10/02/27 12:01:14
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は薬物中毒。
Actress Brittany Murphy Dead at 32
URLリンク(www.youtube.com)
1. 女優Brittany Murphyが32歳で急死した。検死報告書から。
Cold medicines contributed to Brittany Murphy's death, coroner says
URLリンク(edition.cnn.com)
Cold medicinesは風邪薬。coronerは検死官。respiratory infectionは呼吸器感染症。autopsyは剖検(検死解剖)。pneumoniaは肺炎。iron deficiency anemiaは鉄欠乏性貧血。drug intoxicationは薬物中毒。
2. hydrocodoneは>>245で既出。acetaminophenは鎮痛剤アセトアミノフェン。hydrocodoneとacetaminophenは鎮痛剤Vicodinの成分(>>245で既出)。
Your Brain on Drugs - Hyrdrocodone (College Health Guru)
URLリンク(www.youtube.com)
3. chlorpheniramineとは抗ヒスタミン剤のクロルフェニラミン。
次のL-methamphetamineは、米国では鼻づまりに用いるVicks inhalerに含まれていて、街の薬局で販売されているが、覚醒剤の成分でもあるため、日本では覚せい剤取締法により輸入禁止。
URLリンク(info.pref.fukui.jp)
4. over-the-counter medicationsは市販薬。prescription drugは処方薬。
5. community-acquired infectionは医学では「市中感染」と訳す。menstrual periods は月経のこと。laryngitisは喉頭炎。
251:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 12:02:09
6. Brittanyは月経痛がひどく、鎮痛剤Vicoprofenを服用していた。また、月経のため、重度の鉄欠乏性貧血になり、感染症にかかりやすくなっていた。このため、肺炎で死亡した。
さらに、複数の薬を服用していたため、薬の血中濃度が高くなって、薬の副作用も悪影響を与えた。
7. 俺が初めてBrittany を見たのは、映画” Girl, Interrupted”(邦題「17歳のカルテ」) だった。
Brittany Murphy in Girl, Interrupted.
URLリンク(www.youtube.com)
8. 上のシーンの後、悲劇が起こる。見ないように。
Girl Interrupted - Strong Scene
URLリンク(www.youtube.com)
9. セリフ
Daisy (Brittany Murphy): Give me the Valium.
Lisa (Angelina Jolie): We don't need your daddy's money.
Daisy: Then leave it there, just give me the fucking Valium.
上記シーンのValium (商品名)とは、一般名diazepamで、日本での商品名はセルシン。
Less Anxiety, More Sleep?: Valium
URLリンク(www.youtube.com)
10. >>57 再掲。R.I.P. Brittany
Skeeter Davis - The end of the world
URLリンク(www.youtube.com)
252:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 12:14:05
>>220
NYタイムズ 2月25日
URLリンク(www.nytimes.com)
“She'll more than likely have a few mistakes here, but the gold medal is absolutely hers to lose."
普通はhers to win だけどすごい皮肉。金もらっても負け、みたいな。
さらに
“It's amazing how easily she can collect points in other ways. Every single moment she's out there,she's adding value. Every time she takes a breath, I think she collect points."
「彼女がどれほど簡単に加点を得るかは驚嘆するほどだ。彼女が氷の上にいる全ての瞬間に加点がなされている。僕が思うに彼女が息をするたびに点をもらっていると思うよ」
と1984年のゴールドメダリスト、スコットハミルトン氏が言ってます。
盗まれた金メダル事件
1988 ソウルオリンピック。ボクシングのライトミドル級決勝で、同階級最強を謳われた米国のロイ・ジョーンズ・
ジ ュニアと地元韓国の朴時憲が対戦。試合は2度ダウンを奪い、有効打も86対32となる などジョーンズが
圧倒し、誰もがジョーンズの勝利を疑わなかったにもかかわらず判定( 3対2)で敗れ、オリンピック史上に残る
判定疑惑事件となった。「盗まれた金メダル事 件」として知られる。
後の調査では審判3人の買収が判明した。
253:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 09:41:45
また、新しい先生が入りましたね。ペルー人のきれいな人ですね。もうレッスンは
受けられましたか?どんな感じの人かもし、受けた方教えてください。
ホームーページでは声が聞こえないので残念です。
254:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 19:11:52
>>253 Rosela 先生、きれいな上に弁護士の卵だけあって、法律の専門知識も豊富。俺は1回、レッスン受けたよ。Rosela先生はスペイン語が母語だけど、英語の指導も上手だよ。ただし、スペイン語圏の人の英語を聞き慣れていないと最初は難しく感じるかも?
俺は医学の学会発表でアメリカに行った時に、スペイン語圏の研究者と英語で話す機会があるから戸惑わなかったけど。アメリカ人の新しい講師、レッスン受けたら教えてね。
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回はオメガ3脂肪酸とテロメア。
Nutrition and Your Mental Health(ビデオ)
URLリンク(www.youtube.com)
1. 上記ビデオで、サケやマグロに含まれるオメガ3脂肪酸が、心疾患の予防になることが紹介されている。
2. オメガ3脂肪酸について、VOA Special Englishでも取り上げられている。
Getting to the Heart of How Omega-3 Fatty Acids Work(音声ありMP3)
URLリンク(www1.voanews.com)
3. Earlier studies showed that omega-three fatty acids can decrease the risk of coronary artery disease. But until now, no one knew why they are so helpful.
これまでの研究では、オメガ3脂肪酸によって、冠動脈疾患のリスクが減少することが示されてきた。しかし、この心保護作用の作用機序は不明のままだった。
4. Coronary artery disease is a leading cause of death throughout the world. The disease results when plaque builds up inside coronary arteries and blocks the flow of blood to the heart.
冠動脈疾患は、冠動脈内にできたプラークのために、心筋への血流が閉塞されて起こり、全世界において、主要な死因となっている。
255:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 19:12:43
5. Ramin Farzaneh-Far is an assistant professor of medicine at the University of California in San Francisco. He led a study to see if there might be a link between omega-three acids and the aging of cells.
カリフォルニア大学サンフランシスコ校のグループが、オメガ3脂肪酸(DHA, EPA)と細胞の老化との間に相関関係があるか調べた。
6. To do, his team examined telomeres -- the protective covers on the ends of chromosomes. Scientists believe that the shortening of telomeres over time leads to cell death.
細胞の老化の指標として、テロメアの長さの変化を調べた。テロメアtelomereとは、染色体の端にある保護カバーのようなもので、老化によりテロメアが短くなると、細胞死が起こると考えられている。
7. 608人の心疾患患者を2000年頃から2009年まで追跡調査し、テロメアが短くなる速度(テロメア短縮速度)とオメガ3脂肪酸の血中濃度との相関関係について調べた。
8. Patients with the highest levels of omega-three fish oils were found to display the slowest decrease in telomere length, whereas those with the lowest levels of omega-three fish oils in the blood had the fastest rate of telomere shortening,
suggesting that these patients were aging faster than those with the higher fish oil levels in their blood.
オメガ3脂肪酸の血中濃度が高い患者では、テロメア短縮速度が遅く、オメガ3脂肪酸の血中濃度が低い患者では、テロメア短縮速度が速かった。
このことから、オメガ3脂肪酸の血中濃度が低い患者では、老化の速度が速くなると考えられる。
9. 上記のカリフォルニア大学サンフランシスコ校グループの研究は、医学雑誌JAMAに発表された。
Association of Marine Omega-3 Fatty Acid Levels With Telomeric Aging in Patients With Coronary Heart Disease
JAMA. 2010;303(3):250-257
URLリンク(jama.ama-assn.org)
10. 2009年ノーベル医学生理学賞も、テロメアの研究だった。
URLリンク(www.afpbb.com)
上記サイトの写真のノーベル賞受賞者Elizabeth Blackburn教授も、前記9のJAMAに発表された論文の共同研究者の一人。
256:名無しさん@英語勉強中
10/03/01 17:43:00
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回はワクチン。
VOA Special Englishだから、話す速さゆっくり↓。
A look at some recent developments in vaccine research(音声ありMP3)
URLリンク(www1.voanews.com)
1. scientists in Britain say they have found a simple, low-cost way to store vaccines at high temperatures. Currently, most vaccines must be kept between two and eight degrees Celsius. This is a big problem in poor countries.
一般的に、ワクチンは2℃~8℃という低温で保存しなければならない。したがって、停電などが起こりやすい開発途上国では、ワクチンの低温保存は困難となる。
しかし、今回、高温条件下でも、低コストで簡単にワクチンを保存する方法が、英国で開発された。
2. 論文は、医学雑誌Science Translational Medicineに発表された。
Long-Term Thermostabilization of Live Poxviral and Adenoviral Vaccine Vectors at Supraphysiological Temperatures in Carbohydrate Glass
Sci. Transl. Med. 2, 18ra12 (2010)
URLリンク(stm.sciencemag.org)
3. 二糖類のsucroseとtrehaloseは、ワクチンの安定化剤・凍結保護剤として以前から用いられているが、今回開発された方法では、sucroseとtrehaloseの溶液にワクチンを懸濁し、フィルター膜上で乾燥させる。
乾燥ワクチンは、45℃の条件でも、6ヶ月、保存できた。
ワクチンとして注射で使用する時は、水を加え、溶液に戻す。
4. ワクチンとコールドチェーンについては、下記サイト参照。
URLリンク(www.jcv-jp.org) (日本語版)
URLリンク(www.jcv-jp.org) (英語版)
257:名無しさん@英語勉強中
10/03/01 17:45:05
5. 次のトピック。自閉症とワクチン保存剤thimerosalチメロサール。
元大統領J.F.ケネディーの甥Robert F. Kennedy Jr.がMSNBCに出演して、ワクチン保存剤チメロサールが自閉症の原因と話した。
Robert Kennedy on the Vaccine Autism Coverup(ビデオ)
URLリンク(www.youtube.com)
6. 上記ビデオでの引用記事
Deadly Immunity(Robert F. Kennedy Jr.)
URLリンク(www.webcitation.org)
Since 1991, when the CDC and the FDA had recommended that three additional vaccines laced with the preservative be given to extremely young infants -- in one case, within hours of birth
-- the estimated number of cases of autism had increased fifteenfold, from one in every 2,500 children to one in 166 children.
1991年にCDCとFDAによって保存剤チメロサール含有ワクチンの乳児への接種が導入されてから、自閉症の発症率は15倍増加した。2500人に1人の発症率から、166人に1人の発症率に増加したのである。
7. 自閉症とワクチン保存剤チメロサールの関係については、下記サイトも参照。
横浜市衛生研究所(日本語)
URLリンク(www.city.yokohama.jp)
8. 医学雑誌Pediatricsに発表された調査では、米国では4人に1人の親が、ワクチンの副作用のために自閉症が起きると考えている。
URLリンク(www.google.com)
9. 米国連邦政府は、自閉症についてのワクチン裁判で、負けたことがある。
Government concedes vaccine injury case
Shots worsened girl’s rare condition, leading to autism-like symptoms
URLリンク(www.msnbc.msn.com)
Vaccine-autism link acknowledged by government in Georgia(ビデオ)
URLリンク(www.youtube.com)
258:名無しさん@英語勉強中
10/03/02 20:44:36
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は一酸化炭素中毒。
VOA Special Englishだから、話す速さゆっくり↓。
How to Avoid Carbon Monoxide Poisoning(音声ありMP3)
URLリンク(www1.voanews.com)
1. タイトルのCarbon Monoxideは一酸化炭素。Poisoningは中毒。Carbon Monoxide Poisoningで一酸化炭素中毒。food poisoningで食中毒。
2. C.D.C.はCenters for Disease Control疾病対策センター。CDCが作成した一酸化炭素中毒のビデオ↓。
Carbon Monoxide Poisoning / Educational Video
URLリンク(www.youtube.com)
3. heart, lungs or brain 肺は右と左と2つあるので、複数形で書く。
4. 上記2のCDC-TVは下記サイト↓。
URLリンク(www.cdc.gov)
5. ABC Newsによる一酸化炭素中毒の特集は↓。
Protect Yourself Against CO Poisoning
URLリンク(abcnews.go.com)
6. 医学雑誌JAMAに掲載された一酸化炭素中毒についての記事↓。
Carbon Monoxide–Related Deaths—United States, 1999-2004
JAMA. 2008;299(9):1011-1012
URLリンク(jama.ama-assn.org)
emergency department visitsは救急外来受診。CO mortality ratesは一酸化炭素中毒による死亡率。
International Classification of Diseases, Tenth Revision (ICD-10)は国際疾病分類第10版でWHOが作成している。
postmortem measurementsは(carboxyhemoglobin血中濃度の)死後の測定。
7. 上記6のICD-10は↓。
International Classification of Diseases (ICD)
URLリンク(www.who.int)
8. 他の一酸化炭素中毒の関連ビデオ↓。
carbon monoxide poisoning(CNN)
URLリンク(www.youtube.com)
Carbon Monoxide: Silent Killer(CBS)
URLリンク(www.youtube.com)
Oxygen Transport
URLリンク(www.youtube.com)
259:名無しさん@英語勉強中
10/03/03 15:52:43
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は抗生物質と耐性菌。
疾病対策センターCDCのCDC-TV
Snort Sniffle Sneeze: No Antibiotics Please(ビデオ)
URLリンク(www.cdc.gov)
1. sore throatは咽頭炎。bronchitisは気管支炎。pharmacistは薬剤師。
2. 上記ビデオのスクリプトは↓(pdf)。
URLリンク(www.cdc.gov)
3. antibioticsは抗生物質。
A lot of illnesses can be caused by viruses and antibiotics don’t work on viruses. In fact, antibiotics are strong medicines that can have serious side effects.
疾患の多くはウイルスによるものであり、ウイルスに抗生物質は効かない。反対に、抗生物質は強力な薬であるため、重大な副作用を引き起こすことがある。
4. viral infectionsはウイルス感染症。bacterial infectionsは細菌感染症。Antibiotic resistanceは抗生物質に対する耐性。superbugsは耐性菌。strep throatは溶連菌による咽頭炎。
not sharing or saving antibiotics, not even for other family membersは、家族の間で抗生物質の使い回しをするなということ。
5. decongestantは鼻づまりの点鼻薬。pain relieverは鎮痛剤。over-the-counter productsは市販薬。
6. >>238で既出の耐性菌MRSAについてのCDCのサイト↓。
URLリンク(www.cdc.gov)
MRSAはmethicillin-resistant Staphylococcus aureusメチシリン耐性黄色ブドウ球菌。
•Redは発赤。•Swollen は腫脹。•Painful は疼痛。•Warm to the touch は熱感。
•Full of pus or other drainage は膿や滲出液。•Accompanied by a feverは発熱。
7. その他のMRASA関連ビデオ↓。
MRSA - Staph Infection
URLリンク(www.youtube.com)
MRSA and Staph Infection Education
URLリンク(www.youtube.com)
MRSA: Methicillin-resistant Staphylococcus Aureus
URLリンク(www.youtube.com)
Therapy in MRSA
URLリンク(www.uctv.tv)
260:名無しさん@英語勉強中
10/03/03 17:52:59
ここの女性経営者が書き込んでることはバレてるのだから
いい加減「俺の専門の医学」なんて嘘つくな。
261:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 16:50:56
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回はvirtual colonoscopy
President Obama's Physical: Doctors Pick Apart Results(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
Some gastrointestinal experts questioned the decision to give the president a "virtual" colonoscopy rather than the more accurate -- but more invasive-- conventional screening.
オバマ大統領の定期健診で、通常の大腸内視鏡ではなく、CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyを行なったことが疑問視されている。
virtual colonoscopyは、通常の大腸内視鏡より侵襲性が低いものの、感度・特異度が悪い(感度・特異度については後述)。また、virtual colonoscopyは、放射線被曝の問題もある。
1. What's a Virtual Colonoscopy?
URLリンク(www.youtube.com)
2. Virtual Colonoscopy - NJN News Healthwatch Report
URLリンク(www.youtube.com)
262:名無しさん@英語勉強中
10/03/04 16:53:25
3. ↑2のビデオで引用されている論文は、医学雑誌JAMAに発表された↓。
Diagnostic Accuracy of Computed Tomographic Colonography for the Detection of Advanced Neoplasia in Individuals at Increased Risk of Colorectal Cancer
JAMA. 2009;301(23):2453-2461
URLリンク(jama.ama-assn.org)
4. Computed tomographic (CT) colonographyはvirtual colonoscopyと同じ。Individuals at Increased Risk of Colorectal Cancerで大腸癌のハイリスクグループ。asymptomatic individualsで無症候性患者。
5. fecal occult blood tests (FOBTs)で便潜血。Sensitivityは感度。specificityは特異度。
医学での感度sensitivityとは、ある疾患を有する患者群において、その検査が陽性となる割合のこと。医学での特異度specificityとは、ある疾患がない患者群において、その検査が陰性となる割合のこと。
6. the family-history groupは、この論文では、大腸癌の家族歴がある人のこと。the group with personal history of adenomasは、この論文では、大腸腺腫の既往歴がある人のこと。the FOBT-positive groupは、便潜血陽性の人。
7. positive predictive valuesは、陽性反応的中率。negative predictive valuesは、陰性反応的中率。医学での陽性反応的中率positive predictive valuesとは、ある検査が陽性の場合に、問題としている疾患がある割合のこと。
医学での陰性反応的中率negative predictive valuesとは、ある検査が陰性の場合に、問題としている疾患がない割合のこと。
8. 上記3の医学雑誌JAMAに掲載された論文では、通常の大腸内視鏡を対照とした場合に、大腸癌のハイリスクグループにおいて、Computed tomographic colonography(virtual colonoscopy)の陰性反応的中率negative predictive valuesは96.3%だった。
すなわち、通常の大腸内視鏡より見落としが多いとされているvirtual colonoscopyでも、見落としはあまり多くなかった。
263:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 17:14:28
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は食塩と高血圧。
VOA Special Englishだから、話す速さゆっくり↓。
The Argument Over Salt and Health(音声ありMP3)
URLリンク(www1.voanews.com)
1. The scientists said the results would be thirteen percent fewer heart attacks, eight percent fewer strokes, four percent fewer deaths and eleven percent fewer new cases of heart disease.
And two hundred forty billion dollars in health care savings. Researchers said it could prevent one hundred thousand heart attacks and ninety-two thousand deaths every year.
食事中の食塩を1日3グラム少なくすると、心筋梗塞は13%減少し、脳卒中は8%減少し、死亡が4%減少し、心疾患の新規発症が11%減少する。
また、医療費は2400億ドル削減される。1年に、心筋梗塞は10万件減少し、死亡者数が92,000人減少する。
2. 上記1で引用されている論文は、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。
Projected Effect of Dietary Salt Reductions on Future Cardiovascular Disease
NEJM362:590-599
URLリンク(content.nejm.org)
Salt Reductionsで減塩。Cardiovascular Diseaseで心血管疾患。processed foodsで加工食品。
the treatment of hypertension with medicationsで高血圧の薬物療法。myocardial infarctionで心筋梗塞。obesityで肥満。
264:名無しさん@英語勉強中
10/03/05 17:16:36
3. その他の食塩・高血圧関連ビデオ
Healthbeat - Salt & Hypertension
URLリンク(www.youtube.com)
high blood pressure and sodium connection
URLリンク(www.youtube.com)
4. 減塩によって高血圧が改善するのは、高血圧全体の6割(食塩感受性高血圧salt-sensitive hypertension)。残りの4割は減塩しても、高血圧は改善されない(食塩非感受性高血圧)。
TRUE or FALSE: Salt (Sodium) Causes High Blood Pressure?
URLリンク(www.youtube.com)
食塩感受性高血圧salt-sensitive hypertensionの論文はこちら↓。
Salt Sensitivity, Pulse Pressure, and Death in Normal and Hypertensive Humans
Hypertension. 2001;37:429
URLリンク(hyper.ahajournals.org)
265:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 17:09:02
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は葉酸とアルコール。
VOA Special Englishだから、話す速さゆっくり↓。
Want to Grow a Root? Beets Are Hard to Beat(音声ありMP3)
URLリンク(www1.voanews.com)
1. Beets are high in nutrients including folate, iron and fiber.
ビートは栄養価が高く、葉酸・鉄分・繊維が豊富である。
2. アルコール摂取による葉酸欠乏については↓。
Folate And Alcohol Consumption, What Is The Connection?
URLリンク(www.youtube.com)
266:名無しさん@英語勉強中
10/03/06 17:09:51
3. アルコール摂取による乳癌リスクと葉酸については↓。
Does dietary folate intake modify effect of alcohol consumption on breast cancer risk? Prospective cohort study
BMJ 2005;331:807
URLリンク(www.bmj.com)
Alcohol consumption is a known risk factor for breast cancer.
アルコール摂取は、乳癌のリスクファクターであることが知られている。
people with high alcohol intake and low folate intake are at higher risk of colorectal neoplasia compared with those with low alcohol and high folate intake.
アルコール摂取量が多く葉酸摂取量が少ない人は、アルコール摂取量が少なく葉酸摂取量が多い人に比べ、大腸癌のリスクも高い。
Compared with lifetime abstainers, the hazard ratio for breast cancer in women who consumed an average of 40 g or more of alcohol daily at baseline was 1.41 (95% confidence interval 0.90 to 2.23).
アルコール摂取量が1日40 g以上の女性は、アルコールを飲まない女性と比べ、乳癌のハザード比が1.41 (95% 信頼区間 0.90 ~2.23)だった。
The estimated hazard ratio of an alcohol consumption of 40 g/day or more was 2.00 (1.14 to 3.49) for women with intakes of 200 µg/day of folate and 0.77 (0.33 to 1.80) for 400 µg/day of folate.
アルコール摂取量が1日40 g以上の女性においては、葉酸摂取量が1日200 µgの場合では乳癌の推定ハザード比は2.00 (95% 信頼区間1.14 ~3.49) であるのに対し、葉酸摂取量が1日400 µgの場合では乳癌の推定ハザード比は0.77 (0.33 to 1.80)だった。
An adequate dietary intake of folate might protect against the increased risk of breast cancer associated with alcohol consumption.
アルコール摂取により乳癌のリスクは高まるものの、葉酸を食事で適度に摂取することで、乳癌のリスクが抑えられると考えられる。
267:名無しさん@英語勉強中
10/03/07 20:19:46
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は鉄分と鉄欠乏性貧血。
Dietary & Health Information : How Is Iron Stored & Transported in the Body?
URLリンク(www.youtube.com)
1. 月経過多による鉄欠乏性貧血については>>251で既出。
The Role of Red Blood Cells in Anemia
URLリンク(www.youtube.com)
2. 鉄分の多い食品はこちら↓。
Nutrition & Healthy Eating : About Foods High in Iron
URLリンク(www.youtube.com)
Healthy Food Choices for Iron
URLリンク(www.youtube.com)
3. 消化管出血と鉄欠乏性貧血の論文はこちら↓。
Evaluation of the Gastrointestinal Tract in Patients with Iron-Deficiency Anemia
NEJM 329:1691-1695
URLリンク(nejm.highwire.org)
gastrointestinal tractで消化管。colonoscopyで下部消化管内視鏡。esophagogastroduodenoscopyで上部消化管内視鏡。大腸内視鏡については>>261>>262で既出。
endoscopic studiesで内視鏡検査。small intestineで小腸。lesionで病変。bleeding sourceで出血源。
peptic ulcerationで消化性潰瘍。duodenal ulcerで十二指腸潰瘍。gastric ulcerで胃潰瘍。anastomotic ulcerで吻合部潰瘍。positive tests for fecal occult bloodで便潜血陽性。
a positive predictive value of 86 percentは陽性反応的中率86%で>>262で既出。
268:名無しさん@英語勉強中
10/03/08 14:36:01
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は外傷性脳損傷TBI。
アカデミー賞6冠 映画『The Hurt Locker』
The Hurt Locker wins best picture Oscar
URLリンク(www.abc.net.au)
映画『The Hurt Locker』
URLリンク(www.youtube.com)
イラク戦争での爆弾処理班の米軍兵士を描いた映画。イラク戦争により多くの米軍兵士が、爆弾によりtraumatic brain injury (TBI) 外傷性脳損傷を負っている。
1. ABC News司会者のBob Woodruffも、イラク戦争の報道時にtraumatic brain injury (TBI) 外傷性脳損傷を負った。
The Journey Back From Brain Injury
URLリンク(abcnews.go.com)
Bob Woodruff ABC Promo
URLリンク(www.youtube.com)
TV Correspondent Crusades for Brain-Injured Veterans
URLリンク(www.youtube.com)
1. イラク戦争での軽度外傷性脳損傷の論文はこちら↓。
Mild Traumatic Brain Injury in U.S. Soldiers Returning from Iraq
NEJM 358:453-463
URLリンク(nejm.highwire.org)
mild traumatic brain injuryで軽度外傷性脳損傷。concussionで脳震盪。post-traumatic stress disorder (PTSD)で心的外傷後ストレス障害。
loss of consciousnessで意識消失。epidemiologic studyで疫学。Multivariate analysesで多変量解析。
3. TBIのアニメーション解説。
Traumatic Brain Injury (TBI) Part 2: 2D/3D Medical Animation
URLリンク(www.youtube.com)
269:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 07:03:53
なんか最近イケメントと美女先生が増えてますね。
270:名無しさん@英語勉強中
10/03/11 18:06:17
そういえばダバオで停電が頻発してるらしく、予約講師がダメで代講に新しいイランからの
イケメン先生マハディが当たりました。えっ?イランって大丈夫かしら?..って思ったけれど
英語がネイティブのようにうまくてびっくりしました。エリートの方のようで教え方も学行の先生風でなれていました。
様々な国の先生が登録してて面白いですね。他にも体験した人情報教えてください。
271:名無しさん@英語勉強中
10/03/14 10:45:57
フィリピン英語とアメリカ、イギリス、カナダなどのNATIVE英語講師だけ
からヨーロッパ、南アメリカ、中東、中米などの世界英語(World Englishes)話者
講師がオープンするとかメールに書いてあったよ。安くてフィリピンなまりではない
英語講師から習えるならとっても良い考えだと思うね。他にはこんなユニークな
スクールないしマイスカイプ頑張ってほしいね。
272:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 07:04:59
>>269>>270>>271書き込みthank you.
アメリカ人講師Austinが750円で受けられるよ。
URLリンク(www.myskypenglish.com)
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用。
Osteoporosis Drugs, Like Fosamax May Increase Risk of Broken Bones in Some Women(ビデオあり)
URLリンク(abcnews.go.com)
Commonly prescribed drug meant to strengthen bones may have the opposite effect.
骨折を予防するはずの薬Fosamaxの長期服用によって、反対に、副作用として骨折のリスクが高まる。
1. osteoporosisは骨粗鬆症。Broken Bones は骨折。fracturesも骨折。Long-term Useで長期服用。Fosamaxは商品名なので、大文字で始める(>>240>>245>>246>>251で既出)。
Fosamaxの一般名はalendronateで、一般名は小文字で始める(>>240で既出)。さらに、このグループの薬をbisphosphonate製剤という。
2. thigh boneで大腿骨。femurも大腿骨。orthopedic surgeryで整形外科。X-raysでレントゲン。bone densityで骨密度。
273:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 07:06:21
3. Now some doctors worry that staying on the drug for more than five years can cause some women's bones to become more brittle.
骨粗鬆症の薬Fosamaxを5年以上服用すると、一部の女性で骨が弱くなるおそれがある。
前置詞onについては、>>245で既出。
4. 骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用が報告されたのは、これが初めてではなく、以前から、顎骨壊死(osteonecrosis of the jaw)などとの関連が指摘されていた。
URLリンク(www.mayoclinic.com)
URLリンク(www.banyu.co.jp)
5. FDA(食品医薬品局)は、製薬会社Merkに対し、Fosamaxの添付文書に注意書きを記載するように促したが、製薬会社Merkが記載するまで16ヶ月かかった。
6. A causal associationで因果関係。femur fracturesで大腿骨骨折。package insertで添付文書。epidemiological studiesで疫学調査。
7. metabolic bone diseaseで代謝性骨疾患。postmenopausal womenで閉経女性。
8. 骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用で顎骨壊死が起きたとして、裁判が起こされた。被告は、製薬会社Merk。
URLリンク(money.cnn.com)
URLリンク(www.reuters.com)
274:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 07:21:23
医者が見たらあんた医学が専門なんて大ウソだってバレバレだよ?
自演乙 マイスカイプ
自演乙 マイスカイプ
自演乙 マイスカイプ
自演乙 マイスカイプ
自演乙 マイスカイプ
275:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 09:14:12
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は鎮痛剤の副作用。
Understanding Over-the-Counter Painkillers(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 一般名acetaminophenアセトアミノフェン。アメリカでの商品名 Tylenol 副作用として肝障害が起こることがある。
2. NSAID
一般名ibuprofen 商品名Motrin Advil
一般名naproxen 商品名Aleve 副作用として胃潰瘍・腎障害。
3. aspirin アスピリン。
4. 上記1のTylenolは↓。
URLリンク(www.tylenol.com)
5. 上記2のMotrinは↓。
URLリンク(www.motrin.com)
上記2のAdvilは↓。
URLリンク(www.advil.com)
上記2のAleveは↓。
URLリンク(www.aleve.com)
6. 鎮痛剤Vioxxの副作用の心筋梗塞・脳卒中についての論文。
Failing the Public Health — Rofecoxib, Merck, and the FDA
NEJM 351:1707-1709
URLリンク(content.nejm.org)
the Food and Drug Administration (FDA)は食品医薬品局。鎮痛剤Vioxx(商品名) の一般名はrofecoxib.
On September 30, 2004, after more than 80 million patients had taken this medicine and annual sales had topped $2.5 billion, the company withdrew the drug because of an excess risk of myocardial infarctions and strokes.
製薬会社Merkは、2004年9月30日に、心筋梗塞と脳卒中の副作用のために、鎮痛剤Vioxxの販売を中止した。
statistically significantで統計学的有意差。coronary artery diseaseで冠動脈疾患。arthritisで関節炎。
the FDA advisory committeeでFDAの諮問委員会。colon polypsで大腸ポリープ。epidemiologic studiesで疫学調査。package insertで添付文書。
7. 製薬会社Merkの鎮痛剤Vioxxの副作用によって心筋梗塞が起きたとして裁判が起こされ、製薬会社Merkは敗訴した。
URLリンク(www.nytimes.com)
276:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 09:36:19
Austin受けました。やっぱり、Nativeは違いますね。彼は早口で生徒に合わせた
スピードではないので、すごく大変だけど終わった後、達成感がありますよ。
早く、もっといろいろな先生がOPENして欲しいですね。
277:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 18:39:44
>>276書き込みthank you.
マイスカイプイングリッシュは、アメリカ人講師750円で最安値だね。しかも法律の専門家。
今日も俺の専門の医学に関する記事。再び骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用。
FDA to Investigate Possible Osteoporosis Drug-Femur Fracture Link After ABC News Report(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. FDAは食品医薬品局。Femur Fractureで大腿骨骨折。brand namesで商品名。bisphosphonatesでビスホスホネート製剤。Fosamax, Actonel, Boniva, Reclastは、いずれも、ビスホスホネート製剤の商品名。
2. "Recent news reports have raised the question about whether there is an increased risk of this type of fracture in patients with osteoporosis using these medications," the FDA said today in its drug safety communication.
FDAは、ビスホスホネート製剤によって、骨粗鬆症における大腿骨骨折のリスクが高まるという報道(>>271)に対して、医薬品安全性情報を出した。
3. FDAによる上記の医薬品安全性情報は↓。
FDA Drug Safety Communication: Ongoing safety review of oral bisphosphonates and atypical subtrochanteric femur fractures
URLリンク(www.fda.gov)
278:名無しさん@英語勉強中
10/03/18 18:40:40
4. Fosamax is supposed to make bones stronger, but now there's mounting evidence that for some women, taking Fosamax or its generic alendronate for more than five years could cause spontaneous fractures.
骨粗鬆症の薬Fosamaxは、骨折を予防するための薬であるにもかかわらず、5年以上服用した場合に、一部の女性で、副作用として骨折がかえって起こりやすくなるおそれがあると指摘されている。
5. 骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用について、製薬会社Merkの反論はこちら↓。
Merck Response to ABC News(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
6. 新薬の開発の段階から、患者による副作用報告を一般化し、重視すれば、販売中止につながるような重篤な副作用を早期発見できるという主張↓。
The Missing Voice of Patients in Drug-Safety Reporting
URLリンク(healthcarereform.nejm.org)
製薬会社Merkは、2004年9月30日に、心筋梗塞と脳卒中の副作用のために、鎮痛剤Vioxxの販売を中止した。製薬会社Merkは裁判でも敗訴(>>272)。
279:名無しさん@英語勉強中
10/03/19 01:32:19
オースティンわたしもうけました。彼は本当に フレンズにでてくる俳優さんみたいな話し方ですね。
でもゆっくりいてと言ったらゆっくりはっきりも言ってくれて、発音の仕方の違いを教えてくれました。
難しすぎない記事やと題材を用意してくれているところも気にいっています。熱心でフレンドリーで良い人ですよね。
280:名無しさん@英語勉強中
10/03/19 07:11:33
>>279書き込みthank you. オースチン講師のレッスン俺も受けてるよ。
Austin講師は、シカゴに住んでる法律の専門家で、日本人に英語を教えた経験も豊富。
URLリンク(www.myskypenglish.com)
俺は医学分野で、アメリカ人と議論する必要があるから、
アメリカ人講師750円のマイスカイプイングリッシュは最善の選択。
日本人の英語やフィリピン人の英語は、アメリカ人にはわかりにくい。
反対に、アメリカ人の英語も、日本人にはわかりにくい。フィリピン英語と日本人の英語は近い。
仕事や留学などで、アメリカ人の発音をマスターする必要がある人は、
↓のサイトで自習して、アメリカ人講師Austinのレッスンを受けると良い。
↓のサイトの右下にカーソルを置くと、アメリカ発音が聞こえる。全然、違うからビックリするよ。
URLリンク(www.americanaccent.com)
281:名無しさん@英語勉強中
10/03/19 13:13:50
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はガスの吸入依存症。
Sudden Sniffing Death Syndrome Kills With One Puff(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 中学生によるヘアスプレーなどの吸入乱用。
addicted to inhalingで吸入の依存症。Substance Abuseで薬物乱用。get high from common, legal household substances 家にあるヘアスプレーなどの普通の家庭用品でハイになる。
2. She had been using for approximately six months when one hit stopped her heart -- she was later found dead from cardiac arrest and asphyxiation, the garbage bag used to keep in the fumes still covering her face.
17歳の女性が、ガスの吸入乱用を6カ月行なって、死亡した。死因はガスによる窒息で心停止したものであり、発見時には、ガスを吸入するのに使用したゴミ袋が、顔にかぶさったままだった。
3. "Brain and memory are the most affected," Caudle said. "You have young people developing dementia, having hallucinations, walking into things -- not to mention feelings of agitation and anxiety and poor judgment."
有機溶剤の吸入により脳が最も影響を受け、記憶障害が起こる。また、若年性認知症や幻覚が見られたり、歩行時に物にぶつかったりする。さらに、興奮・不安感・判断力の低下などが起こる。
4. Other long-term effects of huffing include damage to the heart, kidney, brain, liver and other organs.
有機溶剤の長期連用により、心臓・腎臓・脳・肝臓などに障害が起こる。
5. inhalant abuseのビデオ↓
13 ABC Action News - Teens and Inhalant Abuse
URLリンク(www.youtube.com)
The Dangers of Inhalant Abuse - :60 PSA
URLリンク(www.youtube.com)
Inhalants PSA
URLリンク(www.youtube.com)
282:名無しさん@英語勉強中
10/03/19 17:21:40
今日も俺の専門の医学に関する記事。再びワクチンと自閉症(>>257の続編)。
Special Court Says Connection Between Vaccines and Autism is 'Scientifically Unsupportable'(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. ワクチン裁判の判決。ワクチンによって自閉症になったと主張する患者の損害賠償請求が、裁判所によって棄却された。
2. "the theory of vaccine-related causation is scientifically unsupportable"
「ワクチンと自閉症との因果関係は、科学的に支持することはできない。」と判決。
3. the United States Court of Federal Claimsは、連邦裁判所の一つ。ワクチンによる被害などの損害賠償請求は、この裁判所で行なう。
URLリンク(www.uscfc.uscourts.gov)
4. their son William's autism was caused by mercury in the vaccine preservative thimerosal.
ウィリアムは、ワクチン保存剤thimerosalによって、自閉症になった。注thimerosalは第2音節にアクセントがある。
283:名無しさん@英語勉強中
10/03/19 17:22:38
5. "appear to have based their decisions on the government policy to protect the vaccine program rather than to fulfill their role to do justice by vaccine-injured children."
「判決は、ワクチン制度を守ろうとする政府に従ったものであり、ワクチンによって被害を受けた子ども達を無視した判決だ。」と被害者の会。
被害者の会the Coalition for Vaccine Safety (CVS)
URLリンク(www.coalitionforvaccinesafety.org)
URLリンク(www.coalitionforvaccinesafety.org)
6. "The deck is stacked against families in Vaccine Court," said Rebecca Estepp, a CVS steering committee member and mother of a petitioner in the Omnibus Autism Proceeding, in the statement.
「ワクチン裁判は、被害者側に不利に仕組まれている。」
"Government attorneys defend a government program, using government-funded science, before government judges. Where's the justice in that?"
「国の代理人は、国の資金を受けた研究者を使って、国の裁判官の判決によって、国のワクチン制度を守っている。これでは公平とは言えない。」と被害者の会。
7. A survey in the journal Pediatrics on March 1 found that 90 percent of parents with minor children agreed that vaccines protected from disease, but 25 percent also indicated that they thought vaccines might cause autism.
医学雑誌Pediatricsに発表された調査によれば、17歳以下の子を持つ親のうち25%が、ワクチンと自閉症との間に因果関係があると考えている。
URLリンク(www.msnbc.msn.com)
284:名無しさん@英語勉強中
10/03/20 07:25:47
今日も俺の専門の医学に関する記事。再びワクチンと自閉症(>>282の続編)。
Vaccine court finds no link to autism
URLリンク(edition.cnn.com)
1. Vaccine court finds no link to autism
ワクチン裁判で、ワクチンと自閉症との因果関係はないとする判決(患者側敗訴)。
vaccine court とは、ワクチン裁判。米国のワクチン裁判は、無過失補償。補償金については、ワクチン価格への75セント上乗せ金から、基金が作られている。
また、原告(被害者)が勝った場合でも、損害賠償はNational Vaccine Injury Compensation Programにから支払われるので、製薬会社は損害賠償義務から免責される。
The families sought payment under the National Vaccine Injury Compensation Program, a no-fault system that has a $2.5 billion fund built up from a 75-cent-per-dose tax on vaccines.
URLリンク(www.msnbc.msn.com)
National Vaccine Injury Compensation Programの基金は、25億ドル。この基金は、ワクチンを受ける人がワクチン1回接種につき払う75セントからなる。
ワクチン裁判が不公平だとする被害者の主張については>>283参照。
vaccine courtは、ワクチン安全性の審理を行なうために、1986年に連邦議会によって設置された。
The National Vaccine Injury Compensation Programとは、ワクチン被害補償制度で1988年にできた。
2. Cases alleged that vaccines with thimerosal contributed to autism spectrum disorders.
ワクチン保存剤のチメロサールによって自閉症スペクトラム障害が起きたと、このワクチン裁判で原告は主張した。
DSM-5で、自閉症は、自閉症スペクトラム障害autism spectrum disordersとして、アスペルガー障害や広汎性発達障害を含んだ広範囲の概念になる。
DSM-5とは、アメリカ精神医学会が作成した「精神疾患の診断・統計マニュアル第5版」
URLリンク(www.dsm5.org)
285:名無しさん@英語勉強中
10/03/20 07:26:36
3. causal link between autism and a mercury-containing preservative in vaccines
水銀含有ワクチン保存剤thimerosalと自閉症との因果関係
4. the U.S. Court of Federal Claimsは>>282で既出。
5. The special masters' decisions are subject to review by judges in the U.S. Court of Federal Claims.
Within the next 30 days, attorneys for the families will ask the claims court judges to review the decisions and rule that the children are, in fact, entitled to compensation.
今回の判決はspecial master(特別補助裁判官)によるもので、原告(被害者側)は、the U.S. Court of Federal Claimsの裁判官に対し、30日以内に異議申立てを行なうことができる。
"All three families are committed to following the appeals process, and pursuing that avenue to get justice and compensation for their kids," he said.
今回のワクチン裁判の原告も、異議申立てを行なった。
6. Thimerosal was removed from infant vaccines in 1999.
米国では、1999年から小児のワクチンには保存剤チメロサールは入っていない。
7. ワクチン裁判のビデオ
Court Hinders Autism, Vaccine Link
URLリンク(www.youtube.com)
Court: No Link Between Vaccines, Autism
URLリンク(www.youtube.com)
Vaccine Court Rejects Autism Link To Vaccines
URLリンク(www.youtube.com)
8. 上記記事のワクチンによる自閉症についての裁判のほかに、ワクチンの安全性についての裁判が行なわれる。
下記記事は、ワクチンとけいれんについて。最高裁判所。
Supreme Court accepts appeal over vaccine safety
URLリンク(edition.cnn.com)
286:名無しさん@英語勉強中
10/03/20 15:53:46
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は抗血小板薬Plavixの効果の減弱。
FDA warns some patients cannot process Plavix
URLリンク(www.msnbc.msn.com)
1. FDAは、抗血小板薬Plavixについて、black box warningという最も警告度の高い安全性情報を出した。
The FDA said in a statement Friday that certain patients with a genetic variation cannot metabolize the drug, putting them at increased risk for heart attack and stroke.
抗血小板薬Plavixは、一部の患者では、肝酵素CYP2C19による代謝が行なわれず活性体にならないため、効果が下がり、心筋梗塞や脳梗塞のリスクが増大する。
2. Plavixの安全性情報は、去年の11月にも出されている。
(胃潰瘍の薬Prilosec やNexiumと併用すると、Plavixを代謝する肝酵素が阻害され活性体にならず、Plavixの効果が下がる。)
しかし、今回は前回と異なり、black box warningという最も警告度の高い安全性情報。
FDAのblack box warningについてのビデオ↓。黒枠内に注意が記載されている。
Black Box Warning Labels May Drive Teen Suicide Up
URLリンク(www.youtube.com)
287:名無しさん@英語勉強中
10/03/20 15:54:42
3. Plavix についてのFDAのNEWS RELEASEはこちら↓。
FDA Announces New Boxed Warning on Plavix
Alerts patients, health care professionals to potential for reduced effectiveness
URLリンク(www.fda.gov)
4. In order to work effectively, Plavix must be broken down by a particular liver enzyme.
プラビックスの効果が出るには、肝酵素CYP2C19によって代謝され活性体になる必要がある。
But FDA says 2 to 14 percent of people in the U.S. have low levels of the enzyme, preventing them from successfully processing Plavix. The likelihood of being a non-responder varies by race, according to the FDA.
しかし、2~14%の米国人では、肝酵素CYP2C19に変異があるため、プラビックスの効果が下がる。この肝酵素の変異の割合は、人種によって異なる。
5. 上記4の肝酵素CYP2C19の変異について人種別の内訳。
Research in the past few years has show that's problem is present in about 2 percent of Whites, 4 percent of Blacks, and 14 percent of Asians.
白人で2% 黒人で4% アジア系で14%
URLリンク(www.npr.org)
6. 抗血小板薬Plavixの効果の減弱についてのビデオ↓。
Taking Plavix? Ask your Doctor about Plavitest
URLリンク(www.youtube.com)
↑のビデオで宣伝している検査は5万円近くするため、実際的でない。利益目的のビデオ。
288:名無しさん@英語勉強中
10/03/21 09:09:05
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は糖尿病と臨床試験ACCORD。
ACCORD Study: Cholesterol, BP Control Does Little Good for Diabetics
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Results from the highly anticipated Action to Control Cardiovascular Risk in Diabetes (ACCORD) trial proved once again that when it comes to traditional measurements of heart disease risk, lower isn't always better.
Using a blood pressure target of 120 mm Hg rather than the general population standard of 140 did not reduce nonfatal heart attacks, nonfatal strokes or death from cardiovascular causes,
臨床試験ACCORDの結果によると、糖尿病患者に合併した高血圧の治療目標について、140 mm Hgから120 mm Hgに厳しくしても、心疾患・脳卒中の発症率や死亡率は低下しなかった。
2. ACCORD試験 の上記結果は、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。
Effects of Intensive Blood-Pressure Control in Type 2 Diabetes Mellitus
Published at www.nejm.org March 14, 2010 (10.1056/NEJMoa1001286)
URLリンク(content.nejm.org)
糖尿病では心疾患が発症しやすい。JNC 7では、糖尿病患者の収縮期血圧の治療目標を130 mm Hgにしている。しかし、臨床試験ACCORDの結果では、治療目標を厳格にしても、合併症の発症率は低下しなかった。
JNC 7とは、米国高血圧合同委員会が作成した高血圧治療ガイドライン第7版。
The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure
JAMA. 2003;289:2560-2571
URLリンク(jama.ama-assn.org)
289:名無しさん@英語勉強中
10/03/21 09:10:02
3. Likewise, adding the cholesterol-busting drug fenofibrate to standard statin therapy did not reduce the chances of major adverse cardiovascular events,
高脂血症を合併した糖尿病患者に、高脂血症薬のstatin系にfibrate系の薬を追加しても、心疾患の発症率は低下しなかった。
4. ↑このACCORD試験 の結果も、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。
Effects of Combination Lipid Therapy in Type 2 Diabetes Mellitus
Published at www.nejm.org March 14, 2010 (10.1056/NEJMoa1001282)
URLリンク(content.nejm.org)
The combination of fenofibrate and simvastatin did not reduce the rate of fatal cardiovascular events, nonfatal myocardial infarction, or nonfatal stroke, as compared with simvastatin alone.
fenofibrateとsimvastatinの併用療法によっても、simvastatinの単独療法と比べ、致死性心血管疾患イベント・非致死性心筋梗塞・非致死性脳卒中のいずれの発症率も低下しなかった。
These results do not support the routine use of combination therapy with fenofibrate and simvastatin to reduce cardiovascular risk in the majority of high-risk patients with type 2 diabetes.
2型糖尿病のハイリスク患者の多くで、fenofibrateとsimvastatinの併用療法が行なわれているが、心血管疾患の発症率は、単独療法と比べ、低下しなかった。
5. A third part of this research -- one which examined intensive lowering of blood sugar to see if this had a positive effect --
was prematurely halted in 2008 because it turned out that patients receiving this approach actually had an increased, instead of decreased, risk of death.
また、糖尿病の血糖値について、強化療法を受けた患者では、期待と反対に、かえって死亡率が上昇していた。
ADA: ACCORD Diabetes Trial a Complete Bust
URLリンク(www.youtube.com)
ADA: Tight Glucose Control No Help for Cardiovascular Risk
URLリンク(www.youtube.com)
290:名無しさん@英語勉強中
10/03/21 18:09:10
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回もワクチンと自閉症(>>284の続編)。
Court: Vaccines Don't Cause Autism
URLリンク(www.npr.org)
1. The U.S. Court of Federal Claims has rejected claims in three test cases that tried to show that vaccines preserved with thimerosal contributed to the development of autism.
The U.S. Court of Federal Claims連邦請求裁判所は、ワクチン保存剤チメロサールによって自閉症が発症したと主張する3件の損害賠償請求を棄却した。
URLリンク(www.uscfc.uscourts.gov)
2. The ruling comes a year after the same court rejected the claims of three other test cases. In those cases, experts failed to convince the court that the combined effects of the MMR vaccine and thimerosal caused autism.
昨年(2009年2月)にも、連邦請求裁判所は、MMRワクチン及びワクチン保存剤thimerosalが自閉症の原因と主張する3件の損害賠償請求を棄却した。
URLリンク(www.uscfc.uscourts.gov)
URLリンク(www.uscfc.uscourts.gov)
URLリンク(www.uscfc.uscourts.gov)
291:名無しさん@英語勉強中
10/03/21 18:10:23
3. But the court battle isn't over yet. The petitioners to the so-called vaccine court can still ask for a review of the decision and appeal it to higher courts.
しかし、法廷闘争は、これで終わったわけではない。
ワクチン被害国家補償制度に対する損害賠償請求として行なわれている「ワクチン裁判」においても、今回の判決後も、さらに控訴することができる。
4. And they can still sue vaccine makers directly.
また、ワクチン被害者は、ワクチン被害国家補償制度ではなく、ワクチンの製造メーカーを直接、被告として訴訟を起こすこともできる。
5. 上記ワクチン裁判についての報道↓
Court Hinders Autism, Vaccine Link
URLリンク(www.youtube.com)
上記ビデオで引用されているCoalition for Vaccine Safety
URLリンク(www.coalitionforvaccinesafety.org)
URLリンク(www.coalitionforvaccinesafety.org)
The Coalition for Vaccine Safety (CVS) believes that the Special Masters of the Court of Federal Claims wrongly decided that thimerosal-containing vaccines (TCVs) do not cause autism.
チメロサール添加ワクチンが自閉症の原因でないとする連邦請求裁判所の特別補助裁判官の判決は、誤りである。
The Special Masters appear to have based their decisions on the government policy to protect the vaccine program rather than to fulfill their role to do justice by vaccine-injured children.
今回の判決は、ワクチン制度を維持するという政府方針に基づいて書かれたものであって、ワクチン被害者については無視した判決である。
292:名無しさん@英語勉強中
10/03/22 16:02:04
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は子どもの肥満。
Obesity in America: One Community Fights Back(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. アメリカでは、子どもの肥満率が高いので、ジャンクフードをやめて果物などを食べるようにキャンペーンが行なわれている。
2. Obese Children Twice as Likely to Die Before 55
URLリンク(abcnews.go.com)
医学雑誌the New England Journal of Medicineの論文によれば、子どもの時に肥満だと短命であるという。
3. 上記2のABC Newsで引用されているNew England Journal of Medicineの論文↓。
Childhood Obesity, Other Cardiovascular Risk Factors, and Premature Death
NEJM 362:485-493
URLリンク(content.nejm.org)
In a cohort of 4857 American Indian children without diabetes (mean age, 11.3 years; 12,659 examinations) who were born between 1945 and 1984,
we assessed whether body-mass index (BMI), glucose tolerance, and blood pressure and cholesterol levels predicted premature death.
4857人のアメリカインディアン(ネイティブアメリカン)の子ども(平均年齢11.3歳)を追跡調査して、肥満などのリスクファクターと死亡年齢との関係について調べた。
参加した子ども達は1945~1984年生まれであり、診察の合計回数は12,659回である。
肥満の指標のBMI・耐糖能・血圧・コレステロール値について、短命と相関するかどうか調べた。
293:名無しさん@英語勉強中
10/03/22 16:03:03
4. Rates of death from endogenous causes among children in the highest quartile of BMI were more than double those among children in the lowest BMI quartile (incidence-rate ratio, 2.30; 95% confidence interval [CI], 1.46 to 3.62).
参加者をBMIによって四分割すると、BMIが最も高い群は、BMIが最も低い群に比べ、死亡率が2倍以上だった(2.30倍; 95% 信頼区間, 1.46~3.62)。
また、耐糖能と短命にも相関が認められた。
5. Obesity, glucose intolerance, and hypertension in childhood were strongly associated with increased rates of premature death from endogenous causes in this population.
今回の調査集団において、子どもの時の肥満・耐糖能・高血圧と短命との間に、強い相関が認められた。
In contrast, childhood hypercholesterolemia was not a major predictor of premature death from endogenous causes.
反対に、子どもの時のコレステロール値と短命との相関は低かった。
6. US First Lady Michelle Obama Unveils Initiative to Battle Childhood Obesity
URLリンク(www.youtube.com)
First Lady Michelle Obamaは、アメリカの子どもの肥満について、”LET’S MOVE”というキャンペーンを行なっている。
キャンペーンでは、積極的に運動することと健康的な食事を摂ることを推し進めている。
294:名無しさん@英語勉強中
10/03/23 18:38:39
ついつい釣られてレアスレに行ったんだが、凄まじい書込があってドン引きした
スレリンク(english板:198番)
スレリンク(english板:199番)
スレリンク(english板:201番)
スレリンク(english板:203番)
スレリンク(english板:206番)
あっちのスレにも書いてあるけど、マイスカイプ、マジ恐えぇ・・・
295:名無しさん@英語勉強中
10/03/23 19:34:39
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回も子どもの肥満(>>292の続編)。
U.S. Youth Likely To Face Greater Health Issues(音声あり)
URLリンク(www.npr.org)
1. Despite public health messages about exercise and eating healthfully, many children are acquiring what used to be considered "adult diseases," like diabetes and high blood pressure.
米国では、肥満に対して、もっと運動して健康的な食事を摂るようにキャンペーンが行なわれているにもかかわらず、糖尿病や高血圧などの「成人病(生活習慣病)」になる子どもが増えている。
2. One in five adult Americans still smokes. This is only a slight decline since the late 1990s, when 23 percent of adults smoked.
Additionally, binge drinking — drinking more than five drinks in one sitting — is also on the decline. However, 61 percent of adults report they are current drinkers.
アメリカ人の喫煙率は現在20%であり、1990年代後半の23%からあまり減っていない。
アルコールを一度に5杯以上飲む大量飲酒(ビンジ・ドリンキング)も減ってはいるものの、アメリカ人の61%は、飲酒の習慣がある。
3. White men and women drink the most, and Asian-Americans drink the least. Among those who drink, the biggest drinkers are people who have higher incomes and more education.
白人男性・白人女性の飲酒率が最も高い。アジア系米国人の飲酒率が最も低い。飲酒者のうち、高収入・高学歴の人の飲酒量が最も多い。
296:名無しさん@英語勉強中
10/03/23 19:35:35
4. Previous research has shown that overweight children are likely to become overweight teens and overweight adults, which is why Porter wants to see a major cultural shift,
a sort of "in your face" anti-obesity campaign, similar to what happened with smoking decades ago.
過去の研究によれば、過体重の子どもは10歳代でも過体重のままであり、成人になっても過体重のままであることが多い。
したがって、過去10年間に行なわれた禁煙キャンペーンのように、肥満をなくすキャンペーンも必要である。
Even though smoking has not decreased dramatically over the past decade, it has decreased enormously since the 1960s when the first anti-smoking public health campaigns began.
喫煙率は、過去10年で劇的に下がったというわけではないが、禁煙キャンペーンが始まった1960年代から見れば大きく減少した。
5. Doctors like Porter hope to see similar success with campaigns against obesity. Recent studies do indicate a plateau in the obesity epidemic, but not among the heaviest of young boys, who are only getting heavier.
禁煙キャンペーンと同じく、肥満をなくすキャンペーンの成功が期待される。最近の調査では、肥満率の増加は止まったように思われるが、男子児童で肥満の場合は例外で、体重がさらに増加している。
6. 肥満に対する新薬Qnexaのビデオはこちら↓
FDA examining new obesity drug
URLリンク(www.youtube.com)
↑この手の薬は、副作用のため、危険なことがある。
7. 米国における肥満率の上昇についてはこちら↓
Why Has Obesity Gotten Worse Over The Years?
URLリンク(www.youtube.com)
297:名無しさん@英語勉強中
10/03/24 19:12:34
今日も俺の専門の医学に関する記事。今回は帝王切開。
Are C-Sections Too Common?(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Cesarean births are at an all-time high and fewer women who've had a C-section are opting for vaginal births on subsequent pregancies, according to the National Institutes of Health.
NIH(国立衛生研究所)の統計によれば、米国では、帝王切開による出産率が過去最高となった。また、帝王切開の既往のある女性は、それ以降の出産の際に、経膣分娩を選ぶことは少ない。
2. Nearly one in three babies born today are delivered by C-section, according to the Centers for Disease Control and Prevention.
CDC(疾病対策センター)の統計によれば、米国では現在、全出産のうち約30%は帝王切開である。
3. 米国では、1996年の帝王切開は全出産の20%だったが、2006年には32%に上昇した。
298:名無しさん@英語勉強中
10/03/25 18:40:45
今日も俺の専門の医学に関する記事。再び骨粗鬆症の薬Fosamaxの副作用(>>277の続編)。
Study Adds Evidence That Bone Drugs Work, Are Safe
Bone drugs Fosamax, Reclast prevent more fractures than any they may cause, study suggests
URLリンク(abcnews.go.com)
1. FosamaxおよびReclastは、骨粗鬆症の薬の名前。骨粗鬆症の薬によって、反対に、骨折が起きやすくなるという報告への反論の紹介。
2. "If we treated 1,000 osteoporotic women for three years, we estimate you would prevent 100 fractures,"
「骨粗鬆症の女性1000人を3年間ビスホスホネート製剤で治療すると、骨折の発生回数が100回少なくなると推定される。」
3. 上記反論は、医学雑誌the New England Journal of Medicineに発表された。
Bisphosphonates and Fractures of the Subtrochanteric or Diaphyseal Femur
10.1056/NEJMoa1001086
URLリンク(content.nejm.org)
4. しかし、上記論文の研究者は、製薬会社MerkおよびNovartisから研究費を得ている。
問題視されている骨粗鬆症の薬FosamaxおよびReclastは、それぞれ、製薬会社MerkおよびNovartisの薬なので、論文の信用性は低い。
5. しかも、Fosamaxを5年以上服用した場合に、骨折の副作用が高くなることが知られているが、上記論文では、Fosamaxを5年以上服用した患者の割合が少ないため(14,195人中662人)、Fosamaxの危険性が否定されたわけではない。
6. フォサマックス(メルク社)の副作用の骨折についての解説↓
Osteoporosis Drugs: Dangerous or Not?(ABC news)
URLリンク(abcnews.go.com)
Use of Osteoporosis Drug May Cause Bone Fractures (VOA News)
URLリンク(www.youtube.com)
299:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 19:28:13
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は日焼けサロンと皮膚癌。
Keeping Teens Out of Tanning Beds (ビデオ)
FDA Panel Meets to Discuss Safety of Tanning Beds
URLリンク(abcnews.go.com)
1. While preparing for the Miss Indiana pageant, she discovered a brown spot on her leg that she had never noticed before, she said. And, at age 17, Donnar was diagnosed with an early stage of melanoma -- the deadliest form of skin cancer.
17歳のドナは、美人コンテストに参加するために、日焼け機器を用いていたが、ある日、以前はなかった茶色い斑点が足にあることに気付いた。
それは、初期のメラノーマだったのだ。
2. But for some organizations, an increased tax is not enough to curb the use of tanning beds. Minors should altogether be banned from using indoor tanning beds because of their health dangers, according to the Skin Cancer Foundation.
オバマ政権の医療保険改革法によって、日焼けサロンには10%の税金が課されることになるが、米国皮膚癌財団は、それだけの規制では不十分であると主張する。
皮膚癌などの危険性があるため、未成年の日焼けサロンは全面的に禁止すべきというのだ。
300:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 19:29:22
3. FDA Panel Advises No Tanning Beds for Minors
FDA Advisory Panel Recommends Ban on Tanning Beds for Children Under 18
URLリンク(abcnews.go.com)
Minors could be barred from indoor tanning and a registry could be required to monitor the use of tanning beds by salons if the U.S. Food and Drug Administration heeds advice from a panel it convened to review the classification of tanning beds.
日焼けサロンの日焼け用機器は、FDAにより現在クラスIに分類されているが、FDA諮問委員会の答申によって、クラスIIになる見通し。
クラスIIになれば、規制が厳しくなり、未成年の日焼けサロン使用は禁止され、日焼けサロンの日焼け用機器について、登録が義務付けられる可能性がある。
4. 日焼けサロンと皮膚癌の危険性についてのビデオ↓
Tanning Dangers for Teens
Study finds some salons let minors tan longer than the FDA recommends(ABC News)
URLリンク(abcnews.go.com)
FDA: New Tanning Bed Restrictions?(CBS News)
URLリンク(www.youtube.com)
Tanning Salons Concerned About Possible New FDA Rules
URLリンク(www.youtube.com)
Local Doc To Testify Against Tanning Beds
URLリンク(www.youtube.com)
Health risks of tanning beds eyed
URLリンク(www.youtube.com)
301:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 20:31:02
831 :名無しさん@英語勉強中 :2010/03/26(金) 15:30:59
フィリピン英語の特徴(例:レアジョブ講師Rodney)
(1) journey 第一音節から第二音節への強勢の移動。
(2) Welcome to the beginning of your journey 上昇音調。
(3) この上昇音調は、through this place called the English language.のcalledでも引き継がれる。
フィリピン英語を学びたい人はレアジョブへ。
アメリカ英語を学びたい人はマイスカイプへ。(アメリカ人講師が750円で最安値)
302:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 20:57:15
イギリス英語はどうしたらいいんだ?
303:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 21:19:02
>>302
イギリス英語は English Coucil 認定校の校長も兼任してる Keith 講師が750円で
マイスカイプイングリッシュで教えてるよ。
URLリンク(www.myskypenglish.com)
ビデオで確認してね。
304:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 21:53:20
>>303
ありがとう。利用するときには利用してみます
305:名無しさん@英語勉強中
10/03/26 23:34:37
講師の態度が悪い。
レッスン中にチャットしてた。
むかつく。
306:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 01:41:58
でもまあネイティブだし、安いし我慢しろよ。
307:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 09:00:05
>>303
おまえ、オンラインスクール関係スレを片っ端から荒らしてる香具師?
308:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 12:30:05
>>307
たぶんそうじゃないかな。
2ちゃんじゃあんまり人気ないマイスカイプだけど
私は結構あってて 2ヶ月くらい続けてきたんだけど(笑
このスレも自称医者かなんかしらんけど へんな書き込みばっかりで
マイスカイプじゃなくても ほかにいいスクールあるかなって気になってきた。
309:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 16:29:04
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は医療ミス。
Take Charge of Your Hospital Stay to Avoid Medical Mistakes(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Studies show that 98,000 people die in hospitals every year because of medical errors.
多くの研究によれば、医療ミスのために、毎年98,000人が死亡するという。
2. • Have a copy of your medical records when you visit the hospital.
医療ミスを避けるためには、病院に行ったら、カルテのコピーをもらうとよい。
3. • Have another set of eyes and ears at the hospital.
また、自分の知り合いで医療従事者がいたら、自分の入院時には,何人か病院に連れて行くとよい。そして、医療ミスが起きないように監視してもらう。
4. • Get a copy of the discharge summary.
退院時サマリーをもらうとよい。退院時サマリーには、重要な検査結果や手術記録が記載されている。
Patients who are prescribed new medication should talk to their doctor, nurse and even a pharmacist to make sure the new prescriptions won't interact with any other medications.
新しい薬が追加された場合には、現在飲んでいる薬と相互作用を起こさないか、医師や薬剤師に確認する。
5. • If you are given a test, don't assume that no news is good news. If results are not provided, ask for them.
何か検査を受けた時には、必ず結果を聞く。
6. 医療ミスについてのビデオはこちら↓
Medical Mistakes Happen Here
URLリンク(www.youtube.com)
Preventing Medical Mistakes
URLリンク(www.youtube.com)
Safeguarding Against Medical Error
URLリンク(www.youtube.com)
310:名無しさん@英語勉強中
10/03/27 18:12:48
あれチャットしてんのかな?やっぱり
講師がずっとなんかタイプしてるんだよね
311:名無しさん@英語勉強中
10/03/28 18:30:37
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は汚水による疾患。
Dirty Water Kills More People Than Violence
URLリンク(abcnews.go.com)
1. This includes 2.2 million people whose deaths are attributed to diarrhea, mostly from dirty water, and 1.8 million children aged under five who succumb to water-borne diseases. This equates to one infant every 20 seconds.
汚水による下痢のために、全世界で、毎年220万人が死亡する。そのうち180万人は5歳以下の子どもである。すなわち、20秒に一人の子どもが、汚水による下痢で死亡している。
2. According to the UNEP report, more than half of the world's hospital beds are occupied by people struggling with illnesses linked to contaminated water.
国連環境計画の報告書によれば、全世界の入院患者の半数以上は、汚水による感染症の患者である。
3. the World Water Day meeting called for water recycling systems and multi-million dollar investments in sewage treatment works.
3月22日の世界水の日には、水リサイクルと下水処理施設への投資が提案された。
4. 国連水の日に関するビデオはこちら↓
UNICEF: World Water Day
URLリンク(www.youtube.com)
World Water Day 2009
URLリンク(www.youtube.com)
UNICEF: World Water Day: Promoting hygiene and water treatment in Guinea
URLリンク(www.youtube.com)
312:名無しさん@英語勉強中
10/03/28 18:42:07
>>311
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
自分のブログでやるかチラシの裏に書いてろ、自称医者
313:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 13:47:21
>>306
たけーし
314:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 13:48:20
ここの講師の質胸糞悪いな
アメリカ人やイギリス人ってだけの低学歴ばっかで
態度悪い奴もわんさか
しかも他のネットスクールに比べて滅茶苦茶高いし・・・
315:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 15:34:40
ここ、個人経営だから管理がいろいろいい加減なんだわ
だから逆に何度も新規入会すれば、
1000円分のポイントもらえて
ただでなんべんでもレッスンうけられる。
やってみ~ ばれねえからw
316:名無しさん@英語勉強中
10/03/29 19:29:16
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は嗜好品としての大麻の合法化。
Legalizing Marijuana to Be on Ballot for Californians(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 米国では14の州で、大麻の医療目的の使用(鎮痛など)が合法化されている。
2. In 1996, California became the first state to make medical marijuana legal. Thirteen states have followed suit, and more are considering it. Making recreational use legal is the next logical step, Lee said.
カリフォルニア州は、1996年に全米で最初に医療目的の大麻使用が合法化された州である。
そして、今年の11月には、嗜好品として大麻の使用を認めるかどうか、住民投票が行なわれる。
3. Advocates say taxing marijuana could generate $1.4 billion in revenue for California every year,
大麻使用支持派は、嗜好品としての大麻使用を合法化して、大麻に課税すれば、カリフォルニア州の税収が毎年14億ドル増えると主張する。
4. カリフォルニア州の大麻嗜好品目的使用のビデオ↓
Legalization Of Marijuana On The Ballot In California In November!
URLリンク(www.youtube.com)
It's Time To Legalize Marijuana! Judge Napolitano
URLリンク(www.youtube.com)
317:名無しさん@英語勉強中
10/03/30 04:07:20
なんなの、あんた。
わけのわからん書き込みやめてよ、うっとうしい。
自分のブログじゃないんだから
公衆の掲示板を私物化するのはやめてください。
ここ2ちゃんですよ?
318:名無しさん@英語勉強中
10/03/30 15:20:58
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はヘロイン。
Heroin Use In Suburbs On The Rise(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 大都市だけでなく郊外でも、ヘロイン使用者が増加している。
2. "Those drug traffickers were marketing that Heroin directly towards teenagers," says John Gilbride of the DEA in New York.
麻薬取締局(DEA)によれば、麻薬密売業者は10歳代の若者を狙ってヘロインを売っているという。
3. In fact, kids can buy a small bag of heroin for as little as $5. It's cheaper than movie tickets or a six pack of beer.
"I was paying $60 a pill for oxycontin," said one girl. "Heroin was a lot cheaper and the effects were a lot stronger."
乱用目的で鎮痛剤oxycontinを買うよりも、ヘロインのほうが安く買うことができる。
鎮痛剤oxycontinのオーバードースによる死亡事故については>>245参照。
4. They start by snorting it. That chase is what leads many to start injecting the drug.
ヘロイン依存は、鼻からの吸引で始まり、静脈注射に至る。
5. She says she first tried heroin for fun and instantly became addicted.
最初は好奇心でヘロインを始めるが、すぐに依存症となる。
6. 薬物依存に陥る10歳代の若者についてのビデオ↓
Teenager's Choice Drug: Heroin As prices of heroin
URLリンク(abcnews.go.com)
Explorer / Heroin Addicts Speak
URLリンク(www.youtube.com)
319:名無しさん@英語勉強中
10/03/31 20:29:05
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日もVirtual Colonscopy(>>261の続編)。
Will Virtual Colonscopy Detect Colon Cancer or Give It to You?(ビデオ)
Doctors Divided Over Screening Procedure's Benefits
URLリンク(abcnews.go.com)
1. CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyは、通常の大腸内視鏡より侵襲性が低いものの、感度・特異度が悪い上に、放射線被曝の問題もある。CTの被曝線量は、通常のレントゲン検査より非常に多い。
2. "If a lesion is found, the patient still needs a 'real' colonoscopy to remove/biopsy the lesion,"
また、CTを用いた大腸検査virtual colonoscopyを行なって、ポリープが見つかった場合には、結局、通常の大腸内視鏡を行なう必要がある。
3. Doctors in favor of virtual colonoscopy say it eliminates the chance of perforated bowel that comes with traditional colonoscopies,
一方、通常の大腸内視鏡には、大腸穿孔という危険性がある。
4. Virtual Colonscopyについてのビデオ↓
Washington Radiology Associates, P.C. Virtual Colonoscopy interview with Dr Klein Channel 8 news
URLリンク(www.youtube.com)
Bay Area Gastroenterology Offers Virtual Colonoscopy
URLリンク(www.youtube.com)
What's a Virtual Colonoscopy?
URLリンク(www.youtube.com)
320:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 14:05:14
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は心疾患のない人とスタチン系薬剤。
Think You Need Crestor? More May Get It(ビデオ)
New Approved Use for Popular Statin Drug May Lead Millions More to Take It
URLリンク(abcnews.go.com)
1. Crestorとは薬の名前。コレステロールを下げる薬。
Statin Drugとはスタチン系薬剤。クレストールCrestorは、スタチン系薬剤。
An FDA panel recommends giving statins to people without heart issues.
FDA諮問委員会は、心疾患のない人へのスタチン系薬剤投与を推奨する答申を行った。
2. Millions of Americans who do not have high cholesterol may get advice at their next doctor's visit that they should be taking Crestor -- a drug known widely known as a cholesterol-busting statin
but that research has shown could ward off heart problems in some patients with normal cholesterol, as well.
クレストールCrestorは、コレステロールを下げるスタチン系薬剤だが、コレステロール値が正常値の人に投与した場合でも、心疾患を予防する可能性があるという。
3. The U.S. Food and Drug Administration approved a new "indication" for the medication on Feb. 9.
FDAは既に、今年の2月9日に、高脂血症がない人に対しても、クレストールCrestorの適応拡大を承認した。
321:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 14:06:16
4. It supported the drug's use to reduce the risk of stroke, heart attack and certain heart procedures in men older than 50 and women older than 60 who have no diagnosis of high levels of LDL, or bad, cholesterol or coronary heart disease,
but who have an elevated blood level of an inflammation marker known as C-reactive protein, or CRP, and at least one additional risk factor for heart disease, such as high blood pressure, a smoking habit or a family history of heart disease.
適応拡大の対象は、冠動脈疾患の既往がない50歳以上の男性または60歳以上の女性で、高感度CRP値が2 mg/L 以上かつ、高血圧・低HDL-C値・喫煙・冠動脈疾患の家族歴などの心血管疾患リスクを1つ以上有する人。
5. CRPとは炎症を表す指標。血液検査でわかる。
6. クレストールCrestor の適応拡大は、臨床試験JUPITERに基づいている。臨床試験JUPITERは、医学雑誌Circulationに掲載された。
Statins for the Primary Prevention of Cardiovascular Events in Women With Elevated High-Sensitivity C-Reactive Protein or Dyslipidemia
Results From the Justification for the Use of Statins in Prevention: An Intervention Trial Evaluating Rosuvastatin (JUPITER) and Meta-Analysis of Women From Primary Prevention Trials
(Circulation. 2010;121:1069-1077.)
URLリンク(circ.ahajournals.org)
7. "I remain deeply concerned that this has, in a sense, opened the door to greatly expanded use of statins,
especially prior to long-term studies establishing safety, efficacy, good benefit/risk profile, and that it is cost-effective," Myerson said.
"I am very surprised that the FDA came out with this -- and rather quickly."
しかし、長期投与の安全性が確立していない現段階で、FDAによるクレストールCrestorの適応拡大は、時期尚早であるとする専門家もいる。
322:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 14:08:41
寒いんだよ!!!!!!!!!!1
323:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 16:27:29
自分のブログでやれよ ニセ医者
うざいんだよ、ばか
こんなバカが勧めるマイスカイプイングリッシュ、プ・・・www
324:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:08:09
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日はバセドウ病。
Former First Lady Barbara Bush Had 'Mild Relapse' of Graves' Disease(ビデオ)
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 第41代米国大統領ブッシュ(パパブッシュ)の妻バーバラ・ブッシュのバセドウ病について。
2. Bush, 84, was admitted to Houston's Methodist Hospital Saturday for undisclosed symptoms and put through a battery of blood tests and imaging studies.
元ファーストレディーのバーバラ・ブッシュは84歳だが、テキサス州の病院に入院して、血液検査と画像検査を受けた。
3. Doctors "narrowed it down" late Tuesday and ultimately diagnosed a recurrence of the thyroid condition, which first struck Bush 20 years ago and for which she has continued medication.
バーバラ・ブッシュは、1989年からバセドウ病の薬を飲んでいが、今回の入院で、バセドウ病の再発と診断された。
4. Heartbeat irregularities caused by the disease can lead to cardiac arrest in older patients in some situations.
高齢患者では、バセドウ病による不整脈のために、未治療だと心停止に至ることがある。
5. Hospital doctors have adjusted Bush's prescriptions and she's expected to make a full recovery, Houston Methodist said in a statement.
バーバラ・ブッシュのバセドウ病の薬は増量されたので、回復が見込まれ、心配はない。
6. Symptoms of the disease include anxiety, irritability, fatigue, rapid heartbeat, tremors of the hands and weight loss.
バセドウ病の症状は、不安感・イライラ感・疲労・頻脈・手指振戦・体重減少などである。
7. Bush was first diagnosed with Graves' in 1989 after she lost 18 pounds in three months.
バーバラ・ブッシュの場合も、体重減少が初発症状だった。
8. バセドウ病のビデオはこちら↓
Graves Disease
URLリンク(www.youtube.com)
Histopathology Thyroid--Graves Disease
URLリンク(www.youtube.com)
Graves' Disease, What Were Your Symptoms?
URLリンク(www.youtube.com)
325:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 19:38:44
このスレはキチガイ専用スレみたいだから
マイスカイプスレ、もういっこ建てようか。
326:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 01:48:16
ここだけ奴が」荒らさないね
あら不思議
327:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 07:58:21
>>1
お前が他スレ荒らしてるんだな。
そんなことしても生徒は呼べません。
328:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 09:38:23
宣伝丸出しのこんなスレ、ひさびさに見た。
329:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 12:53:57
今日も俺の専門の医学に関する記事。今日は3次喫煙。
Third Hand Smoke (ビデオ)
Why your health is still in jeopardy even after cigarette smoke clears.
URLリンク(abcnews.go.com)
1. 3次喫煙(Third Hand Smoke)とは、タバコを消した後も残留する汚染物質によって起こる。
2. 服・髪・車内・じゅうたん・カーテン・エレベーター・壁など、あらゆるところにタバコの汚染物質が付着する。
3. タバコを消した後も、汚染物質は数ヶ月も残留することがある。
4. 発癌物資には閾値がないから、3次喫煙による汚染物質(ベンゼン・ホルムアルデヒドなど)にも発癌性がある。
5. 3次喫煙に対し、エアフィルターや空気清浄機は役立たない。3次喫煙の汚染粒子は非常に小さいので、エアフィルターなどを素通りするからである。
6. 3次喫煙のビデオ↓
Create AccountSign In Advertisement
How dangerous is third-hand smoke?
URLリンク(www.youtube.com)
New cancer risk with third-hand smoke
URLリンク(www.youtube.com)
7. 上記ビデオで引用されている論文↓
Formation of carcinogens indoors by surface-mediated reactions of nicotine with nitrous acid, leading to potential thirdhand smoke hazards
10.1073/pnas.0912820107
URLリンク(www.pnas.org)
330:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 19:30:21
>>1
あなたの書き込み、オンラインスクールスレをここ以外片っ端から荒らしている
、「ヨウモ、ヨウモ」とわめいている人と同じ気持ち悪さを漂わせてるのはなぜ?
あなたの力で荒らしを止めさせてくれない?
331:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 19:33:42
安いオンラインレッスンができたら都合の悪い人たちっているだろうけど、
こんなところにまできて悪口書くやつがいたらおどろきだな。悪口書いて
お客さんがオンラインレッスンを利用しなくなっても自分のところの
お客になってくれるかもわからないのにねえ。
332:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 19:41:50
そう、「ヨウモ」「ヨウモ」とわめいてる精神の壊れた人ね。
333:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 01:01:37
>>1= マイスカイプ
2chから消えろよ。
334:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 07:05:11
きもいんだよ、荒らし
335:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 07:29:32
これ、マイスカイプの経営者のブログなんだけど
URLリンク(englisheducation.blog38.fc2.com)
イングリッシュ板のあちらこちらで荒らしている奴とおなじ文体。
しかも、このスレの>>1とも同じ。
このスレはマイスカイプの経営者が建てたんだろうね。
>オンライン英会話スクールの中でも、隠れた人気を誇り、
ずっと隠れてろよ、バカ。
336:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 08:31:34
>>335
キモイんでアクセスしたくないんだが
>>335さんの言ってることが正しければ、こんな白々しいなりすましと
言い訳も>>1の仕業だということだね。
まじ>>1はずっと隠れてろ。精神異常者。
852 :俺が本物のヨウモ:2010/04/03(土) 23:15:29
>>770
>マイスカイプと同じ書式ですな
ありがとう。そう言ってもらえると嬉しい。
わざわざマイスカイプスレまで行って、経営者の書体を研究してコピーしたからね。
努力した甲斐があったよ。
337:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 13:16:27
レアジョブ叩いて荒らしてる奴
別スレはオンラインスクールスレでないところでも
コピペして荒らしてるのに
なんでこのスレだけ一切来ないのでしょうか?
怖い
338:名無しさん@英語勉強中
10/04/04 15:11:07
モスクワ地下鉄自爆犯は17歳未亡人
Teen 'Black Widow' Suspected in Moscow Bombing
Muslim Girl Was Wife of Islamic Militant Killed by Russian Forces
URLリンク(abcnews.go.com)
1. One of the two suicide bombers who attacked Moscow's subway system Monday, killing 40 people, was a 17-year-old girl, authorities said.
40人が死亡したモスクワ地下鉄自爆(2010/3/29)は、夫をロシア連邦保安局に殺害された17歳未亡人の復讐だった。
2. Dzhennet Abdurakhmanova was the young widow of Umalat Magomedov, an Islamist militant leader from the restive southern republic of Dagestan who was killed on New Year's Eve by Russian federal security forces, according to media reports.
17歳未亡人は、ロシア南部ダゲスタン共和国出身で、昨年末に、ロシア連邦保安局によって夫を殺害された。夫は、ダゲスタン共和国のイスラム武装勢力指導者だった。
3. The Investigative Committee spokesman, Vladimir Markin, said the identity of the other female suicide bomber was still being established. Kommersant reported that authorities suspect Markha Ustrakhanova, 20, of the predominantly Muslim Chechnya.
もう一人の自爆犯も、20歳の未亡人であり、ロシア南部チェチェン共和国出身と見られている。
4. Ustrakhanova was also a widow. Her husband was a Chechen militant killed in October as he allegedly plotted to assassinate the republic's president.
20歳の未亡人の夫も、チェチェン共和国のイスラム武装勢力指導者であり、10月に、ロシア当局によって殺害されている。
5. ロシア地下鉄自爆(ビデオ)↓
Terror in Moscow
URLリンク(abcnews.go.com)
6. ロシア地下鉄自爆に引き続いて、ダゲスタン共和国でも自爆攻撃が行なわれたが、チェチェン・イスラム武装組織ウマロフ司令官が犯行声明を出した。
Bombs in Dagestan, Chechens Claim Moscow Blasts
URLリンク(www.youtube.com)
339:名無しさん@英語勉強中
10/04/05 00:18:58
ENGLISH板 荒らし犯は47歳行かず後家
There was a spinster schoolteacher who was plain, skinny and with an impediment in her speech.
1. One of the two suicide bombers who attacked Moscow's subway system Monday, killing 40 people, was a 17-year-old girl, authorities said.
後家とは夫に死なれ、再婚をせずに独身でいる女性のことである。つまり、行かず後家とは何歳になっても後家さんのように嫁に行かない女性のことで、そういった女性を嘲う言葉である。
URLリンク(www.youtube.com)
340:名無しさん@英語勉強中
10/04/05 17:13:14
ロシア・ダゲスタン共和国で爆発のため貨物列車が脱線
Blast derails train in Russia
URLリンク(edition.cnn.com)
1. It follows the March 29 attacks in Moscow, where two female suicide bombers killed at least 39 people and wounded more than 60 others.
ダゲスタン共和国での貨物列車の脱線・転覆(2010/4/4)は、モスクワ地下鉄自爆(2010/3/29)に続くもので、モスクワ地下鉄自爆では約40人が死亡した。モスクワ地下鉄の自爆犯は2人とも女性で、チェチェン・イスラム武装組織の夫がいた(Black Widows)。
2. Chechen rebel leader Dokku Umarov claimed in a video released last week that he personally gave orders to attack the Moscow subway.
チェチェン・イスラム武装組織のウマロフ司令官は、先週、モスクワ地下鉄自爆について、Black Widowsに対し、自分が指示を出したとビデオで声明を出した。
Bombs in Dagestan, Chechens Claim Moscow Blasts
URLリンク(www.youtube.com)
3. チェチェン・イスラム武装組織の”Black Widows”
Russia accuses Chechen female group for blasts
URLリンク(www.youtube.com)
"Black Widows" of Chechnya - F24 100330
URLリンク(www.youtube.com)
Chechen "Black Widows" Bomb Moscow
URLリンク(www.youtube.com)
Terror in Russia , The Islamisation of the Caucasus
URLリンク(www.youtube.com)
341:名無しさん@英語勉強中
10/04/06 17:38:52
U.S. Consulate Repels Taliban Assault in Peshawar(ビデオ)
Taliban Attack U.S. Consulate With Car Bombs and RPGs, But Fail to Breach Defenses
URLリンク(abcnews.go.com)
1. パキスタンの米国領事館が、タリバンによって攻撃された。
2. Pakistani militants launched a frontal assault on the American consulate in the frontier city of Peshawar today, firing rockets and exploding massive bombs,
パキスタン北西部の都市ペシャワールの米国領事館への攻撃は、爆弾が積まれた自動車およびロケット弾によるものであり、3回の大爆発が起きた。
3. The assault struck at the heart of the American effort along the Pakistani-Afghan border region where militants launch attacks both in Pakistan and at U.S. soldiers across the border.
ペシャワールは、パキスタンとアフガニスタンの国境付近にある。
4. The Pakistani Taliban called reporters to take credit for the attacks,
パキスタンのタリバンが、電話で犯行声明を出した。
5. タリバンによる米国領事館への攻撃↓
Reporter: 'Anti-U.S. Sentiment' Present in Pakistan
URLリンク(www.youtube.com)
US consulate in Peshawar attacked by Pakistan Taliban timesofearth
URLリンク(www.youtube.com)
U.S. Consulate Attacked in Northwest Pakistan
URLリンク(www.youtube.com)
342:名無しさん@英語勉強中
10/04/07 15:33:18
Eight Bombs Plunge Baghdad Into Chaos
Bombs Explode in Rapid Succession Throughout Baghdad, Killing at Least 49
URLリンク(abcnews.go.com)
1. イラク・バグダッドで、8回の爆発により、約50人が死亡した(2010/4/6)。
2. U.S. military officials confirmed the bombs were a mix of car bombs and explosives planted in buildings.
米軍によると、この爆発の原因は、爆弾が積まれた自動車およびビルに仕掛けられた爆発物による攻撃である。
3. Today's attacks are a reminder that insurgents can still pull off large-scale coordinated attacks.
今回の攻撃によって、イラク武装勢力が、なお大規模攻撃を行なう能力を有していることが示された。
4. Today's bombings follow coordinated attacks on Sunday targeting foreign embassies.
今回の爆発は、バクダッドの複数の大使館に対する攻撃(2010/4/4)に続くものである。
5. Lt. Col. Eric Bloom, a U.S. Army spokesman, said there appeared to be no common thread between today's attacks but they do fit a pattern that would suggest Al Qaeda in Iraq carried out the assault.
米軍によれば、今回の攻撃は、アルカイダ・イラク支部が行なった可能性が高い。
6. バグダッドの大使館への攻撃(2010/4/4)↓
Baghdad hit by triple blasts
URLリンク(www.youtube.com)
3 Car Bombs Target Iranian Embassy & Iraqi Government Buildings In Iraq
URLリンク(www.youtube.com)
Embassies Of Iran Egypt & Germany Targeted By Car Bombers In Iraq
URLリンク(www.youtube.com)
343:名無しさん@英語勉強中
10/04/08 14:03:31
Aftermath of 9/11: Study Shows Firefighters' Breathing Problems Never Went Away
Study Finds Rescue Workers from Sept. 11 Had Lung Problems Seven Years Later
URLリンク(abcnews.go.com)
1. By 2008, the rescuers who had significant declines in lung function a year after the attack had still not recovered, and the recorded drop in lung function was about 12 times the rate seen in normal aging. The research was published Wednesday in the.
9/11攻撃後に現場で粉塵を吸った消防士の呼吸機能は、通常の12倍も悪化した。この結果は、医学雑誌New England Journal of Medicineに掲載された。
2. 上記記事で引用されている論文↓
Lung Function in Rescue Workers at the World Trade Center after 7 Years
NEJM 362:1263-1272
URLリンク(content.nejm.org)
3. 9/11の不可解な粉塵のビデオ
9/11: The Towers of Dust
URLリンク(www.youtube.com)
4. 9/11の粉塵中のテルミット剤(米軍が開発した爆発物)の論文
Active Thermitic Material Discovered in Dust from the 9/11 World Trade Center Catastrophe
URLリンク(www.bentham-open.org)