【オカルト】松井冬子【美人】at GALLERY
【オカルト】松井冬子【美人】 - 暇つぶし2ch4:わたしはダリ?名無しさん?
08/01/09 13:41:06
856 :わたしはダリ?名無しさん?:2007/11/23(金) 12:20:23
574 名前:わたしはダリ?名無しさん? メェル:sage 投稿日:2007/11/23(金) 03:48:39
↑英字新聞のジャパンタイムスは松井に冷ややか

Fukuyo Matsui's nihonga (Japanese-style painting) "Keeping up the Pureness"(2005)
was another major surprise in that it failed to generate much bidding. Matsui, whose
photogenic looks and mysterious works have made her a star in Japan, considers the
piece one of her best, yet it just nudged past its low estimate to sell at €9.2 million
($84,458).

That's an interesting lesson for the Japanese market. While Matsui enjoys domestic
fame, her traditional local style doesn't translate outside of Japan. Artists who are
familiar in Asia outside of Japan, and internationally, are the ones who are generating
the excitement.


857 :わたしはダリ?名無しさん?:2007/11/23(金) 19:20:47
>>856 うわ。まじで冷ややか。ビューティフルじゃなくてフォトジェニックって言ってるしw
オークションで安く売れたのはなんでだろ。話題性もあるのにさ。ああいうのって海外にうけないの?

858 :わたしはダリ?名無しさん?:2007/11/23(金) 19:45:38
フクヨマツイはnihonga(和風絵)です。そして、「それが多くの命令を生み出すことができなかったという点で、
Pureness」(2005)を維持することはもう一つの大番狂わせでした。マツイ、写真うつりのいいルックスと
不可解な作品は彼女に誰のものを作りました。そして、日本のスターは最も彼女の部分1であるが、ちょうど920万(84,458ドル)で
売られるためにその低い予想を過ぎて押されるそれを考慮します。

それは、日本の市場のための面白いレッスンです。マツイが国内の名声を持つ間、彼女の従来のローカルスタイ
ルは日本の外側に翻訳しません。そして、国際的に、日本の外側にアジアでよく知られているアーティストは、興奮を生み出しているものです。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch