05/04/16 13:36:19
ヘリケリ
3:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/16 13:57:46
類似スレがあったような・・・
4:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/16 14:22:45
昔の植民地はちと使用情況異なるかも
5:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/16 17:12:48
キャリオウケイ
6:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/16 18:24:25
スケベニンゲン
エロマンガ島
7:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/17 18:24:07
カスカベ
8:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/17 20:08:01
取り敢えず、マジメにカキコ
ツナミ、モッタイナイ
かな
9:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/17 23:12:41
BUKKAKE
10:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 00:29:05
hadaka apron
11:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 00:39:33
HENTAI ANIME
12:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 05:03:36
OTAKU
13:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 05:04:00
SUSHI
14:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 06:13:46
ビンボープライス
15:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 18:36:57
matsui ichiro nakata nakamura sony
16:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/18 22:33:20
Kanban
(s看板ではない。トヨタの「かんばん方式」の「かんばん」である。)
17:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/19 01:51:44
karoshi・・・って絶対あったよこの手のスレ!
18:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/19 01:59:11
ケイレツ
19:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/19 11:27:44
kamikaze 自爆テロのこと
20:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/20 15:29:09
コンクラーベ
法王選挙は根比べの様だから
21:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/23 00:36:15
>>15
Sonyはラテン語じゃん。
soy < 醤油(薩摩弁読みでソイ)
ginkgo < 銀杏(ginkyo)の誤植
22:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/23 05:24:45
お醤油は soy sauce ではないの?
と思ったけれども、大豆は soybean で、
soy だけでお醤油って意味になるのか…。(辞書
kawaii / karoushi
その他にも、オタク関係とサラリーマン関係ではいろいろとあるよね。
23:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/23 12:10:39
ラショーモン:複雑の問題のこと
蜘蛛の糸が羅生門と間違って伝わった
24:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/23 17:00:01
>>23
かなり違う。映画業界語や法廷用語で、登場人物(被害者、容疑者、証人等)の
証言が激しく食い違ってる状況を rashomon situation と呼ぶ。
黒澤の「羅生門」の状況が語源。
25:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/23 17:38:37
>>23 と >>24 がまさに rashomon situatoin か。
26:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/24 02:04:11
そもそもなんで「藪の中」の映画が「羅生門」なんだ?
27:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/27 18:54:54
>>26
「藪の中」をやりたかったけどあんまり有名タイトルじゃなかったから「羅生門」を使ってみただけだろ。
日本語では「(真相は)藪の中」で使われてるのにな。
28:tociguri
05/04/28 03:06:29
geisha girl,fujiyama,samurai,harakiri,rikishaw (人力車),tofu,
tempura,bonz〈坊主),biombu(屏風),banzai,hakko-ichiu,etc.
29:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/28 06:22:25
「(真相は)藪の中」
芥川の小説から来ていることを今日知った!!!
30:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/28 20:37:44
映画業界用語つながりで “Do Sessue”
役者の身長差を誤魔化すために踏み台を用いる事。
日本人ハリウッド・スター、早川雪舟が由来。
日本の映画/テレビ業界にも逆輸入され、「セッシュウする」とか
「セッシュウ台」と言う。
31:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/30 03:11:42
rikishaw (人力車)って中国語じゃないの?
Kaizen(改善)
Bonsai(盆栽)
Ringi(稟議)
Panko(パン粉)
Mirin(味醂)
Teriyaki(照り焼き)
Sukiyaki(すき焼き)
Kamikaze(神風)←なぜか「しんぷう」だと変換できない。。。
Ukiyoe(浮世絵)
Netsuke(根付)
32:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/30 03:16:34
>>31
追加。
Kaki(柿)→フランスにて。
Wasabi(山葵)
Teppan-yaki(鉄板焼き)
33:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/30 09:29:45
simofuriは定着してないの?
肉の霜降りは最高の日本文化
34:名無し象は鼻がウナギだ!
05/04/30 11:26:27
ドロドロ脂をありがたがる感覚が俺にはわからん。赤身最高。
35:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/02 01:58:29
Shonen-ai
(少年愛)
36:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/02 15:59:52
カメハメハ
アメリカでもドラゴンボール人気らしぃ
37:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/02 18:08:22
hibachi(火鉢)
暖房器具としてよりも、調理器具に特化してるみたい。
>>31
>rikishaw (人力車)って中国語じゃないの?
少なくとも、日本の幕末以降に作られた言葉じゃないの?
「非 人力」の車が登場したからこそ、
わざわざ「人力」なんて区別するようになったのでは?
38:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/02 20:14:47
>>36 見てみ~ ↓亀は目は
URLリンク(www.visit-oahu.jp)
39:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/02 21:13:49
>37
馬車や牛車と同じで、人が引くから人力車だと思うが。
「力」が入るのは、語呂の問題かも。
40:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/03 00:58:13
>>31
中国語なら2つめのiはない。
41:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/03 01:46:00
ふつう英語ではrickshawでしょ。辞書にものってる。
まあ日本語でも/ki/のとこが無声化するから日本語起源でいいと思うが。
インドから広まったと聞く。
42:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/03 11:07:14
スペイン語で屏風のことをBiombo(ビヨンボ)
43:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/04 13:25:48
futon
karate
jujitsu
taycoon
44:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/04 13:43:29
つなみ
45:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/04 14:03:07
やっぱり、ケンネル(犬寝る)だろう。
46:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/04 17:11:19
人力車は日本で最初に作られたときいたよ。
中国語では「東洋車」とか「洋車」とかいうこともある。
中国語で「東洋」は日本のこと。
47:T女の竹田
05/05/04 23:41:59
ドイツ人のメセ友と話してて寿司で何食べる?って話になった時
「sumiri」と言われて「?」
surimi=すり身=カニかま等 のことでした。
48:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/05 01:10:21
bukkake!
49:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/05 01:45:22
nullpo
gatttt!!!!!
50:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/05 14:32:11
KAMIKAZE
51:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/05 15:32:11
lolikon(=lolita-complex)
52:9 ◆Ca7IBpY4Q6
05/05/08 20:07:32
0
53:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/09 07:20:57
世界でもメジャーな日本語は多数あるが、
世界でもメジャーな韓国語とかあるの?
ないんだろ?w
54:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/10 09:11:38
英語圏のアニヲタたちに
otaku(尊敬の意味を持って使われる。英語のfreakは危ない人)
sugoi ja-ne kawaii echi(チャットなどで日本語を混ぜるのがクール)
anime(英語のanimationとは区別して使う。)
kawaii は日本語と知らない子もいる。
「ハワイにKawaii山という小さな火山があって 小さくてキュートなものを
kawaii というようになったんだよ。」
55:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/10 23:56:21
>>53
一時日本でもっとも有名な韓国語は「チョンガー」だった。
56:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/11 09:13:57
bokeh
写真のピンボケの仕方の良し悪しをいう。
日本語の「ボケ味」から。
最後のhはボウクと読まれないため。
57:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/11 23:15:25
昨日テレビで見たけど、パラオでは日本統治時代の影響で
かなりの日本語の単語が今も使われてるみたいだね。
デンワ ベンジョ センキョ(選挙) コウホシャ(候補者) ハンケツ(判決)
オツリガナイ(お釣りが無い)
58:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/12 00:38:02
日本統治時代の影響で、島の公用語が日本語の国があったよね。
あれ、テレビで観たけど、どこの国だったかな?
確か日本語が2番目か3番目の公用語になってたと記憶してるけど。
59:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/13 02:38:59
パラオのアンガウル州というところが公用語に指定しているようだね。
60:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/13 16:17:11
今更なんですが、「外国で使われている日本語」って、殖民地や日本人移民
のコミュニティーで使われてる言葉のことかな?危機言語云々で幾つか扱って
いたような記憶が・・・と思って、楽しみにして来た。
でも、諸言語に取り込まれている外来語としての日本語起源の語彙の話題だった。
残念。
54は勉強になった。
61:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/13 17:31:51
>>60
最近の言語学板(のレベルの低さ)をなめたらあかんよ
62:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/13 23:06:51
>>57
お釣りがないワロタ
63:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/14 11:52:16
カラオケ
64:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/14 15:28:17
>>55
おれの親父の世代はバカチョンカメラ(だれでも使えるカメラの意)を連発してたな。
65:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/14 15:48:53
バカチョンのチョンは朝鮮人じゃないけどな。朝鮮人は自分たちのこと言われてると思ってるけど。
66:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/16 17:35:01
英国で「数独」が大ブーム=クロスワードパズルをしのぐ?
URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)
【ロンドン15日時事】英国と言えば、クロスワードパズル好きが多いことで知られるが、
日本の一部マニアの間で盛んな数字パズルの「数独」が最近、大人気を呼び、各紙が競って
掲載、専門誌まで誕生するほどのブームとなっている。
英国でもそのまま「SUDOKU」と呼ばれ、タイムズ、デーリー・テレグラフ、ガーデ
ィアン各紙などが「SUDOKU」欄を設け、出題を開始した。
(時事通信) - 5月16日11時1分更新
67:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/16 18:21:44
>>66
へー。日本発祥だったのかな。
発祥は韓国か。
68:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/17 14:29:43
<丶`∀´>ウリナラ起源ニダ ソースは脳内ニダ
69:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/20 09:02:11
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
70:名無し象は鼻がウナギだ!
05/05/21 23:09:32
ベトナムで広がる日本の HENTAI アニメ
URLリンク(www.hotnam.com)
71:名無し象は鼻がウナギだ!
05/06/26 01:16:15
Keiretsu
72:名無し象は鼻がウナギだ!
05/06/27 01:24:22
相互リンク
【国際語】津波 さよなら 台風
スレリンク(gengo板)l50
73:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/02 09:19:25
すし
74:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/02 15:00:31
そば
75:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/02 15:48:06
TATAMI
KOUBAN
76:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/02 16:13:29
どうも
77:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/09 18:57:07
karaoke tsunami teriyaki samurai sushi tenpura
78:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/16 18:03:16
これ最強
URLリンク(www.hotelturner.com)
79:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/16 22:21:26
<丶`∀´> ウドン カバン
80:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/17 00:25:07
>>78
エキサイト翻訳以下だなw
81:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/18 06:50:53
>>78
三流ホテルワロス
82:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/19 14:04:40
>>78
三ツ星のホテルだと言いたかったわけか。いま気づいた。
83:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/19 17:53:57
余分サービス
84:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/19 18:28:17
カタナ
85:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/22 21:24:55
>>53
キムチ
テコンドー
ハングル
86:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/22 23:57:20
豆腐
87:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/25 23:29:40
果物の柿はフランス語でも「kaki」だよね(‘□^)b
88:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/25 23:37:37
三年月賦 イタリアのコロッセオでガイドブック売ってるおっさんが言ってた。
89:名無し象は鼻がウナギだ!
05/07/25 23:45:08
きんたま
90:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/05 14:16:58
文部運転省
91:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/11 16:31:18
ガクワリ
ハワイの黒人売春婦に手を引っ張られながら言われた。
92:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/11 17:45:54
>>66
>>67
「数独」はニコリの登録商標。一般には「ナンバープレース(ナンプレ)」と呼ばれることが多い。
ラテン方陣と呼ばれる歴史あるパズルが起源となっていて、現在のナンプレの形にしたのもヨーロッパの数学者だったと記憶している。
数独は商品名。それがヒットしたということなのだが、
なぜか起源が日本だとか韓流勘違いをする奴が後を絶たない。
記事の書き方にも問題があるような・・・
93:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/11 18:42:23
>>91
ワロタよ
94:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/12 01:52:18
日常生活から日本語を追い出すキャンペーン
URLリンク(japanese.yna.co.kr)
【ソウル10日聯合】国家報勲処が、光復(日本の植民地支配からの解放)60周
年を記念し7月4日からミニホームページ上で日本の植民地時代の名残を一掃を目指
したキャンペーンを行っている。これは、日常生活で使う日本語など植民地時代の名
残を精算するとの趣旨で始められ、毎日ネット利用者40人余りが参加し、韓国の生
活に溶け込んでいる日本語を挙げている。
多く挙げられたものは「満タン」「いっぱい」「ダース」「傷」「紺」「皿」など。
また、日本で生まれた新造語の「援助交際」「過労死」「いじめ」、日本を通じ入っ
てきた外来語の「カステラ」「天ぷら」「パン」「ペンキ」「ズボン」「ブラジャー」
なども日本語の1種として指摘された。
そのほか、「18番」や「興奮のるつぼ」「真っ赤なうそ」「終止符を打つ」「目
頭が熱くなる」などの表現も、日本語の慣用語をそのまま韓国語に訳して使っている
と国家報勲処は説明している。
95:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/12 13:19:47
どっかの国で おばさん は尊敬してる女性に対して使う言葉だってやってた
せんぷーき とか便所とかもあった
便所は日本人がトイレって言う感覚らしい
96:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/12 16:45:38
>>94
このほか、大売出(テーメーチュル)卸売市場(トメシジャン)
、掛長(ケージャン)なんかも追放して欲しい。
日本製の漢語を追放したら子供の会話になるがな。
97:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/12 17:55:51
>>94
「月曜日~日曜日」も排除しる!
98:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/12 20:52:04
>>96
トメは漢字だと「都売」じゃないのか。
「卸」の韓国音がわからないけど(日本漢字音シャ、北京音xie)
99:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/12 23:55:12
>>98
卸 sa
100:名無し象は鼻がウナギだ!
05/08/13 02:07:27
北朝鮮は国号以外どうしてるんだ?
101:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/14 22:28:45
shogi
本将棋のような、持ち駒制の将棋ゲーム(チェス・バリアント)。
Yari Shogi(槍将棋):1981、米
Whale Shogi(鯨将棋):1981
Cannon Shogi(大砲将棋):1998
102:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/14 22:49:30
tsuyu 梅雨もじゃなかったっけ?教えてエロい人
103:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/14 22:58:41
tsuyuってすごく言いにくそうだな、英語圏民には。
104:208.251.92.46
05/09/15 02:30:22
ロサンゼルスからカキコ。テレビのニュースで、大西洋のハリケーンの話題のときに、「スナミ」に気をつけるようアナウンサーが言ってた。
Tsuの音の発音は英語圏の人には超むずかしいようだ。
ところで、メトロのレッドラインに乗ってたとき、ちょっと日焼けした白人っぽい男の人が着ていたTシャツに、
黒地に白い字で大きく「日本人彼女募集中」と書いてあったw
もし本人が意味を知らずに着ていたとしたら悲惨だと思った。でも、日本人が着る英語のTシャツも似たようなものなのかな・・・
105:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/15 02:36:23
URLリンク(www.thinkgeek.com)
これかな。ここで買ったんだったら分かってて買ったと思われる。
本気か冗談かは分からんけど、オタクなど一部でこの手のシャツが
流行ってる様子。
URLリンク(www.thinkgeek.com)
106:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/15 09:36:38
>>104
高潮もtsunamiなの?
107:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/15 10:26:39
BUKKAKE
108:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/15 15:28:19
>>106
100年に数回程度しか津波に遭遇しない国の人たちにとっては、似たような現象は全て「ツナミ」なんじゃね。
クロコダイルもアリゲーターも棲んでいない日本の国の人たちが、両方を「ワニ」と言うようなものなんじゃね。
109:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/15 16:56:24
英語でも「津波」の定義は日本と同じ。
そのアナウンサーが無知だっただけだろ。
多分局に誰か電話してるよ。間違ってるよ、って。
110:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/15 21:14:50
もし、腕に「芋」と刺青した白人女性を見かけたなら、貴方はどうする?
111:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/16 03:00:52
はにかむ。
112:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/16 17:58:41
「もったいない」は本当につかわれているの?
113:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/18 07:10:44
イギリス英語=サツマ(ツにアクセント)
蜜柑のこと。
114:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/18 07:11:52
アリガトー
フランス語でワニの1種類。
115:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/18 14:06:11
>>114
それはスレの趣旨と違うでしょうが
下のスレに逝け
スレリンク(gogaku板)
と書こうと思ったら、もうそっちに書いてあるし
116:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/19 22:25:24
TSUNAMI
117:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/21 17:28:42
逆輸入もあるでよ。
オタク限定だが、
ECCHI
文脈から、本邦のオタクの言う「萌え」のことらしい。
118:名無し象は鼻がウナギだ!
05/09/22 10:59:05
ukeやらsemeやら、日本人でも知らないオタク語も輸出されている
shoujo-ai なんて、アメリカオタク製の語もあるらしい
119:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/22 17:05:01
日本の即席ラーメン「マルちゃん」 メキシコで国家的人気
URLリンク(www.sankei.co.jp)
「簡単にできる」意味の言葉にも
【ロサンゼルス=岡田敏一】日本の即席ラーメン「マルちゃん」がメキシコで国
家的規模の人気食品になり、メキシコの伝統料理が危機にひんしている-。こんな
記事を二十一日付の米ロサンゼルス・タイムズ紙が一面で紹介した。メキシコでは
「マルちゃん」という単語が「簡単にできる」「すぐできる」という意味で使われ
るという。
記事は「メキシコで昨年約十億食の即席ラーメンが売れた。一九九九年の約三倍
で、うち『マルちゃん』は85%の市場占有率を誇る」と説明。人気の秘密を「メ
キシコの全労働者の約六割は平均日給が十三ドル(約千四百円)以下。しかし『マ
ルちゃん』は約四十セント(約五十円)と手ごろで、簡単に作れ、冷凍の必要もな
い」と分析している。
一方、「『マルちゃん』は豆や米を使うメキシコの伝統料理に取って代わる勢い
だ。われわれはメキシコの食文化を守らねばならない」(メキシコ文化芸術審議会
のメンバー)という危機感に満ちた発言や肥満、糖尿病などを懸念する栄養士らの
声も紹介している。
「マルちゃん」ブランドを展開する東洋水産(本社・東京)は米現地法人「マル
チャン・インク」を一九七二年、カリフォルニア州ロサンゼルス郊外に設立、北米、
メキシコに出荷している。
同社は「先日もメキシコの新聞が、審議を早々と打ち切った議会を『議会がマル
ちゃんした』と記事にした。いまや動詞として使われるようだ」と話している。
120:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/22 17:10:36
改善
121:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/22 17:59:31
文化圏だとwabi sabi
122:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/22 18:41:17
>>119
何味なんだろ。日本に同じものあるのかな。
123:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/22 23:43:18
西海岸では、skosh という語彙がある。
I have skosh of money. お金がすこしある。
日本語からの影響らしい。
124:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/23 10:03:24
ハッチョミソ
125:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/24 07:40:00
くわがた
126:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/25 04:20:01
どこで使われてる?
127:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/03 07:34:32
ミャンマー。くわがた御殿が建ってるそうな
128:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/28 16:18:28
梨、椎茸
は外国でもそのまま使われてる。
129:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/15 10:18:34
英語とかのレシピサイト見てると shiitake mushroom とか出てくるね
130:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/15 20:56:31
enokiも。英語圏の人は「エノーカイ」と発音するらしいが。
131:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 16:24:12
エスペラントのsakuro(桜)umeoとか(梅)も?
132:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 17:15:05
>>130
なんで英語圏のひとはローマ字で書いたとおりに発音してくれないのでしょう?
enokiってかいたらえのきだろう
133:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 17:32:49
大母音推移(?)があったため英語だけがおかしい。
A は 英語でだけエイと読む。他の言語ではアと読む。
伊達さんや池田さんはローマ字で書いた名前を
正しく発音してもらえないだろう。
伊達 は Date デイト だもんな。
134:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 18:57:06
samuraiサミュライ
135:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 21:38:53
samurai は、サミューレイだと思う。
136:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 22:19:26
サムライって発音できるよ最近は。
137:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/20 22:29:27
学術用語だが、umami。
138:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/21 00:12:45
>>132 英語圏の人間がローマ字通りに発音したら I have a book は
イ ハヴァ ボオクと発音しなければならないだろう。
radio はレイディオウでなくラディオと言わねばならない。
139:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/21 02:46:22
>>135
じゃあどこにストレス置くのだ
ストレスが2箇所あるとでも。
140:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/21 10:54:51
竹下は…
141:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/26 21:55:41
エロサイトのカテゴリでhentaiといえば、エロアニメ。
142:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/27 10:01:23
>>138
「いわねばならい」って言うべきだと思う。
143:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/27 10:02:11
radioはラヂオでいいじゃん。
144:名無し象は鼻がウナギだ!
06/05/29 02:25:27
ハワイで子供向けのABC(アルファベット)の本を見つけたけど、
Kは karate のKで
Mは mochi のMだった
145:名無し象は鼻がウナギだ!
06/06/03 08:47:23
カローシ(過労死)も外国で使われているという
146:名無し象は鼻がウナギだ!
06/06/03 15:31:07
出稼ぎ
147:名無し象は鼻がウナギだ!
06/07/24 02:46:25
keirin shogun bokeh zaibatsu ricksha gyoza ekiben hikikomori
148:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/29 03:45:53
149:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/29 05:17:20
150:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/29 05:36:16
朝鮮では建築用語にも日本語が大量に残っているそうだな。
151:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/29 07:24:16
昨日ディスカバリーチャンネルみてたら、魚の河豚を、
フグフグっていってたぞ。
152:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/29 08:10:51
Yahoo!知恵袋 -
世界各国には、すでに現地語となってしまっている日本語が多くあると聞いたので調べています。
どれくらいあるものなのでしょうか。
URLリンク(chiebukuro.yahoo.co.jp)
153:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/29 19:21:00
>>151
毒の奴? でもフグをそのまま通用させてるわけじゃなくて、
英語でナントカフィッシュ(パファとかなんとか)と説明してから、「フグ」に移ってたよ。
しかし、通は軽い毒でぴりぴりするのを喜ぶ、とかあったけど、本当にそんなこと
やっていいんだろうかw
154:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/30 18:10:17
トラフグやマフグは学名(の属名)もFuguだったからな。
最近はTakifugu属を立ててるようだが。
155:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/09 03:28:29
2006-08-15 01:00:05
イタリアでSAMURAIと言えば?
URLリンク(ameblo.jp)
イタリアのレストランなどで
「ちょっとサムライSAMURAI取って?」
という人がいるかもしれません。
「えっ?」
と思うかもしれませんが、イタリアではこのサムライという言葉は良く知られた
言葉だったりします。
なぜなら、このように爪楊枝・STUZZICADENTIの名前に使われているんです。
ちなみにSAUMURAIという名前の他に、OSAKA、SAYONARAという爪楊枝を見たことがありますが、
やっぱり日本にちなんだ名前を使っているところをみると
イタリアでは爪楊枝=日本という図式ができているのでしょうか?
ファッション雑誌に爪楊枝の宣伝写真が載っていたので、思わす写真を撮ってしまいました。
プラダ、グッチとならんで、
SAMURAI爪楊枝の宣伝なんて力が入っていますよね~~。
156:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/09 09:33:32
ドイツではかぼちゃをhokkaido(北海道)って言ってる。
南の方だけ?
157:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/09 20:09:06
ドレッシングの「サザンアイランド」は
中国では「千島」と呼ばれていて、
そのため中国人の中には、日本で作られたものと
勘違いしてる人がいるらしい。
158:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/11 17:31:58
囲碁・将棋・オセロは
外国でもそのままの名称?
159:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/11 17:40:35
>>158
囲碁 → go, go game.
将棋 → shogi, Japanese chess.
オセロ → othello game.
160:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/12 12:35:28
オセロはちゃうやろ
161:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/12 12:55:02
HIJIKI、WAKAME
スペインで日本食ブームらしく、
「イヒーキ」「バカーメ」をよく食べてるって言われたんだけど、
最初この発音で全然わからなかった。
162:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/12 14:12:47
URLリンク(www.youtube.com)
この発音はすげえ。。
163:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/13 14:58:16
cachiカーキ 柿
日本語起源のイタリア語だが、最近の彼らはカーキが複数形で、単数形がcacoだと思っている
164:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/14 02:54:44
津波
165:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/15 04:12:51
>>162
うちのパソコンじゃ再生できないから、
どんな内容なのか教えてくれ!
166:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/15 12:19:16
インディペンデンスデーを日本人(関西人?)が感情を込めながら
激しい日本語なまりで台詞を追いかけてますwww
167:日本@名無史さん
06/10/15 14:54:46
津波
砂防
168:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/15 20:33:51
侍
忍者
芸者
腹切り
169:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/15 20:57:49
>>160
囲碁は中国じゃん。
オセロってのは日本の会社の商品名らしいけど
なんでオセロってつけたんだろ。
170:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/15 21:19:35
シェークスピアより。
171:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/15 22:56:42
関西の女性漫才コンビより。
172:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/16 01:43:14
シェークスピアの『オセロ』
黒人の将軍オセロが白人の妻と草原で夫婦喧嘩する話
草原の緑盤、黒人将軍の黒駒と白人妻の白駒、
173:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/16 21:08:09
やっぱ【津波】しか思い浮かばん。
174:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/17 03:51:16
既出かもしれないけど「布団」
175:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/17 07:53:38
Mangaはまだ出てない?
海外でよくある子供向けの漫画はComic、ストーリーが凝ってる日本の漫画(もしくは海外で作られた日本形式のもの)はManga、と区別しているらしい。
まぁanimationとanimeの違いみたいなもん。
176:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/17 10:45:35
Bukkake
177:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/24 23:08:47
>>175
Cartoon とか Graphicl Novel とかは
178:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/26 20:55:52
kawaii は元々中国じゃないの?
179:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/27 18:36:41
>>177
Cartoonは>>175の前者の意味、Graphic NovelはMangaを無理矢理英語で表現したものだと思う。
180:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/28 05:40:19
>>25
>>23-24 が
>>92
>>66-67
「数独
181:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/29 06:38:44
教えて進路Q&A 外国に取り入れられた日本語について
URLリンク(oshiete.eibi.co.jp)
182:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/29 09:47:33
mizuna (水菜)。最近流行らしい。
183:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/30 21:17:27
水菜・・・
184:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/31 20:55:34
アメリカ人は菜っ葉はけっこう多種類食うな。
サラダにして。
185:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/31 23:42:47
「神経」は杉田玄白の『解体新書』翻訳の際に作られ、
現在では中国でも使われていると聞いたことがあるが、マジ?
186:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/02 04:55:49
外国語になった日本語の事典
URLリンク(www.bk1.co.jp)
加藤 秀俊編
熊倉 功夫編
出版 : 岩波書店
発行年月 : 1999.7
内容説明
日常の言語生活の中で、英語などが「外来語」として使われているように、
諸外国でも「日本語」が「外来語」として数多く使われている。
禅からカラオケまで外国で使われている日本語50語を精選し、
言葉と文化の面白さを描く。
187:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/04 01:25:02
shouryuken
hadouken
nage
houyokusen
188:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/15 01:01:09
早川雪州からできた言葉"sessue"
映画用語で「背の低い役者が踏み台を使って普通かそれ以上の身長に見せる技術」のこと
だったとおも
189:名無し象は鼻がウナギだ!
06/12/05 23:46:38
「選挙」はパラオで普通に使われているな
190:名無し象は鼻がウナギだ!
06/12/06 04:46:35
飛行場スコージオ、便所ピンチオとデフォルメされているらしいな。
191:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/16 04:42:24
sake(酒=日本酒)
192:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/16 08:57:41
home stayやlink-free、野球のnighterは和製英語の逆輸入
既出だったらスマソ
193:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/16 17:26:10
>>192
そのハイフンで結んだlink-freeは、日本と同じ
「リンクは自由」という方の意味ですか?
194:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/16 20:10:32
>>193
そうです。普通、-freeだと~が無いという意味になるけどこれは別で、外国でも使われてきてるとか
195:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/17 11:20:34
Yagi
山羊じゃなくて、八木アンテナのこと。
URLリンク(cobs.jp)
196:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/18 19:59:00
~くん
~ちゃん
~さん
~さま
~先輩
お兄ちゃん
いずれもアニメの影響。
197:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/19 12:44:56
それは、日本は日本語を含めた日本文化を
ほとんどアニメでしか輸出していないっていうことの現れではない?
198:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/08 14:34:09
パラオ
ダイトーリョー=そのまま、
オキャクサン=観光客すべて、
アブラ=ガソリン、
ツカレトール=ビール
チチバンド=ブラジャー
サルマタ=パンツ
オヤブン=上司
ダイジョーブ、モンダイナイ=大丈夫
センキョ=選挙
ベントー=弁当のこと
ダイトウリョー=大統領
デンキ=電気・電力。電柱のことはデンキバシラ
台湾
アタマコンクリ=頑固な人の意味
インドネシアの軍隊では「セイシーン」と言って気を持たせるそうです。
「ヤマトダマシイ」は我々がもらったとか言っています。
適当に抜粋
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
199:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 08:09:22
anime,kawaii,moe,hentai,
keiretsu,karoshi,
200:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 15:23:36
KOBAN 交番
201:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 17:05:31
大君
tycoon (英語)
意味は語源となっている日本語の大君と同じ。
202:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 17:11:09
シャチョサン
203:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 19:35:18
>>201
あなた本当に日本語の大君の意味をご存知ですか?
言ってごらんなさい
204:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 20:25:06
竹下は テイク シットに聞こえるって噂聞いたけど
205:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 20:46:57
今、自殺の婉曲でseppukuをアメリカで言う。
(harakiriではない)
206:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 20:53:28
>>204
聞こえるんでなくて、読めるんでは?
TAKESHITAは TAKE SHIT A と分割できる。
207:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 21:21:23
>>206
そのとおり。204がただバカを露呈したにすぎない。
バカは知ったかぶりで知らないのにかきこんでほしくはないが
2chでは多すぎる
208:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 22:08:42
英語の先生に聞いたんだけど
ホッタイモイジクルナ とかと一緒に
209:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 22:09:16
竹下首相の時に話題になったんだけどな。
そう聞こえないよう発音に注意したという
話(その真偽はともかく)は有名だ。
204は「噂をきいた」としか言ってないのに、
それにえらそうに文句言うのがおかしい。
210:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 23:14:08
>>208
いじくるな じゃなくて いじるな じゃなかったっけ?
ほったいもいじるな→What time is it now?
211:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/24 04:07:30
212:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/25 21:34:37
柿が伊語でカーキだったはず。
213:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/25 23:49:54
>>208
いかにも英語がしゃべれない教師がする雑談っぽいな
214:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/26 00:10:06
家内屁をプー
が
Can I help you?
に聞こえるらしい
某テレビで実験してて通じてましたよ!
215:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/26 04:59:36
いいともでそういう外国人に日本語で話し掛けて外国語に聞こえるかっていうコーナーがあったな
216:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/26 11:33:11
>>214
なるほど
Canは英語だとカンになるからね
(米語はキャンだが)
217:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/26 11:35:16
くだらん!実にくだらん。
218:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/27 13:21:06
コーヒーを注文するとき、「河童の屁」と言うってのは聞いたな
219:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/27 21:39:46
パラオの センキョ は だれかを選ぶ選挙じゃなくて
国民投票(島民投票)の意味でも使うそうだ。
220:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/28 03:35:59
>>216
イギリス人バンドがcanをキャンと歌ってるんですがどうなんですか?
221:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/28 04:56:45
イギリスの英語って進化してるらしいからね。
昔探偵ナイトスクープで、イタリアのレストランで『すっぴんからまわりカッポレ団十郎(うろ覚え)』
と言うとかなり美味いパスタが出てくるので、それを確かめてくださいって依頼があった。
いつか試したいと思う。
222:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/28 06:28:48
世界一難しい言葉でググったら反日的な偏ったサイトがトップで出てきた。
かなり不愉快な内容だった。確かに大雑把に伝える程度には覚えるのは簡単だと思う。
でも伝えたい事の細部まで伝える言葉はまず英語ではない。
ようつべで退屈しのぎに字幕見れば一目瞭然。
英語使いの香具師の性格がずうずうしい性格が理解出来た。
日本人も英語を標準語にすれば言いたい事も少しは言えるはず
223:222
07/02/28 06:41:54
>英語使いの香具師の性格がずうずうしい性格が理解出来た。
うーむ。日本語が不自由な俺が言うのもおかしな話だw寝ぼけてるからね!(言い訳)
224:なし
07/02/28 22:24:32
フランスではzen! まとりあえず落ち着けよって意味。
225:名無し象は鼻がウナギだ!
07/03/02 16:49:13
>>222
URLリンク(www.google.com)
URLリンク(homepage1.nifty.com)
これ反日的か?
万葉集を朝鮮語で読む愚説を徹底的に論破していたりして、きわめてまっとうなサイトに思えるんだが。
226:名無し象は鼻がウナギだ!
07/03/09 06:55:54
>>225
俺は「難しい事は解らん」だが日本語が簡単は有り得ない。(日本人なら)
映画の字幕を観てると英語は貧しい。表現が全く無い。
浅い日本語でしか焦点を合せてない。日本語の真髄に触れてないのに語るなと言いたい。
まぁ俺は馬鹿だから解らないが字幕で日本語を読んだら更にわからない
227:名無し象は鼻がウナギだ!
07/03/31 00:23:35
>>226が言ってる「字幕」が、英語の映画に付けられる日本語の字幕を指すとしたら、
映画の字幕って時間当たりに読み取れる時間の関係で表現や内容をかなり省略してるから
それを元に英語の表現は貧しいとかいうのは全く的外れのような…
228:名無し象は鼻がウナギだ!
07/04/07 16:36:24
屏風 biombo? byombo?
229:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/02 00:58:52
【Hentai】
From Wikipedia, the free encyclopedia
See also
* Anime
* Bishojo game
* Bishojo
* Bishonen
* Cartoon pornography
* Eroge
* EroGuro
* H anime
* H manga
* List of H authors (groups, studios, production companies, circles)
* Lolicon
* Manga
* Panchira
* Shotacon
* Shunga
* Yaoi
* Yuri (animation)
230:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/02 01:27:38
ITAMAE 料理人じゃなくて外科医だって
マジっすか?
231:名無し象は鼻がウナギだ!
07/08/18 03:25:33 0
232:名無し象は鼻がウナギだ!
07/09/10 17:20:31 0
イラクで行なわれている国際見本市の看板に大きく「mihon」と書かれてた
イラクでは見本が通用するのだろうか?(場所はクルド人自治区だけど)
ちなみにこの見本市に日本企業は参加しているけど、日本人スタッフは一人もいない。
233:名無し象は鼻がウナギだ!
07/10/07 16:42:54 O
布団 英語 futon
234:名無し象は鼻がウナギだ!
08/04/17 21:22:06 0
Shinkansen
NOZOMI
HIKARI
235:名無し象は鼻がウナギだ!
08/05/06 12:17:13 0
マルちゃん maruchan
236:名無し象は鼻がウナギだ!
08/11/28 10:33:38 0
最近、中国で腐女子が流行ってるらしい
237:名無し象は鼻がウナギだ!
08/11/28 13:44:20 O
なんだこのスレタイ
238:名無し象は鼻がウナギだ!
09/05/16 00:43:18 0
ヘンタイ