中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson135at ENGLISH
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレ lesson135 - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
10/03/03 21:04:23
>>1

3:名無しさん@英語勉強中
10/03/03 23:54:15
<キムヨナ>

・「リンクが火事になるように願った」
・「日本人の鼻をへし折ってやった」(JGPFで澤田に勝った時)
・「真央転べ!と願ったが予想以上にうまくやった」(GPF真央優勝時のインタビュー)
URLリンク(i305.photobucket.com)
・「ロシェはカナダだから勝っただけ」(シニアデビュー時に自分の順位に不満)
・「韓国人であることが恨めしい」(ロッテワールドで練習し、見物客の多さにキレる)
・「審判は公平でない、エッジエラーをとられ気分が悪い」(2008中国杯)
URLリンク(www.nicovideo.jp)
・「自分の練習は妨害されてきた、そこまでするのかと思った」(2009SBS報道)
URLリンク(www.nicovideo.jp)
・「(メディアに)自分に選ばれる男は幸せだと書かれます」(2009グータン)
・「子供に呼び捨てにされるとゲンコツをくらわしたくなる」(2009インタビュー)
・「真央さえいなければと思う」(2009インタビュー)









4:名無しさん@英語勉強中
10/03/03 23:55:02
・みんなの鼻をへし折ってやったわ!(ジュニアの試合でSPで日本人選手に勝った時の発言。
 しかしFPで負けてEXをボイコット→罰金)
・真央、転べ!と願った。 予想外にいい演技だったが、まさか1位になるとは…。
・審判が真央には芸術点を高く、私にはジュニア水準で低くしないか心配。
・真央はトリプリアクセルが出来る。私は3-3が出来る。ジャンプの難易度は私の方が高い。
 (ヨナは出場しなかった'05シニアグランプリファイナル)
・目の前で浅田がころんだので、心底嬉しかった。
・ロシェットはカナダ人だから勝った…個人的な考え。
(自身のブログに掲載した'06GPカナダ表彰式の写真につけたコメント。1位ロシェット・2位村主・3位ヨナ)
・日本開催だから。どーせ勝つのは浅田なんでしょ?
・練習する時は一番重要なのに、ダンや下手な素人が邪魔してる。
・私がまともに訓練できるように連盟やリンク関係者、他の選手は協力すべき。
・私が練習することでファンが群がってきて、練習の迷惑。
・何に付けても、一番上手な私を優先すべき。
・真央とは前から親しかったんです。なのにSP1位を祝福してくれなかった。
 私だったらするのに。('07世界選手権ショート終了後の発言)
ちなみにその後の韓国でのTV対談で
浅田「キムヨナ選手とは試合で会ったりするだけなので、こんなに話したのは初めてです。」
・劣悪な韓国フィギア環境が残念。真央は恵まれている。
 真央が250億ウォン(約3億円)の支援を受けるのに、私は8000万ウォンの支援。
・浅田真央が専用リンクあるんだから私にも作りなさい。
・あたしこそがフィギア・クイーン!女王の帰還!(自分のHPでも発言)
・将来の夫はお金。
・審判の出した点数に、内心はらわたが煮えくり返っていたが、
 「次がんばれば、大丈夫です」と嘘を言った。('08ワールド後のインタビューで)







5:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 01:07:49
more than words can say, you too !

これの適切な訳を教えていただけないでしょうか。
どうも機械翻訳だと要領を得なくて…

6:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 02:41:29
おそらく「言葉で表現できぬほどに」って意味だと思うけど何故全部書かない?
そうゆう怠け心が語学には一番悪いんだよ。
あきれたね。
Diligentia duce,meliores eritis!

7:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 02:51:45
ロンドン自身のことだね

8:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 05:05:19
片岡数吉のブログが消えたね。
ネットでの自己礼賛が生きがいだったスウキチにとっては断腸の思いだろうなw

9:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 05:15:57
「彼女たちに一人の女の子の子供ができた。
彼女たちが子供につけた名前はヒナギク。
女の子はいつであろうか?貴方はわかりますか?」

はどのように英語にすればいいですかね?

高校生までの文法で理解できるような端的な文章にしてもらいたいです

10:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 05:19:49
Walt Disney's dream for Disney World was that it would never be finished.

この文の構造はどうなっているのでしょうか?
ディズニーワールドに対するウォルト・ディズニーの夢は
決して終わら無かったであろう?

thatが何のthatなのかよくわかりません

11:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 05:33:49
>>9
日本語が変だから英語にはちょっと

12:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 05:35:41
>>10
名詞節を導く接続詞のthat。
ディズニーワールドに終わりが来ないことだった

13:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 05:38:34
  .,,,,,,_        へ_          厂刀、            , ヘ _ 
 / : : :l      /: :,,,iiつ-‐…‐-、___//: : : \____/: : : : >r
4: : : : ::l     _>'´: : : :_,.- " : :/弌》__: : : : : : : : : : : : : : : : : : , : : }
 l: : : : :l  , イ ̄`: : : : : : : : : :¨ ‐-、 : :\⌒>、: : : : : : : _: :-: :¨: : /
 l: : : : :l /: : : : : : : : /: :.,': : : : :: : : : : \ ∧     ̄ ̄フ : : : : : :/
 l: : : : :l/:/: : : /: : :.ハ : :ト、 \: : : : \ : :Y i|      / : : : : : /
 l: : : : :l| l: : :./: : :./ハ: :{ \j\j : : ∧, j: :|.    /: : : : :/           、
 l: : : : :l| |: : :| : : ,`匕  `‐z匕  \ : : }K: j.     /: : : : :/          }\
 l: : : : :lj,ハ: : |: :∧fて!  イfて)'y  Y: :jF'},ノ   ,': : : : :/              |.: :.\
 l: : : : :l  \ト、{ ハ ヒリ    ヒ::リ '  j /rソ    イ: : : : :.{              ト、: : ハ
 l: : : : :l ./: :/j,从 " 、   ""   ム/     ,{|: : : : : ト、_______ イ: :): : :.}
 l: : : : :レ': :/   ゝ、 rっ   , イ,|_⌒    ハ: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : /
 l: : : : :l : :/       >-r<_/ iト、  \  \、: : : : : : : : : : : : : : : : : : 彡イ
 l: : : : :l /      x<7イx公、   // \  _〉\_   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 l: : :: :/    rく//   〉::::fゝ_イ/   'i |     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ !
  ~ ̄^      ∧,//   /⌒i    l l==.._i, | こ、これは>>1乙じゃなくて  |
         { j{ {   /:::::::|    i,l.   │ | ツインテールなんだから.   │
          | |∧  /:::::::::レ    │  │ | 変な勘違いしないでよね!  |

14:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 07:51:32
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い




15:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 09:04:27
はじめてこの板にきたわけだが、お前ら、本当に気色わるいな・・・。
・・・ちょっ、、、そんな意味じゃなくって!誤解だって!!

「そんなつもりじゃなかったんだよ。」の英文頼みます。

16:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 12:30:09
英検準一級持ってる英語の猛者なんて自称してるレスは、ここ数年、
このスレでは見たことないんだが。
自演認定厨も少しは頭を使えばいいのに。
あまりに馬鹿過ぎる。

17:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 14:16:50
分詞構文なのは分かったんだが
The old manとSheがどこに行くのかわかんない


and後はlooked very happy.

頼んます
URLリンク(imepita.jp)

18:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 14:18:35
>>15
I didn't mean it.

19:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 14:19:28
>>17
全文ここに書き写せアホ

20:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 14:22:40
>>19

①She took a key out of her bag and unlocked the door.


②The old man was surrounded by his grandchildren and looked very happy.

21:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 14:26:23
でっていう

22:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 15:04:06
Come on now let me here
どういう意味ですか?

23:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 15:37:09
>>20
>>19ではないが
①She, taking a key out of her bag, unlocked the door.
またはTaking a key out of her bag, she unlocked the door.
またはShe took a key out of her bag, unlocking the door.
②The old man, surrounded by his grandchildren, looked very happy.
またはSurrounded by his grandchildren, the old man looked very happy.

24:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 15:38:21
>>21
その変な日本語、どういう意味?

25:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 15:40:31
>>22
タイプミス直して

26:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 16:09:16
>>24
It means "So what?"

27:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 16:43:39
「で?」と同じなわけね?それに雰囲気的に「ていう」を付けるわけか。

28:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 17:36:42
↑釣りなのかどうか迷うなw

29:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 18:04:12
質問なんですが、

They spoke about the current and the steady good weather and of what they had seen.

この文章のofはどういう意味合いで使わているんですか?

30:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 18:21:48
>>29
ofはof.
物事の「性質」についてのニュアンス付加


31:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 18:23:47
>>29
They spoke about the current and the steady good weather.
They spoke of what they had seen.

32:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 18:29:24
>>30
>>31

答えてくださって有難うございます。

この文章はofがないと成立しないんですか?



33:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 18:44:19
>>32
成立しない。
意味が変わる。(常識的にはあり得ないようなニュアンスになる=文法的におかしい、となる)

34:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 19:20:46
of what they had seen.
はwhatをwhichに変えてふつうに関係代名詞とできるでしょう?
でもwhichでなくてwhatなので物という意味が入っている。
だから、それ(気候)について彼らが何をみたかとか、それ(気候)について彼らが
なにを考えたか
と考えればいいんじゃないの?こういう考え方は間違っているか?

35:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 19:31:20
エルニーニョ現象とかラニーニャ現象とかの海流と気象の関係の話でしょ。
of what they had seen 研究でわかったことについて 

36:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 19:54:00
なんだ、ofはspokeについて、目的語をとるそれだけの話か
ofがなければ、自分は厚い氷を割って白鯨が飛び出てくるのをみた
とかいう話になるし、
ofがあれば、その白鯨っていうのはあまり大きくはなかったんだぜ、
かわいい顔をしたなあなんて評論モードになるんだろうな

37:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 20:05:08
>>34
whichとwhatの関係代名詞はそれぞれ違うだろw

38:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 20:09:14
>>37
解決済み
とりあえずありがと

39:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 20:46:29
皆さん答えてくれて本当にありがとうございます。参考になりました。
spoke about A and B and C.
という形だったのでaboutがABC全てに掛かっていると思い、ofはいらないのではないかと考えたのですが、それは文法的に間違い。
また、ofで目的語をとることで単純に見た事を話しただけではなくて、少し言及して話し合った様なニュアンスが含まれた。
という風に理解しました。訂正ありましたら宜しくお願いします。

40:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 21:16:40
50年後には私たちの生活はいまとは全く違ったものになっているだろう。



what+S+be動詞を使って英訳お願いします。

41:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 21:25:54
検索したらHemingwayなのね。 老人と海。
Others,of the older fishermen,looked at him and were sad.
But they did not show it and they spoke politeiy about
the current and the depths they had drifted their lines at and the
steady good weather and of what they had seen.

1 the current and the depths they had drifted their lines at and thesteady good weatherがひとくくりで
2 and of what they had seen
spoke about 1 and spoke of 2 とaboutの繰り返しを避けてほぼ同じ意味のofを使ったんだろ。

42:Londonium pulchrum est
10/03/04 22:25:45
>>40
50年後には私たちの生活はいまとは全く違ったものになっているだろう。
In 50 years,our life will be completely different from what it is〔we know it to be〕 today.




43:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 22:29:29
昨日はありがとうございました。



44:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 22:30:44
You always turn me on like no other woman.
なんとなく意味はわかるのですが、上手に訳せません。
大人の方ならどう訳しますか?

45:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 22:34:32
>>41
そうなんです。必要ないと思って省略してしまいました。すいません!!

spoke about【A and B and C】.

ではなくて、

spoke about【A and B】and of【C】.

なんですね!!
有難うございます。スッキリしました。

46:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 23:25:21
にんにくの健康効果についての文です。
前文省略しています。
Although garlic seems to have many health benefits,its odor makes it a difficult medicine to use for many people.
という文の訳を「ニンニクは多くの効果が期待できるけど、臭いが原因で薬として使いにくい」と習いましたがなぜ否定形がないのに使いにくいと訳されるのですか?

47:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 23:36:51
We've been so wasted
って
現在完了+受け身
ってことでよい?

48:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 00:02:56
>>46
difficult medicine to use
を直訳すると「難しい薬を使用する」と、なるので
それを意訳したのではないでしょうか

49:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 00:09:40
日本語でいうところの「彼女は(足が)速い」というのを
She is fast. と言っても大丈夫ですか?
彼女=速いわけではないから、ダメだと習ったような気がするのですが
最近解いた問題の模範解答で
The train is faster than the bus.
とありました。列車の方が速い、ならいいのか、それとも上記の例も大丈夫なのか
教えていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

50:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 00:18:27
>>46
>>48
>difficult medicine to use
>を直訳すると「難しい薬を使用する」と、なるので
 
いやいやw それ直訳したら「使うには難しい薬」、だぞ。
意訳ってほどのこともなく、「使いにくい薬」になるじゃん

51:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 00:19:08
>49
彼女は速いって、何が速いかわからないから気持ち悪くないか?

文脈にもよるかもしれないが、基本英語はくどい言語なんで、
足が速いなら、She is fast runner. とか言わないかな。

列車とバスの比較で、燃料消費の早さを比べるヤツは
あんまりいないよね。普通、移動速度だよね。



52:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 00:24:55
>>49
そういう場合、普通英語ではShe is running fast. というような言い方をする。(彼女は早く走っている、という意味にもなるけどこれは文脈による)
日本語では状態表現するようなものを動作表現にしたり、その逆もあったり。
こういうところでも「感覚」が英語と日本語では真逆になったりすることが多いね。
つくづく違う系統の言語だということ…


53:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 00:33:09
他スレで見て、ちょっと気になった事があるんだけど…そのスレは過疎っぽくて誰も反応してない。


I got it. と
I got to know ~
でこの二つのgotって自動詞と他動詞という違いになるのか?というもの。
そして違いがあるとして意味に違いがあるのか?

っていうもの。
これって文法的にはどういう風な理解になるんでしょうか?

54:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 04:12:35
>>18
ありがとうざいます!
あしたから早速使いま!

55:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 23:41:25
仮定法の節の中でbe動詞って強制的にwereになるじゃん?

これって何でそういう風に定められたの?
be動詞過去形だったら何の不都合が生じるの?

56:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 23:43:51
言語学者になってくださいね。

57:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 23:52:40
>>55
別に普通にbe動詞過去形でもいいぞ。
必ずwereにしなくてはいけないという理由は無い。


58:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 23:58:25
>>55
はっきりとは覚えてないけど何かのときの形と紛らわしいからっていう理由だったはず。
どっちにしろ単純な理由だから気にしなくていい

59:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 00:05:14
これは頭が禿げるくらい悩んだほうがいい問題じゃないか?

60:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 01:54:53
>>55
きちんとした文章ならwereね。
会話などの口語ならwasの方が自然だけど、学校文法は正式な文章のためのものだから。
もちろんifの省略ならwasは不可、wereでなきゃ認められない。
Were it true, ~をWas it true, ~にするのはダメ。
で、なぜwereだけなのかということだけど、そもそも仮定法の形は独立した特有のものだったわけ。
beは確かweaseが元だと思うけど、これの過去形が現在のwasとwereとして残ってる。
仮定法の形は忘れてしまったけど、単数主語ならe、複数主語ならerの語尾をとるという規則があって、
普通の過去形とは別だった。
それが時代の流れとともに、形が近い方のwereに統一されていったってわけ。
あと、元来、仮定法というものは、were仮定法という呼び方がされていて、従属節において
wereがある形だけが仮定法過去だとする立場もあり、それが主流でもある。
もちろん緩い定義では他の動詞の過去形も含むけどね。

61:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 02:00:32
>>60
言語は生き物であって日々変わってるんだよ。
きちんとした文章も糞もない。
どっちでもいい!ってのが現在の英語ネイティブの ”生きた” 感覚。

62:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 02:03:29
>>55

仮定法では、わざと一つ前の時制を用いて、
「事実とは異なる」ということを強調するんじゃなかったかな?

If I were a bird, I could fly to you.
(もし私が鳥なら、あなたの元に飛んで行けるのに。)

上の文では、実際に「私」が「あなたの元に飛んで行きたい」と思っているのは、
「私」がこの文を発言したときだけど、be動詞と助動詞canが過去形になっている。
これは、「私」が鳥であることは事実とは違うから、わざと過去の時制を使っている。

If it had not rained yesterday, we could have played tennis.
(もし昨日雨が降っていなかったら、テニスが出来たのに。)

上の文でも、実際に雨が降ったのは昨日だけど、時制が大過去になっている。
「雨が降っていなかったら」というのは単なる希望で、実際には雨が降ったのだから、事実とは違っている。
だから、[had + 過去分詞形] である大過去を用いて、事実とは異なっていることを強調している。

63:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 02:15:47
>>61
アホ?

64:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 02:19:25
>>62
それはwas、wereの問題とは別の話だろ。関係ないよ。

65:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 02:42:13
>>64
本当だ・・・
何言ってんだろ俺

66:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 03:38:22
どんまい、よくあることさ

67:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 04:25:02
みんな優しいな・・・

68:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 10:00:26
ジョブズのスピーチの一節に

savings were being spent on my college tuition.

とあるんですが

savings were spent on my college tuition.

とどうちがうのでしょうか?

69:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 10:19:19
>>68
下だと、被動の結果を表すから、預金すべてが授業料に消えた事実を述べる。
上は、授業料に預金を使っている過程を述べるに過ぎないから、すべて使って
しまったかどうかは言及されない。

70:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 17:11:45
>>68
were being spent (在学中一回だけでなく何回も貯金から授業料を)払いつつあった。
日本語にない表現であることを理解しよう。

71:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 17:43:25
預金は授業料の支払いに使われていた
預金は授業料の支払いに使われた
spendは完結性の動詞だから上は過程だけ、下は完結だね。
だから下は全額使ったことになる。

72:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 18:01:35
いい加減なこというなよw
下でも全額使ったとは限らんよ、そういう完結の意は無い。

beingがついてるのは、話し手がその当時の「進行形」の鮮明なイメージのニュアンスをつけたかったから。
払いつつあった、というよりかは普通に「その当時、預金から授業料を払っていたんだ」という日本語のニュアンスのそれと同じくらい。

savings were spentの場合は、単に過去の事実だけを簡潔に客観的に述べたようになる。
あえて日本語にすると「その当時、授業料は預金で払った。」くらい。
預金全額つかったかどうかまでは確定しないよ。


73:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 18:39:33
AGREEMENT
I grant you permission to charge my card account for unspecified amounts
in respect to billing for my XXX Plan when they become due, until this instruction
is countermanded by giving notice in writing to XXX Limited.

in respect to billing for 辺りから文が取れません。
「私は、私のカード口座に不特定の金額を請求することを認める。」
次の
in respect to billing for my XXX planをどう訳したらいいか分かりません。
教えてください。

74:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 18:52:13
あと、bill for の for になってる点も理解できません

「XXX Plan の請求金額の点については・・・・・・」

なら、 bill of XXX plan になるんじゃないですか? 

bill for になってる理由も分かりm千も

75:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:16:58
片岡数吉氏は亡くなれたみたいだな。

76:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:23:21
>>72
確定はしないまでも全部と読む方が自然だよ

77:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:25:10
>>75
殺すなよ

78:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:34:31
片岡氏はなくなられたよ。
肝硬変の悪化らしいよ。

本当ですよ。

79:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:42:18
>>78
そういうデマは流すもんじゃない

80:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:43:51
ご冥福をお祈りしたいと思います

81:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:47:12
英語番長は、片岡数吉大先生についに英検一級の合格を報告できなかったなあ。

あれだけ、英検一級憎しで片岡数吉大先生を叩いていたが、、、、、、


合掌。

82:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:49:45
>>78
逮捕確定オメ

83:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 19:54:03
そういうデマはよくない

84:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:01:34
>>76
自然じゃないw
全部つかった、なんていう方が不自然だろ。


85:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:10:46
>>84
理解が浅いね

86:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:19:32
どこの世界でもそうだけど、やはり守らないと

87:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:21:28
片岡に何があったかは知らんが、ブログは消えた。
これは本当。

てっきりまた誰かに怒られたからかと思ってたが。

88:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:27:15
>>85
あのなぁw
じゃあお前は、He spends a lot of money on books. みたいな文を見た時に本に全財産を「全部使う」と読むつもりか?
この例のようにspendとかの目的語にa lot of -とかつくのよくみるだろw 
全部云々いうならa lot of とかいらんわなw



89:44
10/03/06 20:27:28
どなたかお願いします m(_ _)m

90:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:37:08
>>89
貴方は他の女性とちがって私をいつも夢中にさせる罪な女性だ

91:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:47:55
>>73
> AGREEMENT
> I grant you permission to charge my card account for unspecified amounts
> in respect to billing for my XXX Plan when they become due, until this instruction
> is countermanded by giving notice in writing to XXX Limited.
>
> in respect to billing for 辺りから文が取れません。

「XXX Planを履行してくれたら好きな金額だけ私に請求してくれてかまわんよ…。
この指示が取り消されるまでだがね。
”XXX Limited”と書いていたらそれが取りやめの合図だ。 」

92:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:53:08
片岡さんは、亡くなられましたよ。

93:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 20:59:08
>>88
頭大丈夫か?

94:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:00:53
>>93
そういう つぶやき はツイッターでやりなよ。
反論できないならこのスレで書くことないぞw

95:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:01:22
>>92
どの片岡だ?
もしこのスレのコテハンなら都立高校で勤務してたはずだから何らかのソースがあるだろ

96:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:03:25
>>94
あまりに馬鹿なレスに対してまともな解説しても理解は望めない。
というか>>88が異常な間違いだと理解できないならもはや治療不能な馬鹿

97:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:07:58
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。

*アゲアシ取りが得意、そのくせ、自分が取られると異常にキレてしつこく反論するw

*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw

いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。


98:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:09:36
>>96
まぁ「spendは完結性の動詞だから → 全額使ったことになる」というマヌケな事いってる人間が解説できる事って何も無いだろうからなw
(費やした、という”動作”の完結がなんでその目的語を”全部”使う、ということになるのやら…wwww)

もしかして君が今話題の片岡とかいう人なの?wwww

99:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:10:24
さすがにド低能の自演認定厨にも>>88のまずさは分かるんだなw

100:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:11:25
>>98
自分が矛盾したこと言ってるのわからない?

101:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:12:07
たしかに96って片岡臭いよなw


102:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:13:01
>>98
無冠詞複数の名詞の意味をよーく考えてごらん。
それと動詞の完結性を考え合わせれば見えてこないかい?

103:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:13:48
>>101が英語番長なんですか?

104:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:14:17
>>91
全然違うんだが。テキストの訳と全然違うんだが。
それにそんな説明求めてない。

105:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:19:12
サンキュー それだ!

106:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:24:03
英語番長は、このスレにいつも張り付いていて、
手元に解答がある質問をする、w

誰かが親切に解答してあけると、ツッコミ入れて喜んでるバカ。

英検一級合格しないから、英検一級所持者を嫌う。

多分、このスレ立てたのも彼。

高校生の英作文レベルの下手な英語を自信たっぷりにかきこんでくる英語中二病男。

107:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:26:06
そんなやついないよ

108:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:27:01
"高校生の英作文レベルの下手な英語を自信たっぷりにかきこんでくる英語中二病男"


www

109:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:28:47
>>106は間違った回答をしてボコボコにされたもんだから、相手が回答を用意した自演
だったことにしないと気が済まないんだよ。
悲しい自演認定だよ、まったく。

110:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:28:56
英語中二病、、、、、ワロタ!

111:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:30:35
中二病って何?だいたい想像はつくけど正確に知っておきたいもので。

112:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:32:02
ELPって何ですか???

113:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:34:33
えまーそん、れいく&ぱーまー

114:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 21:47:27
どういう文脈で出たんだ?こういうのもあるようだが。
ELP(エモーショナル・リテラシー・プログラム)とは、EQIの検査結果から目的に応じたトレーニングを行い、
効果測定を行う一連のトレーニングプログラム(研修)のことを言います。

115:44
10/03/06 21:49:46
>>90さん
素敵な訳をありがとうございます! 

116:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 22:09:38
英語中二病、、、、、

2ちゃんねるで自信満々に
英検準一級合格証をアップする・・・これが症状だな。
重症になると話すときにつまらない文法事項の誤りが気になり、「あ~う~」としか言えなくなる(笑)

117:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 22:30:19
wwwwwwwww!


よくわかりました!

118:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 22:35:28
what do you like do in free time?
って
what do you like to do in free time?
のが正しいですよね?上のでもいいんですか?

119:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 22:45:28
もうどっちでもいいよ!
この中二病が・・・・

120:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 22:51:54
英語番長が気になって夜も眠れない自演認定厨(笑)
ニートでパラノイアとは不憫な奴だなw

121:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 22:58:16
>>73
in respect to billing for my XXX Plan  私の XXX Planに対する請求に対しては
when they become due,支払期限になったとき
何かを頼んだのに代金の額が確定してないんだろ。
until this instruction is countermanded by giving notice in writing to XXX Limited.
この指示の取り消しを私がXXX Limitedに文書で連絡するまで

122:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 23:02:15
キムヨナ

日本選手よりもなぜか、日本で露出が多い選手。
ファンもフィギュア知らない人間も、うんざりするくらい出まくってる。
しかも、整形前の顔みてびっくり!
URLリンク(nagamochi.info)







123:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 23:09:47
>>71
ひどいな。きみ。

124:118
10/03/06 23:13:59
すいません、スレの流れがわからなかったのですが、
まじめに質問しています;;
答えてもらえると助かります。

125:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 23:30:49
>>124
答えるのが難しいのよ。
学校英語ではto無しは良くないんだろうな。

126:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 23:33:04
>>124
What do you think is important?ってのはみたことあるけど。
likeはthat節取らないみたいだから、単にtoが抜けただけだと思うけど。

127:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 23:37:38
醜い粘着がいるね

128:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 23:39:18
>>118
上はない

129:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 16:51:10
× What do you like do in free time?
○ What do you like to do in free time?

上が間違いで下が正しいに決まってるだろう?
それを「一概には言えぬ。どちらもいい。学校では上を間違いと教えてるのだろうねぇ。」
みたいなアホ発言してる奴ってなんなの?
ほんと、語学の皆ならず学問の世界に一切近づかないでほしい。

130:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 17:20:57
たしかに"答えるのが難しい"ってのはないなw

131:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 17:21:58
少しでも使われてりゃ何でもOKってスタンスなんだろうね。
外国人が使う言葉は規範的な文法に則るべきだし、当然学校もそういうスタンス。
Google検索を持ち出してるケースをよく見かけるけど、このスレでは無意味に近いね。

132:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 18:36:26
What do you like do in free time?

でも普通にOKだよ だけどtoがあるのとないのとではイメージが微妙に違う
toがあると未来のイメージが重なって、これから何をしたいかっていう感じが
出る

133:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 18:46:23
要するに”文法”なんてのはネイティブが話したり書いたりしたデータを大まかには当てはまる規則
として一般化しただけなので、英文が”文法”という”原理”に従って作られるわけではないのです。

学校文法ではexpect O to Vと習いますが、これはこういう語順を用いなければならないというルール
が存在するのではなく、expectのイメージとto Vのイメージがうまくマッチングすることが多いから、
結果としてこういう語順が多くなるだけで、母語話者がtoのないイメージを頭に描けばexpect O V(原形)
というのも十分ありうるということです。

ここを理解しないと文法のための文法ということになってしまって、本末転倒で非practicalですよね。

134:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 18:52:17
いびきの件もそうだし、いろいろ逆じゃないかね?

135:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 18:55:22
lesson133で質問させていただいた129です。
その節はありがとうございました。ふたたびですが、今度は現在完了形について
質問させてくださいm(__)m

(a) He has gone to Japan.(彼は日本に行ってしまった) -結果用法
(a’) He has been to Japan.(彼は日本に行ったことがある) -経験用法
(b) He has ???.(彼はその山に登ってしまった) -結果用法
(b’) He has climbed the mountain.(彼はその山に登ったことがあります) -経験用法

[質問1]
(a)と(b’)は文法的に同じように見えるのですが、なぜ(a)は結果用法だけど
(b’)は経験用法と、解釈が異なるなるのでしょうか・・・。
つまり(a)がなぜ経験用法として解釈できず、経験を現す場合(a’)のように
しなければならないのか、まったく区別が付きません。。。
先生に聞いたのですが、(a)、(a’)は例外的でそんなに例外は多くないから
暗記するしかないと言われましたが、もし見分けるコツがもしあれば
教えていただきたいです。

[質問2]
質問1と似た質問ですが、(b’)が経験を表すのなら、結果用法では
どういう文になるのでしょうか・・・?

136:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 18:58:08
数人の母国者が使ってる微妙な表現なんて覚えても意味はないよ。大学受験では文法書に書いてないものはバツ。ここは中高生のスレなんだから

137:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 18:58:31
帰ってきたビン(been)、行きっぱなしのゴン(gone)と何回も行って暗記してください。

138:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:01:33
>>132
間違ってるよ。to無しでも使ってはいるが学校では×だから。
to無しでも未来志向なのは同じ。単なる脱落。
イメージが違うなんてことはない。
いずれにしろ学校では認められないんだから不可ってことでいい。
日本人が実用で使うにしても違和感を与える。

139:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:04:19
>>135
コツも何もbeenなら経験、goneなら結果だけど、ただbeenはever、とかoftenのような頻度を表す副詞を伴うことが多い。

140:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:07:32
移住って変だよね

141:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:10:00
>>137
ありがとうございますm(__)m それ覚えやすいですねw
現在完了形の経験と結果の例外解釈は、とりあえずhave beenとhave goneの
違いだけを抑えておけばOKでしょうか・・・?
>>139
goneが結果なら、なぜ(b’)のclimbed等の過去分詞が結果じゃないのかが
分からないのです。。goneの場合に限り結果になるのでしょうか?

142:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:17:23
ロイヤル英文法にはgoneでも完了や経験を表すと記述があるけど、
まだ学校には浸透してないんだろうね。
例外は他は必要ないかな。
現在完了が結果を表す時には動詞が「完結的・非瞬時的」特性を持っている。
そして現在に何らかの影響を残していることを含意する。
普通は山に登ってもその残存影響は容易には思い浮かばないから
結果には取りにくいんだろう。

143:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:20:37
頭悪そうなレス

144:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:22:08
自分の回答が否定されたらすぐに罵倒するのは馬鹿の特徴なのかね

145:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:24:15
fallen leavesみたいな過去分詞が名詞を修飾する形は、過去分詞がfallみたいな自動詞でもOKなんでしょうか?

146:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:24:36
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。

*アゲアシ取りが得意、そのくせ、自分が取られると異常にキレてしつこく反論するw

*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw

いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い。



147:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:27:35
>>143>>146

148:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:28:02
英語番長は、このスレにいつも張り付いていて、
手元に解答がある質問をする、w

自分の英語の感覚に自信がないから、日本の辞書や文法書を盲信してるバカ。

誰かが親切に解答してあけると、ツッコミ入れて喜んでるバカ。

英検一級合格しないから、英検一級所持者を嫌う。

多分、このスレ立てたのも彼。

高校生の英作文レベルの下手な英語を自信たっぷりにかきこんでくる英語中二病男。


149:135
10/03/07 19:29:24
>>142
ありがとうございますm(__)m
>例外は他は必要ないかな
了解しました!(・∀・)
まずはhave beenとhave goneだけ例外、として覚えておきます!
すっきりしました!

>ロイヤル英文法にはgoneでも完了や経験を表すと記述がある
そ・・・そうなんですか?! なんか最近、英語って(当たり前かも知れないけど)
その前の文で、後の文のニュアンスや意味が変わって来るので、
単文ではいろんな解釈が出来て当然なのかも知れませんね。。

[質問2]がどうなるのか分からなかったのが残念ですけど、
自分で調べたいと思います。回答いただいた皆さん
ありがとうございましたm(__)m

150:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:33:37
英語番長は、英検準一級持ってる自分を"英語の猛者"と呼ぶ恥ずかしい奴。

追い込まれると、ジーニアスにはこう書いてある。
ロイヤル英語にはこうだ、、、、、、

いつまでも高校英作文レベルのドマヌケ。

151:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:36:21
>>145
完結的な意味アスペクト特性を持つ動詞のみが形容詞的受動形として用いることができます。
このアスペクト特性を内在する限り、他動詞でも自動詞でもいいのです。

152:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:38:06
>>150
お前惨め過ぎ、いい加減にしといた方がいいぞ

153:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:39:31
自演認定厨発情中w

154:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:41:03
片岡のブログ消えてる

155:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:45:09
英語番長とは、そういう人なのか、
よくわかったよ。

156:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:47:57
このスレで自分は早稲田国際だと言ったやつは一人もいないけどなw
自演認定厨は>>155みたいな自演をしまくるキティだけど

157:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:48:49
誰かが英検一級合格証をアップロードすると発狂しながら英検一級をけなすのも彼の特徴ですよね。(苦笑)

158:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:51:42
157は、おっぱいさんですか?

159:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 19:59:36
片岡数吉大先生(英検一級所持)、おっぱいさん(英検一級所持)、俺(英検一級所持) >>>>>>>>どうしょうもない壁>>>>>>>>この板のあらゆるスレで煽ってるバカの英語番長(英検準一級所持の英語の猛者w)

160:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:05:06
英検準一級所持の英語の猛者


WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

161:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:08:17
自演認定厨脂肪

162:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:11:35
英語番長、


活躍中~w


自分で質問持ってきて、
自分で答えて鼻高々w


しかも、ネタが昔のもので、ループさせてるだけ。

そんな暇あるなら、実践的英語力鍛えて早く、英検一級受かれ。バカタレが~!


163:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:17:44
I had no idea what I wanted to do with my life.

このwhatは関係代名詞でしょうか関係副詞でしょか?
非常にわかりにくいのでどうしてそうなるか含めて教えていただければ助かります。

問題はno ideaがwantedの目的語になるかどうかだと思うのですが
no ideaがよく分からないのです。よろしくお願いします。


164:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:22:22
had no idea=~がわからない

の”~”がwhat節になった構文



165:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:25:43
また始まったよ~w

166:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:29:14
もはやキチガイスウキチを超えたキチガイになった自演認定厨

167:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:32:51
>>163
まあ、関係代名詞だよね。
その文、さらっと読めてしまったが、言われてみるとたしかに不思議。
whatの前にofとかaboutが無きゃへんじゃん!と。

というわけで辞書「idea」を調べたら、ちゃんと載ってました。
「後ろにwh節が続く場合、前置詞はしばしば省略」とのことです。

168:167
10/03/07 20:33:55
ん。
スレの流れ気にしてなかったが、俺もしかして釣られた?

169:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:35:08
疑問詞だっつうに

170:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:35:17
片岡数吉大先生(英検一級所持)、おっぱいさん(英検一級所持)、俺(英検一級所持) >>>>>>>>どうしょうもない壁>>>>>>>>この板のあらゆるスレで煽ってるバカの英語番長(英検準一級所持の英語の猛者w)


悲しい奴だな、英語番長。

171:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:37:16
どのレスが英語番長なのか指定してみて。俺も知りたいから。
もし俺のレス番を言ったらキチガイ認定してあげる。

172:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:41:32
必死w

173:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:42:34
指定できなくて逃げるんですねw弱虫自演認定厨w

174:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:45:27
>>169

疑問詞だったら文の一番先頭にWhatをもってかないと駄目ですよー中学レベル

175:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:50:12
>>174
しょーもない釣りをするな

176:167
10/03/07 20:50:19
>>169
なんで?

177:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:51:57
>>176
whなら何でも使えることを考えれば分かるよね?
wh節全体が名詞節。

178:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:52:49
考えてみれば、
本当に高校生なら、2ちゃんねるには彼ら受験生の板もあるし、そこには英語スレもたくさんある。わざわざ英語板に来ないと思いますよね。

まあ、暇人が英語の知識をご披露したくて、いろいろやるのも自由ですけどねえ。

179:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:55:04
俺は高校時代はこっちの板しか知らなくてこっちで質問してたけどな。
なんでそんなに自演だと決めつけたいわけ?

180:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:58:00
>>177
だから?

181:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:59:38
whoやらwhichやらwhenやらも関係詞なわけないじゃん。

182:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:01:44
ideaってのはそのこと自体に関する知識じゃなくて、何をなのかに関する知識

183:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:02:23
それはスレ見た人に判断してもらったらいいでしょう。

どうして自作自演でないとあなたが思ってほしいのかがわからないよ。

自作自演でなければ自信持って無視すればいい話でしょう。
変な人がいるくらいに思ってたらいいでしょう。

184:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:04:37
自演じゃないと思って欲しいなんて誰が言ったの?
キチガイをちょっとからかっただけだよ

185:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:09:13
図星だと反応するのが英検準一級のバカだからなあ。w

自演と指摘されると気になってしかたがないんだよ、あのマヌケは。

なぜって??

自演してるから(爆笑)

186:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:11:22
それにこの板は、あまり人がいないみたいですしね。

187:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:12:44
ww
俺は英検持ってないからwww

188:DB-J260
10/03/07 21:13:19
whatが関係代名詞か疑問詞かは
1.whatの後ろにelseを入れて意味が通じれば疑問詞
2.whatをwhateverに取り換えて意味が通じれば関係詞

以上のような見分け方があります。

189:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:14:56


190:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:15:16
elseテストは日本人には難しいかもね。
だけど今回のは意味だけでも疑問詞節だと分かる。

191:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:16:06
>>189


192:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:18:41
単純な疑問なんだけど、そもそも英検準一級を自慢したり早稲田を自慢し
たりするレスってどこにあるの?過去ログ見ても1コもないんだが…

193:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:34:34
エロさん若いっちゃ若いからねぇ、、、

194:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:39:39
和訳お願いします。

「I keep my coins in my poecket.」

195:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 21:57:12
I want to read English entries that Japanese writes.

この文章ってあってます?

writesはentriesを目的語にとれますっけ?

Japanese writes English enetries.

は正しい文章ですかって聞いた方がいいのかも。

196:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 22:06:44
>>194
それの何がわからないんだ

197:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 22:58:56
私は小銭はポケットに入れています

198:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:05:34
>>195
自作の英語?どういう意味で書いてんの?

199:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:15:23
>>195
I want to read English entries written by Japanese.
のがいいんじゃない?writtenで綴りあってるかわかんないから、自分で調べて。
>>198の質問に答えるとなお良いかも

200:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:18:38
I want to read English entries written by Japanese.
→I want to read English entries written in Japanese.

201:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:23:17
English entryって何?

202:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:24:56
I want to read English entries that Japanese wrote.
でもいいんじゃない?
ところでentriesってなんですか?掲示板に投稿された文章のことをいってるの?

203:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:28:42
なんでみんなJapaneseにaを付けないの?

204:わけありDB-J990
10/03/07 23:28:48
entries in Englishのほうが普通かも

205:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:34:38
In Britain football matches are often played at the weekend,but
no matches are being played next week end.

→イギリスではフットボールの試合は週末に行われるが、しかし次の週末(に)は(何も)試合は行われない

受け身の文を翻訳する宿題なのですが日本語の訳はあってますか?

受け身の問題なのですが
日本で見ると普通に単純否定系で良さそうもするがどうして
受け身の進行形になるのでしょうか?
どなたがよろしくおねがいします。


206:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 23:36:07
>>203一人とは限らないから。

207:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 00:07:24
一通を書くのは一人だから単数の方がいいんじゃない?

208:>>194
10/03/08 00:26:50
>>197
ありがとうございます。


209:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 00:33:20
>>207
一通とは言って無いじゃん。entries。何人で書いたのか分からないけど
とにかく日本人によって書かれたエントリーとやらを見たいんでしょ。

>>200
おーい、意味がわからないぞ~。

210:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 00:49:30
>>209
だから全部で一通って話じゃなくて一通は一人で書くって話。
All the students drew a picture.
だと、
生徒全員で一枚の絵を描いた
生徒全員が一枚ずつ絵を描いた
両方あるわけだから

211:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 02:16:55
>>163
I had no idea what I wanted to do.

まずwhatは関係副詞の用法はない。
これ間接疑問文だよね?
あとフォレストによるとwhatの関係代名詞は先行詞ナシの名詞節
「主語、目的語、補語」として使うとかいてある。

I had no ideaを見たら完成してるからこのwhatは関係代名詞じゃないと思ったんだけど。
what以下を補語Cと考え

SVOCと見ることは可能なのかな。haveにこの形あったけ?
一応idea=what以下は成り立つのだが。






212:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 02:48:28
前置詞の省略ね

213:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 02:50:27
>>211
最後の=は成り立たないよ

214:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 03:20:42
I have no idea〔what/when/where/why/how〕S+V/to do
なんて受験したなら知らない奴いないだろう?
どれだけレベル低いんだよ、このスレはw

215:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 03:21:39
救護院スレだからなw

216:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 03:26:17
>>205です
風邪薬飲んで熱があって朦朧としていたので日本語がおかしくなってしまいました・・・
今の時間まで現在完了形と受動態を整理して考えてみたけど
やっぱりワカンナイし自信がないorz



217:わけありDB-J990
10/03/08 03:53:12

ランダムハウス英和大辞典

I have no idea (of) what she means.

彼女が何を言ってるかさっぱり分からない。

Wh-節または句がofの目的語の場合、会話では通例ofを省略

218:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 06:06:42
>>216
来週末は未来。進行形は差し迫った未来を表す。

219:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 06:08:23
>>214
みんな知ってんじゃないの?自演認定厨みたいなことを言わないように。

220:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 06:13:15
その構文は知ってんだろうけど、でも>>167>>174>>211は間違ってるんだな。
まあ回答者にもいろいろいるさ。中高生が回答してるケースもあるみたいだから。

221:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 10:25:23
語群から選ぶ空欄補充の問題です。自分の解答と確認したいので、やってみて下さい。
少々長文になってますが、よろしくお願いします。

Lions are very large, strong cats. The male lion may weigh 400 pounds or mine.
The female weighs somewhat less - usually no more than 300 pounds.
A lion's coat is sandy brown in ( 1 ).

Male lions are the only members of the cat family ( 2 ) have manes.
The mane is usually the same color as the coat but can be black.
Both male and female lions ( 3 ) a tuft of dark hair at the end of their tails.
Inside this hair is the so-called claw - a tough, naked patch of slin at the tip of the tail.
No one knows ( 4 ) function this serves, if any, but no other cat has it.

Lions are meat-eaters, and they are well suited to a life of hunting.
They can run fast for ( 5 ) distances - up to 40 miles an hour or more when charging their prey.
They have powerful ( 6 ) for leaping and springing. Their sharp, hooked claws are dengerous weapons.
Like other ( 7 ), a lion can sheath its claws and walk very quietly on the soft pads of its feet.

【語群】
[1] animals [2] cats [3] color [4] have [5] muscles [6] short [7] that [8] they [9] what

【自分の解答】
(1) 3 (2) 7 (3) 4 (4) 9 (5) 6 (6) 5 (7) 1

自分の解答と合っているかどうか、確かめたいので、是非やってみて下さい。

222:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 10:30:02
>>217
結局、このwhatは前置詞が前にでる関係代名詞で良いのですか?
上の方で関係代名詞ではなく疑問詞だというレスがありましたが
そもそもこの>>163 のレスは関係代名詞かどうかを問うてたと思いますが。

223:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 10:37:15
疑問詞だと結論が出てるはずだが

224:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 10:42:45
>>221
全部合ってるよ。本文にタイポがあるみたいだけどね。

225:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 11:03:29
ふ~ん

226:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 11:10:09
what節は疑問節とも関係節ともあいまいなことが多いので、私はこれを予備校の授業で疑問関係節と
呼んでいます。

227:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 11:20:26
曖昧なケースは稀

228:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 11:41:24
>>224
ありがとうございました。

229:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 12:04:47
語群から選ぶ空欄補充の問題です。自分の解答と確認したいので、やってみて下さい。
少々長文になってますが、よろしくお願いします。

Like the rest of the cat family, lions ( 1 ) mostly at night. But unlike most other cats, lions hunt in groups.
Their favorite prey are zebras and antelopes. Males and females often work together. The femalis may lie ( 2 ),
waiting quietly while the males round up the prey. The males drive the antelopes or other animals ( 3 ) the females.

When the antelopes are nearby, the females spring out and attack. When a kill is ( 4 ), the lions usually feed from it for several days.
When they have used up their food, they make a new kill. Lions ( 5 ) only for food or when defending themselves or their young.

Young lions, or cubs, are born about 3 1/2 months after the parents have mated.
From two to six cubs are ( 6 ) at one time. They are about the size of small house cats and are spotted and striped. When half grown, lions are ( 7 ) climbers.
But as they grow older and heavier, they rarely climb.

Young lions grow quickly. At the end of a year their spots have faded of disappeared ( 8 ).
By this time they have begun to join in the hunt. Now they bigin to make their own kills.
In two years they mate and start to raise families. They manes bigin to grow when they are about three.
Lions may live to be 15 to 20 years old.

【語群】
[1] born [2] completely [3] eat [4] good [5] hidden [6] hunt [7] kill [8] made [9] powerfully [10] toward

【自分の解答】
(1) 6 (2) 9 (3) 10 (4) 8 (5) 7 (6) 1 (7) 4 (8) 2

自分の解答と合っているかどうか、確かめたいので、是非やってみて下さい。お願いします。

230:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 12:39:57
>>229
(2)は5
力強く寝そべるんじゃなく、隠れて寝そべる

231:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 13:13:22
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*高校生の英作文レベルの英語を自信たっぷりにかきこんでくる。w
*故片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を自作自演しながらり返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)

*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い




232:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 13:18:02
追加、

*おっぱいさん(英検一級合格)に軽くあしらわれた悲しい過去がある。W

233:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 13:31:04
【English】創価学会の素晴らしさを語り合いましょう

S.G.I Soka Gakkai International in English
スレリンク(english板:1-100番)
..

234:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 14:51:31
>>230
他のは合ってますか。

235:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 16:14:02
I made him clean his roomみたいな文で、hisはcleanの主語だと習ったんですが、主語なのになぜheじゃないんですか?himは目的語だと思うんですが

236:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 16:20:11
himは目的語でもあり主語でもあるということです。だから目的格になっているんです。

237:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 16:58:37
For one thing, women may be likely to apologize because they do not
hesitate at rsiking a one-down position. This is not to say that they like it,
just that it is likely to set off automatic alarms in their heads.
Yet another factor is that women are heard as apologizing when they do not intend to do so.

という英文が良くわかりません
1つには、女性は誤りすぎる傾向があるのかもしれない 彼女らは一歩劣った立ち位置にいることを
躊躇したりはしないのだから。
ただthat it is likely to set off automatic alarms in their heads.であり、彼女らは
そういうことが好きといってもいいのかもしれない。
しかし、別の要素もある。それは女性が意図していないときでも謝罪の言葉を口にすることを
耳にするということだ

と訳してみたのですが、
This is not to say that they like it, just that it is likely to set off automatic alarms in their heads.
の部分が良くわかりません。

また、women are heard as apologizing の部分は能動に直して
they hear women as apologizing として適当につながるように訳したのですが
hear A as vingで、AがVするのを聞くというように訳してもいいのでしょうか?

お願いします
(not to sayは辞書の意味と違うのですが、こういう訳のほうがネイティブの感覚に近いらしいので
あえてこのように訳しました・・・)

238:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 17:09:49
1つ、女性は謝る傾向がある。なぜなら彼女たちは立場を低くするリスクを冒したくないから。
これは、彼女たちが、それ(あやまること)が好きと言ってるわけじゃない。
ただ、彼女たちの頭の中で自動でアラームが作動してるだけだ。
また、別の要素は、女性は謝っているように聞かれる。そうしようとしてないときでも。

apologizeは謝るじゃないのかもしれんなぁ。へりくだるとかそんな感じか?わからん。

239:237
10/03/08 17:13:37
すいません 肝心な語を忘れてました

For one thing, women may be likely to apologize because they do not
hesitate at rsiking a one-down position. This is not to say that they like it,
just that it is less likely to set off automatic alarms in their heads.
Yet another factor is that women are heard as apologizing when they do not intend to do so.

です。
This is not to say that they like it, just that it is less likely to set off automatic alarms in their heads.
lessが抜けてました 申し訳ありません

240:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 17:13:41
あ、ごめん。最初の文間違えた。

241:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 17:17:14
それは下の立場になることか?
これも間違えた

242:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 18:02:54
次の問の答えとして最も不適切なものを選んでください。
(1) Have you ever taken the bus to Nagoya?
1. Yes, I have flown there many times.
2. No, but I've driven there.
3. Yes. I'm going there next week by bus again, and it will be my fifth vist.
4. No, I haven't. But I once went there by Shinkansen.

(2) I wonder which bus I should take.
1. Take the one which runs to and from Osaka.
2. Take the one which runs between Hiroshima and Osaka.
3. Take the one which runs among Hiroshima and Osaka.
4. Take the one which shuttles between Hiroshima and Osaka.

(1)は2、(2)は1が違うと思うんですが、どうでしょうか。教えて下さい。

243:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 18:22:04
>>239
ひとつには、女性は一歩退くことを躊躇せずに謝る傾向があるのではないか。
これは彼女達がそれを好んでいるというのではなくて、彼女達の頭の中では
反射的な警戒心がより発動しにくい傾向があるというに過ぎない。
しかし他の要因は、女性はそのつもりがない時でも謝っているように
受け止められるということだ。

244:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 18:51:33
>>242
1
3

245:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 20:05:20
>>244
ありがとうございました。

246:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 20:11:22
The reason we remain so far from one another, the reason we neither
communicate nor interact in any real way, is that most of us spend our live
in polishing rather than peeling.

この文章がよくわかりません

質問1.
the reason 形容詞節. the reason 形容詞節.is that~
と続いてますが、これはthe reasonが二つ並列されて、isで両方を受けているのでしょうか?
質問2.
The reason we remain so far from one another, the reason we neither
communicate nor interact in any real way,
の部分はどうやって訳したらいいでしょうか?

247:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 21:25:36
>>246
その二つのreasonは同じものだからそのとおり

われわれがかくも互いと離れたままとどまっている理由、(すなわち)我々がいかなる意味でも
本当の意味で対話をしたり交流をしたりすることがない理由、は~~である。

位かな、わしあほだから内容がよ~分からんので・・・。

248:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 21:41:42
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。

話す英語はかなり日本人アクセントが強く、英検一級二次、通訳ガイド試験二次、でネイティブ試験官に失笑された悲しい男でもある。w
*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*高校生の英作文レベルの英語を自信たっぷりにかきこんでくる。w
*故片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を自作自演しながらり返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)

*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い




249:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 21:44:07
普通、最低限の衣食住は学校が出すんじゃないの?


250:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 22:11:43
>>246
段落全部書けよ。全部書かないと誰だってわからないよ。
URLリンク(www.facebook.com)内の下記だろ。
“The personality of man is not an apple that has to be polished but a banana that has to be peeled.
And the reason we remain so far from one another, the reason we neither communicate nor interact in any real way,
is that most of us spend our lives in polishing rather than peeling.


251:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 22:16:38
全部書いても誰もわからないから書かなくて良いよ

252:綸敦者是世界第一等之都市
10/03/08 22:18:55
>>250
人と人解り合へぬは銘々が己磨きに明け暮れるゆへ

253:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 22:27:42
>>251
わかりやすいだろうよ。
りんごの皮を磨いてないでバナナの皮を剥けって、むけって事だよ。
殻にこもってないで殻を脱ぎ捨てろって事だろ。

254:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 22:29:29
polishは自己を、peelはいったい何を対象にしてるのかわからなかった俺がいるから
やはり最低限の情報は必要


255:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 22:29:37
剥けチンのほうがいいってことだろ 誤訳するなよ

256:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 22:34:31
こんばんは、英語番長です。
画像に文字を入れたら何が何だかわからなくなってしまいました。
保存してじっくり解読してください。
私が画像をアップするのはこれが最後です。
今後一切のリクエストに応じませんし、この画像を再度アップすることもありません。
仮に今後このスレを含めてネット上でこの画像がアップされたら
それは私ではない他の誰かの手によるものだと理解してください。

パス付きです。
URLリンク(www.dotup.org)

257:地球っ子
10/03/08 22:34:48
>>252>>250の本質をつかみとって見事に抽出した上で
それを三十一文字(みそひともじ)という優美な形に結晶させている。
まさに称賛に値すると言はねばなるまい。

258:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 23:30:09
パスは step1
これにて副番長の精神が崩壊すること間違いなし

259:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 00:15:52
加工説を捏造して精神の均衡を保つ副番長(現在進行形)

260:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 02:06:45
>>246
The reason, the resonan, is~ 同格かと思う。

私達がお互いに距離を置いている理由、本当の意味での意思伝達をせず互いに関わることもしない理由は、
私達の多くは皮をむく=(自己をさらけ出す)より、自分磨きに人生を費やすからだ。

261:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 03:35:17
Some went as far as taking legal action against the municipal government to remove the statue.
この英文でのtoのかかる位置に疑問です。

1 Some went as far as taking legal action (against the municipal government) to remove the statue.
2 Some went as far as taking legal action against (the municipal government to remove the statue).

文脈から判断するしかないのでしょうか?

262:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 07:21:34
>>261
1だよ

263:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 07:54:27
あきらかに捏造ですよね、
なんでおっぱいさんみたいに普通にアップできないんだ((爆))

一回ぽっきりが怪しいな。

264:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 08:01:35
故片岡数吉大先生(英検一級所持)、おっぱいさん(英検一級所持)、俺(英検一級所持)>>>>>>>どうしょうもない壁>>>>>>>>英語番長(英検準一級所持、捏造英検一級合格通知も所持w)

265:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 08:35:43
片岡さんって本当にお亡くなりになったの?

去年このスレで文法や品詞の疑問が出たときに、他の人同様に詳しく教えてもらって
お世話になったんだけど
久しぶりにまだ賑やかにやってるのかなと思ってのぞいたら、お亡くなりになったことみたいなことが
つらつらと書いてあるし

なんだか急な話だし、ネットだと事実関係もわからないままだしでピンとこないね
みんなでわいわいと賑やかさがなくなって、ちょっと寂しい感じなのは間違いないけど

266:265
10/03/09 08:42:57
公式Blog googleキャッシュから拾ってみたら、

>今回、ネットで指導するか、教育現場で生徒に直接指導するかの選択が必要になったため、

とあるので、活動の場を移されたのかもしれないね
話がそれて申し訳ない


267:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 08:45:04
20-30年前の1級は今の準1以下だよ。
今の実力はTOEICなどで測らなくちゃ。

268:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 08:47:46
というか片岡は元々特殊学校かなんかの教師だぞ。
教師やりながらネットも開設してた。


269:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 10:03:34
URLリンク(www.youtube.com)

270:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 12:40:54
副番長まさに涙目だな。

271:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 12:49:18
as long asの書き換えで二単語でできるものはありますか?
携帯で調べてみたのですがでてきません

272:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 13:05:00
英語番長の傑作捏造画像w

URLリンク(www.07ch.net)


273:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 13:06:30


4.6 創価学会はこんなにも危険です!1/5
URLリンク(www.youtube.com)
4.5 創価学会はこんなにも危険です!2/5
URLリンク(www.youtube.com)
4.6 創価学会はこんなにも危険です!3/5
URLリンク(www.youtube.com)
4.6 創価学会はこんなにも危険です!4/5
URLリンク(www.youtube.com)
4.6 創価学会はこんなにも危険です!5/5
URLリンク(www.youtube.com)



274:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 15:21:03


URLリンク(www.07ch.net)


上げ!

275:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 15:26:02
↑涙目!

276:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 15:42:56
Bobby's teacher says he ought to have an encyclopedia.
Let him walk to school like I had to.

マジレスなのですが、この(ギャグみたいなのですが)どこが面白いのか良く分かりません
百科事典を勉強のために“持つ”ようにって言われた事をかーちゃんが
話してるのにとーちゃんが学校へ“持ってく”みたいにいってる?

277:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 15:52:02
え?

278:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 15:59:37

日本語でぉk

279:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 16:02:28
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*あんまり英検一級持ってないと叩かれたから、くやしくて、英検一級合格通知を画像ソフトで捏造するが、あっさりみんなに見破られて恥をかく。かわいそうな人。w

*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い





280:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 16:03:33
これが英語番長の捏造画像w
URLリンク(www.07ch.net)


281:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 16:10:15
>271
only ifが近いけど100%互換じゃない。
I will go tomorrow only if it is warm.
I will go tomorrow as long as it is warm.
ニュアンスは若干変わるけど文法的には両方いける。

282:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 16:22:22
How did You Hear about us
はどういう意味か教えてください!!

283:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 16:38:59
私たちのことをどのように、聞いてますか?どのように、ご存知ですか?
did You Hear about us と聞いたのでは答はyes又はnoとなり話が進まない。
howをつければ聞いてる事の中身を聞かれてることになるから話が進む。
do you likeより how do you likeを使おう。

284:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 19:50:00
>>283
わかりやすかったです。有り難うございます。

285:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 19:56:18
>>271
provided that

286:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 22:47:26
be going to have toという用法はありえますか?
もしあれば単にhave to というのとの違いを教えてください

287:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 22:48:29
普通にありえるし
違いも何もbe going toの意味が加わる。

288:名無しさん@英語勉強中
10/03/09 22:59:56
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*あんまり英検一級持ってないと叩かれたから、くやしくて、英検一級合格通知を画像ソフトで捏造するが、あっさりみんなに見破られて恥をかく。ごく普通にアップできない彼の心情を考えれは、ある意味、かわいそうな人。w

*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い




289:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 00:11:40
中3です。教えてください。よろしくお願いします。

other とanotherの違いが理解できません。

There are many different cultures in the world,
and one culture is (ア) important (ア) (イ) culture.

「世界には、多くのさまざまな文化があり、1つの文化はほかの文化と同じくらい大切です。」
となるように(ア) (イ) にあてはまる最も適当な語を書け。

という問題で、(イ) はなぜanother になるのか理解できません。

290:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 03:02:36
中三なら、otherの後ろには複数名詞がくると覚えておけばいいよ。
上の文ではcultureが単数だからotherは入らない。

291:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 03:25:48
He is taller than any other boy in the class.

どんな~でものanyのあとの名詞はなぜ単数なのでしょうか?

292:289
10/03/10 06:21:35
>>290さん
ありがとうございました!!

293:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 09:48:25
>>291
everyと同じで個に視点があるから。
比較は一対一でしかできないからall the other boysではなくanyを用いた形になる。

294:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 10:37:43
質問です。
How long did you stay there?という文がありますが、
どうして
How long had you stayed there?
はいけないんでしょうか。過去からちょっと過去までの継続を表すなら問題ないような気がするんですが。
逆に、didというのはなんというか1点しか表せないような気がします。

お願いします

295:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 10:39:01
>>289

河合塾?

296:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 11:28:55
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*あんまり英検一級持ってないと叩かれたから、くやしくて、英検一級合格通知を画像ソフトで捏造するが、あっさりみんなに見破られて恥をかく。ごく普通にアップできない彼の心情を考えれは、ある意味、かわいそうな人。w

*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い





297:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 11:30:24
これがその捏造画像w

URLリンク(www.07ch.net)


298:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 17:14:24
>>294
一時点を表すかどうかは過去時制が決めるんじゃなくて動詞の意味が決めること。
だから全然問題ない。過去完了がまずいのは、基準となるある過去の一時点が
ないのに過去完了を使うのは無理があるから。基本的に過去完了は過去のある
時点の話がすでにある状況でその過去の時点を基準に用いるもの。

299:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 20:34:31
>>289
oneとanotherが対で使われるってことも知っとくと良い。


300:名無しさん@英語勉強中
10/03/10 22:29:39
>>294
参考までに。
桐原の頻出英文法・語法問題1000の問題32から。
When I was a child, I (  ) the piano.
アwas playing イ had played ウ had been playing エ played 答はエ。
過去のある期間にわたる反復的な動作を示す場合、動作動詞の過去時制を用いる。

ただ、もちろん文脈によって「そのときまでに」という意味がある場合は使えないことはない。
単に何日滞在したかを聞く場合は過去形の方が自然。

301:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 00:22:22
sing-sang-sung

と同じく母音がi-a-uと変化する不規則動詞を表にしたいんですが
中高生に教えるレベルでどんなのがありましたっけ?

302:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 00:28:32
ring


303:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 00:41:46
>>301
begin-began-begun
drink-drank-drunk
sink-sank-sunk
swim-swam-swum

304:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 04:25:38
牧師の男の人がいて、それを女性の主人公が見ている設定の文なんですが、

The little priest ha a round,simple face. He had several parcels which
he found difficult to keep together.Many priests would be coming to
London that day,she though.This one was explaining to evryone that
he must be careful because hewas carrying something made of silver
with bule stone in one of the parcels.

最初の関係詞節の中のfoundは「わかる」という意味でしょうか?
また文の訳は「彼はいくつかの荷物を一度に持つには大変だということがわかった」
ですか?それとも「彼は荷物をひとまとめにするのが大変だということがわかった」
でしょうか?

それとthis oneはpriestのことですか?

お願いします!!

305:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 06:20:11
>304
find it difficult to doだから「思う」の方。
this oneはpriestではないでしょ。

306:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 07:51:18
>>304
ひとまとめにする。oneは丸くて地味な顔の牧師。





307:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 07:55:06
>>304
わかるでも思うでもよい。分かるを思うと
意訳しているわけ。

308:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 07:58:41
>>304
oneは既出の可算名詞の代わりに使う。この場合
priest

309:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 08:15:22
URLリンク(www.youtube.com)
この動画の2分15秒辺りで外人が叫んでる内容を訳してください お願いします 切実なんです

310:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 08:53:51
神武天皇がEmperor JIMMUての見てふと思ったんですが

固有名詞をローマ字で書くとき、一般には
「ん+ま行」は必ずnmではなくmmなんですか?

観光地や人名でnmな例はないんでしょうか?

群馬県は必ずGumma?
(例えば県の広報や地図帳で)

あと漢文はkambun
ちゃんぽんはchamponなんかもmオンリーすか?

311:301
10/03/11 08:55:16
>>302>>303
ありがとうございました

312:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 10:21:45
It will broaden your world to be able to speak English

このto beの部分の不定詞は何の用法なのでしょうか?

313:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 10:26:44
名詞的用法では?

314:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 10:35:32
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*あんまり英検一級持ってないと叩かれたから、くやしくて、英検一級合格通知を画像ソフトで捏造するが、あっさりみんなに見破られて恥をかく。ごく普通にアップできない彼の心情を考えれは、ある意味、かわいそうな人。
あんな加工しまくりの画像も不思議だか、一回だけというのもまた不思議w

*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い






315:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 10:45:07
英語番長は、2チャンネルにはバカマーチ、バカンカンドウリツ、ニッコマ、高卒しか来ないと思ってる池沼。和田二流学部卒が考えそうなこと。

また、2チャンネルには、英検一級以上の資格持ってる奴なんていないと思ってるかんちがいした"大物"w

316:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 13:32:48
>>313
どういう働きをしているのでしょうか?
本文の主語と不定詞の意味上の主語が違いますが
その場合の訳し方はどんなかんじなんでしょうか?

317:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 16:32:40
It will broaden your world to be able to speak English

Itは仮主語で、it = to be able to speak English,

英語が話せることは、あなたの世界を広げる。

318:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 16:36:23
It is rude that you insulted your mother without any reason.

この場合もItは仮主語。It = hat you insulted your mother without any reason.

理由無しに母親を侮辱するのは、無礼だ。

that以下は名詞節。

Itが仮主語の場合、「それ」と訳しては駄目。

319:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 16:37:15
ミスった。

理由無しに母親を侮辱するのは、無礼だ。
→理由無しに母親を侮辱したのは、無礼だ。

320:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 18:07:01
>>319
わかりました ありがとうございました。

321:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 01:34:28
Last year, I finally made it to walk by myself

って正しい英語ですか?

322:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 01:39:37
正しいと思う。

323:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 07:13:37
>>305
>>306
>>307
>>308
助かりました!ありがとうございます!

324:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 14:27:40
2ちゃんねる英語板でバカにされまくってる英語番長(英語中二病男、英語板のスーパースターw)のまとめ。
*あんまり英検一級持ってないと叩かれたから、くやしくて、英検一級合格通知を画像ソフトで捏造するが、あっさりみんなに見破られて恥をかく。ごく普通にアップできない彼の心情を考えれは、ある意味、かわいそうな人。
あんな加工しまくりの画像も不思議だか、一回だけというのもまた不思議、人の画像を悪用しといて、悪用厳禁と書く厚かましさw

*自称、英検準一級持ってる英語の猛者(爆笑)
*片岡数吉は英語番長のファンであるw
*中高生スレでいわゆる釣り質問を繰り返し、
くだらない文法知識をひけらかす。
*英検一級受からなかったから、ひきこもり用のネットトフルテストの低スコアで我慢してる。ELPなら1ヶ月で軽々達成できる点数を自慢する。
とにかく人前で英語が話せないw
*中高スレで自作自演して、高一程度の英文法知識をひけらかす。
でも不安なので解答がある問題から質問する←(笑)
客観的にかなりマヌケな行為。
いつまでも些末な文法事項にこだわってるから、英語の会話能力があがらないことに気がつかないマヌケ。
*英検一級を何回も落ちている。
もはや受けるのもあきらめた。
だから英検準一級を妙に持ち上げる。
2ちゃんねるで英検準一級合格証をアップした悲しい過去がある。(爆笑!)
トフルなんとかとかというスコアが自慢。でも英検一級二次試験受からない。
*英検一級一次試験受かったから、自称英語エリートW

*お粗末すぎる英語力ながら英国留学の経験があるらしい。w

*学歴ネタが好き、英語力を学歴に絡めてかたる。例えば、英検準一級は東京大学受験レベル!とか言う。
2ちゃんねるには早稲田国際教養以上の学歴なんていないと思いこんでる能天気w
*これまでの人生の成果は、早稲田国際教養卒業と英検準一級合格とネットトフルテストのスコアw
*自分があきらめた英検一級持ってる人が嫌い



325:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 15:47:55
大学入試の過去問よりわからない問題があったので質問させてください
We have not seen each other (  )
1 lately  2 rarely  3 late   4 seldom
2,4は違うとわかったのですが、1,3は副詞で最近という意味があるので両方正解なのでは?と思ったのですが正解は1でした。
複数の辞書で見てみるとlateの副詞の最近は少し特殊なケースで用いるように思ったのですがそれが原因で不正解ということでしょうか?
詳しく説明いただければ幸いです。

326:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 16:07:14
>325
副詞のlateは時間に遅れてっていう意味で使われることがほとんどだよ。
例)I'm sorry I came late. 遅刻してゴメン
確かに辞書にはas late asで「つい先頃の」という語法は載ってるけど
latelyとまったく同じ使い方は出来ない。
近頃全然会ってないって場合は、recentlyやlatelyを使うのが自然。

327:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 16:09:10
4だと二重否定になって変な文章になる。seldom: めったいに~ない。
私達はめったいにあってなくない。第一、seldomを文の後ろに置かない。

1が正解。lately 最近
私達は最近あってない。



328:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 16:30:13
>>326-327
助かりました
どうもありがとうございました

329:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 19:26:22
宿題ではないですがチャットをしていて意味が分からないので教えて下さい

You: how are you?
Stranger: hi
Stranger: can i ask u a question
Stranger: im good
You: yes
Stranger: well, i have this friend and we dont really know alot about each other
Stranger: but idk y but i just really really like them and the way its going it might even be love
Stranger: ik you might say that its probably too soon and thats what im thinking too
Stranger: but just the way things are happening i could be just destiny that its happening like this
Stranger: but my question is, do you think it would be too soon for me to say something
You: It is very simple
Stranger: so what should i do
You: you say 「i love you」
Stranger: isnt that a lil fast, what if it freaks them out
You: I do not have to worry about good
You: good luck!!
You: bye
Stranger: wait
You: ok
Stranger: I love you :)
You: thanks
Stranger: otay, r u freaked out

適当に答えてたのですが、strangerは何を言いたかったのでしょうか?

330:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 19:46:32
omegleワロタ

331:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 19:49:48
>>329
わかるだろw

332:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 22:33:16
偏差値                 英検
70 東大               1級
68 慶応 一橋
66 早稲田 上智 icu 東京外語
64                   準1
62 明治 立教
60 青学 中央            2級
58 法政 成蹊
56 成城 明治学院
54 日大 国学院 独協        準2
52 専修 駒澤 東洋
50 東海 東京経済          3級


333:名無しさん@英語勉強中
10/03/12 22:47:46
日本語から英語にする問題です。

この車は日本製です。
This car is made in Japan.

としたところ was でないので×されました。
しかし、色々な所で日本製をあらわす場合はisでいいと聞いたことがあります。
この場合 is では不正解になるのでしょうか?

お願いです。 お手数ですがどなたか教えて下さい。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch