09/03/13 16:14:21 0
疑う人がいるはずだから具体的に例を出そう
普通体 丁寧体
もうすぐ春だ(春である)。 もうすぐ春です。 (名詞文)
ここは静かだ(静かである)。 ここは静かです。 (形容動詞文)
野山の花が美しい。 (野山の花が美しいです。) (形容詞文)
鳥が空を飛ぶ。 鳥が空を飛びます。 (動詞文
日本語「もうすぐ春だ」
琉球語「はるやさやーやがてぃ」「はるやさやーなーいふぃぐわーし」
日本語「ここは静かだ」
琉球語「いんかしまこーねーんやくまー」
日本語「野山の花が美しい」
琉球語「ちゅらさんやー やまはるぬ はなや」
日本語「鳥が空を飛ぶ」
琉球語「空とぅいぬ とうんじゅん」ここは目的語・主語・動詞になる
琉球語は文法的に日本語と違った言い方するし違和感はない
709:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:17:12 0
>>708
そのような言い方は中国語では絶対できないな。日本語なら可能だが。
君の書き込みで琉球語も日本語族であることが証明されたよ。ありがとう。
710:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:22:47 0
母音の数
日本語弘前方言 6
日本語郡山方言 6
日本語東京方言 5
日本語新潟方言 7
日本語三宅島坪田方言 4
日本語八丈島方言 5
日本語名古屋方言 8
日本語京都方言 5
日本語熊本方言 6
日本語鹿児島方言 5
奄美語名瀬方言 7
奄美語喜界島小野津方言 6
奄美語喜界島阿伝方言 5
奄美語徳之島亀津方言 7
国頭語与論方言 5
国頭語名護方言 5
沖縄語那覇方言 5
宮古語宮古島平良方言 6
八重山語石垣島石垣方言 6
八重山語鳩間島鳩間方言 5
八重山語波照間方言 7
与那国語祖内方言 3
711:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:23:33 0
琉球語のできる沖縄の年よりは普通に話している
だから前に書いたじゃん
琉球語は文法で全く手が付けられていないとね
琉球語は2種類の文法の言い方・話し方がある
おそらく日中両属だったことが文法にも影響しているということだろう
学者先生はなぜかそれにはふれない
712:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:25:51 0
>>709
御貴殿も大変だねー言い訳が
琉球民族は日本人とは遺伝子が異なる
713:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:26:43 0
>>708
「春だよもうすぐ」
「静かだなここは」
「美しい野山の花よ」
「空を鳥が飛ぶ」
こういう言い方も日本語ではできるよね。
ところで同じ言い方が中国語でできるかどうか見せてくれないかな。
714:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:29:35 0
日本人は
違うもの 異なるものに強いアレルギーがある
だから違いを認めたくないんだろうが
実際、違うじゃん 文法が
715:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:30:44 0
例えば八重山方言に属する川平島方言の例文
バナー メー ヂゥー カカヌ(私はもう字を書かない)
クマーラ カマーマディ パラリルン(ここからあそこまで行ける)
バー カカバ ウワヤ ミーリ(私が書いたら君は見なさい)
カマヘヤ パリゥヤッサドゥ アッサー(向こうへは行きやすい)
バヌン ヂゥー カキゥウーシゥン(私も字を書くことができる)
カキゥン サヌ(書きもしない)
バナー ヂゥー カキゥタ(私は字を書いた)
ッウワー カキゥタラー カレー ユムン(酒は飲むがよく働く)
パヤサ トゥリゥ ピゥトゥヌ ムヌ(早く取る人のものだ)
ッウワ ドゥ トゥリゥビキ(君が取るべきだ)
フサ トゥンナ(草を取るな)
カピゥナー カキシティ カレーヘー ユマシゥン(紙に書いて彼に読ませる)
ッウレー ヂゥー カキ ドゥ ウリゥ(彼は字を<ぞ>書いている)
バー カキーバ ウワーヤ ミーリ(私が書くから君は見なさい)
メーマ マディ マチバン クーヌ(今まで待っても来ない)
パヤサ カキ(早く書け)
716:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:33:22 0
>>713
しかし、普通はそう云う言い方しない、文法的には
しかも、その言い方だと意味が違ってくる
それでは日本語になっていない
717:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:33:56 0
鳩間方言の例文
ワンマー ユマサヌ(君には読ませない)
ワンヌン ユマスン(君にも読ませる)
カリン シダキ ユマシ(彼に先に読ませなさい)
パイサ ユマシティ ニバシ(早く読ませて寝かせなさい)
クリバ ル ユマシプサ(これを読ませたい)
カカシゥン(書かせる)
プスン ッイザリティ ナキベー(人に叱らせて泣いている)
ッウヌ ッアタロー バンヌン カカリン(この程度は私にも書ける)
ッファヌ クトゥ ッンザサリティ ナラヌ(子供のことが思い出されて仕方がない)
ッアツァー キラリン(明日は来られる)
トゥーサ ヌキルカー ミララヌ(遠く離れると見えない)
ユヌトンナー ッアツァミラリティ(同じところに集められて)
シンシェー カイル ナラーソーッタ(先生はこう教えられた)
ッアイヤー ナラーソーランシェン(そうは教えられなかった)
ッイッケム パリプサン(非常に行きたい)
ミリプサカー クーバ(見たければ来なさい)
ッウヌ シマー タティヤッサン(この島は暮らしやすい)
ッアイブ クトー ッアジングリサン(そういうことは言いにくい)
ッオーシケー ノーリンギサン(天気はよくなりそうだ)
ムットゥ ッウーキンギサーナーヌ(ちっとも動きそうでない)
ノーン カカヌ(何も書かない)
バール カクタ(私が書いた)
バンヌン゜ カクタン(私も書いた)
カクタンティン カーサラヌ(書いても売れない)
ッアーヤ ムイヤン(粟は生えた)
キーヤ マイヤン(木は大きい)
718:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:34:37 0
クーヤ ピケーン(もちの粉はひいた)
ッインマ ブラーヌ(犬は居ない)
パンマ シケーン(印は付けた)
スンマ サヌ(損はしない)
ニカー ニブナヨー(今晩は寝るなよ)
ッサー ソーリシキ(草は取っておきなさい)
サケー ヌマヌ(酒は飲まない)
シケー ッアーッレン(月は昇った)
パコー タラーヌ(箱は足りない)
シノー ムイヤン(角は生えた)
サキン ヌムン(酒も飲む)
サキル ヌム(酒ぞ飲む)
カジヌ フクン(風が吹く)
フニヌ パラー(船の帆柱)
ヤナ ッアン(家にある)
ターニ ッアズタ(誰に言ったか)
カリン シミリ(あれにさせなさい)
プスンナーニ ッアズナ(他人に言うな)
バントゥ マーズム パルン(私と一緒に行く)
ヤーナーティ シゥクタ(家で聞いた)
マーラ クータ(どこから来たのか)
ヤーバーキ サーパリ(家まで連れて行け)
クリシ スクリ(これで作れ)
パルサーリ ピッキ(針で刺せ)
フニバ パウタ(船を作った)
719:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:38:57 0
琉球語に二種類の文法の話し方があると書いたが
明治以降の日本語教育でがらっと変わってしまったんだろう
教育を受けた人は日本語の文法の人が多いが
教育を受けていない人は日本語の文法とは違う話し方をする
720:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:43:30 0
>>716
口語ならごく普通に現れる
意味やニュアンスが多少異なるものもあるが文法的には全く問題なく可能
そもそも格助詞を用いて語順を変更可能な点が中国語と決定的に違う。
例えば日本語は「私は本を読む」とも「本を私は読む」とも言えるし、
口語では「私は読む、本を」とか「本を読む、私は」とも言える。
琉球語でもそういうふうに格助詞による格表示を伴う語順の変更が可能だ。
一方中国語は孤立語で、語順が意味を決定する。現代北方語はかなり膠着語的になってきているが
南方語や古典語では語順を入れ替えたり主語を最後に持ってくることはできない。
あんたが「日本語との文法とは違う言い方」とか言っている言い方こそ
琉球語が中国語の方言などではない証拠である
721:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:43:59 0
>>716
君が勉強した日本語の教科書には倒置法が載ってなかったの?
722:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:47:44 0
>>720
あんた文法の意味が分かっていない
例えば日本語は「私は本を読む」とも「本を私は読む」とも言えるし
「本を私は読む」では日本語になっていないだろう。
言語にはルールと言うのがある。だから文法という
分かるかね
723:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:48:15 0
>>708
>琉球語「空とぅいぬ とうんじゅん」ここは目的語・主語・動詞になる
「とぅんじゅん」はジャンプすること、飛び跳ねること。
鳥が空を飛ぶことは普通「とぅぶん」ではないのか。
この人は本当に沖縄方言の母語話者なのか?
それとも最近のブロークンな沖縄方言ではそうも言うのか?
724:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:48:44 0
中国語…弟弟念書
沖縄語…ウットー スムチ ユムン
日本語…弟は本を読む
このように基本語順からして琉球語と中国語は全く違うし、その他も何もかも違う
発音だって中国語に似てなどいない。
さっきから日本語と琉球語の違いばかり言い立てているが、
琉球語と中国語の類似性を何も示せていない。
725:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:51:47 0
>>720
中国語話せないから琉球語との文法比は詳しく知らない
しかし、琉球語には日本語とは違う文法の話方があるのは事実
実際に懇切丁寧に書き込んだから見ただろう
726:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:55:51 0
>>724
わかった、わかった
琉球語は中国語とは違うと言うことでいいよ
しかし、中国語にも文法はいろいろあると誰かが書いていたし
ビン語など中国語の文法でないらしい
普通、中国語とは北京官話だからそれが普通話
727:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 16:59:42 0
>>724
沖縄語…「ウットー スムチ ユムン 」は日本語と同じ文法
しかし、「ホン ユマヤギーン ウットー」は文法が違う
琉球語は2種類の文法的話し方がある
728:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:07:08 0
沖縄語…スムチ ユムン ウットー
でも問題ない
729:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:10:51 0
沖縄語の文法の違いは一指し指を唇に近づけて「しー」だったんだろう
730:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:18:53 0
日本語も「本を読む、弟は」で問題ない
中国語では× 主語を文末にはおけない
731:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:23:52 0
>>730
日本語も「本を読む、弟は」で問題ない
何回いえばおわかりになるのあなた
それでは日本語としてはおかしぃじゃありませんか
問題ないと仰いますが何回もお読みになってかみ締めるように
意味をご理解なさいませ
732:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:24:16 0
結局何が主張したいわけ?
①琉球語は中国語系である
②琉球語は孤立語なのだ
③琉球語は日本語系じゃない事だけ言えればいい
どれなのかはっきりさせてから主張してくれ
733:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:26:34 0
>>731
「昨日は本読んでたよ、うちの弟」
普通に使うと思うぞ
734:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:29:51 0
>>732
琉球語は独立した言語
日本語とは文法が異なる
中国語との関係は中国語を話せないからわからない
しかし、琉球語には多くの中国語の語彙がある関係がないとはいえない
735:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:42:26 0
断っておくが文法と沖縄独立は関係ない
むしろ沖縄帰属問題は将来に先延ばしして
沖縄独立はアメリカと中国にまかせればいい
736:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:49:10 0
沖縄は日本からたっぷり金を取るべき
金と言う血を吸って吸って吸いまくるべき
それが堂々と出来る立場に沖縄はある
737:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:50:51 O
中国語を知らないのになぜ中国語に似てると言えるのか
738:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:51:14 0
沖縄人よ遠慮はいらん
枯渇するまで日本人の血税を吸いまくれ
739:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:56:41 0
>>734
わかった。『琉球語は孤立語で中国移民がいるから中国語の影響がある、日本語の影響は支配されてたからだけ』っていう立場なんだね
独文法と英文法が別物であるように、同系言語だから文法が完全に同じになるって訳じゃない
分岐した形跡が分かるぐらいの類似性があるかどうか
あなたがあげる例文ぐらいの違いは類似性の範疇に収まる
>>735
自分は言語的なつながりに興味があるだけで、正直、独立云々はあまり興味がないんだけどね……
そういう話は政治板でやった方がいいと思う
740:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 17:57:01 0
>>737
何で中国語に拘る。中国語のはしではない
沖縄人は堂々と日本人の血税を吸いまくるべき
741:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:00:21 0
言語の話は関係ない、沖縄独立の話をしたいんだというなら
しかるべき板に行って好きなだけすればいい。
沖縄独立の話はこの板の趣旨とは違うのだからここではするべきではない。
742:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:00:33 0
>>740
だからそういうのは学問板にふさわしくないからやめたほうが良い
743:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:12:27 0
沖縄人は堂々と血税を吸いまくるべきだ
744:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:14:28 0
>>742
首に歯形を入れられないようにしたほうがよろしい
745:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:14:59 0
意味がわからない
ただ騒いでみたかった人みたいだね……
相手をしただけ無駄だったか
746:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:18:34 0
>>743-744
またヒステリーで意味不明なことを喚いてるのか
こいつがヒステリーヒステリーと言ってたのは心理学でいうところの「投影」だな
自分がヒステリーを起こすから他人からのちょっとした批判をすぐにヒステリーと決め付けるんだろう
747:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:22:28 0
中国語の話じゃなくて琉球語の話だろう
特に日本語とは文法的な違いがあることについての話
748:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:22:57 0
>>723の指摘はスルー
この人は本当に沖縄人なのかも怪しい
749:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:25:11 0
>>746
ユーモアの分からない奴だな
よく言われることだが日本人はユーモアのセンスがないと欧米人に
云われることが多い
ユーはもーあほねー
750:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:25:56 0
わけのわからないことを言ってる暇があったら
さっさとちゃんとした日本語の文法書を買って倒置法を勉強しろ
というか「空を鳥が飛ぶ」なんて倒置法にすら入らない普通の語順だろ
動詞が最後に来さえすればあとの語順はかなり自由で、
動詞を最後以外に置くのが倒置法なんだから
「本を私は読む」がおかしいという程度の日本語力じゃ会話もままならないだろう
751:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:27:35 0
>>749
私は昼飯を食べる。
コップが壊れた。
私は彼より背が高い。
私は学生だ。
私は本を一冊持っている。
早くこれをあんたの母方言に訳してくれ。
752:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:40:28 0
>>751
日本語の文法
「わねーあさばんかむん」
琉球語文法
「あさばん かむんわんねー」
日本語文法
「コップぬこーきたん」
琉球語文法
「こーきてぃ ねーらんコップが」
日本語文法
「わねーがくしーやん」
琉球語文法
「がくしーやん わんねー」
日本語文法
「わんねー ふんやてぃーちむっちーょん」
琉球語文法
「ふんてぃーちむっちょーんどー わんねー」
753:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:43:38 0
日本語文法と琉球語文法で訳したのに
ありがたいの一言もない
754:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:46:15 0
OK、じゃあ以下の中国語文と比較してみよう。
我食下昼
(私は昼飯を食べる。)
個杯分敲棹
(コップが壊れた。)
我高過伊
(私は彼より背が高い。)
我是学生
(私は学生だ。)
伊抱我会得起
(彼は私を抱き上げることができる。)
我有一本冊
(私は本を一冊持っている。)
755:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:48:14 0
ちなみに>>754はミンナン語(ビンナン語)ね。北京語より本来の中国語の文法に近い。
あんたは中国語も知らないのにビンナン語の影響がどうのと言っていたようだが。
756:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:50:53 0
それは中国語普通話の文法での文
中国もビン語や或いは中国北部は文法が北京語とは異なる
757:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:54:16 0
>>755
そうそう昔の話で中国の師範大学の教授が沖縄に来て
琉球語は福建語のビン語から分かれたと云っていた
758:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 18:56:54 0
>>756
なぜわざわざ書いたのに間違えるw
例えば我高過伊 は北京語では 我比他高 だし、
伊抱我会得起 は北京語では 他抱得起我 だ。
あんたの言う「文法が北京語と異なるビン語」の例を出してやったんだよ
まあ>>754を普通話と言ってる時点で中国語のことを知らないのがまた露呈したわけだが
759:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 19:00:44 0
例えば
我有一本冊
からどうやったら
「わんねー ふんやてぃーちむっちょーん」
「ふんてぃーちむっちょーんどー わんねー」
になるのかという話だ。ミンナン語と同じ語順で文が作れるというなら示してみな。
まず2種類の語順が可能だという時点で1種類しか許されないミンナン語とかけ離れているし
あんたの出した例はSOVやVOSはあってもミンナン語と同じSVOはない
760:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 19:04:32 0
みーはちゃいにーずわかりませーん
761:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 19:31:11 0
琉球語の動詞活用もほとんどは日本語と対応する形だ。
「ムチュン」(持つ)で説明しよう。
「ムチュン」は「モチヲル」に対応する形で西日本方言の「モチヨル」に相当する。
「ムッチャン」は「モチタル」に対応し「モッタ」相当、
「ムチュタン」は「モチヲリタル」対応で「モチヨッタ」相当、
「ムッチョーン」は「モチテヲル」対応で「モットル」相当、
「ムッチョータン」は「モチテヲリタル」対応で「モットッタ」相当、
「ムタン」は「モタヌ」対応で「モタン」相当、
「ムタ」は「モタム」対応で「モトー」相当、
「ムティ」は「モテ」対応で「モテ」相当、
「ムッチェーン」は「モチテアリ」対応、
「ムチャビーン」は「モチハベリヲル」対応、
「ムチャビタン」は「モチハベリタル」対応、
「ムチャビラ」は「モチハベラム」対応、
「ムチャビラン」は「モチハベラヌ」対応、
「ムタリユン」は「モタレヲル」対応で「モタレヨル」相当、
「ムタッタン」は「モタレタル」対応で「モタレタ」相当、
「ムタスン」は「モタシヲル」対応で「モタシヨル」相当、
「ムチュラ」は「モツラム」対応、
「ムッチャラ」は「モチタルラム」対応で「モッタロー」相当、
「ムチュル ムヌ」は「モチヲル モノ」対応で「モチヨル モノ」相当、
「ムター」は「モタバ」対応、
「ムテー」は「モテバ」対応などだ。
中国語はどの方言でも動詞活用を持たない。ミンナン語の「有」は全く語形変化しない。
762:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 19:55:40 0
>>761
言語と言うのは融通の利く代物」
言語の同化教育で文法は簡単に変えること出来るし
支配語というか上位にある言語に被支配語は限りなく同化していく
文法だから活用もそういうこと
ただ、音韻の違いだけは壁があった琉球語は「あいう」しか対応
と言うか日本語には同化できなかった
琉球語は独立した言語である
763:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 20:01:01 0
>>762
仮にそうだとしたら「今の琉球語は日本語が変化したもので中国語とは関係ない」となり
結局あんたの主張とは異なるな
というか何度も言ってるけど基本的短母音が3つなのは国頭方言、沖縄方言、与那国方言だけで
奄美方言、宮古方言、八重山方言は基本的短母音は4つだ。イ段とエ段の母音が違う。
自分の知っている方言が全ての琉球方言だと思うな
764:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 20:06:57 0
>>762
>言語の同化教育で文法は簡単に変えること出来るし
できないよ、文法だけ変えるなんてできるわけないだろ。
言語の同化教育は元あった言語そのものを忘れ去らせる。
例えば言語的に同化されてしまったアイヌ人はアイヌ語を話さず日本語を話す。
アイヌ語を話せる極少数の人は今でも昔と同じアイヌ語の文法どおりにアイヌ語を話す。
日本語からは語彙は多少入っているが、文法には影響を受けた部分は無い。
765:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 20:16:11 0
>>762はゲレンをギリンと発音するらしいw
766:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 21:13:31 0
>>764
アイヌ語と日本語は
元々文法が一致するんじゃないの
それに母音もともに5つでである
琉球語には日本語と文法が違う
実際そう聞いていた。
元々琉球語は日本語と違う文法であり
文法が日本語化したのは明治の日本語教育による
それに、宮古島も文法的に日本語とは違うと聞いたことがある
767:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 21:26:39 0
>>766
人称接辞、名詞の所属形と人称形の区別、動詞の複数形、多様な接頭辞・接尾辞、普通名詞と位置名詞の区別、
等々、アイヌ語には日本語に無いような文法的特徴が多くある。
768:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 21:40:59 0
16~17世紀の金石文でも現代語でも、琉球方言の文法は日本語文法の範疇からはみ出るようなものは無い。
769:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 21:50:02 0
>>766
アイヌ語と日本語の文法なんて全然一致しねえよw
思い込みで発言するな
軽くググるだけでも雰囲気は分かるだろ
770:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:02:54 0
>>768
じゃなんで琉球語は日本語とは文法が違う
琉球語の文法の違いは東京で日本本土人から聞いたんだけどね
琉球語をひらがなで表記することはできない
771:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:04:03 0
母音の数なんていくらでも変わる。
例えばフランス語とイタリア語とスペイン語とポルトガル語は誰もが認める同系語だが
母音の数はフランス語は13個の母音と4個の鼻母音、
イタリア語は7個の母音(ただし強勢が置かれない音節では5個しか現れない)、
スペイン語は5個の母音、
ポルトガル語は9個の母音と5個の鼻母音。
しかしスペイン語とポルトガル語は何と意思疎通が何とか可能だ。
しかもフランス語は母音の数が急速に減っていて
既にパリでは11個の母音と3個の鼻母音になっているし、
9個の母音と3個の鼻母音になりかけていて、さらに7個の母音と3個になる気配もある。
方言や同系語で母音の数が違うのは全然珍しくない。
例えば北ゲルマン語派のデンマーク語は16母音でスウェーデン語は9母音だけど互いに通じるし。
772:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:05:32 0
>>769
あそうじゃそれでいいじゃん
アイヌ民族についてはあれこれ云う気はない
琉球語も日本語とは文法の異なる言語
そもそも日本語とは根っこが違う
773:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:06:24 0
>>770
そりゃ方言差があるから文法差もある。
津軽方言と東京方言と京都方言と薩摩方言は互いに文法が少しずつ違う。それと同じこと。
名瀬方言と那覇方言と宮古方言と石垣方言と与那国方言だって文法差がある。
同系語なら母音の数や文法が全く同じとか思ってるのか?
774:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:10:44 0
琉球語と日本語の違いは単純明快
話しても通じないし文字にしても通じない
同じ言語ではないのは当たり前
明治に無理やり併合したもんだから上っ面を合わせるために日本語の方言
としただけ
朝鮮も併合すると朝鮮方言と呼ぶようになった
沖縄人は清々堂々日本人の血税を吸って吸って干からびるまで吸いまくるべき
775:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:11:21 0
例えば日本人が学校で国語の時間に古典文法の学習に苦しむのは
1000年間で文法がそれだけ変化してきたからだ。
琉球語とは1000年以上前に分岐したのだからそれ以上の文法差があっても何もおかしくない。
日本語と琉球語の文法の根本は誰が見ても似ている。
中国語とは表層的にも根本的にも何も似ていない。
あんたが中国語に似ているとか言うのは中国語のことをなーんにも知らないからそう言えるだけ。
776:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:12:58 0
>>774
ほんっと議論をしようとする気がないのなお前。何回ループしてるんだよ。
フランス語とイタリア語、英語とドイツ語、
これらは話しても通じないし文字にしても通じない。
お前の理屈では無関係な言語になるがいいんだな?
777:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:20:40 0
>>773
奄美から沖縄までは同系で話は通じる
徳之島と奄美大島は遠いが同系の言語
宮古島と八重山は石垣島は沖縄語の影響がある
宮古島は全く通じないが古い琉球語ということだろう
奄美や沖縄が薩摩の侵入で日本語の強い影響を受けているだけ
言語は支配によって変化しやすいから民族的に同系かは遺伝子分析や
琉球人同士が決めること
民族的には与那国から大島まで互いに同じ民族と認識できる
民族については日本人が口をはさむものではない
こっちはいちいち本土の各地方の方言が違うとか云わないだろう
そういうデリケートなことに首を突っ込むな
778:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:23:09 0
>>776
琉球語と日本語は異なる言語
それとも琉球語で翻訳なしでやり取りするかね
779:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:25:27 0
琉球民族は日本人の血税を正々堂々吸いまくるべきである
日本人が困ろうが知ったことではない
責任は日本人にある
780:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:33:46 0
>>778
「同系の異なる言語」と言っているだろう
781:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:44:51 0
>>780
あんどぅんやれーうちなーぐちしとぅーいんてー
たらんぬーぐわーやあらんはじやくとぅりけーないさに
「「同系の異なる言語」でぃなー
あぎじゃびよーうーとーとーぬとっとろー
はぁぬーやんでぃがどぅーきーぬちがいん言語でぃなー
いやーがいーゆしぇーゆぬうやぬさにちげーぬちよーでーん
でぃちょーしとぅゆぬむん ちがてぃどうーんてーさい
782:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:47:36 0
日本語の内部でも文法の違いはある。
標準語の「熱いです」「寒いです」を
関西弁にそのまま置き換えて
「熱いや」「寒いや」というのは
非文法的だ。
静岡方言などでは「行くんです」の意味で
「行くだよ」などと言うが
直訳した関西弁で「行くやよ」は非文法的だ。
かならず「行くんやよ」「行くんやで」と
「ん」を挿まないといけない。
日本本土方言でも文法の違いはある。
音韻面でも西日本の「ウ」段音の母音の音色は
東日本と異なる。今NHK教育TVの
ピタゴラスイッチ・ミニで「スーの歌」というのを
放送してるが児童合唱団の「スー」を始めとする
ウ段音の発音を聴いていると土着の関西人は
気色悪くなることを保証する。
しかし関西弁と関東弁、東北弁は同じ日本語に分類されている。
783:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:49:54 0
「宮古島は古い琉球語」と言ったな。確かに聞いたぞ。
ところがその宮古島方言も明白に日本語と同系なんだなこれが。
「書く」で言うと、例えば与那覇方言では、
意思形「kaka」、否定形「kakaɴ」、連用形「kakɿ」、終止形1「kakɿ」、終止形2「kakɿm」、
連体形「kakɿ」、条件形1「kakɿ」、条件形2「kaki」、接続形「kaki」、命令形「kaki」となる。
この方言ではɿがイ段に、iがエ段に対応する。
「書く」なら未然形「kaka」、終止形1「kakɿ」、接続形「kaki」、命令形「kaki」、条件形2「kaki」、
「笑う」なら未然形「baraa」、終止形1「baroo」、接続形「barai」、命令形「barai」、条件形2「barai」、
「思う」なら未然形「umaa」、終止形1「umuu」、接続形「umui」、命令形「umui」、条件形2「umui」、
「来る」なら未然形「kuu」、終止形1「kɿsɿ」、接続形「kɿsi」、命令形「kuu」、条件形2「kɿsi」となる。
どう見ても日本語と同系。カ行変格活用なども綺麗に保存している。
連用形と終止形と連体形が連用形に相当する同一の形を取るのが特徴的だが、これは他のどの方言にもない。
しかし本土方言で推定される古形と一致する。薩摩方言からは決してこの体系は派生しない。
それから例えば名瀬方言と那覇方言では話が通じないだろう。やはり沖縄人だというのは疑わしいな。
遺伝子分析でも沖縄人の意識でも日本と同根。仮に日本と別だとして、「中国と同じ」という話はどこからも出てこない。
いい加減諦めろ。
784:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:54:33 0
>>782
やまとうぬくとーぬーやていんしむさ
わねーうちなーんかいどぅうーくとぅ なーくわんけーやねーらん
やまとぅぐちぬ普通語とぅ関西弁ぬーひゃーきひゃーわんにんかいわかいみ
やまとーてーち いやーふーじーぬぐとぅし うちなーとぅ
なーくえーまわきてぃちがいんぬーひゃーきいーひゃーやさん
やまとおーやまとぅうちなーやうちなーどぅやる
785:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 22:58:53 0
本当に人の話を聞かない奴だな(笑)
わざと聞かなかったフリをしてるのか、理解すらできてないからスルーなのか
これだけかかって同系の言語の意味を把握できないって……
2ちゃんだから呆れながらも生暖かく見守れるけど、リアルで知り合いにいたらかなりひくな
786:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 23:01:32 0
>>783いやーぐとーるむのーぬひゃーきーひゃーし
わかいんふーなーやさんけー
なーくやうちなーゆかんやまとうぐちぬあれーねーらん
たしかにいへーやまとぅぐちぬいっちぇーうーしが
うれーさつまぬありがあいんよーめーじぬやまとうぬゆーなてぃからぬ
ありんあいんよー
787:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 23:08:49 0
>>785
はぁーぬーやんでぃがくまうてぃちゃーしちちゅくと
ぬーんちからんしがみーしぇーみーゆしが
うとーちからんしがちゃーしぇーしむがやー
ちかんふーなーんちなーはぁちからんどーんでぇー
いやーやいみぬふりむんさらふりむんどうやんなー
788:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 23:15:01 0
うりからひらがなしうちなーぐちかちゆんしぇー
「-」がうふくないん うぬくとぅおー琉球語や外来語書ち
しかならんでーゆんあかしどぅやる
外来語でぃーゆんしぇーはっきりいちぐぅわいこくごどぅやる
やまとぅぐちやあらん
789:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 23:17:29 0
>>785
ひちゅんちぬーひちゅくとぅ
かじんでーひちゅんなーあらんでぇーとーしんばいどうやんなー
790:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/13 23:20:09 0
ゆーんうきーてちゃくとぅ にーぶいすん
あんすくとぅにんじゅんぐんなーい
791:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 00:38:45 0
>>788
長音化が目立つのは琉球方言の中でも一部だよ。
沖縄方言の場合、母音の数が減ったのを長音化で補っている面がある。
あんたの理屈だと例えば八重山方言は「ー」が少ないから「外来語表記」とやらでないということになる。
「外来語表記」とやらが最初から意味不明だがね。
それになんだかんだで平仮名で書けているじゃないか。
>>374とどっちがまともに書けているか一目瞭然だろう。
仮に沖縄方言用の文字を開発したとしよう。
しかしそれでは奄美方言も宮古方言も八重山方言も与那国方言も書けない。
沖縄方言にない中舌母音や咽頭化音、閉音節を表記できないからだ。
表記できたところであんたの言うところの「外来語表記」となる。
つまりあんたの基準では「琉球語」とやらは単一の言語たる資格を失う。
いつまで経っても、あんたは「同系の別言語」という概念を理解できないようだ。
日本語と別言語の沖縄語を認めて、日本語ではないと言ってもいい。ただ日本語族であるとなるだけだ。
792:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 15:58:48 0
日本語族が縄文系の言語なのか渡来系の言語なのかでだいぶ状況が変ってくるな
793:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 16:57:24 0
沖縄の石器人は東南アジアから渡って来た沖縄貝塚人であり
石器も南方系
日本本土は北アジアから渡って来た縄文人であり石器は東北アジア系
ただ、本土の縄文人は西日本と東日本の2種類の縄文人
日本語の起源と周辺の言語ついてはリンク貼り付け
URLリンク(www.chikyukotobamura.org)
794:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 17:42:14 O
だからFLA君言語も遺伝子も判らないのにしったかで書き込むから日本中に恥を書くんだよw
思い込みの為に学問使うんじゃなくて、皆の書き込んでくれたものから真実を学べばいいのに。
君どんだけ独りぼっちなんだよ。
795:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 17:56:00 0
>>794
えーとっとろーぐわー ぬーひゃーきーひゃーいやーがいいしぇー
ぬーがいちょーら むるあーばーサーバーどぅやる
796:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 18:09:19 O
FLA君ヒステリーw
やーがるとっとろーやんどーや。
家に引きこもって人と話してないでしょ。
友達いるか?
君の書き込み見てると本土の人でもないし沖縄の人でも無いと思われるんだけどどう?
797:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 18:14:09 0
>>796
おっしゃるっとり
日本本土は大和民族
沖縄は琉球民族で日本人とは遺伝子が異なり自然、言語や文化が異なるのは
必然である
798:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 18:19:46 O
FLA君日本語読めなくなったのかw
799:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 19:00:52 0
URLリンク(www.chikyukotobamura.org)
リンクから抜粋
琉球語と日本語を一括りにして広域日本語というものを考えれば、
この二つの言語は広域日本語の姉妹言語として、
互いに方言同士であると言うことができます。
しかし琉球語が日本語から分かれた方言のひとつであるということはできません
800:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 20:05:28 0
>>799
3行目までと4行目が矛盾してるw
801:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 20:19:40 0
日琉祖語から分かれた方言のひとつ、と呼べってこったろ
802:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 21:10:43 0
>>800
3行目までは「仮定」で
最後の4行は「断定」
803:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 21:44:02 0
『上位の広域言語を設定すれば互いに方言同士だけど、片方の言語をもう片方の言語の方言ととることはできない』だろ、どう読んでも
>>802
本当にそういう意味だととったのだとしたら、相当読解力無いと思うぞ
804:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 22:13:07 0
ああ、対等な関係と言えということね
805:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 22:38:15 0
>>803
そっちの理解でも矛盾はない
ただ自分は
3行目までは「仮定」の意味があり 最後の4行目は「断定」の意味がある
といっているだけ
それに「3行目までは」とは書き込んでいない部分も含む
806:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 23:04:36 0
読解力がなさすぎる
807:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 23:14:06 0
琉球語は日本語から分かれた方言ではないが
広域日本語というものをわざわざ設ければ
日本語と琉球語は互いに姉妹関係にある
これで言いかね
808:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/14 23:48:30 0
その広域日本語というのが日本語族だよ
809:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 00:09:30 O
FLA君いつも自分で張ったリンクで自分を追い込むよねw
思い込みで文章読むからそうなるんだよ。
もっと素直な心もったほうが幸せになれるよ。
810:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 11:08:08 0
>>808
じゃ「わざわざ」を「特例」に言い方をかえればこうなる
琉球語は日本語から分かれた方言ではないが
広域日本語と言うものを特例として設ければ
日本語と琉球語は(特例として)互いに姉妹関係にある
811:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 11:44:10 0
自分で自分の言ってること分かってないだろw
特例でもなんでも、設定したら姉妹関係になるならその時点で姉妹関係が確定するだろ
関係のない言語同士だったらどう設定しようが姉妹関係にはならないんだぞw
812:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 12:01:44 0
特例として東アジア広域言語を作ったとしても、中国語と日本語は姉妹関係にはならない
813:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 13:44:19 0
以前と言っている事が違うのは仕様です。
814:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 15:04:46 0
>>812
特例で東アジア広域言語と言うのはありえない
「特例」と言う意味自体が「特別な例外」と言う意味
特別な例外と言うのは普通ありえないこと
例えばフィリピン人の3人の親子は法的には13歳の娘は日本への居住が
認められる。しかし、両親は違法に日本に入国した密入国者。
両親の日本滞在を認める事は違法である。
両親の滞在を認めるには「特例」を設けるしかない。
だから、「特例」とは普通はありえないこと
815:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 18:18:26 0
江南~インドシナの、語族だか言語連合だかよく分からないものを、
特例として扱うという考え方はあるが、沖縄はどのみち関与しない。
816:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 19:19:46 O
勝連のなまりと糸満の喜屋武(きゃん)のなまりが似てる
817:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 19:23:13 0
古琉球時代に日本で作られた地図「琉球國圖」には
「唐土」と「日本」の境は
奄美以南は「唐土」 北は日本とある
つまり当時の日本人は奄美大島から南は中国と認識していた
言葉も日本語とは異なる言語であったと言うことである
もし琉球でひらがなが用いられていたなら
当時の日本人は琉球を「唐土」「もろこし」と云うわけない
818:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 21:21:00 0
それに平安末期から鎌倉にかけての日本の書物にも
奄美以南は異界としている
人食いの風習とあるあるがそれは北方民族が敵や異民族に見せるための
戦いの方法だろう。
モンゴルやトルコ系は敵の頭蓋骨を酒の杯にしたり敵の耳を切って
敵を殺した証拠とする。
それによって異民族に恐怖心を与えたり戦意を無くす作戦方法の一つである
随書流求伝にも胡人(トルコ系やペルシャ系)のように目が窪んでいる
とある。
819:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 21:40:43 O
>>818
その時はまだ縄文的な顔だったんだな
北部はまだそういう顔の人がいるけど、那覇はもう弥生的な顔
820:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 23:25:12 0
>>819
沖縄には縄文人はいない
沖縄は東南アジアから渡って来た沖縄貝塚人で石器も南方系
実は沖縄人が毛深いのは貝塚人が毛深かったからではない
南方系は毛は薄い
沖縄人が毛深いのは大陸から毛深い民族が渡って来たからである
トルコ系ペルシャや中東系或いは欧州系もいたかもしれない
彼らは顔立ちは貝塚人とは違う。貝塚人は短顔で横に広い。
沖縄に来た毛深い集団は様々だが短顔は少ない
日本の縄文人が毛深いと推測できるのはアイヌ民族と縄文人の遺伝子が
同系だから。
縄文人は来たアジアから渡って来た集団で石器も北東アジア系
821:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 23:48:27 0
じゃあY染色体のD2系統が沖縄に多く見られる理由を説明してください。
縄文人がいなかったとしたらD2系統はどこから来たんですか?
あとC1系統が琉球と本土に見られる理由も。
822:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 23:51:03 O
>>820
外国人漂流の話はよく聞くけど、それは初めて聞いた
確かに沖縄の彫り深い顔の人ってアイヌの人達より面長な気がする
現代化しただけかもしれないけど
823:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 23:59:08 0
D2系統もC1系統も検索したら東南アジアから渡ってきている
URLリンク(bbs.jinruisi.net)
しかし、日本本土の縄文人の石器は東北アジア系
沖縄貝塚人は南方系の石器である
沖縄は縄文人ではない貝塚人という。本土の縄文人とは別系統
824:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/15 23:59:11 0
平井堅の方が沖縄の人間よりも中東っぽいけどな
825:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 00:03:06 0
>>823
C1系統は移動ルート不明ってそのブログにも書いてあるじゃないか
826:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 00:05:37 0
>>822
北方系の民族の戦い方が大げさに人食いの風習があると見られた可能性がある
ただ、人類は皆、餓死に直面すると人を食う
沖縄貝塚人はもちろん縄文人も弥生人も或いは江戸時代も飢饉で人を食う
悲惨な時もあったらしい
太平洋戦争でもニューギニアやフリピンで日本兵は追い詰められて
人肉を食べたと証言している
827:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 00:09:30 0
南方系は毛深くない毛は薄い
沖縄人が毛深いのは比較的新しい時代にユーラシア大陸から
毛深い人々が渡って来た証拠
828:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 00:14:52 0
ユーラシア大陸の毛深い人々って何民族だよ
漢民族や朝鮮民族はかなり毛が薄いだろ
当然シナ・チベット語族や朝鮮語を話す人々ではないだろう
829:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 01:34:24 O
>>820
日本の縄文人が毛深いと推測できるのはアイヌ民族と縄文人の遺伝子が同系だから。
アイヌ人は縄文人だぞ
830:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 01:36:57 O
>>822
単にアイヌより縄文の血が薄いからだろ
純粋なアイヌ人の遺伝子は9割りがたほぼ縄文人と言われている。
沖縄人は五割。
本州は全体的に見て三割らしい
831:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 07:01:51 O
FLA君、言語と遺伝子から攻めても本土日本人と沖縄人との同質性否定するのは無理だよ。
精神性と歴史から攻めれよ。
ここではスレ違いだけど。
832:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 07:55:05 0
寒冷適応という経過を経てきて遺伝子まで変えたのは新モンゴロイドだけだ。
辛抱2万年という経過は遺伝子まで環境同化が必要と感じた本能。
耳垢と目と毛に特徴があらわれているとよくいうじゃないか。
縄文人といわないで寒冷適応を経験していない場所遺伝子をもっているタイプ
というとわかりやすい。世界的には新モンゴロイドが少数だ。
アイヌも非新モンゴロイドだが非新モンゴロイドが一色かというと新モンゴロイドがそうでないのと同様
そうではないということ。日本人の同質性とは何?人類は同質性のほうが多い。
ヤマトと沖縄の同質性を強いて言うのは何故だろう。歴史から攻めるとはどういうことだろう。
歴史経過は今そうであるにすぎない現在だ。リュウキュウがヤマトになるのは
歴史的必然という問答無用をいうバカがいた。
833:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 12:48:01 0
ここが言語版だって事をすっかり忘れきってるようだなw
中国とのつながりを主張するのかと思ったら『沖縄人が毛深いのは中東系が~~』とか言い始めて薄系の中国人とのつながりが弱まっていくしw
いいかげん何を主張したいのか一つにしぼって、主張したい内容に沿ったスレに移動しろよw
相手の反論無視するくせに反論されたテーマとは違うこと主張しはじめるから議論内容がどんどん変ってくw
834:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 14:18:50 0
君は低血圧か?カッカすることは体に悪い。アジアに共通の音があるが日本が特化した音とは何かということだ。
それを日本というのならそれを語ってみよということだ。興奮することではないだろう。
奄美にいるという「けんむん」は漢字で書くと化物だ。呉音ケ、漢音カ、クァ 北京フアHUA4声だ。
北京音のHは衰弱Hではなくて破裂感が強い。物はムンという力のある存在だ。ヤナムンが怖い。この音
も北京音WU4声で 漢音ブツ、呉音モツ、モチとあるから促音ブッ、モッというような音だ「入音」WUT
WとBは変化の相でよくみられるからムンという音の共通の意味はみえないが気配を感じる存在だと
いうことができる。化物は変化したものだがこのムン「物」が跳梁跋扈する気配が大陸よりも濃厚だったということだろう。
視覚できるように変化した物だという意味だ。あとはその生態が語られたらよい。動詞が前になっているから面白い。
あんちゅらさはちゅらさんが逆転したものだが、チュラサ、アンがアンチュラサとなって感動詞のようにいうがもとは
動詞である。感動したから事態から語られるアンシ、アンサーニ、アンスグトゥを考えたらよい。ケンムンも漢語を借用したのでは
なく共通音と古代文法意識が残っているからなのではないか。もののけといえばヤマト風になるがやはり音は同じだ。
気配となると漢語に傾きすぎたとしかいえない。気のイ段がエ段になったケとしか思えない。
835:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/16 14:20:23 0
日本語でおk
836:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/17 23:06:58 O
きょうNewS23で沖縄方言の特集するぞ
837:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/17 23:31:52 0
比嘉パイロン(光龍)先生は面白い
沖縄は戦後米軍の進めた英語教育を反対せずに素直に受け入れていれば
琉球語は琉球王朝時代の言語に近づいていったかもしれない
今テレビでもユネスコが琉球語を独自の文法と単語が残っている
絶滅が危惧されている言語と紹介していた
838:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/18 10:10:49 O
>>836
見逃したどんなんだった??
837
バイロン
839:名無し象は鼻がウナギだ!
09/03/18 13:04:42 0
ユネスコで危機言語が発表され、その中に日本で琉球語があると。
で三線をやっている比嘉パイロンという人を紹介すると。
パイロンは米兵と沖縄の女の子で差別を受けていてあるときに三線の道に入ったと。
でついで琉球語のためにブルトン語の復興運動を学ぶ誰か(名前忘れた)を紹介すると。
てなぐあい。