10/03/26 19:29:22
3. FDA Panel Advises No Tanning Beds for Minors
FDA Advisory Panel Recommends Ban on Tanning Beds for Children Under 18
URLリンク(abcnews.go.com)
Minors could be barred from indoor tanning and a registry could be required to monitor the use of tanning beds by salons if the U.S. Food and Drug Administration heeds advice from a panel it convened to review the classification of tanning beds.
日焼けサロンの日焼け用機器は、FDAにより現在クラスIに分類されているが、FDA諮問委員会の答申によって、クラスIIになる見通し。
クラスIIになれば、規制が厳しくなり、未成年の日焼けサロン使用は禁止され、日焼けサロンの日焼け用機器について、登録が義務付けられる可能性がある。
4. 日焼けサロンと皮膚癌の危険性についてのビデオ↓
Tanning Dangers for Teens
Study finds some salons let minors tan longer than the FDA recommends(ABC News)
URLリンク(abcnews.go.com)
FDA: New Tanning Bed Restrictions?(CBS News)
URLリンク(www.youtube.com)
Tanning Salons Concerned About Possible New FDA Rules
URLリンク(www.youtube.com)
Local Doc To Testify Against Tanning Beds
URLリンク(www.youtube.com)
Health risks of tanning beds eyed
URLリンク(www.youtube.com)
301:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 20:31:02
831 :名無しさん@英語勉強中 :2010/03/26(金) 15:30:59
フィリピン英語の特徴(例:レアジョブ講師Rodney)
(1) journey 第一音節から第二音節への強勢の移動。
(2) Welcome to the beginning of your journey 上昇音調。
(3) この上昇音調は、through this place called the English language.のcalledでも引き継がれる。
フィリピン英語を学びたい人はレアジョブへ。
アメリカ英語を学びたい人はマイスカイプへ。(アメリカ人講師が750円で最安値)
302:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 20:57:15
イギリス英語はどうしたらいいんだ?
303:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 21:19:02
>>302
イギリス英語は English Coucil 認定校の校長も兼任してる Keith 講師が750円で
マイスカイプイングリッシュで教えてるよ。
URLリンク(www.myskypenglish.com)
ビデオで確認してね。
304:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 21:53:20
>>303
ありがとう。利用するときには利用してみます
305:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 23:34:37
講師の態度が悪い。
レッスン中にチャットしてた。
むかつく。
306:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 01:41:58
でもまあネイティブだし、安いし我慢しろよ。
307:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 09:00:05
>>303
おまえ、オンラインスクール関係スレを片っ端から荒らしてる香具師?
308:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 12:30:05
>>307
たぶんそうじゃないかな。
2ちゃんじゃあんまり人気ないマイスカイプだけど
私は結構あってて 2ヶ月くらい続けてきたんだけど(笑
このスレも自称医者かなんかしらんけど へんな書き込みばっかりで
マイスカイプじゃなくても ほかにいいスクールあるかなって気になってきた。
309:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 16:29:04
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は医療ミス。
Take Charge of Your Hospital Stay to Avoid Medical Mistakes(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Studies show that 98,000 people die in hospitals every year because of medical errors.
多くの研究によれば、医療ミスのために、毎年98,000人が死亡するという。
2. • Have a copy of your medical records when you visit the hospital.
医療ミスを避けるためには、病院に行ったら、カルテのコピーをもらうとよい。
3. • Have another set of eyes and ears at the hospital.
また、自分の知り合いで医療従事者がいたら、自分の入院時には,何人か病院に連れて行くとよい。そして、医療ミスが起きないように監視してもらう。
4. • Get a copy of the discharge summary.
退院時サマリーをもらうとよい。退院時サマリーには、重要な検査結果や手術記録が記載されている。
Patients who are prescribed new medication should talk to their doctor, nurse and even a pharmacist to make sure the new prescriptions won't interact with any other medications.
新しい薬が追加された場合には、現在飲んでいる薬と相互作用を起こさないか、医師や薬剤師に確認する。
5. • If you are given a test, don't assume that no news is good news. If results are not provided, ask for them.
何か検査を受けた時には、必ず結果を聞く。
6. 医療ミスについてのビデオはこちら↓
Medical Mistakes Happen Here
URLリンク(www.youtube.com)
Preventing Medical Mistakes
URLリンク(www.youtube.com)
Safeguarding Against Medical Error
URLリンク(www.youtube.com)
310:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 18:12:48
あれチャットしてんのかな?やっぱり
講師がずっとなんかタイプしてるんだよね
311:名無しさん@英語勉強中
10/03/28 18:30:37
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は汚水による疾患。
Dirty Water Kills More People Than Violence
URLリンク(abcnews.go.com)
1. This includes 2.2 million people whose deaths are attributed to diarrhea, mostly from dirty water, and 1.8 million children aged under five who succumb to water-borne diseases. This equates to one infant every 20 seconds.
汚水による下痢のために、全世界で、毎年220万人が死亡する。そのうち180万人は5歳以下の子どもである。すなわち、20秒に一人の子どもが、汚水による下痢で死亡している。
2. According to the UNEP report, more than half of the world's hospital beds are occupied by people struggling with illnesses linked to contaminated water.
国連環境計画の報告書によれば、全世界の入院患者の半数以上は、汚水による感染症の患者である。
3. the World Water Day meeting called for water recycling systems and multi-million dollar investments in sewage treatment works.
3月22日の世界水の日には、水リサイクルと下水処理施設への投資が提案された。
4. 国連水の日に関するビデオはこちら↓
UNICEF: World Water Day
URLリンク(www.youtube.com)
World Water Day 2009
URLリンク(www.youtube.com)
UNICEF: World Water Day: Promoting hygiene and water treatment in Guinea
URLリンク(www.youtube.com)
312:名無しさん@英語勉強中
10/03/28 18:42:07
>>311
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
313:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 13:47:21
>>306
たけーし
314:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 13:48:20
ここの講師の質胸糞悪いな
アメリカ人やイギリス人ってだけの低学歴ばっかで
態度悪い奴もわんさか
しかも他のネットスクールに比べて滅茶苦茶高いし・・・
315:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 15:34:40
ここ、個人経営だから管理がいろいろいい加減なんだわ
だから逆に何度も新規入会すれば、
1000円分のポイントもらえて
ただでなんべんでもレッスンうけられる。
やってみ~ ばれねえからw
316:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 19:29:16
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は嗜好品としての大麻の合法化。
Legalizing Marijuana to Be on Ballot for Californians(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 米国では14の州で、大麻の医療目的の使用(鎮痛など)が合法化されている。
2. In 1996, California became the first state to make medical marijuana legal. Thirteen states have followed suit, and more are considering it. Making recreational use legal is the next logical step, Lee said.
カリフォルニア州は、1996年に全米で最初に医療目的の大麻使用が合法化された州である。
そして、今年の11月には、嗜好品として大麻の使用を認めるかどうか、住民投票が行なわれる。
3. Advocates say taxing marijuana could generate $1.4 billion in revenue for California every year,
大麻使用支持派は、嗜好品としての大麻使用を合法化して、大麻に課税すれば、カリフォルニア州の税収が毎年14億ドル増えると主張する。
4. カリフォルニア州の大麻嗜好品目的使用のビデオ↓
Legalization Of Marijuana On The Ballot In California In November!
URLリンク(www.youtube.com)
It's Time To Legalize Marijuana! Judge Napolitano
URLリンク(www.youtube.com)
317:名無しさん@英語勉強中
10/03/30 04:07:20
なんなの、あんた。
わけのわからん書き込みやめてよ、うっとうしい。
自分のブログじゃないんだから
公衆の掲示板を私物化するのはやめてください。
ここ2ちゃんですよ?
318:名無しさん@英語勉強中
10/03/30 15:20:58
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はヘロイン。
Heroin Use In Suburbs On The Rise(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 大都市だけでなく郊外でも、ヘロイン使用者が増加している。
2. "Those drug traffickers were marketing that Heroin directly towards teenagers," says John Gilbride of the DEA in New York.
麻薬取締局(DEA)によれば、麻薬密売業者は10歳代の若者を狙ってヘロインを売っているという。
3. In fact, kids can buy a small bag of heroin for as little as $5. It's cheaper than movie tickets or a six pack of beer.
"I was paying $60 a pill for oxycontin," said one girl. "Heroin was a lot cheaper and the effects were a lot stronger."
乱用目的で鎮痛剤oxycontinを買うよりも、ヘロインのほうが安く買うことができる。
鎮痛剤oxycontinのオーバードースによる死亡事故については>>245参照。
4. They start by snorting it. That chase is what leads many to start injecting the drug.
ヘロイン依存は、鼻からの吸引で始まり、静脈注射に至る。
5. She says she first tried heroin for fun and instantly became addicted.
最初は好奇心でヘロインを始めるが、すぐに依存症となる。
6. 薬物依存に陥る10歳代の若者についてのビデオ↓
Teenager's Choice Drug: Heroin As prices of heroin
URLリンク(abcnews.go.com)
Explorer / Heroin Addicts Speak
URLリンク(www.youtube.com)
319:名無しさん@英語勉強中
10/03/31 20:29:05
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日もVirtual Colonscopy(>>261の続編)。
Will Virtual Colonscopy Detect Colon Cancer or Give It to You?(ビデオ)
Doctors Divided Over Screening Procedure's Benefits
URLリンク(abcnews.go.com)
1. CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyは、通常の大腸内視鏡より侵襲性が低いものの、感度・特異度が悪い上に、放射線被曝の問題もある。CTの被曝線量は、通常のレントゲン検査より非常に多い。
2. "If a lesion is found, the patient still needs a 'real' colonoscopy to remove/biopsy the lesion,"
また、CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyを行なって、ポリープが見つかった場合には、結局、通常の大腸内視鏡を行なう必要がある。
3. Doctors in favor of virtual colonoscopy say it eliminates the chance of perforated bowel that comes with traditional colonoscopies,
一方、通常の大腸内視鏡には、大腸穿孔という危険性がある。
4. Virtual Colonscopyについてのビデオ↓
Washington Radiology Associates, P.C. Virtual Colonoscopy interview with Dr Klein Channel 8 news
URLリンク(www.youtube.com)
Bay Area Gastroenterology Offers Virtual Colonoscopy
URLリンク(www.youtube.com)
What's a Virtual Colonoscopy?
URLリンク(www.youtube.com)
320:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 14:05:14
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は心疾患のない人とスタチン系薬剤。
Think You Need Crestor? More May Get It(ビデオ)
New Approved Use for Popular Statin Drug May Lead Millions More to Take It
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Crestorとは薬の名前。コレステロールを下げる薬。
Statin Drugとはスタチン系薬剤。クレストールCrestorは、スタチン系薬剤。
An FDA panel recommends giving statins to people without heart issues.
FDA諮問委員会は、心疾患のない人へのスタチン系薬剤投与を推奨する答申を行った。
2. Millions of Americans who do not have high cholesterol may get advice at their next doctor's visit that they should be taking Crestor -- a drug known widely known as a cholesterol-busting statin
but that research has shown could ward off heart problems in some patients with normal cholesterol, as well.
クレストールCrestorは、コレステロールを下げるスタチン系薬剤だが、コレステロール値が正常値の人に投与した場合でも、心疾患を予防する可能性があるという。
3. The U.S. Food and Drug Administration approved a new "indication" for the medication on Feb. 9.
FDAは既に、今年の2月9日に、高脂血症がない人に対しても、クレストールCrestorの適応拡大を承認した。
321:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 14:06:16
4. It supported the drug's use to reduce the risk of stroke, heart attack and certain heart procedures in men older than 50 and women older than 60 who have no diagnosis of high levels of LDL, or bad, cholesterol or coronary heart disease,
but who have an elevated blood level of an inflammation marker known as C-reactive protein, or CRP, and at least one additional risk factor for heart disease, such as high blood pressure, a smoking habit or a family history of heart disease.
適応拡大の対象は、冠動脈疾患の既往がない50歳以上の男性または60歳以上の女性で、高感度CRP値が2 mg/L 以上かつ、高血圧・低HDL-C値・喫煙・冠動脈疾患の家族歴などの心血管疾患リスクを1つ以上有する人。
5. CRPとは炎症を表す指標。血液検査でわかる。
6. クレストールCrestor の適応拡大は、臨床試験JUPITERに基づいている。臨床試験JUPITERは、医学雑誌Circulationに掲載された。
Statins for the Primary Prevention of Cardiovascular Events in Women With Elevated High-Sensitivity C-Reactive Protein or Dyslipidemia
Results From the Justification for the Use of Statins in Prevention: An Intervention Trial Evaluating Rosuvastatin (JUPITER) and Meta-Analysis of Women From Primary Prevention Trials
(Circulation. 2010;121:1069-1077.)
URLリンク(circ.ahajournals.org)
7. "I remain deeply concerned that this has, in a sense, opened the door to greatly expanded use of statins,
especially prior to long-term studies establishing safety, efficacy, good benefit/risk profile, and that it is cost-effective," Myerson said.
"I am very surprised that the FDA came out with this -- and rather quickly."
しかし、長期投与の安全性が確立していない現段階で、FDAによるクレストールCrestorの適応拡大は、時期尚早であるとする専門家もいる。
322:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 14:08:41
寒いんだよ!!!!!!!!!!1
323:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 16:27:29
自分のブログでやれよ ニセ医者
うざいんだよ、ばか
こんなバカが勧めるマイスカイプイングリッシュ、プ・・・www
324:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:08:09
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はバセドウ病。
Former First Lady Barbara Bush Had 'Mild Relapse' of Graves' Disease(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 第41代米国大統領ブッシュ(パパブッシュ)の妻バーバラ・ブッシュのバセドウ病について。
2. Bush, 84, was admitted to Houston's Methodist Hospital Saturday for undisclosed symptoms and put through a battery of blood tests and imaging studies.
元ファーストレディーのバーバラ・ブッシュは84歳だが、テキサス州の病院に入院して、血液検査と画像検査を受けた。
3. Doctors "narrowed it down" late Tuesday and ultimately diagnosed a recurrence of the thyroid condition, which first struck Bush 20 years ago and for which she has continued medication.
バーバラ・ブッシュは、1989年からバセドウ病の薬を飲んでいが、今回の入院で、バセドウ病の再発と診断された。
4. Heartbeat irregularities caused by the disease can lead to cardiac arrest in older patients in some situations.
高齢患者では、バセドウ病による不整脈のために、未治療だと心停止に至ることがある。
5. Hospital doctors have adjusted Bush's prescriptions and she's expected to make a full recovery, Houston Methodist said in a statement.
バーバラ・ブッシュのバセドウ病の薬は増量されたので、回復が見込まれ、心配はない。
6. Symptoms of the disease include anxiety, irritability, fatigue, rapid heartbeat, tremors of the hands and weight loss.
バセドウ病の症状は、不安感・イライラ感・疲労・頻脈・手指振戦・体重減少などである。
7. Bush was first diagnosed with Graves' in 1989 after she lost 18 pounds in three months.
バーバラ・ブッシュの場合も、体重減少が初発症状だった。
8. バセドウ病のビデオはこちら↓
Graves Disease
URLリンク(www.youtube.com)
Histopathology Thyroid--Graves Disease
URLリンク(www.youtube.com)
Graves' Disease, What Were Your Symptoms?
URLリンク(www.youtube.com)
325:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 19:38:44
このスレはキチガイ専用スレみたいだから
マイスカイプスレ、もういっこ建てようか。
326:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 01:48:16
ここだけ奴が」荒らさないね
あら不思議
327:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 07:58:21
>>1
お前が他スレ荒らしてるんだな。
そんなことしても生徒は呼べません。
328:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 09:38:23
宣伝丸出しのこんなスレ、ひさびさに見た。
329:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 12:53:57
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は3次喫煙。
Third Hand Smoke (ビデオ)
Why your health is still in jeopardy even after cigarette smoke clears.
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 3次喫煙(Third Hand Smoke)とは、タバコを消した後も残留する汚染物質によって起こる。
2. 服・髪・車内・じゅうたん・カーテン・エレベーター・壁など、あらゆるところにタバコの汚染物質が付着する。
3. タバコを消した後も、汚染物質は数ヶ月も残留することがある。
4. 発癌物資には閾値がないから、3次喫煙による汚染物質(ベンゼン・ホルムアルデヒドなど)にも発癌性がある。
5. 3次喫煙に対し、エアフィルターや空気清浄機は役立たない。3次喫煙の汚染粒子は非常に小さいので、エアフィルターなどを素通りするからである。
6. 3次喫煙のビデオ↓
Create AccountSign In Advertisement
How dangerous is third-hand smoke?
URLリンク(www.youtube.com)
New cancer risk with third-hand smoke
URLリンク(www.youtube.com)
7. 上記ビデオで引用されている論文↓
Formation of carcinogens indoors by surface-mediated reactions of nicotine with nitrous acid, leading to potential thirdhand smoke hazards
10.1073/pnas.0912820107
URLリンク(www.pnas.org)
330:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 19:30:21
>>1
あなたの書き込み、オンラインスクールスレをここ以外片っ端から荒らしている
、「ヨウモ、ヨウモ」とわめいている人と同じ気持ち悪さを漂わせてるのはなぜ?
あなたの力で荒らしを止めさせてくれない?
331:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 19:33:42
安いオンラインレッスンができたら都合の悪い人たちっているだろうけど、
こんなところにまできて悪口書くやつがいたらおどろきだな。悪口書いて
お客さんがオンラインレッスンを利用しなくなっても自分のところの
お客になってくれるかもわからないのにねえ。
332:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 19:41:50
そう、「ヨウモ」「ヨウモ」とわめいてる精神の壊れた人ね。
333:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 01:01:37
>>1= マイスカイプ
2chから消えろよ。
334:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 07:05:11
きもいんだよ、荒らし
335:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 07:29:32
これ、マイスカイプの経営者のブログなんだけど
URLリンク(englisheducation.blog38.fc2.com)
イングリッシュ板のあちらこちらで荒らしている奴とおなじ文体。
しかも、このスレの>>1とも同じ。
このスレはマイスカイプの経営者が建てたんだろうね。
>オンライン英会話スクールの中でも、隠れた人気を誇り、
ずっと隠れてろよ、バカ。
336:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 08:31:34
>>335
キモイんでアクセスしたくないんだが
>>335さんの言ってることが正しければ、こんな白々しいなりすましと
言い訳も>>1の仕業だということだね。
まじ>>1はずっと隠れてろ。精神異常者。
852 :俺が本物のヨウモ:2010/04/03(土) 23:15:29
>>770
>マイスカイプと同じ書式ですな
ありがとう。そう言ってもらえると嬉しい。
わざわざマイスカイプスレまで行って、経営者の書体を研究してコピーしたからね。
努力した甲斐があったよ。
337:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 13:16:27
レアジョブ叩いて荒らしてる奴
別スレはオンラインスクールスレでないところでも
コピペして荒らしてるのに
なんでこのスレだけ一切来ないのでしょうか?
怖い
338:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 15:11:07
モスクワ地下鉄自爆犯は17歳未亡人
Teen 'Black Widow' Suspected in Moscow Bombing
Muslim Girl Was Wife of Islamic Militant Killed by Russian Forces
URLリンク(abcnews.go.com)
1. One of the two suicide bombers who attacked Moscow's subway system Monday, killing 40 people, was a 17-year-old girl, authorities said.
40人が死亡したモスクワ地下鉄自爆(2010/3/29)は、夫をロシア連邦保安局に殺害された17歳未亡人の復讐だった。
2. Dzhennet Abdurakhmanova was the young widow of Umalat Magomedov, an Islamist militant leader from the restive southern republic of Dagestan who was killed on New Year's Eve by Russian federal security forces, according to media reports.
17歳未亡人は、ロシア南部ダゲスタン共和国出身で、昨年末に、ロシア連邦保安局によって夫を殺害された。夫は、ダゲスタン共和国のイスラム武装勢力指導者だった。
3. The Investigative Committee spokesman, Vladimir Markin, said the identity of the other female suicide bomber was still being established. Kommersant reported that authorities suspect Markha Ustrakhanova, 20, of the predominantly Muslim Chechnya.
もう一人の自爆犯も、20歳の未亡人であり、ロシア南部チェチェン共和国出身と見られている。
4. Ustrakhanova was also a widow. Her husband was a Chechen militant killed in October as he allegedly plotted to assassinate the republic's president.
20歳の未亡人の夫も、チェチェン共和国のイスラム武装勢力指導者であり、10月に、ロシア当局によって殺害されている。
5. ロシア地下鉄自爆(ビデオ)↓
Terror in Moscow
URLリンク(abcnews.go.com)
6. ロシア地下鉄自爆に引き続いて、ダゲスタン共和国でも自爆攻撃が行なわれたが、チェチェン・イスラム武装組織ウマロフ司令官が犯行声明を出した。
Bombs in Dagestan, Chechens Claim Moscow Blasts
URLリンク(www.youtube.com)
339:名無しさん@英語勉強中
10/04/05 00:18:58
ENGLISH板 荒らし犯は47歳行かず後家
There was a spinster schoolteacher who was plain, skinny and with an impediment in her speech.
1. One of the two suicide bombers who attacked Moscow's subway system Monday, killing 40 people, was a 17-year-old girl, authorities said.
後家とは夫に死なれ、再婚をせずに独身でいる女性のことである。つまり、行かず後家とは何歳になっても後家さんのように嫁に行かない女性のことで、そういった女性を嘲う言葉である。
URLリンク(www.youtube.com)
340:名無しさん@英語勉強中
10/04/05 17:13:14
ロシア・ダゲスタン共和国で爆発のため貨物列車が脱線
Blast derails train in Russia
URLリンク(edition.cnn.com)
1. It follows the March 29 attacks in Moscow, where two female suicide bombers killed at least 39 people and wounded more than 60 others.
ダゲスタン共和国での貨物列車の脱線・転覆(2010/4/4)は、モスクワ地下鉄自爆(2010/3/29)に続くもので、モスクワ地下鉄自爆では約40人が死亡した。モスクワ地下鉄の自爆犯は2人とも女性で、チェチェン・イスラム武装組織の夫がいた(Black Widows)。
2. Chechen rebel leader Dokku Umarov claimed in a video released last week that he personally gave orders to attack the Moscow subway.
チェチェン・イスラム武装組織のウマロフ司令官は、先週、モスクワ地下鉄自爆について、Black Widowsに対し、自分が指示を出したとビデオで声明を出した。
Bombs in Dagestan, Chechens Claim Moscow Blasts
URLリンク(www.youtube.com)
3. チェチェン・イスラム武装組織の”Black Widows”
Russia accuses Chechen female group for blasts
URLリンク(www.youtube.com)
"Black Widows" of Chechnya - F24 100330
URLリンク(www.youtube.com)
Chechen "Black Widows" Bomb Moscow
URLリンク(www.youtube.com)
Terror in Russia , The Islamisation of the Caucasus
URLリンク(www.youtube.com)
341:名無しさん@英語勉強中
10/04/06 17:38:52
U.S. Consulate Repels Taliban Assault in Peshawar(ビデオ)
Taliban Attack U.S. Consulate With Car Bombs and RPGs, But Fail to Breach Defenses
URLリンク(abcnews.go.com)
1. パキスタンの米国領事館が、タリバンによって攻撃された。
2. Pakistani militants launched a frontal assault on the American consulate in the frontier city of Peshawar today, firing rockets and exploding massive bombs,
パキスタン北西部の都市ペシャワールの米国領事館への攻撃は、爆弾が積まれた自動車およびロケット弾によるものであり、3回の大爆発が起きた。
3. The assault struck at the heart of the American effort along the Pakistani-Afghan border region where militants launch attacks both in Pakistan and at U.S. soldiers across the border.
ペシャワールは、パキスタンとアフガニスタンの国境付近にある。
4. The Pakistani Taliban called reporters to take credit for the attacks,
パキスタンのタリバンが、電話で犯行声明を出した。
5. タリバンによる米国領事館への攻撃↓
Reporter: 'Anti-U.S. Sentiment' Present in Pakistan
URLリンク(www.youtube.com)
US consulate in Peshawar attacked by Pakistan Taliban timesofearth
URLリンク(www.youtube.com)
U.S. Consulate Attacked in Northwest Pakistan
URLリンク(www.youtube.com)
342:名無しさん@英語勉強中
10/04/07 15:33:18
Eight Bombs Plunge Baghdad Into Chaos
Bombs Explode in Rapid Succession Throughout Baghdad, Killing at Least 49
URLリンク(abcnews.go.com)
1. イラク・バグダッドで、8回の爆発により、約50人が死亡した(2010/4/6)。
2. U.S. military officials confirmed the bombs were a mix of car bombs and explosives planted in buildings.
米軍によると、この爆発の原因は、爆弾が積まれた自動車およびビルに仕掛けられた爆発物による攻撃である。
3. Today's attacks are a reminder that insurgents can still pull off large-scale coordinated attacks.
今回の攻撃によって、イラク武装勢力が、なお大規模攻撃を行なう能力を有していることが示された。
4. Today's bombings follow coordinated attacks on Sunday targeting foreign embassies.
今回の爆発は、バクダッドの複数の大使館に対する攻撃(2010/4/4)に続くものである。
5. Lt. Col. Eric Bloom, a U.S. Army spokesman, said there appeared to be no common thread between today's attacks but they do fit a pattern that would suggest Al Qaeda in Iraq carried out the assault.
米軍によれば、今回の攻撃は、アルカイダ・イラク支部が行なった可能性が高い。
6. バグダッドの大使館への攻撃(2010/4/4)↓
Baghdad hit by triple blasts
URLリンク(www.youtube.com)
3 Car Bombs Target Iranian Embassy & Iraqi Government Buildings In Iraq
URLリンク(www.youtube.com)
Embassies Of Iran Egypt & Germany Targeted By Car Bombers In Iraq
URLリンク(www.youtube.com)
343:名無しさん@英語勉強中
10/04/08 14:03:31
Aftermath of 9/11: Study Shows Firefighters' Breathing Problems Never Went Away
Study Finds Rescue Workers from Sept. 11 Had Lung Problems Seven Years Later
URLリンク(abcnews.go.com)
1. By 2008, the rescuers who had significant declines in lung function a year after the attack had still not recovered, and the recorded drop in lung function was about 12 times the rate seen in normal aging. The research was published Wednesday in the.
9/11攻撃後に現場で粉塵を吸った消防士の呼吸機能は、通常の12倍も悪化した。この結果は、医学雑誌New England Journal of Medicineに掲載された。
2. 上記記事で引用されている論文↓
Lung Function in Rescue Workers at the World Trade Center after 7 Years
NEJM 362:1263-1272
URLリンク(content.nejm.org)
3. 9/11の不可解な粉塵のビデオ
9/11: The Towers of Dust
URLリンク(www.youtube.com)
4. 9/11の粉塵中のテルミット剤(米軍が開発した爆発物)の論文
Active Thermitic Material Discovered in Dust from the 9/11 World Trade Center Catastrophe
URLリンク(www.bentham-open.org)
344:名無しさん@英語勉強中
10/04/09 16:00:24
NATO Helicopter Downed in Southeastern Afghanistan
URLリンク(abcnews.go.com)
1. アフガニスタンでNATO軍のヘリコプターがタリバンにより撃墜され、4人のNATO軍兵士が死亡した(2010/4/9)。
2. Choppers are used extensively by both NATO and the Afghan government forces to transport and supply troops spread out across a mountainous country with few roads.
NATO軍は、アフガニスタンでの物資輸送について、ヘリコプターを主要な輸送手段としている。
3. the Taliban rely mainly on machine guns and rocket propelled grenades to target helicopters at their most vulnerable during landings and takeoffs.
タリバンは、米軍やNATO軍のヘリコプターに対し、離陸時や着陸時を狙って、ロケット弾による攻撃を行なっている。
4. タリバンがアフガニスタン内の米軍基地を攻撃。米軍兵士9人死亡(ビデオ)
ABC World News with Di...: New Video of Organized Taliban Attack
URLリンク(www.youtube.com)
345:名無しさん@英語勉強中
10/04/10 15:17:11
タリバンが捕虜の米軍兵士ビデオを公開
Taliban Release Video Of Captured U.S. Soldier
URLリンク(www.npr.org)
1. The Taliban released a video Wednesday of a man identified as an American soldier captured in Afghanistan last June, showing him pleading for his freedom and to be returned home.
アフガニスタンで昨年の6月からタリバンの捕虜となっている米軍兵士のビデオが公開された(2010/4/7)。
2. In the video, Pfc. Bowe Bergdahl says he wants to return to his family in Idaho and that the war in Afghanistan is not worth the number of lives that have been lost or wasted in prison.
タリバンの捕虜となっている米軍兵士はビデオで、「米国に帰りたい。アフガニスタン戦争は意味がない。」と述べた。
3. タリバンの捕虜となっている米軍兵士のビデオ
BREAKING! New Video Of American POW Bowe Bergdahl
URLリンク(www.youtube.com)
**TALIBAN VIDEO SHOWS CAPTIVE US SOLDIER(Bowe Bergdahl, 23)** 7/19/09
URLリンク(www.youtube.com)
346:名無しさん@英語勉強
10/04/10 17:14:00
>>345
EconomistとかFinantial Timesは読めないの?
347:名無しさん@英語勉強中
10/04/10 17:17:03
Finantial Timesでおねがいします
348:名無しさん@英語勉強中
10/04/11 16:01:07
Polish soldier wounded in rogue Afghan attack
URLリンク(news.yahoo.com)
1. NATO says a rogue Afghan soldier shot and lightly wounded a Polish soldier.
NATO軍のポーランド人兵士が、アフガニスタン軍兵士に銃撃されて負傷した。
2. The shooting took place at a joint command center in the eastern province of Ghazni, the central base area for the 2,600 Polish troops in Afghanistan.
銃撃はアフガニスタン東部のGhazni州にあるNATO軍司令部で起きた。
3. アフガニスタン戦争で銃撃された英国人兵士
British soldier shot in afghanistan (2010)
URLリンク(www.youtube.com)
4. アフガニスタン戦争で、米軍が妊娠女性や子どもを虐殺。
Special Forces Killing of Civilians Part of a Pattern in Afghanistan War rethinkafghanistan
URLリンク(www.youtube.com)
5. タリバンがパキスタン・ペシャワールの米国領事館を攻撃
Inside Story - Pakistan: A new wave of attacks?
URLリンク(www.youtube.com)
349:名無しさん@英語勉強中
10/04/12 17:15:45
中央アジア・キルギスの大統領が失脚—キルギスの米軍基地はどうなる?
Ousted Kyrgyz Leader: 'I'm The Head Of State'
URLリンク(www.npr.org)
1. Bakiyev fled the capital, Bishkek, on Wednesday after a protest rally against corruption, rising utility bills and deteriorating human rights exploded into police gunfire and chaos
that left at least 81 people dead and sparked protesters to storm the government headquarters.
中央アジア・キルギスのバキエフ大統領は、2010年4月7日、首都ビシケクで、デモ隊と警察との間で約80人が死亡する衝突が起きた後、首都を脱出した。
2. The head of interim government, Roza Otunbayeva, said Sunday that Bakiyev must face trial,
暫定政府のオトゥンバエワ首班は、失脚したバキエフ大統領を裁判にかけると述べた。
3. The U.S. base in Kyrgyzstan provides refueling flights for warplanes over Afghanistan and serves as an important transit point for troops.
キルギスの米軍基地は、アフガニスタン戦争の補給基地となっている。
4. U.S. Secretary of State Hillary Clinton on Saturday spoke with Otunbayeva, the interim leader, to offer humanitarian aid and discuss the importance of the U.S. air base.
Otunbayeva reaffirmed the country would abide by previous agreements regarding the base.
ヒラリー・クリントン米国国務長官は、キルギスの米軍基地について、暫定政府のオトゥンバエワ首班と会談した。
暫定政府のオトゥンバエワ首班は、キルギスの米軍基地について、直ちに基地閉鎖することはないとした。
350:名無しさん@英語勉強中
10/04/12 17:17:57
5. Russia, which also maintains a military base in Kyrgyzstan, had pushed Bakiyev's government to evict the U.S. military.
But after announcing that American forces would have to leave the Manas base, Kyrgyzstan agreed to allow them to stay after the U.S. raised the annual rent to about $63 million from $17 million.
米国と同じくキルギスに軍事基地を持つロシアは、今回の衝突の前に、バキエフ大統領に対し、米軍基地を閉鎖するよう求めていた。キルギスは、前・ソ連の一員である。
バキエフ大統領は、いったんは米軍基地の閉鎖を決定したが、米国が基地の使用料を4倍近く増額することを約束すると決定を翻し、使用延期を決めた。
6. キルギスの首都ビシケクでの衝突はこちら
Protests turn violent in Kyrgyzstan 1/2 - RT 100407
URLリンク(www.youtube.com)
7. マナス空軍基地(キルギスの米軍基地)についてはこちら
U.S. air base panic amid Kyrgyz violence
URLリンク(www.youtube.com)
'Vital' U.S. airbase to stay open (Reuters)
URLリンク(www.youtube.com)
Manas Air Base Agreement (Pentagonchannel)
URLリンク(www.youtube.com)
351:名無しさん@英語勉強中
10/04/13 18:49:32
アフリカ東部・ソマリアの首都の戦闘で18人以上の死者
Fighting in Somalia kills 18, wounds dozens
URLリンク(edition.cnn.com)
1. At least 18 people were killed and 57 wounded in fighting in the Somali capital of Mogadishu as the government marked National Army Day on Monday, a medical official said.
Al-Shabaab, a group with ties to al Qaeda, is considered a terrorist organization by the United States, which blames it for shootings and suicide bombings inside Somalia.
ソマリアの首都モガディシュで、反政府武装勢力アルシャバブと政府軍の戦闘により、18人以上が死亡した。
反政府武装勢力アルシャバブは、アルカイダと関連があるとされる。
2. アルシャバブについてはこちら
Al Shabaab threats
URLリンク(www.youtube.com)
352:名無しさん@英語勉強
10/04/14 08:53:21
専門性の高い英語は読めないのね
353:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 09:06:20
自称医者だから医学英語は得意らしいよw
354:名無しさん@英語勉強中
10/04/14 16:18:06
タリバンが人質のフランス人記者の殺害を通告
Taliban militants threaten to kill kidnapped French journalists
URLリンク(edition.cnn.com)
1. Taliban militants in Afghanistan are threatening to kill two kidnapped French journalists unless their demands are met, including the release of some detainees held by France.
アフガニスタンのタリバンが、現在、人質として捕らえられているフランス人記者2人の殺害を予告した(2010/4/12)。
2. In a written statement, the Taliban said they have submitted a list of their "most ordinary detainees to the government of France for release as an exchange for the two Frenchmen and their Algerian colleague."
It added, "There is no other option for the release of the said detainees except the option of detainees exchange."
タリバンは人質の交換を要求している。
3. タリバンに拘束されている2人のフランス人記者
Hacked leaked video of French hostages by Taliban
URLリンク(www.youtube.com)
French hostages cry for help from Taliban
URLリンク(www.youtube.com)
355:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 12:24:04
キルギスでの緊張状態
Gunfire at deposed president's rally in Kyrgyzstan
URLリンク(news.yahoo.com)
1. Gunfire broke out Thursday at a rally where the deposed president of Kyrgyzstan was speaking to supporters. Kurmanbek Bakiyev was hustled into a car and driven from the scene, and there were no apparent injuries in the crowd.
キルギスの首都から追われたキルギス大統領の演説集会で、発砲があったが、大統領は無事だった(2010/4/15)。
2. After fleeing the capital last week, Bakiyev in recent days has made a series of public appearances, clearly testing how much support he has to try to resist the interim authorities who have taken control in the capital.
キルギス首都では、暫定政府ができ、大統領を非難しているが、大統領は現在、故郷の南部の都市で再起を図っている。
356:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 12:25:26
3. Bakiyev was driven out of the capital on April 7 after a protest boiled over into gunfire; protesters then stormed government buildings. At least 83 people died in the violence.
キルギスの首都での衝突(2010/4/7)では、83人以上が死亡し、大統領は首都を追われた。
4. Although there were no reports of injuries, the gunfire underlined the tensions that persist in the second week of the crisis in the ex-Soviet Central Asian country where both the United States and Russia have military bases.
キルギスの首都での衝突(2010/4/7)から、現在もいまだに緊張状態が続いている。前・ソ連の一員である中央アジア・キルギスには、ロシアと米国の両方の軍事基地がある。
5. The U.S. military base near the Kyrgyz capital, Bishkek, is a key piece in the NATO campaign against the Taliban in Afghanistan, providing both refueling flights and a transit point for troops going into or out of Afghanistan.
アフガニスタンに近いキルギスの米軍基地は、アフガニスタン戦争の重要な補給基地である。キルギスの暫定政府は米軍基地の継続使用について明言しておらず、ロシアとの友好関係を強化している。
6. キルギスのバキエフ大統領と米軍基地(マナス空軍基地)についてはこちら
Kyrgyzstan: Central Asia keystone
URLリンク(www.youtube.com)
357:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 18:05:58
Iraq Credited With Deaths Of Al-Qaida Figures
URLリンク(www.npr.org)
1. Paul Pillar, a former top official at the CIA's Counterterrorist Center, says al-Qaida in Iraq has continued to grow in strength. The group was blamed for a recent string of car bombs in the Iraqi capital.
CIAによれば、アルカイダ・イラク支部の勢力は増強し続けており、最近も、イラク首都バグダッドで、爆弾を積んだ自動車による攻撃が行なわれた。
2. "It does appear that the Sunni insurgent threat, especially of the sort that has been identified with al-Qaida in Iraq, is waxing more than waning," he says.
スンニ派イラク武装勢力・アルカイダ・イラク支部の勢力は、さらに増強し続けている。
3. That threat is on the rise, says Pillar, because the movement still has support among some Sunni Arabs, who feel they have little voice in the Shiite-dominated government in Baghdad.
現在のイラク政府はシーア派に支配されているので、スンニ派イラク武装勢力・アルカイダ・イラク支部を支持するイラク国民も多い。
4. アルカイダ・イラク支部によるバグダッドでの攻撃(2010/4)
Al-Qaeda "targets Baghdad homes"
URLリンク(www.youtube.com)
5. アルカイダによるアルジェリア等での攻撃
Sahara states counter al-Qaeda threat
URLリンク(www.youtube.com)
358:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 21:21:30
マグロに含まれる水銀
How Much Mercury Is in Your Tuna?
Find out which types of tuna contain higher levels
URLリンク(abcnews.go.com)
1. マグロに含まれる水銀
BLUFIN AKAMI 本マグロ 赤身
DARK RED TUNA
BIGEYE メバチマグロ
YELLOWFIN キハダマグロ
BLUEFIN TORO 本マグロ トロ
2. Tuna sushi in US busts recommended levels for mercury: study
URLリンク(www.google.com)
"The mean mercury concentrations of all samples exceed the concentration permitted by Japan and the maximum daily consumption considered safe by the US Environmental Protection Agency," said the paper.
米国のレストランとスーパーマーケットでのサンプル調査では、マグロに含まれる水銀は、米環境保護局による耐容許容量を超えていた。
3. 上記記事で引用されている論文は、医学雑誌Biology Letters に掲載された。
DNA barcodes reveal species-specific mercury levels in tuna sushi that pose a health risk to consumers
Published online before print April 21, 2010, doi: 10.1098/rsbl.2010.0156
URLリンク(rsbl.royalsocietypublishing.org)
4. メチル水銀と水俣病
Mercury in Tuna
URLリンク(www.youtube.com)
359:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 23:16:53
マイスカイプって大学の先生が副業でやってるって
ジオスみたいにいつつぶれるかわからんから
個人のところはこわいわ
前払いだし
電話もかけるなとかかいてあるし
ここ、ちゃんとした会社になってないんちゃうか?
360:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 23:24:36
>>359
>前払いだし
後払いの所を教えて
361:名無しさん@英語勉強中
10/04/22 23:59:35
>>360
自分で探せよ
362:名無しさん@英語勉強中
10/04/23 00:58:31
ここの体験レッスン受けた人のブログが悉く悪評なのが面白いw
363:名無しさん@英語勉強中
10/04/23 16:25:58
死亡率25%の真菌感染症
Potentially Deadly Fungus Spreading in U.S. and Canada
URLリンク(abcnews.go.com)
1. A potentially deadly strain of fungus is spreading among animals and people in the northwestern United States and the Canadian province of British Columbia, researchers reported on Thursday.
米国オレゴン州やカナダ・ブリティッシュコロンビアで、真菌による感染症が拡がっている。
2. The airborne fungus, called Cryptococcus gattii, usually only infects transplant and AIDS patients and people with otherwise compromised immune systems, but the new strain is genetically different, the researchers said.
拡がっている真菌は、Cryptococcus gattiiで、今までは、免疫機能が低下した人にしか感染しなかったが、今回拡がっているものは少し性質が異なっており、健康な人にも感染する。
3. The spore-forming fungus can cause symptoms in people and animals two weeks or more after exposure. They include a cough that lasts for weeks, sharp chest pain, shortness of breath, headache, fever, nighttime sweats and weight loss.
真菌Cryptococcus gattii感染症では、長引く咳・胸痛・息切れ・頭痛・発熱・寝汗・体重減少などの症状が見られる。
4. It has also turned up in cats, dogs, an alpaca and a sheep.
この真菌Cryptococcus gattiiは、猫・犬・アルパカ・羊にも感染する。
5. 上記記事で引用されている論文は医学雑誌PLoS Pathogensに掲載された。
Emergence and Pathogenicity of Highly Virulent Cryptococcus gattii Genotypes in the Northwest United States
PLoS Pathog 6(4): e1000850. doi:10.1371/journal.ppat.1000850
URLリンク(dx.plos.org)
6. オレゴン州で拡がっている真菌Cryptococcus gattiiのビデオ
Deadly Airborne Fungus with Mortality Rate of 25% May Spread from Oregon
URLリンク(www.youtube.com)
7. 上記ビデオで引用されている記事(ビデオ)
Deadly airborne fungus in Oregon set to spread
The new, rare strain has killed 1 in 4 infected, researchers say
URLリンク(www.msnbc.msn.com)
364:名無しさん@英語勉強中
10/04/24 10:40:02
「差別的」新移民法がアリゾナ州で成立
Arizona's Gov. Brewer Signs Controversial Immigration Bill
Brewer Says Law is Necessary to Solve a 'Crisis,' But Obama Calls Bill 'Misguided'
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Arizona Gov. Jan Brewer signed a controversial immigration bill into law today that will give local law enforcement greater authority to ferret out and arrest illegal immigrants.
アリゾナ州で本日成立した新移民法によって、警察の裁量・権限が強化される。
新移民法によって、レイシャルプロファイリング(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)が拡がると懸念する声が強い。
racial profiling(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)については、>>136>>163>>参照。
2. The signing came just a few hours after President Obamaharshly criticized the legislation, calling it "misguided." The president also instructed the Justice Department to examine the Arizona law to see if it would violate civil rights.
アリゾナ州の新移民法について、オバマ大統領は公民権侵害の疑いがあると非難し、司法省による調査を指示した。
365:名無しさん@英語勉強中
10/04/24 10:41:22
3. After the signing, crowds outside of the state capitol building erupted in anger. Carrying signs and American flags, they marched nearby, protesting the governor's decision.
アリゾナ州議会の外でも、多くの人が「差別的」新移民法に対し、抗議した。
4. The Mexican American Legal Defense Fund (MALDEF) and other groups are also preparing to challenge the legislation.
メキシコ系アメリカ人などの人権擁護団体は、アリゾナ州の「差別的」新移民法が憲法違反だとして、訴訟を起こす。
5. California attempted to pass a similar measure in 1994 -- Proposition 187 -- that was designed to keep illegal immigrants from using health, education and other social services.
Even though it passed, it was struck down by a federal court on the basis of constitutionality.
カリフォルニア州でも過去に「差別的」移民法が成立したことがあるが、連邦裁判所により違憲とされ、「差別的」移民法は廃止された。
6. アリゾナ州の「差別的」移民法(CBS)
Arizona Immigration Battle
URLリンク(www.youtube.com)
366:名無しさん@英語勉強中
10/04/24 19:07:15
アルカイダ・イラク支部の攻撃によりイラクで70人が死亡
At least 61 dead in Iraq bombings
URLリンク(edition.cnn.com)
1. A wave of bombings targeting Shiites, a market in Baghdad and a neighborhood in Anbar province killed at least 61 people and wounded more than 100 others Friday, police said.
バグダッド・シーア派地区とアンバル州での連続攻撃で、70人が死亡し、100人以上が負傷した(2010/4/23)。
2. Blasts Kill 69 In Iraq Days After Al-Qaida Deaths
URLリンク(www.npr.org)
3. Officials have warned that the insurgents remain capable of staging high-profile bombings despite the killing of their two
バース党などのスンニ派やアルカイダ・イラク支部などの武装勢力が依然として強力な戦力を保持していると米軍やイラク政府は警告した。
4. April has been the deadliest month in Iraq so far this year, with more than 263 civilians killed in war-related violence,
イラクでは、今月既に、263人が死亡している。
5. アルカイダ・イラク支部の攻撃によりイラクで70人が死亡(BBC)
Series Of Bombings Across Iraq Kills 70
URLリンク(www.youtube.com)
367:名無しさん@英語勉強中
10/04/25 02:03:43
まともな医者だったら、こんなことしている時間なんかないはず。
訳ありだろうなあ あえて聞かないけど
368:名無しさん@英語勉強中
10/04/25 13:29:20
「差別的」移民法は違憲?
Controversial Arizona Law Reignites Debate
Law requires police to question anyone they think may be here illegally
URLリンク(abcnews.go.com)
アリゾナ州警察の裁量拡大で、レイシャル・プロファイリングracial profilingのおそれ。
1. Will Arizona's Immigration Law Pass Legal Muster?
URLリンク(www.npr.org)
The new law will require local police to seek proof of immigration status if there is reason to suspect individuals are illegal immigrants.
外見に基づく身分証明書の強制提示の権限を州警察に認めたアリゾナ州の新法SB 1070は、憲法違反の疑いがあり、廃止を求めて裁判が起こされる。
2. Earlier Friday, President Obama had criticized the bill as "misguided." He said that the federal government's failure to overhaul immigration law had been an invitation for other jurisdictions to act "irresponsibly."
オバマ大統領も、アリゾナ州の差別的新法SB 1070を非難し、他の州が追随しないように警告した。
369:名無しさん@英語勉強中
10/04/25 13:30:19
3. メキシコ系アメリカ人の公民権団体は、SB 1070が憲法違反の反移民法であるとして、新法を非難し、廃止を求める裁判を起こす。
MALDEF Condemns AZ Governor Brewer for Signing Unconstitutional Anti-Immigrant Bill
MALDEF will pursue all legal options to challenge SB 1070
URLリンク(maldef.org)
4. "How are police going to enforce this?" she asks. "They're not going to ask whites."
President Obama has directed the Justice Department to be mindful of civil rights violations stemming from the new law.
SB 1070が外見に基づく偏見を助長する反移民法であるとして、オバマ大統領も司法省に対し、公民権侵害がないか調査を指示した。
5. アリゾナ州反移民法SB 1070(PBS)
Obama Calls for Immigration Reform as Arizona Enacts Controversial Measure
URLリンク(www.youtube.com)
Arizona immigration law sparks controversy (AlJazeeraEnglish)
URLリンク(www.youtube.com)
Students Arrested at AZ. State Capitol opposing SB 1070.
URLリンク(www.youtube.com)
反移民法SB 1070のいうreasonal suspicion は外見に基づいており、minority をtargetにしたracial profiling である。
370:名無しさん@英語勉強中
10/04/26 15:38:18
アフガニスタン南部でタリバンによる攻撃
Afghan Police: Explosions Hit Kandahar, 2 Dead
URLリンク(www.npr.org)
1. Two explosions struck downtown Kandahar within a minute of each other Monday, killing two civilians in a key southern city where the U.S. is planning an offensive to clear out the Taliban.
アフガニスタン・カンダハルで、タリバンによる2回の連続攻撃によって、2人が死亡した(2010/4/26)。
2. Kandahar is the largest city in southern Afghanistan and the birthplace of the Taliban, which still has considerable support here.
A U.S.-led operation planned for this summer aims to clear Kandahar of Taliban fighters and break the grip of warlords who have allowed the fighters to slip back in.
アフガニスタン南部最大の都市カンダハルは、タリバンに支配されており、米軍はいまだに劣勢である。
3. President Barack Obama has ordered 30,000 more troops into Afghanistan, in part to back up the Kandahar offensive. The operation will be a critical test of the Afghan war.
アフガニスタンの米軍は、3万人が追加増派されたが、アフガニスタン戦争は米国の敗北が予想されている。
4. But the Taliban have launched increasingly deadly attacks ahead of the offensive. Since April 12, at least 20 civilians have been killed in Kandahar, including children. Aid workers also have been the target of attack.
アフガニスタン戦争でのタリバンの攻勢が強まっている。
5. アフガニスタン・カンダハルでのタリバンによる攻撃(Reuters)
Blast in Kandahar
URLリンク(www.youtube.com)
6. アフガニスタン戦争では、1000人以上の米軍兵士が戦死している(Reuters)。
Lessons from Marjah, Afghanistan to use them Against Kandahar?!!
URLリンク(www.youtube.com)
371:名無しさん@英語勉強中
10/04/27 11:36:42
デトロイト上空航空機爆破未遂事件のビデオ(ABC News)
Underwear Bomber: New Video of Training, Martyrdom Statements
Prior to Suicide Mission, Abdulmutallab Says 'Jews and the Christians' Are the Enemy
URLリンク(abcnews.go.com)
1. New videos produced by al Qaeda in Yemen show the accused underwear bomber Umar Farouk Abdulmutallab and others in his training class firing weapons at a desert camp whose targets included the Jewish star, the British Union Jack and the letters "UN."
米国デトロイト上空航空機爆破未遂犯がアルカイダ・イエメン支部で訓練を受けているとされるビデオが公開された。
2. Abdulmutallab was arrested on Christmas Day in Detroit after he allegedly attempted to set off a bomb on a Northwest Airlines jet.
遺言ビデオとされる上記ビデオに映っているノースウエスト機爆破未遂犯は、23歳のナイジェリア人で、去年のクリスマス(2009/12/25)に逮捕された。
3. As ABC News first reported, the U.S. launched a series of cruise missile strikes against suspected al Qaeda camps in Yemen, beginning Dec. 18.
アラビア半島のアルカイダが脅威であるとして、米国は2009年12月からイエメンにクルーズミサイルを撃ち込んでいる。
4. アルカイダ・イエメン支部のビデオ(AlJazeeraEnglish)
Al Qaeda in Yemen says it is fighting the US - 22 Dec 09
URLリンク(www.youtube.com)
US and UK shut embassies in Yemen - 04 Jan 10(AlJazeeraEnglish)
URLリンク(www.youtube.com)
Al Qaeda Started Over Anger About U.S. Troops On The Arabian Peninsula(Fox)
URLリンク(www.youtube.com)
372:名無しさん@英語勉強中
10/04/27 14:49:10
ウォルマート男女差別裁判が集団訴訟へ(ABC News)
Appeals Court Rules Walmart Sex Discrimination Case Can Go to Trial
Walmart Fears Suit Could Cost The Chain Billions
URLリンク(abcnews.go.com)
1. The suit, filed on behalf of six women who worked in 13 of Walmart's stores, alleges that the women employed by the company face systemic sexism
-- that they're paid less than men in comparable positions, receive fewer promotions and wait longer for promotions -- according to the court documents released today.
ウォルマート男女差別裁判は、2001年に、6人の女性従業員の提訴により始まった。
原告の女性従業員は、ウォルマートでは、女性が賃金・昇進で男性に比べ差別されているとして損害賠償を求めている。
2. A class action lawsuit representing more than 1 million women got the green light to proceed today against Walmart Stores Inc.
ウォルマートには前従業員を含めて100万人以上の女性従業員がいる。
今回の裁判の原告となった6人の女性従業員は、100万人のウォルマート女性従業員を代表する集団訴訟を求め、集団訴訟に反対する被告のウォルマートと争っていた。
3. The 9th Circuit U.S. Court of Appeals in San Francisco ruled that the case against one of the country's largest private employers could go to trial, nine years after the suit was originally filed in 2001.
A class action lawsuit representing more than 1 million women got the green light to proceed today against Walmart Stores Inc.
控訴裁判所の決定(2010/4/26)により、今回のウォルマート男女差別裁判が集団訴訟として審理されることになった。
4. ウォルマート男女差別裁判(ABC News)
ABC World News with Diane Sawyer - "Walmart Lawsuit"
URLリンク(www.youtube.com)
5. 日本には、米国のような集団訴訟(class action lawsuit)の制度はない。class action lawsuitでは、賠償額が高額になる。
現在米国では、トヨタに対して、集団訴訟が起こされている。
Toyota Recall Class Action Lawsuit
URLリンク(www.youtube.com)
373:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 08:54:22
製薬会社アストラゼネカが裁判で和解金5億ドルの支払い
Drug Giant AstraZeneca to Pay $520 Million to Settle Fraud Case
Justice Department Alleges Pharmaceutical Firm Illegally Marketed Schizophrenia Drug
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Pharmaceutical giant AstraZeneca will pay $520 million in fines to settle charges by the federal government
that it illegally marketed the anti-psychotic drug Seroquel to children and elderly patients for uses not approved by the Food and Drug Administration.
製薬会社アストラゼネカは、抗精神薬Seroquelについて、適応外使用の違法な販売促進を行なったとして、米国司法省との裁判で、和解金5億2000万ドルを支払うことになった。
2. Seroquel is used to treat schizophreniain patients older than 13, and bipolar disorder in patients older than 10.
抗精神薬Seroquelは、FDA食品医薬品局により、13歳以上の統合失調症患者および10歳以上の双極性障害患者に適応が認められている。
3. The government claims that AstraZeneca intentionally marketed the drugs -- by paying kickbacks to doctors – for a variety of illnesses for which it had never been tested,
including aggression, Alzheimer's, anger management, anxiety, attention-deficit hyperactivity disorder, dementia, depression, mood disorder, post-traumatic stress disorder and sleeplessness.
米国司法省によれば、製薬会社アストラゼネカは、認知症や不眠症など、抗精神薬Seroquel適応外の疾患にについて、違法な販売促進を行なっていた。
374:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 08:55:16
4. The company targeted its illegal marketing of Seroquel towards doctors who do not typically treat schizophrenia or bipolar disorder,
such as physicians who treat the elderly, primary care physicians, pediatric and adolescent physicians, and in long-term care facilities and prisons, according to the charges.
製薬会社アストラゼネカは、統合失調症や双極性障害の患者の診療を行なっていないプライマリーケア担当医などに対して、適応外使用についての違法な販売促進を行なった。
Some doctors were paid cash, others were sent to lavish resorts to encourage them to market and prescribe the drugs for unapproved uses.
抗精神薬Seroquelの適応外処方を行なった医師は、製薬会社アストラゼネカからリベートを受け取った。
5. 製薬会社アストラゼネカの薬セロクエルについて和解金5億ドル(ABC News)
AstraZeneca Pays Out $520M The drug company settled allegations of illegally
URLリンク(abcnews.go.com)
6. 製薬会社アストラゼネカの薬セロクエルについては、副作用の糖尿病や体重増加についても、上記のほかに多くの裁判が起こされている(New York Times)。
Drug Maker’s E-Mail Released in Seroquel Lawsuit
URLリンク(www.nytimes.com)
375:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 17:07:39
連邦最高裁:鎮痛剤バイオックス副作用で製薬会社メルクに対する株主代表訴訟へ
Supreme Court approves Merck action over Vioxx
URLリンク(news.yahoo.com)
1. The US Supreme Court Tuesday authorized Merck shareholders to sue the pharmaceutical giant for fraud for "knowingly" misrespresenting the risk of heart attacks from the use of the anti-inflammatory drug Vioxx.
製薬会社メルクが鎮痛剤バイオックスVioxxの副作用で心筋梗塞が起きることを認識していたにもかかわらず隠していたとして、株主代表訴訟が起こされることになった。
連邦最高裁が決定した(2010/4/27)。
2. Merck voluntarily withdrew Vioxx from sale in September 2004 after a company internal study in 2001 showed the drug doubled the risks of heart attack in patients who took it for 18 months or longer.
鎮痛剤バイオックスVioxxは、副作用で心筋梗塞の発症率が2倍になるとして、2004年に販売中止された(>>276)。
3. The ruling Tuesday marks the latest blow for Vioxx, which in 2007 was the focus of a 4.85-billion-dollar legal settlement.
製薬会社メルクMerckは、患者との裁判では、2007年に、50億ドル近い和解金を支払っている。
376:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 18:19:23
アリゾナ州反移民法についてヒスパニック系住民「我々は闘う」
Arizona immigration law: Hispanics vow, 'We're going to fight'
URLリンク(www.csmonitor.com)
1. The new Arizona immigration law has motivated Hispanics nationwide. Many are saying that they want to cause problems for the Republicans in November.
全米のヒスパニック系住民が、アリゾナ州反移民法(SB 1070)について闘う決意を示した。
11月の中間選挙で、反移民法を成立させた共和党に投票しないという。
2. Sixteen years ago, a California ballot measure prohibiting undocumented immigrants from using social services, health care, and education
helped to turn California from a reliably Republican state in presidential elections to one that is a virtual Democratic lock,
カリフォルニア州でも16年前に、医療や教育で不法移民を差別する法律(Prop. 187)が作られたが、後に連邦裁判所によって憲法違反とされ、法律は廃止された。
この反移民法を成立させた共和党は、カリフォルニア州での支持基盤が弱体化した。
3. Calls to boycott Arizona grow over new immigration law
URLリンク(www.latimes.com)
White House considers a legal challenge, and some political leaders call for an economic boycott to protest the law that makes it a crime to be in Arizona illegally.
オバマ政権も反移民アリゾナ州法について訴訟を検討中である。また、アリゾナ州への経済的ボイコットを起こす動きもある。
377:名無しさん@英語勉強中
10/04/28 18:20:10
4. critics said the law will result in racial profiling and discrimination.
アリゾナ州の反移民法は、レイシャルプロファイリング(外見に基づく差別的職務質問・逮捕)につながるとして批判されている(>>364)。
5. メキシコ大統領も、在米メキシコ人を差別するアリゾナ州反移民法を批判した。
Mexico president attacks Arizona immigration law
URLリンク(www.youtube.com)
6. 国土安全保障長官もアリゾナ州反移民法を批判した。
J. Napolitano Has 'Concerns' On New Immigration Law In Arizona
URLリンク(www.youtube.com)
378:名無しさん@英語勉強中
10/04/29 17:01:35
テキサス州でも反移民法案提出の動き・ただし成立の見通しは低い(ABC News)
Texas Rep. Debbie Riddle Introduces Similar Anti-Immigration Bill as Arizona's
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Republican Texas Rep. Debbie Riddle told ABCNews.com that the bill she plans to introduce in the state legislature later this year "gives law enforcement officers additional tools,
if they have the reasonable suspicion that there is a violation of a law, to inquire into an individual's immigration status."
テキサス州議会下院議員(共和党)が、今年中にアリゾナ州に続き、テキサス州で反移民法案提出の予定。
この反移民法では、外見によって警察官の裁量のみに基づき、レイシャルプロファイリング(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)が行なわれる(>>136>>163)。
2. しかし、ヒスパニック系住民を標的とした反移民法がテキサス州でも成立する見通しは低い。テキサス州の有権者の1/3は、ヒスパニック系だからである。
3. 成立したアリゾナ州の反移民法(>>364>>368>>376)については、反対する声が強い。
ブッシュ政権時の国土安全保障長官Tom Ridge、前フロリダ州知事Jeb Bush(子ブッシュの弟)、オバマ大統領、国土安全保障長官Janet Napolitano, 司法長官Eric Holderらである。
4. Disagreement over the legislation has even split political families. Arizona Sen. John McCain has taken a hard-line stance in favor of his state's new law, but his daughter Meghan blogged her disagreement.
"I believe it gives the state police a license to discriminate," wrote Meghan McCain.
2008年大統領候補の上院議員John McCain(アリゾナ州選出)は、反移民法支持だが、娘のMeghan McCainは、反移民法に反対し、以下のとおり述べた。
「反移民法とは、州警察に差別のライセンスを与えるようなものだ。」
URLリンク(www.thedailybeast.com)
5. Arizona's Anti-Immigration Law(MSNBC)
URLリンク(www.youtube.com)
379:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 13:29:55
前立腺癌の治療ワクチンをFDAが承認(ABC News)
FDA OKs Vaccine Therapy for Prostate Cancer
Vaccine Called Provenge Works by Revamping Immune System to Recognize Cancer
URLリンク(abcnews.go.com)
1. The Food and Drug Administration approved the first therapeutic vaccinefor prostate cancer today, after a three years of evaluations with the vaccine's manufacturers and researchers.
製薬会社Dendreonの前立腺癌治療ワクチンProvengeが、FDA食品医薬品局によって承認された。
2. Earlier clinical trials of the vaccine, called Provenge, showed that the therapy could extend life by four to five months in men with advanced prostate cancer.
前立腺癌治療ワクチンProvengeによって、進行性前立腺癌患者の生存期間が延長することが、臨床試験で示されている。
3. Provenge works unlike other vaccines in which a standard dose is manufactured and distributed to doctors.
Men who are candidates for the vaccine must give a blood samples. The white blood cells are isolated, shipped to a specialized lab, and treated in a way that "trains" the white blood cells to recognize and attack cancer.
前立腺癌治療ワクチンProvengeは、患者の免疫系を活性化させることによって作用するので、使用前に患者の血液で調製する。
4. "Being individualized therapy like that makes it expensive -- just like the bone marrow transplant," said Bhardwaj.
個別化治療なので、高額の医療費となる。
5. FDA Approves Prostate Cancer Vaccine(ABC Newsのビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
6. 製薬会社Dendreon のホームページ
URLリンク(www.dendreon.com)
380:名無しさん@英語勉強中
10/04/30 18:32:40
アリゾナ反移民法をめぐり各州でアリゾナ製品アリゾナ観光ボイコットの動き(ABC News)
Will Immigration Law Cost Arizona All-Star Game?
Groups Are Trying to Boycott Arizona Over Its Controversial New Immigration Law
URLリンク(abcnews.go.com)
1. アリゾナ反移民法(SB 1070)は、ヒスパニック系住民を標的にした人種偏見に基づくレイシャルプロファイリングracial profilingをもたらすという声が強い。
SB 1070は憲法違反であるとして、廃止を求める訴訟が起こされている。
2. A New York congressman who called for the league to move the 2011 game from Phoenix is the latest person to push for an economic boycott against the state in protest of the new law.
Companies have been pulling conferences out of Arizona resorts while others have suggested consumers shun companies, such as US Airways, that are based in the state and have yet to condemn the the law.
アリゾナ州反移民法への抗議として、2011年にアリゾナ州で予定されている大リーグ・オールスターゲームのボイコットが呼びかけられている。
また、US Airways USエアウェイズなどのアリゾナ州の航空会社を利用しないように呼びかける声もある。
3. 公民権指導者アル・シャープトン師は、仮にアリゾナ州反移民法が廃止されなければ、ヒスパニック系住民を動員して、職務質問されても身分証明書を警察に提示しない抗議運動を起こす予定である。
4. Tough State Immigration Law Could Face Federal Lawsuit(VOA)
URLリンク(www.youtube.com)
オバマ大統領もアリゾナ州反移民法に反対し、「身分証明書を持たずにアイスクリームを買いに外出しただけで逮捕されることになる。」と述べた。
381:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 18:37:09
外見に基づいて職務質問を行なうアリゾナ移民法は憲法違反
Arizona Immigration Law Backlash(Fox)
URLリンク(www.youtube.com)
1. アリゾナ移民法では、皮膚の色などの外見に基づいて警察官の裁量だけで任意に基準なく身分証明書の提示を強制できる。
現実には、アリゾナ移民法はヒスパニックを標的にしている。
上記ビデオでも、アリゾナ州知事は、不法移民の外見について質問され、記者会見で言葉に詰まった。
2. 米国の外国人のうち、メキシコ人は30%を占めており、農場やレストランなどで労働力として米国経済に貢献している。
また、米国で生まれたヒスパニックは米国人であり、高学歴の人も多い。
Roy Beck - Arizona Immigration Law - CNBC Street Signs(CNBC)
URLリンク(www.youtube.com)
3. アリゾナ州は、全人口の30%がヒスパニック系で、米国国籍を持っているため、外見だけに基づいて身分証明を強制提示させるアリゾナ移民法は憲法違反である。
Roy Beck - Arizona Immigration Law - PBS NewsHour(PBS)
URLリンク(www.youtube.com)
382:名無しさん@英語勉強中
10/05/01 18:38:42
4. オバマ大統領をはじめとして、「アリゾナ移民法はレイシャルプロファイリング(人種偏見に基づく職務質問・逮捕)につながる」という声が強い。
Arizona signs tough immigration bill(BBC)
URLリンク(news.bbc.co.uk)
5. Arizona signs tough immigration bill despite criticism(BBC)
URLリンク(news.bbc.co.uk)
The bill signed by Governor Jan Brewer will require state police to question people about their immigration status if there is "reasonable suspicion".
アリゾナ移民法のいう "reasonable suspicion"「合理的な疑い」には具体的な基準がなく、警察官の裁量だけに基づくため、現実には、ヒスパニック系住民を標的としている。
6. "That includes, for example, the recent efforts in Arizona, which threaten to undermine basic notions of fairness that we cherish as Americans,
as well as the trust between police and their communities that is so crucial to keeping us safe," Mr Obama said.
オバマ大統領は、アリゾナ移民法を非難して、以下のとおり述べた。
「アリゾナ移民法は、米国人が守ってきた公平性を破壊する。また、市民と警察との信頼関係も損なう。」
7. Civil rights groups have said they will mount a legal challenge to have the law overthrown on the grounds that it paves the way for widespread discrimination against Hispanics.
公民権団体は、アリゾナ移民法がヒスパニック系住民を差別する法律で憲法違反であるとして廃止を求める訴訟を起こす予定である。
383:名無しさん@英語勉強中
10/05/02 12:46:59
小児用タイレノール自主回収
FDA Investigating Recall of Children's Medicine
FDA investigating after McNeil recalls children's over-the-counter liquid cold, allergy meds
URLリンク(abcnews.go.com)
1. McNeil Consumer Healthcare, based in Fort Washington, Pa., issued the voluntary recall late Friday in the United States and 11 other countries after consulting with the FDA.
The recall involves children's versions of Tylenol, Tylenol Plus, Motrin, Zyrtec and Benadryl, because they don't meet quality standards.
製薬会社McNeilは、2010年4月30日、市販薬の風邪薬などを店頭から自主回収した。
自主回収した市販薬は、小児用Tylenol 小児用Motrin 小児用Zyrtec 小児用Benadrylなど。
2. According to McNeil and the FDA, some of the products recalled may have a higher concentration of active ingredient than is specified on the bottle.
Others may contain particles, while still others may contain inactive ingredients that do not meet internal testing requirements.
上記製品の自主回収は、成分が表示より多かったなどの理由による。
3. AP Top Stories
URLリンク(www.youtube.com)
4. Tylenol Motrin については>>275参照。
384:名無しさん@英語勉強中
10/05/03 19:26:42
ニューヨークの爆破未遂事件
COPS: Times Square Car Bomber Got the Wrong Fertilizer(ABC News)
White Male in 40s Seen on Tape Near Site of Car Bomb Attempt
URLリンク(abcnews.go.com)
1. "This is a bomb. This is a car bomb -- a crude device that includes gasoline, propane and is wired together," Browne said Saturday night.
ニューヨークのタイムズスクエアで、2010年5月2日、プロパンガスやガソリンなどを積んだ自動車による爆破未遂事件があった。
2. The T-shirt vendor, who's a Vietnam veteran, noticed smoke coming from the vehicle at around 6:30 p.m. Saturday and notified a mounted police officer.
自動車(日産パスファインダー)から煙が出ているのをTシャツ販売の露天商が警察に通報し、爆破は未遂に終わった。
3. Police are looking for white male in his 40s who was seen leaving the area near the SUV
監視カメラに写っていた40歳代の白人男性を警察は追っている。
4. Car Bomb Found in Times Square (ABC News)
Authorities found potentially deadly explosives in SUV left in Times Square.
URLリンク(abcnews.go.com)
Bomb scare in New York city(AlJazeeraEnglish)
URLリンク(www.youtube.com)
Cops Find Suspected Car Bomb in Times Square(AP)
URLリンク(www.youtube.com)
385:名無しさん@英語勉強中
10/05/04 10:08:03
いつも新聞記事とyoutube載せてくれて感謝してるんだけど
できればyoutubeのスクリプトが載ってる記事があればありがたい。
聞き取れないんだよね、私。
386:名無しさん@英語勉強中
10/05/04 14:42:27
>>385久々の書き込みthank you
スクリプト付きの記事はゆっくり話すVOA Special English がいいよ。MP3で聞ける。
VOA Special Englishは、下記の基本単語1500 words リストを押さえればわかる↓
URLリンク(www.manythings.org)
いつも辛口の応援してくれるから、感謝の印に下記5および6でYouTubeのリクエストに答えたよ。
1. 増え続ける院内感染
Hospital Infections in US Continue to Rise
URLリンク(www1.voanews.com)
In the United States alone, the number of infections in hospitals is estimated at close to two million each year. About one hundred thousand patients die.
院内感染は米国だけでも1年に200万件であり、そのうち10万人の患者が死亡する。
2. A new government report notes that very little progress has been made in reducing what are called health care-associated infections. The most common are infections of the urinary tract, surgical site and bloodstream.
政府報告書によれば、院内感染の防止には改善が見られていない。最も多い院内感染は、尿路感染、手術部位感染、血流感染である。
387:名無しさん@英語勉強中
10/05/04 14:43:08
3. About forty percent of all health care-associated infections are linked to the use of catheters. A tube is placed inside the body to collect urine, so the patient does not have to get out of bed.
院内感染の40%は、カテーテル使用に関連している。ベッド上で安静の必要な患者は、尿道カテーテルが入れられる。
4. But the latest report says urinary tract infections after surgery increased more than three and a half percent. It says catheters should be used only if necessary.
報告書によれば、手術後の尿路感染は3.5%上昇した。尿道カテーテルは、必要な時だけに使用するべきである。
5. Study Finds High Rate of Infection at Hospital Intensive Care Units(VOA News)
URLリンク(www.youtube.com)
6. 上記YouTubeビデオのスクリプトは↓
Study Finds High Rate of Infection at Hospital Intensive Care Units (VOA News)
More than 1,200 intensive care units in 75 countries examined
URLリンク(www1.voanews.com)
388:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 13:48:37
マラリアのワクチン(VOA Special English)
Nations Work Toward Aim of Zero Malaria Deaths by 2015(音声あり)
URLリンク(www1.voanews.com)
1. The world’s largest malaria vaccine study began last year in seven African countries.
It is the result of more than twenty years of research and ten years of clinical testing.
The study is to involve up to sixteen thousand children. They live in Burkina Faso, Gabon, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique and Tanzania.
マラリアワクチンの臨床試験に16,000人の子どもが参加した。これはマラリアワクチンの臨床試験としては世界最大で、2009年からアフリカで行なわれている。
2. GlaxoSmithKline Biologicals developed the vaccine, known as RTS,S. It is the first malaria vaccine candidate to have large success during early testing. It is also the first vaccine designed mainly for use in Africa.
マラリアワクチンRTS,Sは、製薬会社GlaxoSmithKlineグラクソスミスクラインが開発した。
3. A recent study showed that RTS,S reduced clinical cases of malaria by fifty-three percent over an eight month follow-up period.
In another study, the vaccine was effective in reducing clinical malaria by thirty-five percent. It also reduced cases of severe malaria by forty-nine percent.
製薬会社GlaxoSmithKlineのマラリアワクチンRTS,Sによって、8ヶ月間で、症候性マラリアが53%減少した。また、重症マラリアが49%減少した。
389:名無しさん@英語勉強中
10/05/05 13:49:41
4. Last year, another drug company, Sanaria, won a Vaccine Industry Excellence Award for Best Early Stage Vaccine for its malaria vaccine.
The Sanaria vaccine is unlike other malaria vaccines being developed. It is a live vaccine, made of a weakened version of the whole malaria parasite.
製薬会社Sanariaのワクチンは、マラリア原虫を弱めて作った生ワクチンである。
5. Scientists at Sanaria use non-malaria carrying mosquitoes to develop their vaccine. They feed the insects blood containing the malaria parasite.
They then use radiation to weaken the parasite, which is then harvested for the vaccine.
マラリア原虫が入っている血液を蚊に与えた後、放射線を照射してマラリア原虫を弱毒化することによって、製薬会社Sanariaのワクチンは作られている。
6. In an earlier study, the scientists at Sanaria used live mosquitoes to deliver the vaccine.
Thirteen of fourteen volunteers were completely protected against malaria after receiving the vaccine.
They also remained protected for at least ten months. Sanaria is now preparing to ask the United States Food and Drug Administration for approval to begin federal testing of the vaccine.
Sanariaワクチンの接種を受けた14人のボランティアのうち13人に、マラリア感染の防止効果が見られた。
防止効果は10ヶ月以上持続した。製薬会社SanariaはFDA食品医薬品局に対し、ワクチンの臨床試験の開始承認を申請中である。
7. マラリアワクチンの臨床試験
Malaria vaccine trials for Kenya(AlJazeeraEnglish)
URLリンク(www.youtube.com)
PATH Malaria Vaccine Initiative on VOA's In Focus
URLリンク(www.youtube.com)
Developing the RTS,S Malaria Vaccine Candidate: A Story of Partnership
URLリンク(www.youtube.com)
390:名無しさん@英語勉強中
10/05/06 15:39:17
アリゾナ州の2つの市議会が移民法の廃止を求めて提訴へ
2 Arizona City Councils Vote to Sue Over New Law(ABC News)
Second Arizona city council votes to sue state over new immigration law
URLリンク(abcnews.go.com)
1. The state law requires local and state law enforcement officers to question people about their immigration status if there's reason to suspect they're in the country illegally.
先月(2010/4)成立したアリゾナ州移民法SB 1070では、警察官が人々の外見だけに基づいて、身分証明書の強制提示および逮捕を行なうことができる。
2. Earlier Tuesday, the Tucson City Council voted to sue Arizona in an effort to overturn the law.
この差別的移民法SB 1070に反対し、アリゾナ州の2つの市議会がSB 1070の廃止を求めて提訴する見通しである。
3. 移民をはじめ、人々の闘いは続く
Immigration Reform movement missing one key ingredient: a leader
URLリンク(www.youtube.com)
391:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 18:17:09
ニューヨーク爆破未遂犯の背景
Sources: Shahzad Had Contact With Awlaki, Taliban Chief, and Mumbai Massacre Mastermind (ABC News)
Faisal Shahzad Said To Have Linked Up With Taliban Through Internet, But Already High-Placed Contacts
URLリンク(abcnews.go.com)
1. ニューヨークのタイムズスクエアで、2010年5月2日、プロパンガスやガソリンなどを積んだ自動車による爆破未遂事件があった(>>384)。
2. 逮捕されたタイムズスクエア爆破未遂事件容疑者Faisal Shahzadは、パキスタン生まれで米国に帰化した30歳男性である。
3. Accused Times Square Bomber Faisal Shahzad linked up with the Pakistani Taliban through the internet,
インターネットを通じて、パキスタンのタリバンとつながりがあったとされる。
4. According to a person briefed on the FBI interrogation, Shahzad has told federal agents that he was angry at the CIA missile strikes carried out in Pakistan
FBIによれば、タイムズスクエア爆破未遂事件容疑者Faisal Shahzadは、CIAがパキスタンで行なっているミサイル攻撃について憤っていたという。
5. Official: Times Square suspect had Taliban ties (CNN)
URLリンク(edition.cnn.com)
"Did he receive help in Pakistan? Yes he did," said the official. The official said Shahzad is believed to have received training of some sort
捜査当局によれば、タイムズスクエア爆破未遂事件容疑者Faisal Shahzadは、最近パキスタンに滞在した5ヶ月間に、パキスタン北西部ワジリスタンで訓練を受けたと考えられるという。
6. Arrest Made in Attempted Times Square Bombing (AP)
URLリンク(www.youtube.com)
7. Times Square Bomb Timeline (CBS)
URLリンク(www.youtube.com)
392:名無しさん@英語勉強中
10/05/07 23:25:34
>>387
> URLリンク(www.youtube.com)
> 6. 上記YouTubeビデオのスクリプトは↓
> Study Finds High Rate of Infection at Hospital Intensive Care Units (VOA News)
> More than 1,200 intensive care units in 75 countries examined
> URLリンク(www1.voanews.com)
お、これはすばらしい。(^^)
記事とyoutubeがリンクしていて言うこと無し。
youtubeとリンクしている記事が見つけられないことがたびたびあって
そうなると聞き取りに自信が持てない。
リンクしてると実にありがたいです。
これからも時々入れてやってください。規制されてて遅れました。m(_ _)m
393:名無しさん@英語勉強中
10/05/08 20:37:07
ロメイン・レタスの大腸菌汚染(米国23州)
Romaine Lettuce Recall Linked to Rare E. Coli Strain (ABC News)
Contaminated Bags of Shredded Romaine Lettuce May Have Been Sold in 23 States
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Federal officials announced a multistate recall of shredded romaine lettuce sold to wholesalers, restaurants and in "grab and go" packages
after least 19 people fell ill from an uncommon strain of E. coli that is not always included in laboratory tests for infections.
ロメイン・レタスの汚染のために、全米で19人が大腸菌O145に感染した。
2. Twelve people have been hospitalized since April 10, 2010, and three people developed kidney failure, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention said in a press release.
CDC疾病予防センターによると、2010年4月10日から12人が入院し、3人が腎不全になった。
3. Food safety experts said the O145 strain of E. coli that caused this outbreak is one of six toxic E. coli strains outside of the more common O157 strain, which causes most E. coli related illnesses.
大腸菌には、病原性大腸菌O157のように病原性があるものがある。今回、ロメイン・レタスで見つかった大腸菌O145も病原性大腸菌の一つである。
4. Most E. coli detected in humans is found in the gut, and is harmless. But Tierno said O145, 0157 and five other strains are known to carry some 50 Shiga toxins, which leads to serious illness and death.
ヒト便中の大腸菌の多くは無害だが、大腸菌O145や大腸菌0157などの病原性大腸菌は、赤痢菌の志賀毒素と同じベロ毒素を有し、腎不全や死に至ることもある。
5. E. Coli Update; Lettuce Recall
URLリンク(www.youtube.com)
394:名無しさん@英語勉強中
10/05/09 13:27:13
ロシア南部ダゲスタン共和国の駅爆破事件で1人死亡
Train Station Bomb Kills One in Russia: Officials (ABC News)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. One woman was killed and five others injured when a bomb exploded on a train station platform in the southern Russian region of Dagestan Friday, local officials said.
ロシア南部ダゲスタン共和国の駅爆破事件(2010/5/7)の爆発物は、駅のゴミ箱に仕掛けられていた。
ダゲスタン武装勢力による攻撃については>>338>>340も参照。
2. Insurgents from neighboring Chechnya have in the past launched attacks on Victory Day, a holiday associated with the mass deportation of ethnic Chechens by Soviet leader Josef Stalin during the war.
隣国チェチェン共和国の武装勢力は、5月9日の対独戦勝記念日(Victory Day)に、ロシアに対する攻撃を行なったことがある。
チェチェン人は第2次世界大戦時に当時のソ連によって、カザフスタンに強制移住させられた。
3. Dagestan, Chechnya and neighboring Ingushetia are at the center of an Islamist insurgency aimed at establishing an independent Islamic state.
ダゲスタン共和国・チェチェン共和国・イングーシ共和国のイスラム武装勢力は、ロシアからの独立闘争を行なっている。
4. チェチェン武装勢力と米国との関係
Is the US sponsoring Chechen terrorist group? - RT 100503
URLリンク(www.youtube.com)
395:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 18:13:30
おい、自分のブログでやれよ
396:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 18:16:55
すれ違いだから、新しくスレ立ててやれよ
397:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 21:38:33
インド・ムンバイ・テロ事件の犯人に死刑判決
Mumbai gunman: 'We were sure to die' (CNN)
URLリンク(edition.cnn.com)
1. Mohammad Ajmal Amir Kasab is a hated man in India. The sole gunman to be captured alive in the November 2008 terrorist attack on Mumbai,
Kasab has been sentenced to death for his role in the bloody three-day siege that killed more than 160 people.
166人が死亡したインド・ムンバイ・テロ事件(2008年11月)の犯人Mohammad Ajmal Amir Kasabに死刑判決が言い渡された(2010/5/9)。
2. It was then that police learned that Kasab, who is believed to be from a village in Pakistan called Faridkot in Punjab province, was a member of a banned Pakistan-based militant group called Lashkar-e-Tayyiba, or LeT:
パキスタン・パンジャブ州出身とされる犯人は、パキスタンの武装勢力 Lashkar-e-Tayyiba (LeT) ラシュカレトイバに所属している。
3. インド・ムンバイ・テロ事件とパキスタン
Official: Mumbai Attack Launched From Pakistan (AP)
URLリンク(www.youtube.com)
4. インド・ムンバイ・テロ事件と唯一逮捕された犯人の裁判
Relatives of Mumbai attack victims await court verdict (AlJazeeraEnglish)
URLリンク(www.youtube.com)
5. インド・ムンバイ・テロ事件とパキスタン武装勢力
Mumbai attack - Arrested terrorist confesses to training in Pakistan
URLリンク(www.youtube.com)
398:名無しさん@英語勉強中
10/05/10 22:18:25
すれ違い
399:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 08:59:55
アルカイダイラク支部がイラク全土で攻撃-100人死亡
At Least 99 Killed in Attacks Across Iraq
Attacks kill 99 in Iraq's deadliest day this year as political uncertainty lingers
URLリンク(abcnews.go.com)
1. A suicide bomber blew himself up outside a textile factory Monday in a crowd that gathered after two cars bombings at the same spot in the worst of a series of attacks killing nearly 100 across Iraq, the deadliest day this year.
イラク全土で武装勢力による攻撃があり、100人が死亡した(2010/5/10)。今年最大の被害。
2. The government blamed al-Qaida in Iraq for violence in Baghdad, saying the terror group is stepping up its attacks now to exploit political instability.
アルカイダイラク支部による攻撃。アルカイダイラク支部の戦力は増強している。
3. it is not clear who will control the next Iraqi government and the U.S. is planning to pull out half of its 92,000 troops over the next four months.
米軍のイラク駐留兵力は現在92,000人で、今後4ヶ月で半減の予定だが、撤退は不可能。
4. U.S. Maj. Gen. Stephen Lanza, the top military spokesman in Iraq, said the attacks show "there is a threat out there that we have to be concerned about, and the threat is still capable."
米軍は、イラク戦争で劣勢であることを認めた。
5. 米軍の記者会見
At Least 84 Dead In Series Of Attacks Against Iraqi Security (AP)
URLリンク(www.youtube.com)
400:名無しさん@英語勉強中
10/05/11 18:47:14
米軍の化学兵器によりイラクで先天異常が増加(2010/5/10)
Birth defects on the rise in Fallujah (CNN)
Parents of children with birth defects in Falluja, Iraq, blame chemical weapons.
URLリンク(edition.cnn.com)
1. 米軍が2004年にイラク・ファルージャに攻撃を行なってから、先天異常率が増加している。
新生児の異常は、米軍の化学兵器が原因だと考えられている。
WHOの調査が予定されている。
2. 米軍の白リン弾とイラクの新生児異常
Deformed babies in Fallujah Iraq reported by skynews (SKY NEWS)
URLリンク(www.youtube.com)
3. 米軍がイラクで白リン弾を使用
US used white phosphorus in Iraq (BBC)
URLリンク(news.bbc.co.uk)
4. The US-led assault on Falluja - a stronghold of the Sunni insurgency west of Baghdad - displaced most of the city's 300,000 population and left many of its buildings destroyed.
米軍による2004年のイラク・ファルージャ攻撃により、住居は破壊され、住民30万人が避難を余儀なくされた。
401:名無しさん@英語勉強中
10/05/12 20:30:54
アフガニスタン戦争-米軍の苦戦
Obama will host Karzai at White House (CNN)
URLリンク(edition.cnn.com)
1. アフガニスタン大統領カルザイが、米国ホワイトハウスを訪問(2010/5/12)。
Karzai's visit also comes as questions arise about the timing of a planned U.S.-led military offensive on the Kandahar area that is the spiritual center of the Taliban.
U.S. military leaders acknowledged challenges to the eventual goal of turning over security to the Afghans.
アフガニスタン戦争では、タリバンの拠点カンダハルで、米軍は苦戦している。
2. "We will encounter increased violence as our combined security forces expand into Taliban-controlled areas," said Gen. Stanley McChrystal, the allied military leader.
アフガニスタン南部カンダハルKandaharで、タリバンの勢力が拡大していることを米軍司令官マクリスタルMcChrystalは認めた。
3. 米軍がアフガニスタン戦争で苦戦(タリバン拠点カンダハル)
Afghanistan readies for Kandahar 'operation' (AlJazeeraEnglish)
URLリンク(www.youtube.com)
Kandahar Trouble – Afghanistan
URLリンク(www.youtube.com)