10/05/21 20:44:09
自動翻訳じゃないよ。児童翻訳です。
実際自動翻訳してみました。
こんな感じです。
生きた男の子
Dursley夫妻、ナンバー4のうち、Privet Driveは彼らが全く普通だったと言って誇りに思いました、とてもありがとう。彼らがちょうどそのようなナンセンスに賛成しなかったので、彼らはあなたが変であるか不可解な何にでも熱中していると思っているだろう最後の人々でした。
Dursley氏はGrunningsと呼ばれている会社の責任者でした。そして、それはドリルを製造しました。
>>676は、マジ人間の訳です。英語のできる中高生の訳です。