Time has comeって?at GENGO
Time has comeって? - 暇つぶし2ch1:あか
08/08/17 14:34:11 0

日本語訳だと
どういう意味になりますか?


2:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 14:56:01 0
タイムはかむを持っています。

3:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 15:44:41 0
ティメはコメを持つ

4:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 16:02:06 0
>>1

URLリンク(www2.asahi.com)

5:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 17:56:34 0
時がイッた

6:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 18:00:50 0
時が来たアル


7:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 18:15:38 O
時來(き)ぬ

8:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/17 20:05:10 O
時は来た

9:Kakis Erl Sax ◆CcpqMQdg0A
08/08/17 20:16:24 0
mel ket-ik

つまり、発話した現在において時が来るという動作が完了したということ。
例えば、発言したときが午後8時なら、午後8時に時が来たということ。

10:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/18 00:46:37 0
本来は The time has come (待ちに待ったその時がついに来た) だろう。
タイトルなどで the が省略されたものか。
もともと the がないなら「タイムさんが来た」。

11:あか
08/08/19 17:46:29 0
ありがとうございますw

12:名無し象は鼻がウナギだ!
08/08/27 03:15:11 0
何かの名言だったような気がする
「時は来たり」みたいな感じで訳されてなかったっけ?
戦いの前とか、来たるべき時が来たぞって感じで、「時は満ちた」みたいなイメージ
適当に書いたのでスルーで

13:名無し象は鼻がウナギだ!
09/02/10 01:34:52 0
>>8 それだけだ


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch