10/06/30 22:49:22
以下の文の和訳をお願いします。
ここまでの流れは、新規アカウントの開設→身分証と住所が書かれた明細書をメールで送ってくれ→パスポートと電気料金明細書を送るになります。
Kindly be informed that you need to send us any utility bill "phone, internet...etc" that contains your name and address.
あなたが私たちにどんなガス電気水道代も送る必要があると親切に通知される「電話(インターネット)...など」それはあなたの名前とアドレスを含んでいます。
翻訳ソフトで訳すとこんな感じだったのですが、細かい所がいまいち分かりません。
よろしくお願いします。