05/10/10 15:55:58
正しい日本語を使えるようになる骨はありますか?
スレ違いの書き込みでしたら、どのスレッドに書き込みをすれば良いか、誘導よろしくお願いします<(_ _)>
201:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/11 09:25:04
>>192
伝統的には男性に対する敬称が「氏」女性に対しては「女史」だったが、
男女で敬称が異なるのは性差別的との観点から女性に対しても「氏」で
呼称するケースが増えてきた。
202:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/12 14:39:47
>>201
有り難うございます。きちんと覚えておきます。m(_ _)m
203:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/13 14:29:25
> まだそこまでは決まってないです。
さいきん、「…ないです」っていう日本語の使われ方を
あちらこちらで目にしたり耳にしたりするけど気になるな。
この場合、ただしくは…
「まだそこまでは決まっていません。」
じゃねーの。
○■駅でも、以前、
「今度、到着の列車のX号車の座席は使用できないです」って気になったな。
なんか、シナ人が構内放送してるような気がしたもんだ。
「今度、到着の列車のX号車の座席は使用することができません」だろって。
ごめん。社内のやつに返信しようと思ったけど、
波風立たないように、ここに書き込ませてもらうわ。
「王様の耳はロバの耳!」
204:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/14 07:40:42
…ないです
という表現を耳障りだと思うのは過剰だとしても、
駅アナウンスみたいな、公共の発言で
「今度、到着の列車のX号車の座席は使用できないです」
っていう表現つかうのは、かなり頭悪そうだなぁと思う。
205:T大生
05/10/23 09:19:49
この夏、山に一泊して来たんだが・・・
友人が連れてきたブスとテントを同伴する事になったんだ。
二人っきりだけど隣に友人のカップルもいるし安心していたんだが、
夜中の丑三つ時にブスが俺の股間を擦ってきて脱がしにでてきたよ。
突然の出来事に俺は『何するんだよ!!』と言い放ったら、ブスは突然
の大声で『助けて~~~』と叫び上げやがった。
206:名無し象は鼻がウナギだ!
05/10/23 20:22:59
(…ないです。)ではなく、(…ないのです。)なら良いのではないですか?
これは、ない と ですの間の の が抜けているのです。
つまり、「ら」抜き言葉の一種と考えられます。
なんちって、俺まだ15歳じゃなfldさjflだjfkdljfdぁfうぽぽーい!
207:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/04 01:46:34
272 名前:既にその名前は使われています 本日のレス 投稿日:2005/11/03(木) 21:38:36 XCgnpebt
誰も突っ込まないけどスレタイの「食し方」ってなんだよ
「たしかた」ってwたべかただろ「食べ方」
208:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/04 10:56:22
しょくしかた、か…
209:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/04 11:39:22
しょくしかた だな。
210:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/04 17:17:17
日本の公用語は日本語と英語どっちが経済効率がよくなるの?
211:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/07 01:48:16
しょくしかたとたべかたってどう使い分けるの?
212:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/07 10:47:56
URLリンク(www.miyagawatoshihiko.com)
213:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/07 12:13:34
いまさらかもしれないが、
>>1は正しい日本語というより、翻訳調に感じる。
214:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/07 19:43:33
中途半端過ぎて という日本語は正しくないのでしょうか?
215:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/10 16:40:46
でもそれだと「なさ過ぎる」もおかしいんじゃないか?
…いやそうでもないか。
「ない」よりさらに「ない」事はなくても(ややこしいな…)
「どこにもない」というような意味合いで使う事もあるからな。
そうすると「中途半端過ぎる」も「なにもかも中途半端」という
意味でならおかしくない気もするが。
216:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/11 14:26:19
>>13
形容詞に「です」がつく場合には、形容詞は終止形である必要がある。
「悪い」は終止形なので、「悪いです」は正しい。
217:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/13 23:06:26
「こちらの方、お熱いのでお気お付けください」
っつて同僚がいつも言っててもやもやしてるんですが…
おかしいですよね?
218:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/14 08:54:41
>>16
「させていただく」が正しい場合もある。
「私もそれに参加させていただきます」は、参加することが私の利益になる場合に
正しい。
219:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/14 15:20:32
>>217
たしかに八個所くらいおかしな所があるな。
220:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/15 09:21:17
「一個上の先輩。」は×
「一歳上の先輩。」は○
221:217
05/11/15 13:19:21
>>219
自分が間違い過ぎですね;人の事言えないやorz
222:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/21 16:17:24
>>178
>>173はブロントのガイドラインの改変。
これで勝つるでググったら、このスレ上位に載るのね。
223:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/22 07:54:58
>>217
×お気「お」付け
○お気「を」付け
「こちらの方」が何なのか解らんが
料理だとか物体を指しているのなら
「熱いので、お気を付け下さい」だけで
良いべ
もちっと詳しく言うなら
「熱いので、火傷をしないよう、お気を付け下さい」
だべ
熱いに「お」を付けるのは
仲の良いカプールに冗談めかして
「あらあら お熱い事」と言うオバチャン言葉しか
聞いた事がない
224:家出猫
05/11/22 21:30:55
こちらでよろしいでございましょうか?
ミスあります??
225:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/23 04:49:02
>>183
相撲の場合の「勝ち越し」は
負け数より勝ち数の方が多いという意味。
「八勝七敗で辛うじて勝ち越した。」
226:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/23 04:53:00
「こちらでよろしい」でございましょうか?
という確認の言葉ならOK。
227:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/23 17:03:12
こちら「でよろしい」でございましょうか?
という確認の言葉ならOK。
228:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/27 09:49:50
「声が大きい」という言葉の意味を「そういう意見が多い」と言う意味だと主張している人が
いますが、それで正しいですか? 「少数の人間が必死に騒いでいる」という意味だという
意見が多いんですが。
229:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/27 09:52:39
ageときますね。申し訳ない。
230:名無し象は鼻がウナギだ!
05/11/30 11:43:38
>>224
「こちらで、よろしゅうございますか」 です。
231:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/03 00:27:28
>>181
立てさせて戴きました
立てさせて戴きました
立てさせて戴きました
立てさせて戴きました
立てさせて戴きました
なんだ、お前謙譲語使えないのか。ププ
232:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/03 00:31:20
さらにとどめをさすなら
「戴きました」→「頂きました」
233:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/03 02:31:35
頂は当て字だ罠
234:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/06 17:21:03
>レス読んだ。なんか、どっち側にレスしても
>火に油か、せいぜい焼け石に水なので一言だけ。
この文章にどこかおかしいところはありますか?
235:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/08 16:08:24
八個所くらいあるな。
236:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/25 11:08:49
「敬意を表(あらわ)す」と「敬意を表(ひょう)す」
正しい言い方ってどっちなんだ?
237:名無し象は鼻がウナギだ!
05/12/25 18:15:57
俺も知りたい。
文字としては、「表わす」「表す」と書き分けてはいるけど。
238:名無し象は鼻がウナギだ!:
05/12/29 18:17:39
「最悪の悪条件」って日本語の使い方間違えてますか?
239:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/03 13:03:32
>>238 死ぬほど長生きしてください
240:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/07 17:41:21
食べるは食べるは
食べるわ食べるわ
どちらが正しいのか教えてください。
241:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/07 21:49:24
教えてください。
社長の年始あいさつをテープで放送するさい、
総務の女性が
「皆さん、ご起立のうえ、ご拝聴ください」
「皆さん、ご起立のうえ、ご清聴ください」
どっちが正しいのでしょうか。
聞くのはもちろん、社員だけです。
別スレでも出したのですが、反応なくて・・・
242:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/07 22:33:49
>>240
URLリンク(www.bunka.go.jp)
第2の2を見てたも。
243:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/07 23:39:21
>>241
自己レスです。ご「静」聴としてください。
244:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/08 00:13:08
>>241
「拝聴」は「聴く」の謙譲語。
したがって、「ください」と目上の聞き手に対して要求する際に使うのは間違い。
加えて「ご」を付けるのも間違い。
「清聴」は、話し手が、相手が自分の話を聞いてくれたことに対して、敬う語。
「皆様、ご清聴ありがとうございました」というように。
これも要求する際に使う言葉ではない。
「静聴」は、単に「静かに聴くこと」。
したがって「静聴」が適切。
245:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/08 00:24:09
>>240
「は」係助詞
URLリンク(dic.yahoo.co.jp)
「わ」終助詞
URLリンク(dic.yahoo.co.jp)
246:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/10 14:19:38
正しい日本語使えって言う人って日本しか見れてない人じゃないの?
247:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/10 14:24:26
前日は まえび、ぜんじつ と両方読みますか?
意味は厳密に言ってちがうのでしょうか?
248:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/10 20:11:05
どうも、言語学板住民の皆様。私、大学生活板からやって参りました
只今こちらのスレが祭りの匂いを感じさせるムードになってきております
URLリンク(c-docomo.2ch.net)
大学生という、成人間近もしくは成人した、就職を控えた身分であるにも関わらず、自分の国語力の不自由さを指摘されても自分の非ではなく、指摘した人間を池沼扱いする行為を黙って傍観していて良いのでしょうか?
否!それこそ愚かな行為なのです!
知識豊富な言語学板住人の皆様にも、是非指摘&記念カキコをしてほしいと思い宣伝にやって参りますた
奮ってご参加下さいませ
249:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/15 02:03:36
頭悪い人のしゃべり方とかいう本あったけど、
それって日本語をSVOで話してる人のことを言ってるんじゃない?
250:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/16 23:47:19
>>249
日本語はSOVまたはOSVだ
251:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 00:27:14
日本語はOがVの前に来るオブジェクト指向言語だ。
252:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 14:47:27
よく「全然~Okだよ!」などと言いますが、「全然」の最後は否定形では
ないでしょうか。「全然納得できません。」などが正しい。カズが出ていた富士フィルムのCMでも「全然~肯定」発言
していました。CMまで平然と使っていることに呆れてしまいました。
あと謝罪するとき「すみませんでした!」って、じゃ済んでないのではないか?
その後すぐに穴埋めするのが筋。「申し訳ありません」か「ごめんなさい」が正解。
253:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 15:20:30
>>252
すでに語り尽くされた問題
『「全然」の最後は否定形』というのは
時代の錯覚。
「-然」は副詞を作るための接尾辞
斐然、油然、呆然、突然、断然
「断乎」の「-乎」と煮たようなもの。
断乎=断然
254:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 15:42:45
《雲芨七簽》卷五十七 諸家氣法部二
夫氣者,道之幾微也。幾而動之,微而用之,
乃生一焉,故混元“全乎”太易。
255:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 15:54:21
>>252
253の言うとおり時代の変遷でその規範が撤回された
団塊の世代が学生の時代、「全然」のあとに肯定がきてはいけない、
というようなキマリが実体化して辞書や教科書がそれにならい、
教師たちも生徒にそのように教えた。けっこう強く教えられたらしい。
あとになって古典や文学から全然~あるのかたちがよく見られることが問題になって
研究されて誤りでないと判断された。記憶では昭和30年代だったかと思う
でもこの修正が広く伝わったかというとそうではないのは周りを見れば瞭然
お父さんたちはいまだに全然~あるはダメ、を引きずっているし
それを聞かされている子どもたちもまた勘違いをさせられるハメになっている
つまりは40後半以降の人の社会的通念においてのみで、その批判は正しい
ので、年配のひとに怒られても黙ってハイ、といっとくことにしているおれは
あと「すみません」は「済みません」じゃなくて「(申し訳なくて心が)澄みません」
なのでその指摘は的が外れている。
256:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 16:30:13
なるほど、勉強になった。そういう背景か。
>>252
そこまでこだわるなら、「申し訳ありません」なんて片手落ちだ。
これも議論尽くされた問題。
もっと調べて勉強しよう!
257:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 21:09:55
SEX
258:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/17 22:40:04
>>255さん、俺は正に貴方がいう40代後半(映画『三丁目の夕日』世代)だが、
1999年にテレビの教養番組で「明治の文豪も使っている実例」を見せられるまでは、
>>252さんと同じように信じていた口なんだな。
言葉だけじゃない。
教科書に載っていた源頼朝の肖像画は実は足利直義だったって、、ヲイ!
足利尊氏の騎馬姿だと思ってたのに実は無名の騎馬武者像だって、、ヲイヲイ!
北京原人なんて居なかったかも、って、、えっ?今更なに言いだすの?
アウストラロピテクス以下、全ての原人は類人猿だったかも、って、マジっすか?
それが学問ってもんだと言われればそうなんだが、、しかしそれにしても(ry
259:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/18 10:03:26
ここ何年間かで違和感を覚えるようになった言葉の使い方なのですが、
死亡した人に対してついて
「お亡くなりになった」と言うのは正しい使い方なのでしょうか?
「亡くなられた」で充分だと思うのですが。
特に直接の知人や友人ではなく、芸能人や有名人に対して上の使い方を
頻繁に見聞きするので余計に違和感を持ってしまいます。
260:259
06/01/18 10:04:51
訂正です。
「お亡くなりになった」 ではなく、「お亡くなりになられた」です。
あれ?どちらも同じかな?
261:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/18 14:26:24
「みまかられた」で。
262:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/18 16:54:51
>>259
「亡くなる」のみなし方によってやや事情が異なるのでは。
「亡くなる」を敬語だとする場合とそうでない場合
(「亡くなる」は「無くなる」死ぬの婉曲表現、「死」を直接使うのを避ける)によって変化するのだと思う。
「妻は亡くなりました」など、身内が死んだ場合に亡くなる、を使うのは誤りとされるけど
「死ぬ」の謙譲語はないので困るのが実情。誤りだとして「亡くなる」を避けるなら
「妻は死にました」「妻は他界しました」となる
「亡くなる」が敬語だとしたら、
・お亡くなりになられました お-亡くなる-なる+られる(尊敬)(+丁寧:ました)
お-(一般動詞)-なるでさらに尊敬表現となるので、
三重敬語になってしまいます。「亡くなる」を尊敬語とみなさなくても二重敬語表現。
なので「お亡くなりになる」も「亡くなる」が敬語であるとすれば二重敬語といえる。
・亡くなられた 亡くなる(死ぬの尊敬語)+られる(尊敬語)
「亡くなる」が尊敬語でない場合、ありうる形といえる
「亡くなる」が敬語かどうかはなんだか喧々諤々の模様。
・「死ぬ」は自然のできごとで卑しかったり悪しきことだったりしない、だから謙譲に死ぬを使うのは適当である
・自分の身内に「死」を使う、口に出すのはつらいので婉曲表現として「亡くなる」は適当、
死ぬの代用として「他界する」は勿体つけた言い回しになるきらいがある
いらない誤解を生じさせないためにはTVなどでは「亡くなりました」が相応しいのでは。
身内の場合は他界する、を身内のできごとの割には丁寧すぎな気もするが個人的には使いたいかな。
母は死にました、って口にするのはちょっときついな。
263:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/19 07:05:48
>>262
ありがとうございます。ロジカルに説明して頂いて、目からうろこの気分です。
尊敬語が重なり過ぎているとは思っていましたが、こうして説明して頂くとスッキリ
と理解できました。
個人的には「亡くなる」は「死ぬ」の尊敬語だと信じています。>>262さんと同様に
身内に使う時には「死ぬ」ではなく、「他界する」を使いたいと思い使っています。
どうしても「亡くなる」は尊敬語以外には思えないので仕方ないですね。
>・自分の身内に「死」を使う、口に出すのはつらいので婉曲表現として「亡くなる」は適当、
>死ぬの代用として「他界する」は勿体つけた言い回しになるきらいがある
は、一つの考えでしょうが、「辛いから」、「勿体をつけた言いまわし」だからという
理由はナンだか変な気がします。私が古いのかも知れないし、日本語は変化し続けて
いるからかもしれませんが、どうもしっくりいきません。
ここのみなさんはどうお考えなのでしょうか?
264:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/19 11:23:30
友人などに対しては
「親父は俺が子供の頃に死んでるんだけど」「親父が死んだ時の事か?」
目上の人などに対しては
「父は私が子供の頃に他界しておりまして」「父が亡くなった時の事ですか?」
個人的で限定的ではありますが、実体験より。
話題を振ってしまった相手が気まずくなってしまわないよう、あえて乱暴に「死ぬ」を使って、
「そんな事で気を遣わなくていいから」とアピールするケースが多いです。
畏まったところでは「他界する」。
「亡くなる」を使う事もあるけど、何かシックリ来ない感じですね。
265:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/19 14:55:34
「亡くなる」の敬意については辞書にも記載がなく、敬意はないと説く学者さんもいるようですが、
それはともかく、以前は敬意(死者に対する敬意)が含まれている使い方をしていました。
犯罪者に使わないことからも、敬意があるのは確かなのではないでしょうか。
「亡くなられた」は皇族に対してぐらいだったような気がします。
ただ、個人的にはかしこまった場では身内に対しても「亡くなる」を使います。
つらいから避けるのではなく、相手に重い言葉を聞かせたくないという心理(一種の謙譲?)からです。
一方、これは「死を悪しきこととしている」と言われれば、なるほどとも思います。
検索してみてもさまざまな見方があり、勉強になりました。
「他界する」は恥ずかしながら思いつかなかったので、参考になりました。
個人的には「逝く」も使いたいところですが、まぎらわしいので躊躇します。
266:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 14:06:03
でも正しい日本語の定義なんてあるんだろうか?
擁護するわけでもないですが、ギャル語も あれも日本人が話していて
意味が通じているので、日本語ではないでしょうか?
100年語くらいには辞書にのる可能性もあるんでは?
その時代によって変化していくので、正しい日本語という言葉自体
正しくはないような気がします。
267:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 15:34:47
ライブドア株で大失敗!オワタ…orz
URLリンク(blog.m.livedoor.jp)
268:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 16:14:39
>>266
未来の事を言い出したらきりがない。
269:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 17:05:19
>>266
正しい日本語というのは適切ではないが、いちいち「現在の規範となる日本語」とか言ってらんないから、
便宜上そう呼んでるだけ。
270:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 22:32:45
>>265
>「亡くなられた」は皇族に対してぐらいだったような気がします。
それは、「お隠れになった」じゃなくて?
271:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 23:17:39
笑顔は何物にも勝る
これって漢字正しいですか?
272:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/23 23:18:44
>>270
さすがにそこまでの敬語は聞いたことないです。
皇族の方が亡くなったとき、TVなどで報道された際にです。
273:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/24 01:19:29
>>266
自然発生的に広まった日本語の新表現はもちろん、規範を意図的に外して暗号化する遊び心から
世代ごとに常に存在する若者言葉も、それを頭ごなしに否定するのは感心しない。
変化を拒めば発展も望めないんだから。
しかし、だからと言って「無条件に認めてしまえ」と言うのは、どうかと思うよ。
若者言葉の多くは単なる戯言だから鮮度を失えば自然に消えていく。問題にすらならない。
新しい日本語として名乗りを上げる“意欲溢れる新参者”は、新表現と一部の若者言葉の中から
現れる。「正しい日本語に成りたいかぁ!!!」「おぉ~ッ!!!!!!!」ってなモンだ(w スタートラインに立った
者は、その時点から厳しいふるいに掛けられ始める。
殆どの者が早々に落選してしまうが、ごく少数は半ば生き残って世代を象徴する流行語として記憶
される。そして、最後まで勝ち残った巧者や強者だけが「正しい日本語」として認められる訳だよね。
シュメール人のオジサンよろしく、新参の言葉は年長者の叩きに晒されるべき。年長者は変化に
抗ってみるべき。時のふるいに掛けられたものだけが厳しく選別されていくべき。
大昔から、人はそうやって言葉を鍛えてきたんだと思う。
274:カナダ人
06/01/24 05:56:47
東京の皆さん:
カナダ人です。今週末来日し、火曜日に東京で就職面接を受ける予定です。だれかに数時間で正しい日本語を練習したり、教えたりしていただきたいと思っています。
土曜日か日曜日かお暇があれば、5000円を払えます。
このアドレスにメールをください: ntustin@gmail.com 日本語でも大丈夫です。何時から何時まで、それにどこでやりたいか教えてください。
よろしくお願いします!
275:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/24 20:11:10
>>266
定義と言われれば困るが、基準ならある。内閣告示がそれ。
これが正しい日本語だ、と国民にきちんとつきつけられている。
各新聞社や教科書などは基本的にこれにのっとっている。狭義ではこれを定義といってもいいだろう。
なぜこんなものがわざわざ必要かというと、考えるまでもなく
言葉による誤解・誤認を減らすこと、心情やできごとをできる限り正しく伝えるため。
どんなに言葉を正確に使おうとしたところで、気持ちや事象をありのままに伝えるというのは困難であるが、
正しく日本語を使うということは、できるだけコトバと表現しようとするモノの差を埋めることにつながるのである。
ギャル言葉や若者コトバ、方言が紙面に野放しにされた新聞があるとすると、言わずもがな
誰が何をどうしたのか、何が起こったのか、世代や地域で理解に格差があるコトバでは
いろいろな誤解や混乱が生じることになろう。さらに、法律だったらどうだろう。
強制力のあるものにいい加減なコトバを使ったおかげで、誰がどんな迷惑をこうむるか知れたものでない。
もちろん、基準にのっとった標準語で書かれた新聞や法律の条文・判決等だって
難読で十分に意味が伝わりにくいものもあるし、
規範にがんじがらめに縛られて書かれた文章は
「わかりやすいつもりで書かれたが詳しく解説されすぎてグダグダになってる参考書」のような側面もある。
だから我々は国語で標準語を学ぶし、使いにくければ改善するし、使いやすければほぼ永遠に伝えられていく。
100年前にはやった流行語といえば「ハイカラ」。これは辞書にも載ってるが、
じいさんばあさんでもそう口にしなくなり、まったく死語である。
辞書に載ってるのは、いまではロストしてしまったコトバで書かれたものを理解するためであり、
正しい日本語であるからではない。
ギャル語もこのようにすぐに淘汰されてしまうだろう。はやり廃りに振り回されるコトバは
言語学的な興味は絶えないが、正しい日本語といわれるまでに浸透しないのがほとんどだ。
276:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/25 10:52:58
NHK見てれば間違いなし。小さい頃 ゴールデンはいつもnhkばかり見せられた。
277:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/25 14:12:39
>>276
それが、最近はNHKのアナウンサーでも怪しい人が結構いるんだよ…
278:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/25 14:32:58
ら抜き言葉に関しては民放はもちろん、NHKにも期待できないよ。
テロップの間違いも多いし。
URLリンク(yeemar.seesaa.net)
279:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/25 18:06:50
我が家の家訓
NHKばかり見ているとアホになる
280:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 20:11:49
つまり正しい日本語を主張する人が若者言葉を否定するのは
主婦がハエを殺そうとするのと同じ
じゃないね。はい。
281:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 20:25:53
ちょっとオッチャンに教えてください。
「ら抜き言葉」が許容されたとします。「食べられる」も「食べれる」もアリとします。
以下のような詩があったとします。
どうしても伝えたかった 忘れられないこの思いを
これが
どうしても伝えたかった 忘れれないこの思いを
になったら、どう感じますか?
超イケてますか? 普通にアリですか?
ちょっとマヌケですか? ぜんぜんダメですか?
ら抜きがいい悪いという話じゃなくて、
ら抜きが肯定されて、ら抜きのルールを作ろう! となった場合に
かえっていいにくくなりそうな気がする言葉をどう思うか
ちょっと聞いてみたいだけです。ご意見おながいします。
282:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 21:43:00
現時点では激しく違和感を感じるね。
でも50年後だったらおkかもね。
20年前には「瞳を閉じる」なんてバカな詞書く香具師
いなかったけど、今は受け入れられてるし。
つーか、「忘られない」になるのでは?
283:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 21:47:49
現時点では激しく違和感を感じるね。
でも50年後ならおkかもしれない。
20年前には「瞳を閉じる」なんてアホな詞書く香具師
いなかったけど、今では受け入れられてる。
つーか、「忘られない」になるんじゃないか?
284:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 21:49:20
あれ?微妙に違う言い回しで2回書いちゃった。
285:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 21:58:57
「だから」と英語の「Because」ってどう違うんだろう?
「だから」を使ってるから理由を表すわけではないってこと?
286:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 22:03:39
「忘られない」って言い方は、今あるよね?
287:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 22:43:54
>>281 そういう例があるから、ら抜きが標準的・規範的という状態には、おそらくならない。
288:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/27 23:46:57
ら抜きが多用される「食べる」「来れる」などだけ
可能動詞としてしまえばいいんじゃないの?
文法のことよくわからんけど。
拍数が短い語だけがら抜きになっているようだから、
それ以外の拍数の長い「忘れる」などは従来通りにする。
>>286
それは古語なのでは?
289:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/28 02:05:16
ゆっくりしていける
ゆっくりしていかれる
どっちが正しいの?
290:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/28 02:10:53
どっちも間違いとは言えない
291:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/28 15:17:19
「さて」と「では」はどう違うんでしょうか
何となくはわかるけど言葉で説明ができない・・・
292:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/28 21:20:22
「さて」は、前の話題とは関係がないか薄い話題を始めるときに用いる。
「では」は、前の話題を受けて、関係性のある話題を始めるときに用いる。
293:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/29 11:13:14
ありがとうございます。
さて、行きましょうか
では、行きましょうか だとほぼ同じ・・・?
294:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/30 15:55:30
日本語は英語みたいに発音に厳しくしないのはなぜ?
295:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/30 16:04:37
英語が日本語より発音に厳しいという実例を見せてください
296:名無し象は鼻がウナギだ!
06/01/30 19:05:33
マデとマデニの違いとはなんでしょう
297:福はぁウチ~!!!
06/02/03 23:42:59
○
○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
○ ○○ ○
○ ○ ○ ○
○ ○
○ ○ ○
○
○ ○
○
○
○
298:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/04 04:07:50
日本人の喋る英語は気息音が少ないから
英語らしくないよな。
299:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/04 07:04:19
感動詞に近いような気が
300:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/04 07:05:56
>>99
ほい、goo辞書。
URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
301:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/05 16:13:20
「徹子の部屋」放送中に転倒し髪型が崩壊★2(画像あり)
編集をせず生放送と変わらないスタイルで続けていた長寿番組「徹子の部屋」
収録中に黒柳徹子が転倒し、あの30年間維持していた髪形が乱れ、ゲストも驚きを隠せなかった
スレリンク(news7板)
302:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/08 20:39:10
質問です。
「~(利便性,要因など)は様々に考えられる」という日本語はおかしいのでしょうか?
Yahoo!で全文検索したら324件ヒットしたのであながち間違いでもないのかなと思っていたのですが
周りには全否定されてしまったので…
どなたか詳しい方いましたら…
303:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/08 20:40:21
スイマセン、間違えてageてしまいました…
304:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/08 20:48:34
>>302
???
「考えられる」ってのがおかしいってのかね?
「様々に考える事が出来る」と、しないとおかしいとか?
なんだろね?
305:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/08 21:59:52
食べ始める時「いただきます」って言うけど、誰に向かって言っているの?
306:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/08 22:18:00
最近、テレビなどで「~したりとか・・・」という表現をよく聞きますが、
これは過剰な表現ではないのでしょうか?
「~したり・・・」または「~するとか・・・」が正しい表現なのではないでしょうか?
307:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 14:42:39
>>304
「様々に」の「に」がどうもおかしい、しっくりこない、と言われますね。
確かにそう言われるとそんな気もするんですけど…
正しいのか正しくないのか…
308:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 15:02:05
>>302
全然問題ない。
「様々な要因が考えられる」じゃなきゃおかしいっていう否定なんだろうけど、
「様々」は形容動詞だから「考える」にも付く。
「静かに考える」
「様々に考える」
「様々な」で「要因」に係るか、「様々に」で「考えられる」に係るかの違い。
「このナイフは缶切り、穴空けなどの用途で、様々に使えます」
「このナイフは缶切り、穴空けなど、様々な用途で使えます」
否定した人間は、その言い回しが耳慣れないだけ。
309:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 15:26:35
あえてニュアンスを述べるとすれば、
「要因はAだ」「要因はBだ」と、複数の考えをする
要因として複数の「A」「B」を考える
の違いだね。
310:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 16:25:15
>>302の周囲には日本語が不自由な人が多いと・・・
311:302
06/02/10 17:06:43
>>308-310
どうもありがとうございます。ですよね、おかしくないですよね。
ただ、この内容を話しても「日本は多数決だから、おかしいと思う人が多いものはおかしい」
と言われました…
312:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 18:38:32
全国規模で調査してくれと言ってみそ>多数決
313:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 18:42:28
>>311
多数決って……。あきれてものが言えんね。小学生か?
特別珍しい言い回しじゃないし、その友達はマンガぐらいしか読まないのだろう。
多数決などと滅茶苦茶な判断基準を振りかざす人物の言うことなど無視することだな。
314:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/10 23:44:51
日本語が不自由な人。公務員の日本語の使いかたもなっていないかと。
お手元に役所の広報などがあったら是非ご覧ください。
エディカラーやインデザインなどの日本語組み版を得意とするといわれるソフトで作られているものが多いと思慮しますが、そもそもの文章がなっていない。
およそ公務員のレベルなんてこんなものと切って捨てるのは簡単ですが、わかりやすくてきれいな日本語すら使えない人々のなんと多いことか。
嘆かわしいにもほどがある。
315:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/11 01:52:07
>>305
食べられる生命に言っているのだと思いますよ。肉や魚、植物など人間が生きていくためにそれらの生命を奪っている訳なので、感謝の気持ちを込めて。
どうでしょう。
316:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/14 12:36:06
>>314
突っ込みどころが17個所くらいあるがとりあえず「わかりやすくてきれいな日本語すら使えない」
という言い回しが引っ掛かる。
「すら」という事は「わかりやすくてきれいな日本語を使うのは容易い」という前提での言葉だと思うが、
実際それくらい難しい事もないと思うんだけどな。 そうでなければそもそもこんなスレも立たないはずだし。
317:名無し象は鼻がウナギだ!
06/02/15 15:57:26
どうも、高卒の人は話をはしょってする傾向がありますね。
理屈を話して、「こういう理屈があるでしょ、だからこうなんですよ」と言わずに
話が飛ぶことが多い。もしくは、「わかってんだろ?」って感じに強引に結論を持っていく。
高卒がとは言うつもりはまったく無いけど、
そう言う奴はこれは説明するボキャブラリーが乏しいのと、
物事を理論づけて体系づけて話せないからだ。
ヤクルトの古田選手なんて実に理路整然と話すだろ?
知的な奴はある程度、言葉を組み立ててわかりやすく話せるんだよ。
318:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/14 19:36:37
質問です。
「礼だけは欠かないように」という表現は不的確でしょうか。
私が助詞を理解できていないのかも知れませんが、ネット上で誤用と指摘されました。
「礼を欠かない」に「だけ」を加え、「礼」を「欠く」という行為を強調する表現にしたつもりでした。
「欠かさない」ならば問題ないのかとも思いましたが、使用時には余り差異を感じませんでした。
どこが間違いなのか教えて下さい。
319:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/14 19:43:21
>>318
何の問題もないが。その人は「欠かない」に違和感があっただけだと思われ。
320:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/14 22:38:18
>>318
否定形「欠かない」の「欠く」、それに「欠ける」はどちらも動詞ですが、
状態を表すものです。それを示すように命令形「欠け」「欠けろ」とは基本的に言いません。
「欠いている」「欠けている」とすると、これも状態を表していることがわかります。
人間の意思による動作を表す動詞は「欠かす」です。「欠かせ(欠かすな)」「欠かしている」でわかります。
したがって、「(私は)礼を欠かない」は状態を、「(私は)礼を欠かさない」が動作を表し、
動作(意思)を示すのに「私は礼だけは欠かないように(しています)」だとおかしな表現になります。
文法の専門家ではありませんが、こういうことではないでしょうか。
321:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 01:35:58
>>319-320
ありがとうございます。
納得できました。
322:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 01:38:21
欠くも欠かすも他動詞。
後者は継続している一部を欠くことと小学館に書いてある。
意味の違いなのやな。
323:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 01:47:06
そして、
「礼だけは欠かないように」という表現は
そう言うわけで正しい。
320の解説は間違っている。
大辞書を読んでから書くべし。
蛇足で説明すると、
否定形を肯定に直し、強調表現「だけ」をとり除いて
エッセンスだけにすると「礼を欠く」となることからわかるでしょう。
それからねえ、「不的確でしょうか 」という表現は人造であって、
かつ意味からも奇妙なり。
「正しいか」と素直に言うようにすべし。
漢字熟語は意味を知ってから「不」をつけて造語すべし。
とにかく君が作った漢字熟語を使った文を知らず。
324:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 01:57:37
「欠く」に対する「欠かす」の意味の違いをよくわからせるために
「毎日欠かさず日記をつける」という否定形の文を作ってみた。
この例文には継続という意味が良く現れておるな。
これが「毎日欠かず日記をつける」という例文では
直感的に奇妙であると感じるな。
奇妙な理由は、継続動作の意味が欠けておるからなり。
おっと期せずしてもう一つの「欠」動詞たる
自動詞「欠ける」の例文になったな。
我ながら完全な説明なり。気分よく寝ることができる。
325:大佐
06/03/15 05:33:38
しこる、自慰、せんずり、オナニー、マスターベーション、マスかく、正しいのはどれですか?
326:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 08:14:04
こく
327:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 11:23:49
手淫
328:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 17:45:05
「こぼす箸」という言葉の意味を聞かれわからないので困っています、
教えていただきたい、おねがいします
329:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/15 18:09:54
失礼しました、書き込み方が少し違うような。
もう一度改めて、質問です
「こぼす箸」という言葉の意味を聞かれ、わからないので困っています、
教えてください、おねがいします
330:大佐
06/03/16 03:36:33
回答ありがとうございました。こぼす箸、解らないが〈フデオロシ〉ならば解る。
331:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/16 03:49:55
【朗報】眞鍋かをり「童貞の人ってカワイイから好き」発言【ブログ】
スレリンク(kouri板)l50
332:大佐
06/03/16 03:59:32
まなべかをり。まんこのかをりに改名しちゃえ
333:大佐
06/03/16 04:31:04
そういや正しい日本語の前に竹島問題。言い分がわれてるけどどこの縄張り?それより何故言い分がかわるかなぁ?
334:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/16 08:23:35
言い分変わらない。南鮮の李承晩(りしょうばん)が勝手に線を引いただけ。
335:大佐
06/03/16 15:29:33
ホ~。いろいろあんだね。サンクス
336:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/20 23:29:18
お 前 も 相 当 暇 な ん だ な
オ ナ ニ ー で も し て 早 く 寝 ろ よ
明 日 こ そ ハ ロ ワ に 行 っ て イ イ 職 場 見 つ け よ う ぜ
じ ゃ ー な チ ン パ ン ジ ー !
337:名無し象は鼻がウナギだ!
06/03/32 10:34:53
♥
338:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/04 11:58:47
日本人:国語
外国人:日本語
つまり、このスレは日本語を学ぶ外国人専用スレってことですね?
339:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/04 19:55:07
日本人:国語=日本語
340:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/06 15:41:39
家庭板ヲチ
スレリンク(nanmin板)
9 名前:名無し草[sage] 投稿日:2006/04/05(水) 16:18:19
そういうのはスレ立てれるようになってから言おうね
12 名前:名無し草[sage] 投稿日:2006/04/05(水) 18:29:00
>>9
立てられる
14 名前:名無し草[sage] 投稿日:2006/04/06(木) 09:40:34
今はら抜き言葉オッケーなんですけど?
時代は変わっていってるの、知らないの?
そんなに正式な日本語にこだわるんだったら、平安時代あたりの言葉でも喋ってろ
18 名前:名無し草[sage] 投稿日:2006/04/06(木) 15:05:00
平安時代の日本語が正式な日本語だと信じている辺りがワロス
19 名前:名無し草[sage] 投稿日:2006/04/06(木) 15:08:01
じゃあ卑弥呼時代の言葉しゃべれ
23 名前:名無し草[sage] 投稿日:2006/04/06(木) 15:24:59
>>18
正式な日本語とはどういうものでしょう
前スレは3歳児に説明する必要はないというので、逃げ切った人がいたみたいだけど、
あなたはそんなことないよね
正しい日本語とはどういうものか、ここで聞けと言われたのでコピペしてみました
説明汁
341:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/06 15:45:41
>>340は礼儀知らずの上、粘着ですので、上の書きこみは無視してくださって
結構です。
ご迷惑をお掛けしました。
342:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/06 15:47:38
礼儀知らずで粘着でも、日本語を正しく話そうとしている気持ちに変わりはない
343:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/06 15:49:33
難民板でのことは難民板で解決してください
344:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/08 18:45:55
難民の十人は馬鹿なので、自爆したようです
お騒がせしましたw
345:名無し象は鼻がウナギだ!
06/04/18 00:17:19
「早く着きすぎた」という表現をよく目にするなぁ。
GOOGLE検索では48000件も出てきた。
346:名無し象は鼻がウナギだ!
06/08/16 13:52:00
最近誰も来てないのか?
347:名無し象は鼻がウナギだ!
06/08/25 02:03:42
保守あげ
348:名無し象は鼻がウナギだ!
06/08/26 04:17:56
>>152
>>150-151
>>189
>>187-188
349:名無し象は鼻がウナギだ!
06/08/28 16:29:33
, ノ)
ノ)ノ,(ノi
( (ノし
┐) ∧,∧ ノ
..|( ( ....:::::::) (
 ̄⊂/ ̄ ̄7 )
(/ 保守 /ノ
 ̄TT ̄
350:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/13 17:54:10
保守、保守
351:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/21 04:00:37
, ノ)
ノ)ノ,(ノi
( (ノし
┐) ∧,∧ ノ
..|( ( ....:::::::) (
 ̄⊂/ ̄ ̄7 )
(/ 保守 /ノ
 ̄TT ̄
352:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/30 11:33:11
あげとく
353:名無し象は鼻がウナギだ!
06/09/30 14:18:54
>>345
「過ぎる」の位置は難しい。
「バッターの売った打球は、良いところに飛び過ぎました。」
「お客さん、まだテレビ壊れてないんでしょ。いいテレビ売り過ぎちゃいました。」
どちらも、論理的にはおかしな言い方かもしれないが、どちらも、普通に
使われている。
354:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/02 00:44:53
日本各地のいわゆる「なまり」は正しい日本語なのでしょうか?
355:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/02 01:58:26
少し質問したいのですが優しい方教えてください(修辞法です)
1、雲は「ぐんぐん」
2、貝殻などのみぎはをあるけばズシリとし。「湿つぽくかなしく辛く」
3、第1連と第2連の表現
この3つの「 」の表現はどの下のどの修辞法が使われていますか?
1、列挙法
2、漸層法
3、対照法
4、体区法
5、挿入法
6、萬喩法
7、誇張法
8、倒置法
9、反語法
頭が良くて国語ができる人教えてください!
またその答えを説明ができる人がいたら説明もおねがいします
\(=∩.∩=)/
356:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/02 02:24:25
最近、人との接触が少なく、たまに早口の会社の人間と会話したりすると聞き取りづらくなってしまいました。
日本語の聞き取りの教材でよいものがあれば教えてください。
ちなみに、バリバリの日本人です。
357:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/02 03:31:59
>>345
「早く着きすぎた」って誤用なんですか?
話しことばで子どもの頃から使ってしまってます。
どう言い換えればいいんでしょうか。
358:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/02 04:47:55
着くのが早すぎた
359:名無し象は鼻がウナギだ!
06/10/30 20:29:06
スレたてる程ではないが喋りたい ・・・雑談スレ その74話
スレリンク(okinawa板)
今ココで正しい日本語について熱くなってる方々がいますので
よろしければご指導の方よろしくお願いします
360:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/05 20:47:44
1 名前: 以下、佐賀県庁にかわりまして佐賀県民がお送りします 投稿日: 佐賀暦2006年,2006/11/05(佐賀県庁) 20:18:12.88 ID:5qCOER/8O
今日ファミレス行ったら何名様ですか?っていうから店員が一人だからむかついたから「ふざけんなよてめえ」
って言って振り袖つかんだら客が来てておれ頭きたから紙のかくやつを叩いたら「すいません」だってwwwww
おれも普通は違うだろと思って申し訳ございませんって言わせようと思ったから「いい加減にしろよてめえ!」って長く言ったらお客様がお待ちだとかなったからむかついたらドア蹴って帰った。
まじ店員のせわが頭おかしいだろwwwもうまじなんでわかんねーんだよって感じだよな。
お前らもこんな事なるだろ?
どなたかこれを正しい日本語に翻訳してくれませんか?
361:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/05 23:55:32
>>360
正しいかどうかは知らんけど、だいたい言いたいことは分かったので意訳してみた。
---
今日ファミレスに行ったら、こっちがどう見ても一人なのに、
店員が「何名様ですか?」とか言ってきやがった。
俺はむかついたから、店員に「ふざけんなよてめえ」って言って、
店員の襟首を掴んでやった。
そうしてたら別の客も来始めて、俺は頭にきたから順番待ちの名簿を叩いたら、
店員が「すいません」と謝ってきた。
俺は、客に謝るときの言い方はそうじゃないだろう、と思って、
「申し訳ございません」と言わせようと、さらに強く
「いい加減にしろよてめえ!」って言ってやった。
そうすると、店員が「他のお客様がお待ちですから」とか言ったので、
むかついたからドアを蹴って帰ってきた。
マジでこの店員の接客態度おかしいだろ?
もう、マジで何で分からねーんだよ、って感じだよな。
お前らも、こんな事あるだろ?
362:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/07 02:47:18
正しい日本語というやつほど
正しい日本語をはなしていない
正しいとおもえる日本語も常に変化している
363:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/07 08:00:52
日本語の全ての意味、全ての文法を「正しい日本語」という枠組みでガッチリ固めようと思ったら、
その背景にある日本語話者の文化そのものを固定しないといけなくなるもんな。
文化が変われば日本語も変わるってわけだ。
「米も無い」
「米が無い」
たとえば、米食よりパン食が多くなったり、外食やコンビニ弁当ばかりになると、
「米も無い」の背景にある
米とは、日本人が毎日食べる主食であり、どんな家庭にも
一定量が備蓄されている穀物である。
日本人にとって、米が無い状態ということは、相当困窮しているということを表す。
みたいな知識の前提も崩れることになり、「米も無い」と「米が無い」の実質的な違いも無くなってしまい、
「米も無い」自体は、「~も無い、米も無い」といった並列的な使い方しか出なくなるだろう。
364:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/07 12:38:21
「意に返さない」って日本語として正しいですか?
「意に介さない」の間違いだよって指摘していいものでしょうか?
宜しくお願いします。
365:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/07 13:49:55
最近非常に多い、間違った日本語の使い方として次のようなものがある。
「私が好きな果物はリンゴが好きです。」
このような使い方は、以前から阿呆な芸能人がやっているのをよく目にし
ていたので、その都度「あ、またやってるよ」などと思い別段気にもして
いなかったのですが、つい先程、なんとドラマのセリフの中で使われてい
たので、ここに書き込んだ次第です。それは具体的には次のようなもので
す。
「今私にできることと言ったら、父の側にいてやることぐらいしかできな
いんです。」
最初に挙げた例とは用法が若干異なりますが、同じ間違いによって生まれ
たセリフと言えるでしょう。
アナウンサーがこのような間違いをしているのはさすがに見たことがあり
ませんが、ドラマのセリフにまで使われ出した(つまり、台本作成から撮
影、放映に至るまで、何度も訂正する機会があったはずなのに、誰一人訂
正しなかった。又はできなかった。)となると、これは問題だと思います
。みなさんはどう思われますか?
366:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/12 11:08:36
>>365
動詞を名詞化して作るコピュラ文と、
状態動詞を使った動詞文を混同するってことか。
S{S(私)がO(好きな果物)}は、C{リンゴ}です。
S is C
S{私}は、O{リンゴ}がV{好き}です。
S O C
?S{S(私)がO(好きな果物)}は、O{リンゴ}がV{好き}です。
自分で言葉を喋る時、どの程度の長さを記憶したまま喋るのか、
という記憶語数や記憶時間があったりするんだろうか?
ドラマの台詞は、締め切りに追われて作っていて、
推敲する余裕がなかっただけかもしれないが。
367:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/12 19:04:26
最近気になったのですが
「油断禁物」って間違った日本語なんですか?
この前、友人にこの言葉をいったら
「日本語おかしくない?それをいうなら油断大敵でしょ?」
っていわれてしまったので疑問に思って・・・。
教えてください
質問スマソ
368:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/12 21:30:19
>>367
広辞苑には「油断大敵」しか載ってないが、「油断禁物」も普通に使うし、
意味的におかしくもないと思う。
つーかGoogleでは「油断禁物」のほうが「油断大敵」より1.5倍くらい多いぞ。
どちらも使う、でよいのでは?
369:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/14 11:50:16
某スレで討論されていたのですが
「私が住んでいる街」
「私の住んでいる街」
前者が正しいのは分かります。
ただ後者のような使われ方も珍しくないと思います。
後者は正しいのでしょうか?
間違っているのでしょうか?
370:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/14 23:48:41
>>369
格助詞「が」と「の」だが、
「が」:
1.主語…「猫が鳴いた」
2.対象物…「私は猫が好きだ」
「の」:
1.連体修飾…「茶色の猫」
2.主語…「私の拾った猫」
---
3.並列…「猫が外に出るの出ないのと鳴いている」
4.体言化…「猫は走るのが速い」
というわけで、どちらも主語を表す名詞の後ろに付与でき、
意味としてはほぼ一緒だ。
しかし、↑に数字で示した通り、「が」のプロトタイプは「主語」の意味であり、
「の」のプロトタイプは「連体修飾」の意味だから、
「主語」という観点で比べた場合、「の」の方が多少プロトタイプから外れているので、
違和感を感じているのだと思う。
371:名無し象は鼻がウナギだ!
06/11/15 07:23:43
>>370
親切にありがとうございます。
勉強になりました。
372:補足
06/11/15 21:52:25
>>371
ただし、主語に格助詞「の」が付くのは、
今回の「街」や例に挙げた「猫」のような名詞を修飾する、
名詞修飾節(連体修飾節)の中でのみ。
名詞修飾節の中でガがノに変化することには、
「ガ・ノ可変」と言う名前がついてる。
373:名無し象は鼻がウナギだ!
06/12/01 20:53:25
・夏休みの宿題をなおざりにする。
・夏休みの宿題をゆるがせにする。
この二つに違いはあるのですか?
辞書で調べても同意と思える記述しかありません。
ところで、このスレはこういう使い方で良いのですか?
374:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/08 22:43:18
「美しい」の丁寧化は「美しゅうございます」、
「美しかった」の丁寧化は「美しゅうございました」、
「美しいだろう」の丁寧化は「美しゅうございましょう」ですが、
「美しかっただろう」の丁寧化は「美しゅうございましたろう」
なのでしょうか?
375:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/10 12:52:30
美しゅうございましたでしょう。
376:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/18 09:17:32
>>373
語意以外にも、場面、用途、話の相手によって登場する頻度が違う語があり、
その頻度によって自然な文か不自然な文かが決まることもあるよ。
たとえば、口語なのに文語でしか使わないような語を使ったり、
現代語なのに古語で使うような語を使ったりすれば不自然に聞こえるだろう。
そういった要素を含めて考えてみては?
377:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/18 11:14:11
まぁいまさらなんだが1万円からお預かりしますは
本当はきっと1万円からお与りしますって書くんだよキット!!!
意味は1万円から俺の取り分だけ頂くよって意味になるぜぃ。
お預かりって書くから変な意味に取っちゃうんだよキット。
こちらデザートのほうになりますってどこがおかしいの?
レストランでデザートだけ食べる人とかいるのか?ミラノ風ドリアとか食べるでしょ普通。
ちゃんと並んで比べられる対象があるから誤用じゃないじゃないって思ってしまうんだけど
どこがおかしいの?
378:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/18 11:39:36
>>377
どちらも行為や対象をぼかすことで敬意を表しているのだから、
その解釈はおかしいと思うんだけど。
「預かる」=引き受けて保管するだけ、という意味であからさまに金をもらう行為をぼかしている。
「~のほう」=対象の指し示す範囲をぼかしている。
379:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/18 12:19:55
そもそも行為や対象をぼかすことで敬意を表すという解釈自体が解釈論じゃないか。
380:初心者
07/01/18 12:22:32
初めてカキコします。
使い方が解らない日本語があります。
それは「ブイブイいう」です。
どういう意味なのでしょうか?
381:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/18 12:30:47
関西語で幅を利かせるとか言う意味じゃなかったかな?
382:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/19 07:39:05
羽振りがよく鼻息が荒い様子、かな?
383:380
07/01/19 19:50:49
>>381
その「幅を利かせる」の意味がわからないのですが…orz
>>382
ちょっとちがくないですか?
384:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/19 19:58:16
>>383
辞書ってものがあるのですが。。。
まぁいいです。
幅を利かせる=勢力を振るう。
ところで,「ちがくない」ってちがくないですか?
385:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/20 17:36:10
>>44 >>46
>君みたいな偏狭な人間が断言法を誤解させ、悪いものに仕立て上げていくんだよ。
>間違った方法、正しい方法などというものはない。好きな人が好きなことをやればいいだけだ。
>それから言いたいことだけ言って、この話は終わり、なんてね、君は2chに書き込む資格ないよ。
>それと「終わり」であって「終り」ではないんで。
>君こそ日本語力をなんとかしようね。
この方の日本語のレベルってどれくらいなんでしょうか?
386:名無し象は鼻がウナギだ!
07/01/26 08:10:48
ブイブイ”いわす”じゃないのか。
珍走団がブァンバカブァンブァン(バイクに)いわしてる状況を思い浮かべるといい。
387:380
07/02/09 00:08:01
鎌倉時代-平家を討ち滅ぼした源家がブイブイ言わしていた時代を指す
こんな感じに使うんでしょうか?
388:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/09 00:20:10
「バイクを乗り回す」という行為がない時代の話に、それは変。
389:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/09 01:16:29
正しきふみとはかやうに、
大和言葉にて書かれたるを云ふなり。
あやしき話し言葉や現代かなづかひにて綴られたるは云ふべきにあらず。
まことに、正しき日本語をば好まむ者は文語の手習ひこそすべけれ。
390:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/09 03:56:08
話題!テレフォン人生相談~ニッポン放送
Tark Show Part 1
URLリンク(www.youtube.com)
Talk Show Part 2
URLリンク(www.youtube.com)
敵意むき出し!教員歴38年のおばちゃんブチギレ!
行政とマスメディアがさぁ、上から庶民を見る色眼鏡!
しゃくにさわる!なんとかしなさいよ!知ったかぶりなんかしないで!
もうイイです!(電話を)ガチャ!・・・。
ラジオ界の伝説確定。加藤先生の言葉
『コミュニケーションできない人は、人間関係の距離感がありません』
加藤諦三 ホームページ
URLリンク(www.kato-lab.net)
391:380
07/02/09 18:59:25
じゃあこんな感じですかね
警視庁においては同事件担当の捜査官等の身辺を逆に調査する等、捜査の妨害という不明朗な事態が発生した。またこの間追放された旧特高ボスが依然として警視庁内でブイブイ言わせ、もみ消しに暗躍したとも言われる
392:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/10 19:39:33
火が燃えているっておかしくね?
393:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 00:36:25
>>388 源平合戦はさすがに無理だが、江戸時代にはあった言葉みたいよ。
URLリンク(dic.yahoo.co.jp)
おれもバイクからだと思ってたので、驚いた。
394:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/11 02:29:01
>>385
そもそも送りがなに間違いもへったくれもない件
それに「終る」は省略形で通用されてる。
395:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/12 00:25:41
月月火水木金金
396:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/19 22:30:39
>>1
どげんでんよかばってんが、あんたどこん人ね?
397:名無し象は鼻がウナギだ!
07/02/23 18:05:48
「ブイブイいわす」は異性にもてまくってる様子も言わない?
「あいつも昔は結構ブイブイいわしてたらしいぜ。彼女二人とかいたらしいぜ」とか。
398:ただいま勉強中
07/04/14 19:04:36
口語は「伝達」が仕事だから時代や考え方によって正解が変わってくる。
ただし文語は「記録」が仕事だから正解が一定でないと困る。
つまり歴史的仮名遣ひに戻せ!正しい日本語は書くことからだ!
399:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/18 14:27:49 0
今テレビ見てて思ったんだけど、「お通夜にお邪魔する」って変だよね?
お伺いする?それもなんか違う気がするな
正しくは何でしょ?
400:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/18 17:23:17 0
伺うで良いんじゃない?
「お」が二回有るから変なんじゃ?
401:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/18 17:49:01 0
@ファミレス/トンカツ屋
「お客様、3名参られました」
言った店員殺しかけたは
402:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/19 18:12:15 0
>>401
最近は人に土下座をさせる様な敬語が流行ってるな。
人に対して
「拝見して下さい」「いただいてみて下さい」「お読みしましたか?」
勝手に俺に謙譲させるな!
403:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/26 00:35:23 0
ここしばらく気になってるんだが
最近よくニュースとかで「死なす」って表現きくんだが
なんで「殺す」じゃないの、せめて「死なせる」じゃないの?
なんか「死なす」ってしっくりこないんだよなぁ
なんでだろ?
404:名無し象は鼻がウナギだ!
07/05/30 21:10:13 0
~さすって普通じゃない?
405:名無し象は鼻がウナギだ!
07/06/22 00:56:43 O
あのさ、
たわいない話
他愛ない話
どっちが適切?
406:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/02 02:35:57 0
>>405
辞書を引け
407:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/19 20:27:55 0
誤用かどうかわからんが
「ありますね」又は「あるよね」を「あるじゃないですか」
変だと思い続けるのは、わしだけか!?
408:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/19 20:29:58 0
>>403
殺人じゃなく傷害致死だから。
死なせるより死なすが短いから。
409:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/19 20:46:19 0
>>401-402
そしてレジの店員は自分に対して
「100円、お返しになります」
と、言って釣りをよこす。
410:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/20 01:18:58 O
☆URLリンク(ja.wikipedia.org)+URLリンク(ja.wikipedia.org)
411:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/20 04:16:03 0
あるスレで「○○を私に譲ってください」と言うレスを見かけました。
本人に対価を支払う意思は全く無いのだけど、こういった時に"譲って"と言う表現は
正しい使い方なのでしょうか?そもそも"譲る"という言葉は何かを与える側の人が
使う言葉なのではないでしょうか?
412:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 01:09:16 0
電流を流すと言うのは、どうも頭痛が痛いと似たような気持ち悪さがある
しかし、日本語的には正しいはずです
413:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 01:15:30 0
412ですが唐突に割り込んで申し訳ありませんでした。
414:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 12:49:54 0
親戚の子供に質問されて答えられなかったのですが
数の数え方で「○本」という場合に基本は
通常は「ほん」、直前が促音(小さい"っ”)だと「ぽん(PON)」になる。
ただし3の場合は「ほん」でも間違いではないのだろうが
一般的には「ぼん(BON)」。なぜなんでしょう?
同じ"ん”が直前にくる4は「ほん」なのに。
余談ですが日本語は数の数え方の単位が多言語なんかに比べると多い気がしますが
やはり多いのでしょうか。
415:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 13:10:12 0
>>414
中国語はもっと多いよ。
>直前が促音(小さい"っ”)だと「ぽん(PON)」になる。
うまく説明できないけど、「直前が促音だからポン」という変化
ではない思うよ。「一」の単独の読みは「いっ」じゃないから。
416:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 13:35:27 0
>>414-415
助数詞(量詞、類別詞)が多いのは、アジアの言語の特徴。
それぞれ、アジアの言語話者は自分の言語が一番多いかもと思うのも特徴。
実際は日本が一番多く、話題にするのも好き。
ほん、ぼん、ぽん
ひき、びき、ぴき
など、完全に習慣で決まる。理由はなく、これも日本語の難しい一つと言える。
実際、「さんぼん」は本の前は「ん」で終わるから「よん」も「よんぼん」になるべきだと、
「よんぼん」と言う方言、地域もある。しかし、標準語では言わない。これは、単に習慣である。
>>415ウィキ。「助数詞」URLリンク(ja.wikipedia.org)
417:414
07/07/21 18:04:07 0
助数詞と呼ぶのですか。
416さんの解説ならば私は典型的な日本人ですね。
規則性ではなく単なる習慣とは。
初めに質問されて悩んだ時、3は"み"とも呼び"み"→"身"になるから特別扱いする
オカルト的な発想をし415さんのように単独では読まないけれど促音扱いになるもの?は
「ぽんPON」かと思いました。
でも「4ぼん(BON)」は聞いたことない。限られた地域なのでしょうか?
リンク先見たけど蟻、蝶、蚕の「頭」は意外だった。
例外も多いが自分の中では哺乳類、四足動物が「頭」で昆虫、爬虫類は「匹」。
手紙の「葉」なんかは「通」に置き換えられ使われなくなりつつある助数詞ですね。
地味に地蔵の「尊」も勉強になりました。
また言語学とは違うけどモンゴロイドに助数詞が多いというのは民族というより
人種レベルで数に対する思考とか概念は同じなのかも。
418:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 22:17:47 0
漢字の元々の音と、日本語の古い発音を考えれば理解できる。
日本語ではハ行は元々江戸時代まではファ行の発音で、さらに奈良時代以前まで遡るとパ行だった。
促音の後には、この古いパ行の音が残っている。
一方、漢数字の一から十までの発音は、元々は「it」「ni」「sam」「shi」「go」
「rok」「shit」「pat」「ku/kiu」「jip」という感じの発音だった。子音終わりなのに注意。
「四」の「よん」というのは、和語の「よ」を、前の「三」の音読みの「サン」に合わせて変えたもの。
「七」は「なな」と読むことが多い。「しち」だと「いち」と聞き間違えやすいから「なな」が使われる。
「一本」は、「it-pon」「itpon」「ippon」という変化。
「ni-pon」「nipon」「nifon」「nihon」、「sam-pon」「sampon」「sambon」という感じで、「いっぽん」「にほん」「さんぼん」は説明できる。
「よん」は後世の音だから、既にpがfに変わっており、「yon-fon」「yon-hon」と変化した。
ただし他の「ん」で終わる漢字の例に引き摺られて「よんぼん」ということもある。
「go-pon」「go-fon」「go-hon」、「rok-pon」「rokpon」「roppon」、「pat-pon」「patpon」「pappon」「fappon」「happon」、
「kiu-pon」「kiu-fon」「kyuu-hon」、「jip-pon」「jippon」みたいな変化をした。(厳密に言えば正しくないかも知れないが勘弁してくれ)
要するに、「-k」「-t」「-p」で終わる漢字は、「kp」「tp」「pp」が「pp」に変化して「っぽ」という発音になった。
「-m」「-n」で終わる漢字は、「mp」「np」が「mb」に変化した。「k」「t」「p」は無声音(清音)だが、
「m」「n」は有声音(濁音…というと微妙に違うが)なので、後ろの「p」が「b」に変わった。
あんまり厳密なことをいうと難しいが、こういう歴史的な経緯がある。
ハ行の音は色々複雑な変化をしたのでだいぶややこしくなってるんだよな。
419:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/21 22:45:56 0
>>418
ほんとかどうかわからんが、うまく説明できてるね。
420:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 07:34:39 0
>>389 に同感
421:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 07:52:54 0
まとめると、
hは一般的に音韻変化で(奈良)p→(平安)f→(江戸)hになった。
(1)母音で終わるものは法則通りにそのままpon→fon→honと変化。
しかし、(2)k,p,t無声子音で終わるものはponのままで変化せず、
(3)さらにm,n有声子音で終わるものはpも有声音であるbに変化してbon。
ただし、(4)四が「し」から「よん」と言うようになったのは後世のことだから
上記の規則とは違い、一般的な音韻法則であるhon。
でいい?
422:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 09:46:39 0
中国音韻学の基礎知識
隋~初唐の中国漢字音の子音には
全清(無声無気)
次清(無声有気)
全濁(有声b,d,g)
次濁(鼻音m,n,l)
の区別があった。
盛唐ごろから徐々に濁音の無声化が始まった。
助数詞「本」の頭子音は中国に於いては古代から現代に至るまで
全清(無声無気)pである。pon→honは日本語独自の音韻変化である。
一本
二本
三本sambon→sanbon mは次濁で後に続くhonが連濁した。
六本
「漢書」、「古文書」 「書」の頭子音は全清だがその前にある
次濁音nの所為で「じょ」と濁った。
播磨國風土記、賀古の郡の段に鹿の鳴き声を「比比」と表わしている。
鹿の鳴き声は昔も今もピーpiである。
「比」の中国音も古代から今日までpiである。
比丘piwoka()→日岡hioka
卑弥呼 pimiho→ヒミコ
ハ行の子音がhではなかった時代には当時の中国語で
hで始まる漢字音は日本語のkに転写して広まった。
日本語で「ぱpaぴpiぷpuぺpeぽpo」を“半濁音”という
外国では通用しない特殊な名称で呼んでいるのは
(奈良以前)p→(平安~中世)Φ→(江戸)hという
歴史的変化の関連づけを必要とするため。
423:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 10:02:18 0
>>422
中国語の発音と日本の音韻変化とどうかかわりがあるんだ?
424:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 11:15:30 0
万葉仮名はそれが使われた当時の日本語の発音に
近似した漢字音を当てている。
記紀万葉を今風の発音で読んでいるが
当時の発音に返って読んでみると
全く異なった印象を受ける。
平安時代の仮名文学では濁点も半濁点もなかった。
これは当時の変体仮名の土台となった漢字音が
中国で清濁の区別が曖昧になり始めていたためである。
菅原道真が遣唐使廃止を建議したのも唐土における
発音がいちじるしく変化したのがそのまま日本に
入ってくるのを阻止するためではなかったか。
その後仮名遣いの乱れが起きた。
425:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 13:38:32 o
>>422
心・邪・審(生・書)・禅(俟・常)・影・喩(云・以)・日の声母はすべて次濁ですか?
426:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/22 16:38:43 0
>>425
次濁は「疑泥娘明微喩來日」。
「心書影」は全清、「禅」は全濁。
三十六字母参照
URLリンク(zh.wikipedia.org)
URLリンク(www.6book.com.cn)
URLリンク(www.chinese.fju.edu.tw)
427:414
07/07/22 17:11:36 0
流れからすると規則性はあるものの
●ハ行自体の読みの変遷
●ひら仮名の変化
ということでしょうか。
検索したら助数詞に関して簡単にまとめたサイトがありました
URLリンク(www.bl.mmtr.or.jp)
上記サイトの一覧で見るとハ行の数助詞で3に関しては
ある程度、数の上限が決まりそうなもの、少ないものが「H」、「P」。
上限が非常に多くなりそうなものが「B」。
という解釈は成り立ちませんかね。
428:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/23 06:55:51 0
>>427に貼られたリンク先の助数詞で気がついたこと。
「曲」は「音曲」の場合「おんぎょく」と連濁するが、
「三曲」の場合、今風の発音では連濁しない。
「里」は「九」の場合漢音「きゅう」と結びつくとしているが
「九十九里浜」の「九」は「きゅう」ではなく呉音「く」だ。
また焼き芋の宣伝文句「栗(九里)より(四里)美味い十三里」も
「く」「よ」であって「きゅう」「よん」ではない。
浄瑠璃や歌舞伎の「忠臣蔵」の「四十七士」は
「よんじゅうよんし」ではなく「しじゅうしちし」と
伝統的な発音が保存されているのは浄瑠璃や歌舞伎の世界で
弟子が「よん」と発音したのを師匠が厳しく訂正したおかげだ。
放っておくと今頃は「よんじゅうよんし」に
変化していたかも知れない。
429:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/24 13:39:18 0
>>1
> あなた達に私はまったりと正しい日本語で話して頂きたく、このスレを立てました。
> なぜなら、ヒマだったからです。基本的にはsage進行でお願いします。
<間違い>
あなた達に私はまったりと正しい日本語で話して頂きたく
<正解>
わたしは、あなたたちに まったりと正しい日本語で話していただきたいので、
・主語の位置が違う、理由の表記が違う、「私」と書いて「わたし」とは読まない、「達」は「~たち」の時には かな表記、なんにでも漢字を使うばかイヤミ表記法は哀れなだけ、
<間違い>
このスレを
<正解>
スレッド
・4文字を2文字に省略する理由はない。典型的な ばか表記。
<間違い>
ヒマだったから
<正解>
暇だったから
・漢字くらい使え低脳
お前は基本的な語学力すらない無能無学ばか。
430:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/26 10:32:27 0
。 暴
∧_∧ /~~~/ 支
○( ´∀`)/ ● / 膺
ヽ |つ~~~/ 懲
| |(__)
(__)(`ハ´⊂⌒__フ
""""""""""""""""""""""
431:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/26 11:30:40 0
スレ違いかもしれませんが質問させてください。
日本語勉強中のアメリカ人の友人に
「重い」と「重たい」どう違うの?と聞かれました。
自分でも説明できず困ってます。
どう違うんでしょうか。
432:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/26 11:37:47 0
「重たい」には感情がこもってる気がするなあ
どっちかっていうと「重い」のほうが客観的な感じがする
科学的な学術論文に「重たい」ってかかれてたら変
「眠い」と「眠たい」も同じだね
あんまり自信ないから他の人の考えもききたい
433:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/26 17:10:46 0
「たい」接尾辞 「いたし」の「い」が脱落したものか(広辞苑)
「厚ぼったい」は有るが「厚ぼい」はない。
ぬくたいvsぬくい
うざったいvsうざい
煙たいvsけむい
野暮ったいvs野暮い×
ひらたいvsひらい×
へべたいvsへべい× 平平たい=薄べったい
薄べったい
三重県度会郡五ケ所湾岸の方言
まるくたい
あらくたい
だんべらくたい
434:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/30 19:38:31 0
>>429
てか、その指摘、意味なくね?
スレとかスレッドとか、どっちでもよくね?
てか、マジうざいんですけどー!
435:名無し象は鼻がウナギだ!
07/07/31 23:43:54 0
>>434
お前も充分に うざいよ。うざすぎ。
436:名無し象は鼻がウナギだ!
07/08/01 01:41:19 0
ほんと、くね?くね?くね?くね?くね?
ツクネ芋
437:名無し象は鼻がウナギだ!
07/08/01 06:17:24 O
こいつウザくね?
こいつウザくね?
こいつウザくね?
こいつウザくね?
こいつウザくね?
俺ってバカくね?
438:名無し象は鼻がウナギだ!
07/08/02 17:21:28 0
>>435
ネタに対するそのマジレスも「ネタ」という解釈でよろしいか?
439:名無し象は鼻がウナギだ!
07/09/09 19:05:50 0
質問させてください。
一、 醤油を買うためだけに外出する。
二、 醤油を買うだけのために外出する。
これは共に正しいですか?
私は個人的に「二」の方がより美しいと感じるのですが、どうでしょう?
440:名無し象は鼻がウナギだ!
07/10/20 11:58:57 0
無限地獄と無間地獄では、どちらが正しいのでしょうか。
441:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/08 01:54:01 0
>>440
無間地獄。
辞書で引いてごらん、たぶんこっちしかない。
>>439
気になって眠れなくなってしまった。
442:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/09 19:09:10 0
>>439
うーーーん。
とりあえずageとくか。
443:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/21 12:01:59 0
一食触発って言葉つかいます?
444:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/21 18:21:59 0
使いません
445:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/21 21:03:44 0
>>443
一触即発じゃなくて?
446:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/22 14:07:35 0
ZAKZAKかどこかのサイトで書いてありました
447:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/23 00:52:14 0
正しい日本語とは、間違いでない日本語と同義。
大人なら言葉づかいを間違えなくてあたりまえ。
もっと高い目標を持たねばいけません。
例えば日本語的には正しくても、人類の言語として不適切な言い回しを避けることです。
<具体例>
・ウダツが上がらない。→ 金持ちな。 ウダツが何か理解しにくい
・辞書を引く。 → 辞書を見る。 辞書と、引くという動詞の関連が特殊すぎる
あるいは日本語的には正しくても、誤用がまかり通っている言い回しは避けるべきです。
<具体例>
・役不足 役が不足という概念が難しいのが誤用がまかり通る原因
ほかにも色々あると思いますが、いずれにしても正しいだけでは、良い言葉とはいえません。
良い言い回しとは何か、考えてみてください。
大人の言葉が、次の時代の日本語を作るのです。
日本語に対する責任を自覚してください。あなたにも責任があるのです。
一食触発?バカですか?
448:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/23 09:44:47 0
>>439 一は、何かの理由があって外出する、その理由が醤油を買うためという目的だけ。
二は、何かの目的のために外出する、その目的が醤油を買うことだけ。
一の「何かの理由」のなかに、何かの「目的」以外のものが含まれているなら、一と二とは微妙に意味が違うことになる。
しかし、目的がなければ外出しない、外出の「理由」はすべて「目的」だと考えるなら、一と二とは全く同じ意味になる。
449:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/23 13:47:51 0
>>448 △「…何かの『目的』以外のものが含まれているなら…」 → ○「…何かの『目的』以外のものが含まれうるなら…」
450:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/26 22:21:11 0
玄関開けたら2分でご飯←これ正しい日本語なのかな?
玄関開けたら2分でご飯=家に上がってレンジでチンするまで、2分で済む
このように解釈した奴が分からない奴は読解力がないと言ってたんだけど
果たして日本語として通用するのだろうか?
451:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/27 20:33:58 0
>>450
正しいか正しくないかという以前に、正しくあろうとする意思すら感じられない。
省略しすぎ。
そのくだりはサトウ食品のCMの中で使われていたものであり、そのCMを知っている人ならこの文章の主旨を「お約束」として読み取ることが出来るだろうが、
それをなくして文章単体から「レンジでチン」などという状況を思い浮かべることは、どんなに読解力、もっと言えば想像力のある人でも難しいのでは?
日本語として通用するなどと、とてもではないが言えないと思う。
452:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/28 22:47:45 0
>>450
おまえが ばか
453:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/29 01:03:47 0
「(サトウのご飯があればたとえあなたが一人暮らしであっても帰宅時)玄関開けたら
(以後所要)2分で(暖かい)ご飯(が食べられる)」の省略と考えられる。
どんなに激しい省略があっても矛盾や意味不明にならない限り「間違い」とは言えない。
事情に対する知識で補完して完全な文章に出来る省略は会話文として普通というか当然のものだからだ。
でないと『危ない!』も『もう飽きた。寝る!』も「間違った」言葉になってしまう。
454:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/29 18:11:03 0
>>453
> 事情に対する知識で補完して─
それは>>450がサトウのご飯のCMを知っているという前提があって言えること。
その前提がなければ十分「意味不明」。
455:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/29 19:40:04 0
玄関あけたら2分でごはん
わからんか?おまえら。
何故、このフレーズになったか?「帰宅後すぐレンジで2分のご飯です」
なんてするとだな、「一番はじめに流れ出る麦汁だけをつかう」と
同じ様になるわけだお。
かといって、玄関あけたら家族で健康wii fit になると困るわけだ。
必要なのは「2分」と「ごはん」な訳で、英語だったら
この二つの単語を強調するわけだ。
しかし、日本語で平板にダラダラ流したら、インパクトも覚えやすさも
まったく出てこない。右から入って左に出て行くただのナレーションだ。
だから必要最小限のキーワードを助詞で結びつけてるだけだ。
そういう事なんだ、たぶんなー
456:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/29 19:57:33 0
さらに補足するとこういう事だ。
=========
窓をあけたら、一面に雪化粧した庭先で息子が作ったであろう雪だるまの頭部に、
私の愛するベンツのボンネットエンブレムが、突き刺さっている姿を目にした。
=========
これでは、話が長過ぎる。だから
======
窓をあけたら、雪だるまのでこに、ベンツマーク!
これになるのだ!
457:名無し象は鼻がウナギだ!
07/11/30 08:13:47 0
>454
文語として駄目だけど口語としては良いんじゃない?
あれは目+耳の情報だし。
458:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/04 18:57:49 0
2chのあいさつ「糞スレ立てるなヴォケ」
本当の意味『スレ立て乙』
2chのあいさつ「もう寝る」
本当の意味『まだまだ書き込むぞ!』
2chのあいさつ「おはようございます」
本当の意味『おまいらもう寝ろ』
2chのあいさつ「おまいらもう寝ろ」
本当の意味『鬱だ氏のう』
2chのあいさつ「鬱だ氏のう」
本当の意味『ワロタw』
2chのあいさつ「ワロタw」
本当の意味『ウホッ!いい男…』
2chのあいさつ「ウホッ!いい男…」
本当の意味『本当にありがとうございました』
2chのあいさつ「本当にありがとうざいました」
本当の意味『どう見ても精子です』
…うそはうそであると見抜ける人に、私はなりたい。
459:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/04 19:28:25 0
>家に上がってレンジでチンするまで、2分で済む
これが正しい日本語なの?
家に上がってレンジで保温ボタン押して「チン」と鳴るまで、2分で済む
じゃないの?
460:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/04 22:15:24 0
>>459
その話は 100年前に済んだはずですが?
461:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/04 22:22:53 0
100年かあ‥ワシも歳をとったなあ
462:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/04 22:28:43 0
「正しい」ねえ…
正しい日本語教の信者が多すぎてうんざりだぜ
463:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/05 00:19:08 0
正しい日本語という概念すらくだらないのに、
文法的に「正しい」かどうかと、内容が意味不明だという話がごっちゃになっていて、
もうどうしようもない低レベルさだな。
464:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/05 07:23:25 0
>>460
済んでどうなったの?
正しい日本語になったの?
465:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/05 18:58:07 0
>>463
ええ、まったくです。
466:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/05 21:53:24 0
「おっしゃりたい」 って正しいのですか?
「おっしゃいたい」じゃないのかな?
467:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/05 22:19:03 0
>>466
なぜ?
468:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/07 18:48:41 0
おっしゃる→おっしゃりたい
469:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 07:38:58 0
どうでも良いが
「○○するわ、○○するわで…」と言う文は
『わ』が正しいのですか、『は』が正しいのですか。
グーグルで検索したらどっちも出てきてどうしようかと。
個人的に『は』だと違和感あるんだが。
470:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 07:57:30 0
正しい日本語と言う発想は、日本語が国際語でないローカル語である証である。
国際語である英語・スペイン語・中国語などではこういう発想は無い。
471:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 09:41:48 0
「後で後悔しないように」
っていう表現、私はすごく気になる。
「詳しい詳細は」などとというと、すぐつっこまれるだろうけど、
「後で後悔」 については、あまりつっこむ人がいない。
ついでに、「炎天下のもと」 というのも、あまりつっこむ人がいない。
472:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 10:40:54 0
O番線ホームに流れる「ゼロ番線に電車がまいります」
ゼロは英語だろ。
五重塔とエッフェル塔と東京タワー
正しくはエッフェルタワーだろ?
もしくは東京塔。
1LDK、なぜイチ・エルディーケーと言わないんだ?
2L 3L ニーエルとサンエルと正しく言ってるだろう。
473:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 10:55:57 0
イチとワンじゃ、単純にワンのほうが言いやすいからじゃない?
ニーとツーは微妙だけど、サンとスリーもサンのほうが言いやすいし。
定型に当てはめるだけじゃなくて、日本語+英語(外来)は
いいやすさが優先のような気がするけど。
474:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 13:43:45 O
日本語がそんな簡単に駆逐されてよいのか?
475:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 13:47:22 0
零はゼロで変換した方がはやく出るけど当て字だしな。
ただ「レイ」より「ゼロ」の方が聞こえやすいからなあ。「レイ番線に~」だと「エー(A?)番線って何」と混乱しそう
DをBと混同しないようにあえて「デー」って言うような感じかも。
それと>>471「あとで後悔」は「後(未来)」の種類?視点?が違うのかな、と思った
あと…現時点(「あとで後悔するかも」と思っている瞬間:A)から見てのちの「後悔している」時間(B)
後悔…後悔しているその「あと」の時間Bになって
「後(正確には今現在。Aもしくは悔やむ原因になった行動を行っている期間から見てのちの時間)になって悔やむ」こと
…ということ…?うまく説明できない
「炎天下のもと」は同感ですw「頭痛が痛い」と同じ違和感が
自分が最近気になって仕方がないのは「おらず」を「いなく」と言っていること…
アナウンサーもその言い方をしてて、耳に(目に)する度にモヤモヤする
476:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 13:51:08 0
> それと>>471「あとで後悔」は
それと>>471さんの「あとで後悔」は、です
なんだか偉そうに指摘してるみたいな書き方になってしまった。失礼しました
477:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 14:05:18 0
馬から落馬した時の激痛がイタいよ。
478:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 14:18:21 0
朝の朝礼で馬から落馬した時の激痛がイタいと、講話の話でありました。
479:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 14:25:23 0
尻がもぞもぞするからやめてくれー
480:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 14:39:27 0
どなたか分かる方教えて下さい。今ラジオ板のTBS RADIO STREAM ストリーム 18で「なめこは喜んでいるふりをしつつ本当に喜んでいるんじゃないかと思えてならない。」という表現は日本語として正しいのかが話題になっています。
それに対して、「嫌がっているふりをしつつ、本当は喜んでいるんじゃないかと思えてならない。」「喜んでいるふりをしつつ、本当は嫌がっているんじゃないかと思えてならない。」
あるいは「なめこは喜んでいるふりをしつつ本当は喜んでいないんじゃないかと思えてならない。」「なめこは喜んでいるふりをしつつ本当はいやがっているんじゃないかと思えてならない。」という表現が正しいのではないか。
それに対し「なめ子は喜んでいるふりを演じつつ、実は本当に喜んでいるのではないか」と読むんだと結局どっちが正しいのか、皆さん方国語力の権威にお聞きしたいのです。どちらが正しいのでしょうか?
481:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 17:42:00 0
>>480
結論からいうと「喜んでいるふりを演じつつ、実は本当に喜んでいるのではないか」だと思う。
もとの文が一瞬おかしいように見えるが
「なめこは『本当は嫌なんだけれど喜んでいるふりをしてあげているのよ』と言わんばかりの態度であるが、
実は本当に嬉しいのではないだろうか(このツンデレめ)。」
というように書き換えると、意味合いとしてはありだと思う。
> 「なめこは喜んでいる“ふり”をして(喜んでいないように見せかけて)いるが、本当に喜んでいるんじゃないかと思えてならない。」
とするとわかりやすいかな
「嫌がっているふりをしつつ、本当は喜んでいるんじゃないかと思えてならない。」
「喜んでいるふりをしつつ、本当は嫌がっているんじゃないかと思えてならない。」
「喜んでいるふりをしつつ本当は喜んでいないんじゃないかと思えてならない。」
「喜んでいるふりをしつつ本当はいやがっているんじゃないかと思えてならない。」
これらは全て「AなんだけどBのように装っている」で、根本的に意味が違ってくると思う
482:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 18:07:43 0
「なめこは喜んでいるふりをしつつ本当に喜んでいるんじゃないかと思えてならない。」と書いた人はそう言う意味合いで書いた。というのは分かるが問題はこの日本語の表現の仕方そのものがあっているのかという事です
また「喜んでいるふりを演じつつ、実は本当に喜んでいるのではないか」のふりと演じるは意味が重複していておかしいと思いますが。どうでしょうか。
誰か大学で国語を勉強している人とかいないのでしょうか?
483:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 18:23:34 0
まず自分の国語力の乏しさと失礼な物言いを読み直した方がいいと思うよ
484:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 18:32:31 0
名無し像は鼻がウナギだ!
485:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 19:38:01 0
「雰囲気」ってみんな普段なんて発音してる?
正しくは「ふんいき」なんだけど、
TV、ラジオ、知り合いとの会話すべて
どうしても「ふいんき」って聞こえるんだが・・・。
486:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 19:47:43 0
>>485
「あらたしい」が「あたらしい」になったように、
「ふんいき」も「ふいんき」に慣用上変更になりました。
487:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/14 20:03:28 0
某番組で「確信犯」を「故意犯」の意味で使っている政治家がいました。
これも慣用上、新しい意味を持つようになったのでしょうか?
488:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 05:16:46 0
>>482君は失礼なやつのふりをしつつ、本当はありがたがっているんじゃないかと思えてならない
489:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 07:20:00 0
>486
「あきばはら」が「あきはばら」になったようなもんか。
490:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 12:03:45 0
秋葉腹
秋葉原
491:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 12:11:42 0
アキハとアキバはどっちが正しい?
492:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 12:18:47 0
それはハラ・バラなしでかい?
493:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 12:21:07 0
あきはばらの略です
494:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 12:28:15 0
秋庭バラ あきばばら
秋庭ハラ あきばはら
秋葉原 あきはばら
と成り立て奉りました。
495:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 13:42:38 0
>>481の説明は合ってるのか。なんか俺もいまいち納得いかないけど。
496:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/15 18:17:45 0
いや、そんなことより─
俺は「なめこ」が喜ぶところなんて見た事がないんだが。
497:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/16 12:54:12 0
○ これがくせになんねんて
○ これがくそになんねんて
どちらも正しい。
食べた後、うんこになりんす。
498:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/16 18:09:21 0
スレリンク(avideo板:535番)
535 名前:名無しさん@ピンキー[sage] 投稿日:2007/12/15(土) 16:08:18 ID:sdkKSzGv0
>>497
ばれるのに十分な可能性を秘めている=ばれて当然=ばれて普通
(当然は普通という意味をはらむ為)
そこから普通という単語を使ったんだが
おまえが疑問に思ったのは単語じゃなくて接続詞かw
”に”と”は”の違いがそんなに気になるか?
今は、”普通にばれる”なんて当たり前のようにつかわれているんだが?
確かに文法上は誤用かもしれないが、一般的に浸透してきた使い方である以上
それを否定するのはナンセンスだな。
言葉は時代とともに変化・進化するもの
否定は言葉を狭める。
499:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/16 18:10:17 0
スレリンク(avideo板:575番)
575 名前:名無しさん@ピンキー[sage] 投稿日:2007/12/16(日) 03:37:53 ID:rEqzvLJa0
>>540
>間違いを進化だといって誤魔化すあたりが、もうねw
誤魔化す? 新たな使い方として”普通にばれる”という新しい用法が出てきた
これを進化と言わないで何と言うんだ?
>ばれて当然=ばれて普通であれば、敢えて普通という単語に置き換える必要はないが
置きかえる必要があるとかないとかの問題じゃなく
今風な言い方で言っただけ。
>当然とイコールではない。
当然には普通という意味をはらむとちゃんと書いただろ!
ちゃんと読め。 もう一度言うが、当然は普通を内包しているんだよ!
もう粘着するなよ!・・・神経質で内向的で変にこだわった部分を持ったストーカー気質な奴なんて
気持ち悪いだけ。 外に出ろよ。
500:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/17 09:48:17 0
質問です。
今朝、NHKの番組に出ていた中山エミリが、
「もし○○だとしたら、△△になりかねると思うんですよね」
と言っていました。
私は「ん? なりかねる?」と一瞬耳を疑ったのですが、
なりかねる、なりかねない、と頭の中で繰り返すうちに
わからなくなってしまいました。
501:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/17 11:13:25 0
「なりかねない」(否定的)もしくは「なりえる」(肯定的) じゃないかな
なりかねる、ってなんだかフェイントかけられたように感じる
ところで初歩の初歩なんだけど、自分はいまだに「なりうる」「なりえる」どっちが正しいのかちゃんと記憶できない
502:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/17 11:34:34 0
>>501
どっちも正しいのだと私は思ってるのだけど・・・。
それよりも、~せざるを得ない と、ちゃんと言えない人いるよね。
~せざるをおえない とか、
~せざる(いっぱくおいてから)おえない とか、
お馬鹿さん? と思っちゃう。
503:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/17 20:36:56 0
>>501
どちらも正しいです。
得る(うる)は文語的な表現で、古語の下二段活用動詞「う」の連体形。
504:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/18 01:47:00 0
アメリカはクリスマスケーキないって本当ですか?
505:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/18 02:33:58 0
>>504
そうだよ。フライドチキンも食べないよ。
506:名無し象は鼻がウナギだ!
07/12/18 03:51:43 0
>>500
>「もし○○だとしたら、△△になりかねると思うんですよね」
「○○」と「△△」がわからないと判断できないよ。
「待ちかねる」は「待てない」
「言い出しかねる」は「言い出すのをためらう」
「言い出しかねない」は「言い出すのをためらわない」
という意味だから・・・
507:500
07/12/18 08:45:12 0
>>506
そっかそっか。
残念ながら覚えていない。「~しかねない」という言い方しか
頭になかったものだから、瞬間的に「ん?」と思ってしまった。
すごくわかりやすい説明ですっきりしました。
508:名無し象は鼻がウナギだ!
08/01/16 20:26:46 O
同意
509:名無し象は鼻がウナギだ!
08/01/17 16:57:44 0
こんにっしょわー。は仏国の挨拶。「Con-nischio」
510:名無し象は鼻がウナギだ!
08/01/30 01:17:31 0
「あと少し」とかの「あと」は意味的に「後」で良いのでしょうか。
ちょっと自信がないのです。
511:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 00:28:34 0
「伝えれる」
という日本語は正しいのか教えてください。
512:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 18:09:58 0
あげ
513:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 19:07:04 0
さげ
514:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 19:14:27 0
>>511
誰か教えて。
515:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 19:22:25 0
ただの「ら抜き」言葉。
正しくは「伝えられる」。
516:511
08/03/11 19:30:08 0
>>515
やっぱり日本語としては
正しくはないってことですか?
517:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 19:35:37 0
いや。正しいとかの判断は人によるから一概に言えないよ。
518:511
08/03/11 19:39:08 0
>>517
じゃ間違いではない??
519:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/11 19:47:22 0
「ら抜き言葉」や「い抜き言葉」は日常存在する言葉づかい。
正しいとか間違いとかの範疇ではないんだよ。
方言は間違った言葉づかいか?というようなもの。
520:511
08/03/11 19:53:14 0
>>519
わかった。どうもありがとう。
521:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/15 09:59:39 0
「ら抜き」「い抜き」で書かれた文章には知性を感じないです。
522:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/15 14:16:44 0
昔の人は、ね。
そういうのは個人的な感覚。
523:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/15 14:17:52 0
>感じないです
例えば「ない+です」に知性を感じない御仁もいるよ。
524:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/15 23:33:09 0
昔の人は、ね。
そういうのは個人的な感覚。
525:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/22 11:07:24 0
正しい日本語なんてあるのだろうか?
言語学のテーマではなく、これは文献学っていうぞ。
お前ら言語学知らなさすぎ。
次のサイトで勉強して来い!
URLリンク(jazykoznanie.cocolog-nifty.com)
526:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/22 11:26:27 0
「ない+です」は御登りさんの言葉遣いw
527:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/22 14:49:05 0
「ない+あるよ」は中国人の言葉づかいw
そんなイメージにしたのは誰か知らないあるよ。
528:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/24 02:39:15 O
知人が小説家として本を発行するにあたって
【文豪デビュー】
と言っていますが、文豪って大作家の事ですよね?
文豪がデビューって、おかしい気がするのは
私だけでしょうか?
529:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/24 02:57:40 0
文豪としてデビュー、じゃね?
いや、文豪がデビューでもいいか。
「文豪」がちょっとした比喩なんだよ。
換喩になるのかな。よくわからないから換喩的といっておこうか。
文豪がデビューするんじゃなくて、
文豪並の実力のある新人作家がデビュー、ってこと。
ま、そんなことゆーてる知人とやらは、
どうせすぐにポシャると思うけどね。
530:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/26 21:36:10 0
「目を触れる」って正しい表現ですか?
「多くの人が目を触れる場所」
「世間に目を触れる文章」
上のような文章にすごく違和感を感じるのですが・・・。
531:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/26 23:31:55 0
「多くの人の目に触れる場所」
532:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/27 06:24:21 0
一種に比喩だと思うよ。
533:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/27 18:48:16 0
「拝見させていただきます」
この言い方に違和感を感じる人っていますか?
「拝見」という言葉がそもそもへりくだったものなのに、さらに「いただきます」と付けるとクドいような気もします。
「拝見します」では失礼でしょうか?
せめて「拝見いたします」くらいですか?
534:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/29 10:54:36 0
自分の会社とかの連絡先を記載するのに、
「ご連絡先:何々~」
と書いてあるのは正しいんですか?
お客様のご連絡先を~とかなら違和感ないんですけど、
最近気になってます。
535:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/30 21:04:03 0
露呈しろ
って日本語的におかしいですか?
536:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/30 22:53:42 O
おかしい。
537:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/30 23:37:54 O
テンションあがるの“あがる”って上がる?揚がる?
538:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/30 23:43:19 O
わからん
539:名無し象は鼻がウナギだ!
08/03/31 10:41:29 0
>ご連絡先:何々~
誰が連絡するか考えれば解るだろが。
540:名無し象は鼻がウナギだ!
08/04/01 18:21:15 0
どなたか>>533を・・・
541:名無し象は鼻がウナギだ!
08/04/04 02:35:46 0
永遠不変
永遠普遍
両方とも正しいのでしょうか
542:名無し象は鼻がウナギだ!
08/05/17 19:04:46 0
普段メールなんてしないずっと上の上司から突然
「少しは体を気をつけろよ。せっかく頑張っているのに体を壊したらもともこもないぞ」
と意味不明なメールが来て、緊張(動揺?)した私は
「分かりました。勿体なきお言葉、ありがとうございます」
と変な日本語で返してしまいました。
「勿体なきお言葉」っていうのは、お褒めの言葉に対して言うのだから、使い方が違うと思うし、
そのあとに「ありがとうございます」ってのも変ですよね。
体調を心配して「サンクス!」って言ってんだからね。変だよね。
これでまたダメな奴だと思われたに違いない。