10/04/01 21:44:02
Phrasal Verbs句動詞じゃないよ
930:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 21:59:49
私はsomethingではないanythingが勉強になった
931:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 22:19:32
beneathとdazed
932:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 22:37:37
ここhustle aboutの方が自然だね、病院で急患きてバタバタしてる
933:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 22:42:29
>>932
文章としてはね。
ただ後に続く文や様子でabout,off, toと変わるから
Hustleだけで覚えさせたら良いのにと思っただけ。
934:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 22:52:33
~ついてのaboutじゃなくて1のえep1でも出てきた臨場感だと思う
たぶんabout無いと不自然だと思う
935:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:13:21
1知らないんだ。
その言い回しyahoo usaで探したけど、ないよ。
アルクの英辞郎もなかった。
駄目押しで英英辞典も確認したけど、ない。
936:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:19:16
あとhustle aroundのaroundをabout(米)で言い換えてるんでしょうけど。
やっぱHustleだけで覚えさせたら良いと思う;
937:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:33:02
要はaboutやaroundは、その周辺を表す言葉なんすよ
つまり、近くにあるって事です。それが転じて
今、まさに動きだそうとしているとか
その場の臨場感があらわされると思うんです
aboutについてはbe about toと同じ使い方だと思います
938:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:35:52
>要はaboutやaroundは、その周辺を表す言葉なんすよ
だからすでに、そう書いてるけど。
状況で変わるものをさも句動詞的に覚えさせるのはどうかって話。
939:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:49:08
これじゃ、もう誰も説明しなくなるねw
940:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:52:33
説明頼るほうが間違いw
941:名無しさん@英語勉強中
10/04/01 23:53:10
これ監修してるの
速読速聴・英単語を作成した人でしょ?
てか、ナムタカの声好き。
ドレッドを思い出す。
2にはドレッド的なかっこいいやつ出るかな?
942:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 00:02:59
aroundのaroundをabout(米)
米でなく、英ではない?
943:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 00:07:43
>942
間違えた;訂正どうもです。
944:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 00:34:00
アニメだと誰もハッスルしてない
945:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 01:40:16
なんか本編より木曜の雑談のほうが面白い。
男のほういらなくね?と思ってたがこのためだったか。
946:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 01:49:55
ラジオと違ってテレビはどのぐらいのレベルを対象にしてるのかよくわからないな
っていうか解説がほとんど無いし、これで英語を身につけるのとか無理な気がする
947:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 02:18:15
オールイングリッシュデーとか言いながら、
チャロ見てさくらだよ
とかうそばっかり
948:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 02:35:16
まず日本語でストーリーを頭にいれて、
徐々に英語に引っ張って行こうって魂胆だろうが、
最初っから日英字幕付き英語ナレーションでいいと思う。
曜日でレベル変えたいなら、単語の日、句動詞の日、文法の日、言い換えの日、
と分けて解説したらどうか。
雑談いらねーし。
949:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 02:41:13
なんかNHKの語学講座ってイエローキャブの巨乳タレントが多いと思う
おまえらおっぱい好きなんだろ?NHKはわかってるよ
950:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 08:59:23
ラジオのチャロもレベル落ちたな~。
栩木先生の時は、仮定法など文法もわかりやすく教えてくれたので毎日聞いて練習してたけど、
今度の先生は文法とかは全く触れないな。
前シリーズではチャロのサイトに出席簿があったのも大きかった。とにかく毎日続けようと思って頑張ったが
新シリーズでは出席簿がなくなり、びっくり。
951:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 10:15:26
遠山先生のとかぶる
952:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 11:37:49
ラジオのおっさんジャマだ。単なる遊びにきた人
じゃねーか。
ジョン・オコーナーくんと変わってくれい!
953:807
10/04/02 12:10:51
>>948
それ良いな
954:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 12:11:32
失礼トリ残ってた
955:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 13:01:53
開けてみな~♪開けてみな~♪
始めよう~♪
って歌何??
956:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 13:08:28
ミドルワールドへの扉を開けて冒険を始めようって事じゃないかな、たぶん
957:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 13:32:12
いや、テキスト開いて勉強しようってことだろ
958:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 13:33:20
今週分の俺の卒業試験
Cherry blossomes _ in the _.
They fall on the two like a _ _ _.
windとbreezeの違い
pawとは
Shota _ himself onto the ground.
A doctor is _ Shota's _ to his father.
His chest _ _ with _ for his friend.
Now he _ die _ _ me.
there's _ i can do.
Shota's body lies _ on the bed.
Time _ _.
Charo is _ _ to fall asleep.
It is his soul that _ _ his body and stands _ it.
It looks like a _ old man.
Charo holds his _ and watches.
It seems he has a _ _ to this world.
He lifts one wing and a dark shadow _ _ it.
A _ _ of _ shines into the room.
what is this place.のイントネーション
into,ontoのイントネーション
adventure of his lifeとadventure for his lifeの違い
959:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 13:47:08
>>956
>>957
サンクス!!なかなか深い意味があるんですね!
960:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:15:03
>adventure of his lifeとadventure for his lifeの違い
俺も違いが知りたくて辞書開いたが不明。
961:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:16:36
>>960
素直にテレビで言ってたとおり理解すればいいだろ
962:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:20:33
>>960
俺はラジオ。テレビで何て言ってた?
963:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:23:54
>>962
昨日のテレビで言ってたよ
ofだと人生最大のぼーけん
forだと命をかけたぼーけん
おれのいうことを信じないなら再放送みろや
964:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:34:05
>>963
超有難う!I owe you one !!!
965:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:36:58
前置詞ってやっぱり怖い
966:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:38:46
やさしいねw、his lifeが読めなかったんでしょ
テキストの和訳通りに彼の人生、彼の命に対してと読めば
素直に読めるかと
967:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:45:04
テキスト、ラジオとテレビどっち買ったらいいんだろな…
968:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:46:23
>>967
1冊にまとめりゃいいのにわざわざ分けてひどいと思う
969:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:51:31
今月だけ迷って二冊買ったけど、来月からはラジオ版のテキストしか買わない
ラジオ版が読める人なら、
TV版の文章はTVで見てすぐ理解出来るだろうと思う
970:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 15:59:50
>>966
細かいニュアンスがわからんかった。
そういうの解らんから俺はチャロレベルをやってるわけだw
和訳は英文と違うとテキストにも書いてたし。
971:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:01:06
listening comprehension skillが全然駄目なので、これを始めたのだが、
俺の稚拙な英語力でも流石に簡単過ぎる。
これを1年間真面目にやれば、ラジオの講師が目標に挙げている
洋画を字幕なしで楽しめる様なレベルまで本当になるの?
徐々に難しくなってくるの?
972:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:04:22
for dear [very, one's] life
((略式))必死で, 命からがら, 一目散に.
for life
(1)死ぬまで(の), 終身(の).
(2)生命を救うため.
973:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:14:23
>>971
テキストなしで聞いて1単語も聞き洩らさず
理解できるならレベル変えたほうが良いかもよ。
俺は1話通して2,3単語聞き取れなかった。
微妙なニュアンスも解らんので暫くチャロ続ける。
>>972
超有難う!俺の辞書にはなかったorz
974:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:42:54
前置詞っていいよね~
大西先生の番組見て好きになった。
975:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:47:12
皆すごいレベルだなーー
日本にいながらどうやってそこまでいけたの??
976:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:50:48
>>975
あんた中学生ですか?
ふつうに勉強してればだれでもそのレベルにいけるよ
977:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:56:40
>>975
普通忘れるよね( ・∀・)人(・∀・ )ナカーマ!!
英語なんて仕事関係の仕様書を無理やり読むしかできない…
978:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 16:57:02
その普通が問題なんだよな
テキスト見て解った気になってた過去の自分が忌まわしい
979:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 17:00:16
俺は友達見つけてメールやりとりしてる。
リスニングが弱すぎでチャロ始めたが、前置詞とかの弱点も気付いたw
980:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 17:07:59
>>976
いやー普通の日本人、多くは全然英語ダメだけど?
外国なんか行ったら、本当に一言も出ないとか。
こういう英語勉強の世界とはまた違うけど、普通はすっかり忘れてると思う。
ちょいイケるのは仕事で英語に関わる人、特に興味が強かった人ぐらいだと思うよ!
981:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 17:12:26
「&$%#&%&%%%&#%’?」
俺「yes」
「%#&$&’#&$%%’’$!」
俺「yes」
「%&$&%$#%&’$」
俺「……。」
982:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 17:16:54
煽りヤローは気にせず。
普通より努力するしか道はない。
983:名無しさん@英語勉強中
10/04/02 22:09:54
埋
984:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 01:12:55
天国から降ってくるように、桜の花が降ってきた
とあるのを読んで、これやばそうとおもったんだけど、今度はスピリチュアルなんだね
Midlandに正太をつれていった鳥人間がチャロにやさしくしてくれるけど、
正太を死者の世界に連れて行きたいが正太がそれを拒んでいる理由がチャロだと
気づいているから、実はその鳥人間はチャロを利用して、正太を死者の世界に
連れて行こうとたくらんでいながらも表には出さない、というものだったら、
もっと深い話になるのにな
985:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 01:24:42
なれはしないものに努力すればなれるとおもいこんで、なれるまで努力を続けるなんて酷すぎだ。
シーシュポスの岩か賽の河原ってことなんだろうな。あのペンギン、どう救済されるんだろうか?
やるせないストーリーだよ
986:名無しさん@英語勉強中
10/04/03 02:57:20
外国人の方々がやってる宗教の勧誘もこんな感じなのかなあ?
英語教材を勉強していたと思ってたら、
実は勧誘教材を必死に勉強していたとか?
まあNHKのはだいじょぶだろうけど