08/05/04 23:01:41
>>608
前言を撤回することになるが、今頃になって聞き捨てならない発言に気付いたんで一言。あんたの日本語があまりにも痛いもんだからまともに読んでいなかったんだが、
>>現代語だと半母音になるべきところすら無母音に発音してる人がいるらしいとか、言うんで、
>(シェバーはすべて無母音とみなしてもよいのではないか。そうすれば)
>機械的に割り振るんでも行けちゃう気も。
この文章のうち、
>(シェバーはすべて無母音とみなしてもよいのではないか。そうすれば)
というのがあんたの理論なんだよね? あんたはもしかして>>602の言いたかったことが、
「文法上半母音になるべき語頭の有音シェヴァーでさえも、現代のヘブライ語ネイティヴは無母音で発音する場合がある。それゆえ、語頭の有音シェヴァーは必ずしも機械的に半母音を伴って発音されるとは限らない。」
という意味になることが理解できなかったの? それじゃ、解読力なさ過ぎじゃん。自分が「機械的」という単語を問題視したのは、
>割り振るんでも
という言葉との兼ね合いなんだよ。「割り振るんでも」っていうのは肯定文なんだよ。一方、「機械的」っていうのは「例外なく」ってことを意味するんだよ。
つまり、「機械的に割り振るんでも行けちゃう」という文章は「語頭のシェバーは有音シェヴァー、それ以外は無音シェバーという具合に例外なく割り振ることができる」という意味になり、その帰結は明らかに、
>>現代語だと半母音になるべきところすら無母音に発音してる人がいるらしいとか、言うんで、
という前提と矛盾してるんだよ。>>602は「無母音に発音してる人がいるらしい」という文章によって「例外の存在」を示唆したんだよ。あんたそれが分からないの?