10/05/21 21:11:56
スピードをあげられるのは、そこにわからない単語、文法があまりないからだと想像します。
例えばthis is a pen.なら語彙文法レベルで問題ありません。だから英→英が可能ですし
高速です。ところが難しくなってくるとそれは不可能です。
英語→英語を可能にするのは、そこにそれなりのbackboneがあるからだと想像する。
backboneが無ければ、まさに骨抜き状態で、スピードうんぬんの話ではなくなります。
スピードを上げることを可能にする、部品や、燃料を足さなければなりません。
ハリポの冒頭でも語彙文法で問題なければ英>>英 可能です。できます。