agar putri-putrinya akan dapat ~ R.A. Kartini
(URLリンク(pusatbahasa.diknas.go.id))
Semua penggunaannya tetap tergantung kalimatnya. Ada kalanya lebih tepat menggunakan "mencontoh" daripada "meneladani". Saya bisa menyumbang pendapat jika ada yang bersedia menuliskan contoh-contoh kalimat.
721:名無しさん@3周年
08/03/27 00:05:57
>>718
念のために、meniruはtiruを引きましょう。
でも720さんが挙げているmencontohのほうが
「見習う」として適切かも。
sepertiを使うなら、例えば
Membaca buku sehari-hari seperti kakakmu. みたいな感じでよければ
「見習う」を使わずに済みますよね。
722:名無しさん@3周年
08/03/28 12:13:56
みなさん、わかりやすく教えて頂きありがとうございました
723:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/03/29 00:34:57
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 遠慮なくまた質問しろよ。 >722
┛┗
724:名無しさん@3周年
08/03/29 00:47:48
>>723
お前は間違った回答ばかりしているのに
何でそんなにエラソーなんだ? オカマ野郎
725:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/03/31 01:38:04
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ おまえも遠慮なく質問していいぞ。 >724
┛┗
726:名無しさん@3周年
08/03/31 06:07:14
goblok!
>>724 juga pertanyaan
cepat jawab dulu
Kenapa kamu sombong gitu ?
727:名無しさん@3周年
08/03/31 09:16:13
JJさん
あなたの顔を見てみたいです。
ケータイ画像でかまわないのでうpしてもらえませんか?
728:名無しさん@3周年
08/04/01 18:11:00
POSO動画に出演してるよ
ナタ持った群集に追いかけられてるのがJJ
729:名無しさん@3周年
08/04/06 15:09:59
インドネシア人留学生で童貞だが、
日本人の女の子とのHってどんな感じ?
変な質問ですいまへん。。。
730:dfherself
08/04/07 11:53:36
>729
Mas, Mas... tolong lempar pertanyaan Anda ke utas (スレッド) lain yang sesuai dengan minat Anda.
Anda mengaku mahasiswa, bukan? Seharusnya Anda cukup cerdas membaca judul utas ini "インドネシア語".
Terima kasih.
731:名無しさん@3周年
08/04/09 23:44:48
検定の合格の証書今日届いた。なんか、しょぼいけど、嬉しい。
732:700
08/04/11 15:21:00
Angin bersilir-silir
この訳は”風が戦ぐ”で良いですか?
733:700
08/04/12 09:19:25
佐々木先生の辞書に載ってなかったので質問あげたら、谷口五郎先生の
辞書にちゃんと”風が戦ぐ”と訳載ってました。自己解決しました。
734:名無しさん@3周年
08/04/12 19:39:09
イスラム版に中国留学生が、ムスリムを誹謗さらに、ウイグルでの虐殺を擁護し
さらに、白人崇拝の本音をもらし、さらに、オランダ(ネーデルランド)の極右ナチス政党PVV
への親近感をあらわにして、おまけに、反イスラムの映画[FITNA]の上映をよびかけている、とんでもないスレ
を発見、こころある、ムスリムは、この中国人を
手厳しく批判してほしい。彼らの、危険なスレは下記のスレ
>>スレリンク(news5板:150番)
の版の88と、89スレです。読むだけで、腹がたちます、また、留学生が、ウイグル人(ムスリム)の虐殺を
しつこく、擁護しているのは、中国共産党の主張そのままです、多分、中国に家族を残して、日本に来ていて、
中国共産党に、さからえず、レスしているのかも?このような、ムスリムを虐殺し、留学生まで、犯罪行為に巻き込む、中国共産党に対して、ジハードを!!
北京オリンピックも、ボイコットを!!ウイグルの人達に中国からの独立と信仰の自由を!!
735:名無しさん@3周年
08/04/12 20:11:11
Aku pun kurang suka Islam.
Seandainya Islam tidak masuk ke Indonesia,
seluruh Indonesia masih seperti Bali.
Pasti banyak turis asing datang ke daerah-daerah Indonesia.
736:名無しさん@3周年
08/04/12 22:36:32
あっらー あくばるたんじゅんぷりおく
737:名無しさん@3周年
08/04/13 00:18:12
>>734
ウイグル人の、自由と、独立の達成のために、下記サイトを参照してください。
www.uygur.org 日本語版もあるのでよろしく!!
738:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/04/16 20:08:39
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃¿ 東ティモールって東東って意味なのかしらん。。
┛┗
739:名無しさん@3周年
08/04/17 17:27:30
ランプール=クアラルンプール?でいいのでしょうか?
この言語がやたら聞こえが良く、興味持ったんですが マレー語でしょうか?
どの辺りで使われている言葉でしょう?
URLリンク(jp.youtube.com)
740:名無しさん@3周年
08/04/17 20:00:45
>>739
ランプン(Lampung)だろ きちんと見ろよ
Lampungは南スマトラの地名、発音も綴りも全くちゃうぞ
英語版ウィキペディア
URLリンク(en.wikipedia.org)
質問内容が意味不明だが、ここにはランプン語という地方語がある
URLリンク(en.wikipedia.org)
ちなみにKuala Lumpurの意味は「泥(lumpur)の河口」、短い言い方はKL(ケイエル)
741:名無しさん@3周年
08/04/17 20:50:32
>>740
㌧㌧㌧!
742:名無しさん@3周年
08/04/18 01:33:13
インドネシアって経済すごい伸びてきてるんだってね?
中国インドブラジルロシアの次に、メキシコ、インドネシアが伸びてくるそうじゃない
インドネシア語勉強しちゃってもいい?
政情はどうなの?安定してるの?
743:名無しさん@3周年
08/04/18 07:22:25
>>742
> インドネシア語勉強しちゃってもいい?
許す
744:名無しさん@3周年
08/04/23 19:53:44
聖火リレーのことから異常さを感じる国。
745:名無しさん@3周年
08/04/26 06:47:29
君の誕生日だから本心を打ち明けるよ。
ぼくの心は君のもの。
まだ君をこんなにも愛してる。
ぼくの愛しい人。
宜しくお願いします
746:名無しさん@3周年
08/04/26 06:52:47
来年はきっとキミにはこういう恋人ができるよ。
でも今はこう言わせて。
重荷に思わず聞き流してほしい。
キミは最高
ぼくの心は君のもの。
君がこういう姿になり果てるまで…
どなたかお願いします
747:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/04/26 18:34:56
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃¿ こういう姿になり果てる。。?
┛┗
748:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/04/29 18:04:12
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃g aku suka anda..でいいじゃん。
┛┗
749:名無しさん@3周年
08/04/30 08:19:35
つくづくオマエはbodohだな
「I like you.」と「I love you.」 で考えてみろ
750:名無しさん@3周年
08/04/30 10:11:19
>>745-746
ここは翻訳スレじゃないし、キモイ文さらすなよ
言われる立場になってみろよカス
751:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/05/04 12:43:58
| ▲
|┷ ゜]
|⊂
|
752:名無しさん@3周年
08/05/08 22:02:05
「JJはウザいんで早く氏んで欲しいのに
いつまでもこのスレに居座るのでどうにかしてほしい」
ってインドネシア語でどう言えば良いですか?
753:Jeki
08/05/11 02:01:48
JJ tuh jijik banget aku ingin(harapkan) dia cupat mati ,harus aku bagaimana? sampai kapan dia ada disini?aq kirain kayak gt...gmana JJ?udh skt hati kn?atau msh mau nakal lagi?
754:名無しさん@3周年
08/05/12 13:08:31
Jekiさんってインドネシア人?
JJにも俺にも難しすぎる訳だなw
755:JJ ◆TW0Ieuupf.
08/05/15 13:39:42
南
無
妙
法
蓮
華
經
日
蓮
756:名無しさん@3周年
08/05/25 22:56:12
Saya mahasiswa UI.
Saya belajar bahasa Jepang.
757:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/05/26 20:57:38
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃g Saya mau tinggal di Bali..
┛┗
758:名無しさん@3周年
08/05/26 23:38:54
文法が違っているぞ
tinggal じゃなくて meninggal だろ
759:Jeki
08/05/28 23:40:41
「Meninggal」Aha ha ha pintar banget tapi kasihan deh loh,バリで死にたい!he...100×.
760:名無しさん@3周年
08/05/29 06:23:31
JJ うぜー
761:名無しさん@3周年
08/05/29 07:44:36
>>756
Selamat datang
ようこそ このスレへ
このスレも国際的だなw
どういうユーザーインターフェースを持っているんだろな?
762:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/06/03 18:00:35
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ ほんと、良スレだなー。
┛┗
763:名無しさん@3周年
08/06/03 19:08:33
>>762
お前がいなければな
764:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/06/04 22:49:08
○
く|)へ
〉 ガッ
_,,..-―'"⌒"~ ̄"~⌒゙゙"'''ョ ○
゙~,,,....-=-‐√"゙゙T"~ ̄Y"゙=ミ ヘ/ >>763
T | l,_,,/\ ,,/l | ノ
,.-r '"l\,,j / |/ L,,,/
,,/|,/\,/ _,|\_,i_,,,/ /
_V\ ,,/\,| ,,∧,,|_/
765:名無しさん@3周年
08/06/06 22:08:48
>>764
ほんと、良スレだなw 詩ねよ
766:名無しさん@3周年
08/06/08 00:33:30
インドネシア就職
URLリンク(web.jams.tv)
767:名無しさん@3周年
08/06/09 19:06:27
地方語について教えて下さい。
スマトラ島の挨拶の言葉を教えて下さい。メダンとかパダンとかでも、全然違うとは思いますが。
また、スマトラ語のサイトがあれば教えて下さい。ググッたけど見つけられなかった…
768:Bosan euy
08/06/12 12:57:26
Mengapa anda belajar bahasa Indonesia?
769:名無しさん@3周年
08/06/12 13:49:28
>>767
おはよう
インドネシア語 スラマット パギ
スマトラ語 スマトラッ パギ
770:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/06/13 18:50:31
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ くやしいがちょっとうけたぞ。
┛┗
771:JJ ◆TW0Ieuupf.
08/06/14 02:51:46
南
無
妙
法
蓮
華
經
日
蓮
772:名無しさん@3周年
08/06/19 20:58:25
ジャワカレーって本当にあるの?
ちなみに地中海カレーってのはオオウソだよ。
地中海の人間はカレーなんて食べないし、
そもそも味覚が合わない。
773:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/06/20 23:27:57
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ チキンのココナッツ煮おいしかったなー。
┛┗
774:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/06/23 23:52:38
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 自然に生きたいものだ。。
┛┗
775:名無しさん@3周年
08/06/27 17:28:02
自然西ね
776:名無しさん@3周年
08/06/29 14:09:09
>>772
オマエも安易だな
地中海のいったいどこに行ったんだ?十把一絡げに語るなよ
ジャワカレーでさえわかっていないのに、広い地中海について
わかっているとは到底思えない
777:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/06 19:32:33
/ ̄|
| |
| | ▲_▲
,― \[゜w ゜]
| ___) | ノ⊃
| ___) |┛┗
| ___) |
ヽ__)_/
778:名無しさん@3周年
08/07/06 23:18:17
固形ルーのハウスジャワカレーは日本食材の店に置いてあったりする
そうじゃなく現地でジャワカレーと呼ばれるものがあるかというと、多分無いと思う。
代表的なジャワ料理にGudegという煮込み料理があるがカレーのテイストではない。
西のスマトラに行くと結構日本のカレーに近いテイストの料理が多いと思う。
Rendangなどパダン料理などはカレーテイストが多い。
パダン風のサテイアヤムのソースは日本のレトルトカレーのソースによく似た味だった。
Nasi Gudeg
URLリンク(h1.ripway.com)
Gudeg - Wikipedia Indonesia, ensiklopedia bebas berbahasa Indonesia
URLリンク(id.wikipedia.org)
Rendang - Wikipedia Indonesia, ensiklopedia bebas berbahasa Indonesia
URLリンク(id.wikipedia.org)
>>773はたぶんこれ
YouTube - Kare Ayam
URLリンク(jp.youtube.com)
779:名無しさん@3周年
08/07/06 23:27:25
インドネシア語ウィキペディアに「Kari」の項があるの見つけた
タミル、タイ、マレーシア、インドネシア、日本についての記述があるが
インドネシアのを引用する
> Masakan Indonesia
> Rendang dan semua jenis gulai pada masakan Padang seperti gulai ayam, gulai otak,
> dan gulai kambing merupakan salah bentuk kari dengan sedikit rempah-rempah.
> Sate padang juga menggunakan kuah yang merupakan salah satu bentuk kari.
> Makanan ringan yang menggunakan kari misalnya Martabak kari dan martabak Kubang
> Mie instan yang dikenal di Indonesia juga banyak yang mempunyai rasa kari ayam.
Kari - Wikipedia Indonesia, ensiklopedia bebas berbahasa Indonesia
URLリンク(id.wikipedia.org)
780:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/07 00:22:57
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃¿ なんかね、もっと白かったよ。 >778
┛┗
781:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/07 00:24:08
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 仕事やめてインドネシアに行くつもりって親に言ってみた。
┛┗
782:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/07 00:24:35
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 親、泣いてた。。
┛┗
783:名無しさん@3周年
08/07/07 01:02:43
世間様に恥ずかしいオカマの息子が、日本から居なくなると
自分から言ってくれたので、思わずうれし泣きした両親
784:名無しさん@3周年
08/07/09 19:30:52
どなたかこの言葉の意味、教えてください。よろしくです。
emang 、 sebenarnya
785:名無しさん@3周年
08/07/09 23:38:07
>784
emang = memang もちろん、確かに
SMSに書いてあって辞書ひいても判らず、インドネシア人に教わった。
sebenarnya 実は、本当は
普通に辞書に出ていたよ。
786:名無しさん@3周年
08/07/10 00:17:30
たまたま自分の辞書に載っていたかいなかったかなんて、
ここで言ってもしょうがないでしょ。
両方とも載っている辞書だってあるのに。
787:名無しさん@3周年
08/07/10 00:29:43
>>786
だったら先に書いてやれよ Gbrok!
788:月読
08/07/12 04:01:07
789:名無しさん@3周年
08/07/12 08:45:52
まあさっさと仕事やめてインドネシア行ってきなよJJ
風俗で金使い果たして、毎月金を親から送金してもらいないよ。
最近あまり居ない親孝行者だねJJ。
飛行機代だけどさ、最近は公示価格とかは別に燃料代みたいなのを請求されて高くなってきてるんだぜ。
刻々とガソリンが値上がりしているから早くいかないと飛行機代高くなるよ。
さて、親を殴って親の貯金おろして行って来いよインドネシアへ。
親の分まで人生をエンジョイして日本一の親孝行者になってみろよJJ
790:名無しさん@3周年
08/07/12 10:40:06
>>789
風俗とはいってもJJの場合はベンチョンだから特殊
それはそうと>>783にJJがどう反撃するか注目してたんだけど
音沙汰が無いところを見ると、洒落にならない事態に陥っているのかもしれん
791:名無しさん@3周年
08/07/13 02:01:57
インドネシア人にはべゴとヘンタイしかいわれた事がない。
792:名無しさん@3周年
08/07/13 09:02:40
>>791
JJはちゃんとコテハン使えよ
793:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/16 22:45:10
URLリンク(www.anzen.mofa.go.jp)
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃鹵 じゅうぶん注意しなくては。。
┛┗
794:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/17 02:23:49
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ ジャカルタ旅行中、うちに泊まりに来いといわれた。
┛┗
795:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/17 02:24:29
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ いってみると近所の人があつまってガンジャやったりしてて。
┛┗
796:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/17 02:25:34
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ ひとりがおビール買いに行くって。屋台の常温のなんだけど。
┛┗
797:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/17 02:28:07
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 一緒に買いにいくんだけど体にタオルケット巻いてんの。
┛┗
798:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/17 02:30:57
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃ それで外でたからおもしろかった。
┛┗
799:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/19 19:10:18
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~
┛┗
800:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/19 19:33:02
URLリンク(www.coelang.tufs.ac.jp)
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ いいか?も。。
┛┗
801:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/19 19:33:48
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃圖 YaYa.wisata.Bu.
┛┗
802:名無しさん@3周年
08/07/20 12:53:11
URLリンク(ameblo.jp)
インドネシアについての面白いブログがあった
803:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/20 22:53:00
▲_▲
[゜┷ ゜] >802
∪|_|⊃ ドロップアウトした人かな?レバ刺しだって。こわひ。。
┛┗
804:名無しさん@3周年
08/07/21 00:01:22
JJ 荒らさないで早くし寝よ
805:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/07/22 22:38:33
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ おまえ馬鹿。 >804
┛┗
806:名無しさん@3周年
08/07/23 02:57:23
インドネシアで仕事ある?
807:名無しさん@3周年
08/07/23 12:07:35
インドネシア文化交流
URLリンク(indonesianday.ppihiro.org)
808:名無しさん@3周年
08/07/23 12:08:05
インドネシア文化交流
URLリンク(indonesianday.ppihiro.org)
809:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/08/16 22:22:40
URLリンク(blog.goo.ne.jp)
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ タイで殺された外コモリのひとのブログ。。
┛┗
810:名無しさん@3周年
08/08/20 21:25:45
でJJはいつ殺される予定なんだ?
811:名無しさん@3周年
08/08/20 21:59:19
Kok, JJ masih hidup ?! Segera mati saja !!
812:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/08/24 11:00:39
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 外こもり殺しは日本人のしわざらしい。。
┛┗
813:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/08/24 11:01:50
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 外こもりの劣等感が出版の成功を吹聴したのだろうか。
┛┗
814:名無しさん@3周年
08/08/24 11:56:25
そんなことよりいつ頃されるんだ?
815:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/09/21 15:08:23
○
く|)へ
〉 ガッ
_,,..-―'"⌒"~ ̄"~⌒゙゙"'''ョ ○
゙~,,,....-=-‐√"゙゙T"~ ̄Y"゙=ミ ヘ/ >>814
T | l,_,,/\ ,,/l | ノ
,.-r '"l\,,j / |/ L,,,/
,,/|,/\,/ _,|\_,i_,,,/ /
_V\ ,,/\,| ,,∧,,|_/
816:IZ ◆IZ/R3y/tew
08/09/23 13:49:17
※外国語板の皆さんへ※
いいかげん外国語板の「名無しさん」を決めよう!
何度目かわかりませんが、あのスレが有志の手により再始動するようです
しばらくの間(今週いっぱい?)、注意を払って見守ってみてください
▼▲外国語・語学板の「名無しさん」を決めよう▼▲
スレリンク(gogaku板:360番),368
817:名無しさん@3周年
08/09/23 15:11:53
>>816
いまウマいサテ食ってて手が離せん
すまんがまた今度な
818:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/09/27 23:30:56
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ Siapa namanyaさん。んーいいね。
┛┗
819:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ
08/09/28 19:19:02
いいかげん氏ねよ
820:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/10/19 21:18:42
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ おまえら勉強しとんのかー。やる気あるんかー。
┛┗
821:何語で名無しますか?
08/10/20 19:16:57
頑張ります
822:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/10/20 23:24:03
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ よっしゃ、次スレも任せとけ。
┛┗
823:何語で名無しますか?
08/10/21 00:16:05
ベンチョンJJ なにをえらそうに
みんなお前のことが嫌いだから書き込まないだけだろ
いいかげんインドネシアに行って早くし寝よ
824:スレ誘導
08/10/21 00:20:53
このスレはキモいオカマ野郎JJ専用の隔離スレです
そのためとりあえず下記スレのご使用を推奨します
マレーシア語とインドネシア語2
スレリンク(gogaku板)
825:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/10/21 18:50:16
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ おまえ馬鹿。
┛┗
826:何語で名無しますか?
08/11/02 22:42:18
インドネシア語をならいたいんだけど、どうしたらいい?
当方、東京の錦糸町に在住でごわす
827:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/11/06 23:34:21
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ 目黒のインドネシア人学校じゃ遠いよなぁ。。
┛┗
828:何語で名無しますか?
08/11/07 21:14:10
>>826
東京外語大のサイトでも見てれば?
829:何語で名無しますか?
08/11/10 18:39:26
【国内】インドネシア人の無職男を無免許運転で逮捕・・・三重・鈴鹿[11/07]
スレリンク(news4plus板)
830:何語で名無しますか?
08/11/16 14:22:39
CDエクスプレスインドネシア語とインドネシア基本単語2000を買ったんだけど、とりあえず基礎はこれでいいかな?
831:何語で名無しますか?
08/11/17 09:56:57
いいんじゃね?
エクスプレス完璧に100回やれ。
832:何語で名無しますか?
08/11/17 10:00:46
わかった、ありがと!
833:何語で名無しますか?
08/11/17 10:21:24
>>831-832
バレバレ自演すんなアフォ
834:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/12/01 00:04:16
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 桐野夏生がインドネシアを舞台に林芙美子の自伝小説を書くようだ。
┛┗
835:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/12/01 00:05:24
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃¿ これはおもしろそう。。
┛┗
836:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/12/01 00:08:08
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃¿ aku mau baca..
┛┗
837:何語で名無しますか?
08/12/02 03:02:38
「シャペル・コービー事件」とは?
インドネシアで麻薬売人のオージー:シャペル・コービー(♀)が逮捕
↓
イスラムで薬物に厳しい国なので懲役20年(死刑でなかったことが奇跡)
↓
シャペル本人が泣きながら無実を訴える
↓
オーストラリア世論が激昂、濡れ衣だ!囚われのシャペルを救え!という運動が起こる
↓
インドネシア大使館に細菌の入った封筒が送りつけられる
明らかなバイオテロ、ヘイトクライムなのにオージー大フィーバー
URLリンク(news.livedoor.com)
↓
シャペルの身内は麻薬常習犯だったことがバレ、他の売人とのツーショット写真まで見つかる
↓
マスゴミ沈黙、ネットでは未だに「シャペルを救う会」運動が続いている
(参考)
人種差別動画
「インドネシア人をぶっ殺してシャペルを救い出す」
URLリンク(jp.youtube.com)
838:何語で名無しますか?
08/12/12 18:30:39
★ 中国という ひどい国家 ★
2008年11月、インド・ムンバイ市でのチャリティーに出席した有名女優アイシュワリヤー・
ラーイさんは「中国は感謝を知らない国」と発言。(環球時報)
ラーイさんは今後20年以内にインドが米国に次ぐ世界第2の経済大国になると預言。
その後、中国の急速な経済発展がインドに与える脅威について質問されたところ、「中国のこと
についてはよく知らないが」と前置きしたうえで、短期的に中国がインドに追いつくことはないだろう
との見方を示した。そして「わたしは中国に行きたいとは思いません。感謝を知らない国だから
です」とコメントしている。
インドでは、中国が台湾にかわって国連に加盟できたこと、安保理常任理事国になれたno
はインドの支持があったためと思っている人々が多い。
URLリンク(www.recordchina.co.jp)
839:何語で名無しますか?
08/12/14 17:07:49
最近の歌の歌詞にtukが良く出てくるのですが、
どういう意味なのでしょうか?
辞書に載っているのとは違うように思います。
略語でしょうか?
840:何語で名無しますか?
08/12/15 20:31:00
>>839
tuk = untuk
841:JJ ◆8g9v8Oi8Us
08/12/31 19:03:13
URLリンク(www.iknow.co.jp)
____
/...... .. .../
||::: ▲_▲
| ̄\ [゜┷ ゜] iknowでインドネシア語が学べるではないか!
| |: ̄U U ̄:|
842:何語で名無しますか
09/01/01 18:07:36
英語や中国語は、主語の次に動詞がきますが
インドネシア語の語順は、日本語と同じように動詞が最後にくるから
日本人には感覚的に取っ付き易いと、どこかで聞いたことがありますが、
私の記憶違いですか?
843:何語で名無しますか?
09/01/01 18:26:58
うん、間違い。記憶違いか、その話を言った人がウソついたかのどちらか。
基本はSVO。もっと複雑な文になると英語ともまたちがう語順になるけど。
844:何語で名無しますか
09/01/01 18:28:54
>>843
ありがとうございました。
他の言語と勘違いしたと思います。(^^);
845:何語で名無しますか?
09/01/01 19:51:12
動詞の順番で言語が簡単になったり難しくなったりすことはないよ。
「勤めに出る」というのがすっごく簡単で
「出勤」というのがすっごく難しいってことなんかないでしょ。
「勤出」とか言ったり、「退社」を「社退」って行ったほうが簡単って人がいるならそうかも知れないけど。
日本語は古来から中国語が多く入っていて元々、動詞が先にくる言い方も多い。
動詞の位置で簡単になったりすることは絶対ないよ。
846:何語で名無しますか?
09/01/25 14:06:39
バリ島の人が標準インドネシア語を読めないということはありますか?
テキストにはバリの言葉は標準インドネシア語に複雑な敬語がついたものだと
かいていたから、インドネシア語は通用すると思っていましたが、
私の書いたインドネシア語が読めなかったということは、私のインドネシア語が
おかしかったということでしょうか。
847:何語で名無しますか?
09/01/26 00:17:33
どうだろう
文盲かも?
話せても学校に行ってないので読み書きできない人間も、多くは無いがいると思う
バリ語はインドネシア語とまったく違うものだが、身内や仲間以外ではあまり使われない
敬語が発達しすぎてお互いの立場がわからないと会話しづらいので、見ず知らずの人には
使わない傾向がある
尊敬の単語のみを取り混ぜてインドネシア語で使うことは多いよ
848:何語で名無しますか?
09/01/26 11:24:51
パソコン使えたし英語も使ってたから読み書きできないってことじゃ
ないと思うけど、じゃあ私の書いたものを読むのが面倒だったってことか。
でも、バリ語とインドネシア語が違うものなら、バリ語と英語が読めて
インドネシア語が読めない人だったのかもね。
ありがとうございました。
849:何語で名無しますか?
09/01/26 11:55:24
> バリ語と英語が読めてインドネシア語が読めない人
大木こだまの声で・・・ 「そんな奴おれへんやろ~」
冗談はさておき
テレビ放送は文化芸能関連コンテンツでもない限りインドネシア語だし、小学校はインドネシア語で授業するよ
まったく無学な年寄りならバリ語しか話せない人がいるかもしれないが
英語を話せるのにインドネシア語を話せない人なんかまずいないよ
言語としてはバリ語のほうがはるかに複雑で難しい
バリ語 - Wikipedia
URLリンク(ja.wikipedia.org)
インドネシア語 - Wikipedia
URLリンク(ja.wikipedia.org)
850:何語で名無しますか?
09/01/26 19:00:36
【インドネシア】インドネシアの石油施設で爆発…日本語紙記者大けが[1/19]
スレリンク(news5plus板)
851:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/01/28 20:51:06
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 渋谷のんべい横丁の飲み屋、マカン・ブッサールが気になる。。
┛┗
852:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/01/28 20:52:27
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 入ってみると85才のママさん。姉がネシアにいたとか。
┛┗
853:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/01/28 20:56:59
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃━~ お勧めのインドネシア料理はありますかと聞いたのだけど。
┛┗
854:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/01/28 20:58:33
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃¿ 目黒のセデルハナはいい店よ。行ったの戦後だけど。だって。
┛┗
855:何語で名無しますか?
09/01/28 21:49:22
JJ お前まだ生きていたのかよ
お前がいるんなら引き続きここは隔離スレでいい
>>824
856:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/01/28 23:31:15
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ おまえ馬鹿。
┛┗
857:何語で名無しますか?
09/01/30 22:34:47
インドネシア語スレッド4のみなさんコンニチワ
申し訳ありません
次の文章をインドネシア語で何と言うのでしょうか?
よろしくお願いします
わたしの名前は赤色仮面、またの名を平成の松原第二小学校校歌とも!
なみなみと注いだビールの泡でも食らがいい!
赤色仮面ビーム!ビビビビビビビビビビビビー!
やいやい、悪人ども恐れ入ったか!
退散する悪人、小島社長の手下ども
この世に悪がある限り、わたしは許さないぞ!
地獄の果てまでも追いかけて行く
858:何語で名無しますか?
09/01/31 01:15:20
JJ >>857をオマエがやれ
インドネシア語得意だろカス
859:何語で名無しますか?
09/02/20 15:00:15
知ってる言葉、アイルマタ
860:何語で名無しますか?
09/02/20 16:49:45
「インドネシア語555」(小笠原健二)ってどうですか?
861:何語で名無しますか?
09/02/20 23:01:08
>>860
持ってるよ
レベルの高さがなかなか良い
例文の一部しかCDに収録されていないのが残念
862:何語で名無しますか?
09/02/23 18:01:20
>>860
俺も持ってる。良いと思うよ。分厚いけど1900円だし。
863:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/03/12 21:58:52
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃¿ オレはもってないぞ。
┛┗
864:何語で名無しますか?
09/03/13 05:12:01
>>863
JJ お前まだ生きていたのかよ
お前がいるんなら引き続きここは隔離スレでいい
>>824
865:何語で名無しますか?
09/03/23 20:03:44
質問です。
バリ島には風俗店ってあるのですか?
タイ(バンコク)にあるようなもの。
866:何語で名無しますか?
09/03/24 00:06:41
図書館で借りようとした会話本の定価が9000円になっててワロタ
「地球の歩き方」みたなガイドブックのほぼ半分の薄さなのに。
図書館だから当然無料で借りられるわけだが、
なんか萎えてしまったw
867:何語で名無しますか?
09/03/24 02:03:37
>>865
探せば似たようなものはある スレチだからこっちで聞け
【バリ】ドラッグ・SEX・夜遊び情報part1【最高】
スレリンク(21oversea板)
>>866
それって古臭い昔の本だろ
文法とかを学ぶには良いが会話を覚えるにはあまり向かない
内容も古いだろうし、くだけた表現が出ていないと思う
最近はCD付きの本がたくさん売られているからこれを使ったほうがいい
値段も昔に比べるとすごく安くなった
868:866
09/03/26 00:47:18
>>867
マジレスありがとう。
「インドネシア語555」以外で何か良さそうな
テキストありませんか?
インドネシア語に興味を持ったばかりだから
何も分からなくて。
869:何語で名無しますか?
09/03/26 02:12:07
>>868
555は中級以上だからレベル高いよ
普通に入門用のCDブックはたくさん売られているから好きなの選べばいいと思う
一番安いのはダイソーでテキストとその内容のCDがそれぞれ105円で売られているが
内容的には初心者向けとしてかなりまとまっている
例文は少ないけど、むしろ厳選していると思う
これ一冊全部憶えてしまえばいい
あと俺のおすすめは、旅の指さし会話帳
最近はPC版もある
870:866
09/03/29 00:37:09
>>869
再度サンクスです。
ダイソーのは速攻購入。
アマゾンで調べたら、指さし会話帳は
なかなかよさげなので、これも購入決定。
あと、>>830に書いてあった「インドネシア基本単語2000」が
初心者用にいいかなと思う。
「CDエクスプレスインドネシア語」と「CD付インドネシア語が面白いほど身につく本」の
どちらかを買えば、初級はクリア出来そう。
871:何語で名無しますか?
09/03/31 15:22:49
超初心者です。
質問させて下さい。
場所を尋ねるdi manaやke manaは文頭でも文末でも良いのですか?
たとえば
Di mana hotel itu.と
Hotel itu di mana?は同じ意味ですか?
872:871
09/03/31 15:26:02
すみません、解決しました。
スレ汚し失礼しました。
873:何語で名無しますか?
09/04/01 13:50:51
目的語を取る、取らない
とは一体どういう意味なのでしょうか…
874:何語で名無しますか?
09/04/01 16:51:09
>>873
中学英語の目的語と同じ意味です。
目的語をとる=SVO
目的語をとらない=SV
875:何語で名無しますか?
09/04/01 16:58:47
>>874
あ、なるほど。
バカな質問してすみません;
ありがとうございました。
876:何語で名無しますか?
09/04/02 00:39:12
何が分からないのかが分からない
状態からようやく抜け出した俺。
語順による意味の取り方の違いとか、
語幹にくっつく頭としっぽを理解しないと
先に進めないな。
つーか、方言とかはもうお手上げだ。
877:何語で名無しますか?
09/04/10 22:24:16
サザンの「愛の言霊」に出てくるインドネシア語ラップの部分の歌詞が
載ってるサイトってありますか?
あるいはだれか耳コピしてたら教えて。
878:何語で名無しますか?
09/04/11 10:43:08
>>877
音源のアドレスをここに貼れ。
気が向いたら聞いてやる。
879:何語で名無しますか?
09/04/11 11:54:42
>>877
私日記:愛の言霊の間奏の歌い方
URLリンク(app.f.m-cocolog.jp)
発音を言葉に置き換えているよ
> (Come A Cool Rap to me!あっあっそーれっ)
> モリアップフィフユニナショナル台座ま
> ダブルクローライ全くなんげす
> ウッドコーコーマンガストップピザ
> メン、get up(ゲラップ)滝川クリエス
> (Diba-diba・・・)
> 神棚探したRock?
880:何語で名無しますか?
09/04/11 13:19:47
>>879
クソワロタwwwwwwwwww
881:何語で名無しますか?
09/04/11 17:49:00
>>878
URLリンク(www.youtube.com)
の3:18辺りから。
ちなみに日本語の訳は、
遙か以前から光輝く星を見つめるとき、涙ぐんでしまう
人間の存在、肉体、それらは、宇宙からの言霊を記憶するのだ
だそうです。
>>879
確かにそう聞こえるw
882:何語で名無しますか?
09/04/12 08:32:41
エラそうな>>878の文字起こしに期待w
883:878
09/04/12 14:27:28
>>881
> URLリンク(www.youtube.com)
> の3:18辺りから。
聞いてみたが、ラジオからの音みたいのがちろっと流れるやつか?
Youtubeに出てる他の動画のも聞いてみたけど、ドラムの音とかがうるさくてよくわからん。
はっきり聞き取れたのは、bersinar(光る)、 mata(目)、 menangis(泣く)だけだ。
Southern All Starsと bahasa Indonesiaで具具ってもみたが、歌詞らしきものは出てこない。
(インドネシア語版ウィキペディアにサザンと桑田の項目があるのには驚いたが)
> ちなみに日本語の訳は、
> 遙か以前から光輝く星を見つめるとき、涙ぐんでしまう
> 人間の存在、肉体、それらは、宇宙からの言霊を記憶するのだ
> だそうです。
こいつをちょっと訳してみると、
Saat saya menatap bintang yang bersinar sejak jauh berlalu saya menangis.
Keberadaan dan jasmani manusia, itulah mengingat message dari angkasa luar.
みたいな感じになるかな。
884:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/04/12 15:17:02
愛の言霊 〜Spiritual Message
(作詞・作曲:桑田佳祐 編曲:サザンオールスターズ
SAX SOLI編曲:山本拓夫)日本テレビ系ドラマ『透明人間』主題歌。
歌詞の中には英語と日本語のふんだんな言葉遊びを用いている。
また、間奏時にはインドネシア語も用いられており、
これは桑田の声ではなく、実際に歌ったのは梅田英春である。
梅田 英春(うめだ ひではる)は、日本の音楽学者、ガムラン奏者。
専門領域は民族音楽学、人類学、ガムラン演奏。
国立音楽大学卒業(音楽学)。インドネシア芸術大学に留学(バリ)。
桜美林大学大学院国際関係学研究科修了(1996年)。
総合研究大学院大学文化科学研究科博士課程単位取得退学。
2008年度現在、沖縄県立芸術大学音楽学部准教授。
885:何語で名無しますか?
09/04/12 21:55:32
将来発展途上国に携わる仕事がしたいんだが、スペイン語とインドネシア語、
どちらを大学で選択すればいいだろうか?
886:何語で名無しますか?
09/04/13 00:12:39
>>885
スペイン語
インドネシア語は言語としてとっつきやすいからあとから学べる
てか、その前にどの地域に行きたいかで決まってくるが
インドネシア語で発展途上国ということになるとインドネシアしかないぞ
あと通じる国、シンガポールやマレーシアは英語で十分だし発展途上国でもなくなる
887:何語で名無しますか?
09/04/13 00:17:43
> ちなみに日本語の訳は、
> 遙か以前から光輝く星を見つめるとき、涙ぐんでしまう
> URLリンク(www.youtube.com)
> の3:18辺りから。
と
> ちなみに日本語の訳は、
> 遙か以前から光輝く星を見つめるとき、涙ぐんでしまう
> 人間の存在、肉体、それらは、宇宙からの言霊を記憶するのだ
> だそうです
と
> モリアップフィフユニナショナル台座ま
> ダブルクローライ全くなんげす
> ウッドコーコーマンガストップピザ
> メン、get up(ゲラップ)滝川クリエス
の情報を総合的に判断して原詞を特定できる神はいないかな。
888:何語で名無しますか?
09/04/13 02:39:49
その部分約10秒を50%スロー再生 wav 3.31MB
URLリンク(www1.axfc.net)
解凍パス indonesia
889:何語で名無しますか?
09/04/13 08:29:55
インドネシア語って具体的になんか役にたつの?
定期的に観光旅行に行くようなトコでもないし、在日もほぼいないし、
現地採用なんて、帰国後、キャリアゼロ扱いになるようなのしかないし。
890:何語で名無しますか?
09/04/13 10:20:33
>>889
君にはメリットがないかもしれないが俺にはメリットがある
インドネシアでは死んだ人を生き返らす以外のことなら金でできないことはないし、ムスリムになれば経済的に豊かであれば何人でも妻をもつことができる
こんな素晴らしい国の言葉を覚えない手はない
と俺は思う
891:何語で名無しますか?
09/04/13 11:20:57
>>889
幼い
>>890
お前も幼い
現状が分かっていないし例がくだらない
インドネシアで一夫多妻なんてもはや無い
それでもあるというなら日本にも有ることになる
892:何語で名無しますか?
09/04/13 11:52:39
>>891
お前こそムスリムのこと知らないみたいだな
インドネシアの法律は一夫一婦制だが、イスラム教では一夫多妻制が認められている
現に婚姻届のようなものに何人目の妻なのか書く欄がある
勉強しろ~
893:何語で名無しますか?
09/04/13 14:02:23
>>892
悪いが俺はいちおうムスリムだぞ
それに現行のインドネシアの法律は一夫一婦制だ
いい加減なことを言わないで調べてみろ
この件スレ違いなので終了
894:何語で名無しますか?
09/04/13 14:05:32
>>893
言葉が足りなかったが、届けられる一夫多妻の件数知ってないだろ?
でも終わりだから返事はいらん
895:何語で名無しますか?
09/04/13 17:05:41
>>894
知りもしないで恥の上塗りか?
お前がムスリムかどうかしらんが、インドネシアのムスリムは一夫多妻
前にも書いたがインドネシアの法律では一夫一婦制だが、イスラム教では一夫多妻が認められている
日本では考えられないが、インドネシアではムスリムは一夫多妻制
それから死んだ人を生き返らすこと以外なら、金で全てできるのもインドネシアならでは
日本と同じ物差しで計ってないか?
cape deh!
じゃあな恥の上塗り君!
896:何語で名無しますか?
09/04/13 18:12:37
>>895
「日本の医学ではどうすることも出来ない末期の癌患者(まだ死んでいない)を
インドネシアでは金を払えば治してもらえるんですね?」
ってインドネシア語でどう言うんですか?
897:何語で名無しますか?
09/04/13 19:08:45
日本では周りから嫌われまくり、誰からも相手にされなかったヤツが
たまたまインドネシアに行ってみたら金の力で相手にしてもらえることを知り
有頂天になって書いているって感じだなw
日本の恥さらし
898:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/04/14 00:59:19
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ はいはいけんかしないで仲良くお母さんのおっぱいをお吸い。
┛┗
899:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/04/14 01:00:34
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃¿ 897は右のおっぱい。897は左のおっぱい。
┛┗
900:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/04/14 01:01:41
▲_▲
[゜w ゜]
∪|_|⊃¿ 889は下のおっぱい。
┛┗
901:何語で名無しますか?
09/04/14 01:11:25
法律論でいうなら「無い」だろうけど、イスラム慣習がまかり通ってるから
実際は「ある」だよね。だからどっちの言い分もあってんじゃないの。
ちなみに俺の身近でも多妻の人はいる。
>それでもあるというなら日本にも有ることになる
これだけは間違い。実質同じような形体はあるだろうけど、インドネシアでは
第一第二・・夫人が皆わかりあっている。日本みたいにコソコソしてたり
主人の葬式で揉めたりってのは滅多にない。
902:何語で名無しますか?
09/04/14 01:19:31
結局インドネシア語を学ぶ価値なしでFA
903:何語で名無しますか?
09/04/14 07:08:22
>>898-900
JJ お前が出てくると腹立つからみんな書き込まなくなる
出てくんな
次スレもお前が立てるなよ
書きたければうざいコテもAAも使わず完全な名無しでやれ
904:何語で名無しますか?
09/04/14 15:59:35
>>901
実際はきれいごとでは済まないよ
貧富の差が激しいから男はそういうことが出来るんだろうが女のほうは耐えているだけ
テレビでやっていたドキュメント、バリ島に嫁いだ日本人女性の『第二夫人になりました』というのを
みたことあるが、第一夫人から日本から持ってきたPCを壊されたり、部屋の中に糞尿を投げ込まれたり
カメラで撮っているにもかかわらず、たくさんのあきれるような嫌がらせを受けていた
これはこれは極端な例で、しかもバリの話だからヒンドゥーだと思うけど同じインドネシア
イスラムだって同じことだと思うよ
905:JJ ◆8g9v8Oi8Us
09/04/14 19:59:10
▲_▲
[゜┷ ゜]
∪|_|⊃ 第二夫人の日本人もかなりいたいヤツだったね。。
┛┗
906:何語で名無しますか?
09/04/14 23:11:10
>>905
>いたいヤツ
Kaukah bilang begitu !?
907:何語で名無しますか?
09/04/15 01:54:22
インドネシア語とジャバ言語を同時に学習したいのですが、インドネシア語のジャバ言語の
教本を買えるところを教えてください。
908:何語で名無しますか?
09/04/15 12:42:58
>>907
グラメディア
909:何語で名無しますか?
09/05/07 08:43:32
>>897
そういう人もいると思うが、あの国は本当に全てが金でかたがつくと言っても過言じゃないよ。
昼飯時になると昼食代稼ぎに警察官が何の落ち度もないタクシーを止め、整備不良だ!といって賄賂を求めるのは日常茶飯事。
例えば無免許で飲酒運転で捕まったとしても金でかたがつく。殺人でも揉み消しは可能。
そんな国だから金でどうにでもなるってのは本当だよ。
ただ日本人は金持ちだと思われているから、ぼったくられる。
910:何語で名無しますか?
09/05/07 23:55:23
質問なんですが、eの文字が含まれている単語を全て エ の音で統一して読んじゃおうと思っているのですが通じないでしょうか?
911:何語で名無しますか?
09/05/08 00:29:18
>>910
勝手にすればあ
912:何語で名無しますか?
09/05/08 01:06:44
>>910
一応、通じますよ
913:こんにちは
09/05/08 01:58:58
>>910
確かに通じると思う しかし・・・
外国人がめんどくさいからと言って日本語の助詞の「へ」や「は」を
そのままローマ字読みしてたらどう思う?
914:何語で名無しますか?
09/05/08 02:39:23
>>910
なぜ「eを全て エ の音で統一して読んじゃおうと思っている」のですか?
915:何語で名無しますか?
09/05/08 13:03:09
>>914
バタオネ本をやっているのですが、eの読み方の見当がまるでつかないのです…
あうあう… どうしよう
916:何語で名無しますか?
09/05/08 13:12:14
>>915
初めはCD付きの教材を何か一つ取り入れた方がいいのでは?
簡単なものでもいいので、正しい発音とリズムを聞くために。
917:何語で名無しますか?
09/05/08 17:10:44
なにか難しく捉えすぎなのでは…?
上の方も言ってるように、いきなり読み書きから入るのではなく
最初にCDを何度も聴けば、eの発音や読みには困らないと思うけどなぁ。
実際、このやり方で私は困ってないです。
時間かかりそうに思うかもしれないけど、順序通りやってった方が
結果的に時間かからないと思いますよ~。
918:何語で名無しますか?
09/05/08 19:07:39
>>915
耳で覚えろよ
919:age
09/05/09 08:27:25
>>915
terima kasihの発音をカタカナで書くとトゥリマカスィになると思うけど、
テリマカシーでも通じる(インドネシア人でも、こう発音する人がいる)よ。
しかし、本場の言葉はなぜか俺にはタリマカシッって聞こえる、、、
920:何語で名無しますか?
09/05/10 02:49:54
>>919
> しかし、本場の言葉はなぜか俺にはタリマカシッって聞こえる、、、
Tarimo kasih という言い方もあるからそれだと思う
tarimo kasih - Telusuri dengan Google
URLリンク(www.google.com)
921:何語で名無しますか?
09/05/17 03:49:42
, -‐─‐-、
/ ヽ
/i ヽ
〃;;;;; iヽ
彡;;;;;; ,ィ===、 ィ≠ミ i::::i
ヾr、:::; _,ィtュ } / ィtュ, |::ソ
i }:; '´ ヽ 彳
i ゞ:ヽ, ( ) |
ゝi:::::ゝ,、, ';´;;:/;:i:」;;ヾ i
i;;;;:::::::::::: ー==‐‐::::::; ;; <Ini Bernanke
,ji:;:;:;:;:;:;:;:::´""゙゙゙゙゙゙゙゙::::;;
/::::i ´';:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:",i゙
, -‐'´|:::::::::ヽ "';:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;ト、
:::::::::::i:::::::::::::ヽ ";:;:;:;:;:;::::;;゙"i::::ヽ`ヽ 、
:::::::::::i::::::::::::::::ヽ `/ヽ i:::::::ヽ:::::::::` ヽ 、
:::::::::::::>::::::::::::::::ヽ / ヽ i:::::::::::::>::::::::::::::::::`ヽ、
:::::::::く::::::::::::::::::::::::V 〉-〈 }/|:::::::::::::\::::::::::::::::::::::::::ヽ
922:何語で名無しますか?
09/05/17 03:52:04
──┐ ∠_ \L
 ̄ ̄ ̄| | llヽ _| ヽ
| | |l ̄| | l <nenenenenenene
| | / ´\ /
| | ヽ、_ `^イ
二二二 」 _ __ lニ二二l、 ____
─┴┐ ⊆フ_)__./ ┌ヽ ヽ┐ /´ `\
二二二二二二l / | | | |. / ヽ
_l_____| /`ー─‐|_| |_| / ヽ
| /`ヽ__, ─ 、ノ |─l l l
|──/ /lニ/ /二ニluul. | ! <Sinta Kamu!!
| ___| ̄ | | |_|. l /
└─( )(ニ|  ̄|./二ニ) ヽ /
 ̄ ̄ / ) >━━━ く
`ー ´ / ヽ
923:何語で名無しますか?
09/05/17 04:02:46
\
\
\_[二二二二二]同
|\ || ∧_∧ |凵
|-イ\|| ( ・ω・`) |≡ zzz
| 丶ノ||ノ ̄ ̄ ̄丶|≡
|//|||| ミ ∥≡
|_|||| ⌒ ∥≡
| ̄|||| ⌒∥≡
|//|||| ⌒ ∥≡
| へ|丶____ソ ≡
|-イ/| ≡≡≡≡≡
|/ |
|
924:大旦那になりたい
09/05/19 23:15:24
インドネシア語かマレー語を無料で学べるサイト(音声付き)はありますか?
ご存知でしたら教えてくださいませ。
925:何語で名無しますか?
09/05/19 23:21:34
どうでもいいけど、なんでインドネシア語スレにドラえもんいるんだよぉぉぉぉぉぉぉぉぉ!
926:何語で名無しますか?
09/05/19 23:59:38
>>925
知らんけどドラえもんはインドネシアでも人気だぞ
927:何語で名無しますか?
09/05/20 00:05:20
>>924
学べるサイトじゃないけど、NHKのニュース。
URLリンク(www.nhk.or.jp)
928:何語で名無しますか?
09/05/20 00:06:44
>>926
じゃ、伸太はどうなんだよぉぉぉぉぉぉぉぉぉ!
929:何語で名無しますか?
09/05/20 00:46:45
中国語ができるなら、インドネシア語もマレーシア語もタイ語も
ビルマ語も幾つかある。