【長文OK】2ch英語→日本語part186at ENGLISH
【長文OK】2ch英語→日本語part186 - 暇つぶし2ch131:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 19:14:04
I watched what they were doing.

私は、彼らが何をしているのか見つめた。
私は、彼らがしていることを見つめた。

上記の英文は関係代名詞。疑問視どちらで訳すのが正しいのでしょうか?
それとも文脈次第ではどちらも文法的に正しいのでしょうか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch