【長文OK】2ch英語→日本語part187at ENGLISH【長文OK】2ch英語→日本語part187
- 暇つぶし2ch344:名無しさん@英語勉強中 10/07/02 00:45:47 >>342 最初のbreakはchanceの意味でいいと思うけど、二番目のtake a break from は普通 休憩とか中断を意味する。 the zeitgeist is taking a break from the V-shaped recovery crowd as well. 時代の流れは、V字回復を主張する人々(従って過激な金融改革は必要ないと主張す る人々)から離れつつある。おかげで……といった流れではないかと思う。