09/02/02 05:43:52
確かに変な質問ですね
理解に苦しむ
835:何語で名無しますか?
09/02/02 18:55:51
>>833
שקראלかまたはכזבאלなんてどうよ?
שֶקֱרは「嘘、偽り、虚偽」と言った意味で
נְבִיא־שֶקֶר「偽預言者」なんてときに使う
もくはכָזָבまたはכָּזָב 意味は上記とほぼ同様だが、
どちらかと言うとコチラの方が語感が良サゲ
>できれば日本語読み有りでお願いします・・・・・
折角このスレに来たんだからヘブライ文字の読み方くらい覚えようよ♪
ちなみにガブリエルגבריאל とミカエルמיכאלはこう綴る
836:何語で名無しますか?
09/02/03 11:01:12
どちら様か↓の中にパスワードの表記があれば教えて下さい。
URLリンク(www.dacho.co.il)
DLしたファイルのパスワードが分からず困ってます・・・
837:何語で名無しますか?
09/02/03 20:03:45
割れ厨逝ってよし!
838:何語で名無しますか?
09/02/11 18:48:27
「シェケルエル」や「カザヴエル」だと「神の偽り」あるいは「神は偽り」という意味になってしまう。
839:何語で名無しますか?
09/02/12 00:34:13
神の名をだと「~ハシェム」になるのかな?
840:何語で名無しますか?
09/02/12 14:31:41
「シェケラシェム」とか「カザバシェム」とか?
841:何語で名無しますか?
09/02/12 18:04:42
「シェケラシェム」と「カザバシェム」はどういう意味なんですか?
842:何語で名無しますか?
09/02/12 21:10:59
「シェカラシカ」は博多弁で「五月蝿い」という意味
843:何語で名無しますか?
09/02/12 22:08:21
ティルボシェット アヒダー セイローレ激萌
ティルボシェット アヒダー ケイツィート ハムダー♥
844:何語で名無しますか?
09/02/13 23:52:07
איש שוקר את ה׳
845:何語で名無しますか?
09/02/14 04:36:29
הוא משקר לא רק לאלוקים אלא לכולנו
846:何語で名無しますか?
09/02/14 09:48:01
すみません質問ですが
תמיד בעת צרה הצביעו ש״ס
この文はどういう意味になるのでしょうか?
847:何語で名無しますか?
09/02/14 10:35:03
>>846
彼らは苦難のときはいつもシャスに投票した
848:何語で名無しますか?
09/02/14 17:17:24
הוא מכזב אלי
849:何語で名無しますか?
09/02/14 21:46:26
אוי ואבוי לך
850:何語で名無しますか?
09/02/15 04:36:55
>>833
"מתחזהכאל"(ミトハゼハエル(男)、ミトハザハエル(女))=神のごとくなりすます者
851:何語で名無しますか?
09/02/15 16:17:25
>>836
URLリンク(www.youtube.com)
URLリンク(ja.wikipedia.org)
852:何語で名無しますか?
09/02/15 18:46:43
YVの2字でも神を意味するんですか?
ヘブライ数字で15と16を本来ならY(10)+H(5)とY(10)+V(6と表すところを)、
Th(9)+V(6)とTh(9)+Z(7)と表してるようなので。
853:何語で名無しますか?
09/02/16 00:51:35
>>852
意味しません
854:何語で名無しますか?
09/02/17 22:59:57
では、YVはどんな意味なんでしょうか?
ナゼ16を表すヘブライ文字にYVを避けるんでしょうか?
てか、YVの2字で意味のある単語になるんでしょうか?