09/10/20 22:22:57
>>535
have と beの二項対立で思い出したぉ。
うろ覚えだけど、たぶん Sing in the rain
っていうミュージカルで俺にタクシー呼んでくれーっていったら
周囲の連中が タクシーって そいつに向かって声かけるってのがあったんだけど
"Just call me taxi!"
"Taxi!"
これって
Call me [be] taxi.
Call me [have] taxi.
ってことなんだよね。
me とtaxi との間がnullになってるんだけど、
面白いネタだよね。
大西はbeに意味がないから あまり強くよまれないし、
短縮されたりするって言ってるが
I've told you.
× I'm told yu.
文脈依存のケースではhaveが聞こえなくても理解される。
しかし、だからと言ってhaveは置き字にも機能語のような
フラグともいえないんじゃない?
言わんやBeってのがおいらの考えなんだよ。