09/12/10 16:44:11
相手にしたくはないんだが、粘着アホが日本語わからないみたいだから
一応説明しておく。
>俺は講師からLoyal studentと言われてるけど、一人の講師だけに習ってないよ
お前はLoyal studentの意味が全く分かってなかったろうが。
あのな、一つの単語に一つの意味しかないというわけじゃないの
分かってるよな。
例えば「あおい」という単語一つでも色の青を表すこともあれば
未熟さを表すこともある。
loyal studentでも同じだ。
俺は英語で説明したはずだ。
the student loyal to one tutorってな。
この英語理解できるのか?
あえてこれ以上説明しないが理解できるか?
理解できないほどの脳みそなら
俺とはレベルが違うから消えろ。
汚らわしい。