10/04/20 09:45:11
Advancedの88ページ11行目の
"Eco-tourism uses hilltribes as a drawcard in the same way that tourism always has, if not more,"
の訳が
「エコツーリズムは、観光事業がこれまでやってきたのと同じ方法で、もしかするとそれ以上に、山岳民族を呼び物として利用している」
になってるけど、「もしかするとそれ以上に」はおかしくない?
A, if not Bの構文は
A<Bの関係の、同種で程度の違う表現を並べて
「BとまではゆかなくてもA」だから
正しくは
「エコツーリズムは、観光事業がこれまでやってきた以上にとまでは言わないが、それと同じ方法で、山岳民族を呼び物として利用している」
じゃね?