【行きます】 敬語に翻訳スレ 【伺います】 part 6at GENGO
【行きます】 敬語に翻訳スレ 【伺います】 part 6 - 暇つぶし2ch81:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/20 01:43:47 0
>>78-79
> 「それはこちらからもぜひお願いしたい事なんですよ」
> という意味が含まれてしまいますよね。

そうかなあ?もし仮にそのように感じる人がいたとしても、そこまでのフォローを強いられるのは
正直しんどい気分です。もはや敬語の範疇を越えてコミュニケーション一般の話に拡がって
いるようだけども、そこはスマートな言い回しをもってすれば、そのような懸念は払拭できると思います。

とある原則は全ての局面で必ずしも有効とは限らないわけで、一般論として述べている以上は、
あるいは不適切となる例外の存在を排するものではなく、状況毎の最適解を求めるなら、
不確定のままの条件~すなわち、話し手と聞き手の関係、それらを取り巻く状況といったファクター
抜きでは、有意とは思えません。

実際のコミュニケーションでは、誰かが先導する、まとめるといった役割を帯びたほうがテキパキと
話がまとまるものです。誰かがプランを立てれば即座にそれを評価し、必要なら修正を施して
同意する。そこで瑣末に至るまで全員の完全同意を得ようとして逡巡してても仕方ないことで、
不意に持ち出されるかもしれない翻意とその権利までも同等に扱うのはあまりに非効率かと。

>>67の件に戻ると、私には >>74の意見がまっとうに思えます。
>>68の「よろしくお願いします」も同じですね。>>72も同様、そのココロは >>70にもあるように
「(かようにお取り計らいいただきますよう)よろしくお願いします」です。
快諾の意を盛りたいなら、「是非」を冠するだけで十分じゃないかなあ。
なんとしても当方は完全無欠の「快諾」であるぞ、単なる同意とはワケが違う、相手側には
その点を特に承知させたい~とまで透けて見えるようだと、逆に押しつけがましくならないかな。

「もしかすると気が変わるかもしれない」と気を遣うのはいいけども、双方がいつまでもそんなことに
こだわっていたらいつまでたっても話はまとまらず進捗しないし、文章が長ったらしくなり要点がぼやけて
しまう。「いつでも前言を翻していいんだ」という余地や甘えを仄めかすような言い回しは控えるべきかと。

82:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/20 15:53:15 0
親類の目上の方に贈り物(御茶、和菓子など)ををおくる場合に
「ご査収いただければ」「ご査収下さい」と使うのは、
査収という言葉がどうも似合わないような気がするのですが

良い表現はありますでしょうか・・・(´・ω・`)



83:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/20 16:03:16 0
ご笑納くださいとかお召し上がりくださいとかそのへんごまかしとけばいいんだよ!


84:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/20 19:42:18 0
「笑止の至り」には、ほめる、感動する、尊敬するという意味がある。


85:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/21 04:00:13 0
>>82
査収とは「調べて受け取る」という意味だから、お菓子など贈答品に使うのはヘンだよ。
FAX送信票や、商品とそれに添えられた納品書や請求書の類を引き渡す時に使う
ビジネス用語として馴染みがある。「査収」という文言入りの受領印もある。

笑納なら「つまらないものですが笑ってお納めください」という意味なので、食品に限らず
贈答品一般に使える。

86:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/21 22:05:39 0
>>81
> とある原則は全ての局面で必ずしも有効とは限らないわけで、一般論として述べている以上は、
> あるいは不適切となる例外の存在を排するものではなく、状況毎の最適解を求めるなら、
> 不確定のままの条件~すなわち、話し手と聞き手の関係、それらを取り巻く状況といったファクター
> 抜きでは、有意とは思えません。

今回の質問に回答するためには、状況説明が足りないということですよね。

状況説明は殆どしていませんが、あえて書かないようにしてみました。
大まかにでも書けばいいかもしれませんが、中途半端に状況説明すると、
誤解が生じてしまう(正確に伝わらない)恐れもありますし、
かといって、今回の事例について、先方との力関係も含めた事細かな状況を
ネットに晒すことはできれば避けたいので。

87:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/21 22:06:28 0
> 実際のコミュニケーションでは、誰かが先導する、まとめるといった役割を帯びたほうがテキパキと
> 話がまとまるものです。誰かがプランを立てれば即座にそれを評価し、必要なら修正を施して
> 同意する。そこで瑣末に至るまで全員の完全同意を得ようとして逡巡してても仕方ないことで、
> 不意に持ち出されるかもしれない翻意とその権利までも同等に扱うのはあまりに非効率かと。

おっしゃることは分かりますが、今回のケースはその考え方はあまり適用できない
かもしれません。でも勉強になります。有難うございます。

88:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/21 22:07:20 0
> なんとしても当方は完全無欠の「快諾」であるぞ、単なる同意とはワケが違う、相手側には
> その点を特に承知させたい~とまで透けて見えるようだと、逆に押しつけがましくならないかな。

そこは思いつきませんでした。
快諾の意を盛りたいのは、先方が気を使わず希望の事を行えるように、
という思いからなのですが…。


89:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/26 22:40:05 0
私は新方式は有効であると"考えます"。


この"考えます"の部分を謙譲語に直していただけますでしょうか。
よろしくお願い申し上げます。

90:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/26 22:48:13 0
いつもお世話になっております。

いつもお世話になり、ありがとうございます。
は正しい敬語だと思いますが、

「いつもお世話様です。」

って敬語として正しいのでしょうか?
よろしくお願いします。

91:名無し募集中。。。
10/03/27 02:01:42 0
>>89
考えております(推奨)
存じます

>>90
同輩以下の人が何かしてくれたときなどに使います
正しい敬語ですが、目上にはふつう使いません

92:89
10/03/27 09:46:08 0
>>91
ありがとうございます。
考えておりますで行かせていただきます。


93:90
10/03/27 10:08:06 0
>>91
ありがとうございます。


94:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/30 13:00:19 0
「ない」の謙譲語が分かりません。
「ある」は本とかに載っているのですが、「ない」はありません。
どなたか教えてください。

95:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/30 20:00:33 0
人に「ない」を使うことはないから謙譲語もない。
「いない」を「おりません」と言うことはできる。


96:名無し象は鼻がウナギだ!
10/03/30 20:34:30 0
例えば、「本が無い」を謙譲語で表現できるのでは?

97:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/01 01:54:42 0
お世話様って間違いだったとおもうんだが。

98:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/01 01:56:54 0
間違いではないみたいだ。
早まった。使い分けが必要というだけだ。

99:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/01 21:01:30 0
>>96
> 例えば、「本が無い」を謙譲語で表現できるのでは?
本が無いって行動じゃないし、そもそも本をへりくだらせるの?


100:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/02 14:22:24 0
「あなたの資料は何がいいたいかわからない
もっとわかりやすくまとめてください」

というのを敬語にするとなんと言えばいいでしょうか

101:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/02 16:54:46 0
>>96
hon ga gozaimasen, hon ga miatarimasen

102:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/03 01:12:34 0
test

103:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/03 01:16:54 0
>>100
あなたの資料から意図が伝わってこないので、もう少々簡潔にお纏めくださいませんか。

でどうかな。

104:名無し象は鼻がウナギだ!
10/04/08 16:36:11 0
自分の理解力不足の可能性を一顧だにせず
相手の表現力の問題だと断定した上に注文つきで作り直しを要求。
敬語でどう飾っても無礼にしか見えないよなw


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch