【長文禁止】2ch英語→日本語part191【5行まで】at ENGLISH
【長文禁止】2ch英語→日本語part191【5行まで】 - 暇つぶし2ch299:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 07:20:25
>>298
I don't know what pronounciation is best 'cause I'm a Japanese, how about his?

300:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 08:24:14
>>299
Thank you!

301:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 08:38:58
>>271

どなたか お願いします。

302:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 11:18:02
>>286
“eyeshadow”のところが商品名だったので、そこだけ変えています。
こちらのサイトです。
URLリンク(www.narscosmetics.com)

303:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 23:38:01
すみません、翻訳をお願いします。

Maybe we can trade art sometime.

↑自分なりに訳して「たぶん、いつか我々も絵が売れるといいね」ぐらいなもんかと
思うのですが...
よろしくお願い致します。

304:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 00:36:20
私は自分の芸術創作に大いに取り組んできました。そしてA大学の某教授のアート制作の依頼を受けました。
いま、そのプロジェクトの第二段階に励んでいてインスピレーションを求めている
ところです。-何もないところから何かを生み出すのは時に困難を伴います。


305:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 00:42:16
>>303
Sometimeはポジティブだからもうちょっと前向き。
近いウチに俺たちの絵が売れるかも知れないよ。

306:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 02:03:48
>>305
おおっ、ありがとうございます!!
前向きな意味があるんですね、助かりました!

307:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 09:35:33
>>304

ありがとうございます。

308:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 11:12:24
red team is up three points to two
お願いします


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch