【ENGLISH板】DUO 3.0 part27【ボブといっしょ】at ENGLISH
【ENGLISH板】DUO 3.0 part27【ボブといっしょ】 - 暇つぶし2ch480:あぼーん
あぼーん
あぼーん

481:名無しさん@英語勉強中
09/12/26 18:57:56
ボブは何で取り乱したの?

482:名無しさん@英語勉強中
09/12/28 18:08:14
ついに買ったお!

483:名無しさん@英語勉強中
09/12/28 18:16:44
かんばるんだお!

484:名無しさん@英語勉強中
09/12/29 14:30:32
みなさんDUOって毎日いくつおぼえてます?
全45セクションですけど一日1セクションにすると一日例文10~13本ぐらいに
なりそうでちょっときついんですけど、一日1例文だと560日かかっちゃいますし

485:名無しさん@英語勉強中
09/12/29 14:50:18
や、今日はお祝いがあったからプレゼントだけ届けたけど
それが??

486:名無しさん@英語勉強中
09/12/29 14:58:25
こっちの話しでごめん。

さて、

487:名無しさん@英語勉強中
09/12/31 15:34:16
2010年にはDUO 4.0が発売になるかな?

488: 【中吉】 【732円】
10/01/01 10:26:39
あけおめー♥
新年からDUOやるか(*´Д`)

489:名無しさん@英語勉強中
10/01/01 17:24:05
絶対挫折しないDUO活用法!

DUOほど圧縮率の高い優れた単熟語帳は存在しない。
だが使い方を誤ると、それの素晴らしさを享受できない。
果てはDUOイクナイ!とネガキャンして自身を慰めること
になる!

”うすーーーーーーーく、多回転”これがDUOの正しい使
用法だ。

最初2回は例文と和訳を対照させつつ、「なるほどね…」
レベルで次の例文に。ここで噛み締めるように単語憶てや
ろうだのという気負いが挫折の素になる。

記憶力抜群といわれる俺だって「こんなのあったっけ?」
っていうぐらい2回転目では忘れている例文が大半だがキニシ
ナイ

3回転目からようやく全部を読んでいく。2回転で脳の奥底
に想起はできないが憶えているという状態のデータベース
が既に構築されている。3回転目でそれらと有機的に結合し
想起かつ活用可能となった半永久的長期記憶に発展する。

英作文などで、どの単語を使おうか迷うようになる。これ
は類義語が干渉している状態だ。文のニュアンスによって
類義語の中でどれが一番ふさわしく英語っぽいかを選ぶリ
テラシーが次の段階として身についてくる。

俺の受験生時代にこれがあったらな…


490:名無しさん@英語勉強中
10/01/01 21:39:06
例文451、the U.S. will impose sanctions. U.S.の前のtheは必要なのかな?

491:名無しさん@英語勉強中
10/01/02 14:50:37
>>490
DUOの前にもっとやることあると思うぞ。

492:名無しさん@英語勉強中
10/01/02 18:53:33
やっぱ最初は全裸からか

493:名無しさん@英語勉強中
10/01/02 20:32:24
>>490
必要。
固有名詞じゃないから。

United Statesは文字通り「連合した州=合衆国」っていう意味で、
「王国」とか「連邦国」みたいな体制を表す普通名詞に過ぎない。
なのでtheを付けて特定してやらないと宙ぶらりんな、落ち着かない感じになってしまう。

494:名無しさん@英語勉強中
10/01/03 08:54:33
>>491
>>493

ありがとう。納得

もう一回文法からやり直します

495:名無しさん@英語勉強中
10/01/03 09:24:43
社会人、約15年ぶりに英語学習
一日1時間程度しか取れなかったけど4ヶ月間ひたすらDUOのみ(正確には公式問題集も少々)で初TOEIC745取れた


496:名無しさん@英語勉強中
10/01/03 12:51:48
まじで?見出し語だけじゃなく関連語なんかも含めて
隅々まで覚えたんですか?

497:495
10/01/03 21:39:17
覚えたのは見出し語だけ。
とにかく1回で覚えようとしないで英文読解6~7週
空いている時間に基礎用、復習用CDを聴きまくった
正直、見出し語すら完璧とは言い難い状況だった

498:名無しさん@英語勉強中
10/01/03 21:47:10
メールの返事読んだけど、知恵遅れかと思った、、、

499:名無しさん@英語勉強中
10/01/03 22:01:19
あれだと東大にああいわれても仕方がないし、鬼がやったにしては
ちょっとねぇ

500:名無しさん@英語勉強中
10/01/07 13:57:21
駿台700選≒これの560文って訊いたのですが、両方使われた
方のレポをきぼんぬいたします。

501:名無しさん@英語勉強中
10/01/07 14:36:04
寸台は英文解釈用補助教材
づおは単語暗記用教材

502:名無しさん@英語勉強中
10/01/07 22:41:58
dfdfd

503:名無しさん@英語勉強中
10/01/08 22:03:11
わざと聞き取りにくいように発音したり、
早口でしゃべっているに違いないと
感じてしまうのは、まだまだ修行不足なんだろうな

504:名無しさん@英語勉強中
10/01/09 06:35:02
うん

505:名無しさん@英語勉強中
10/01/09 17:16:46
>>503
ダメな教材でも、これを許してあげる力は、人格の陶冶が必要だからね
英単語の暗記だけが目的の教材だから、聴き取りにくい発音は
単なるムダ以外の何ものでもない

506:名無しさん@英語勉強中
10/01/09 17:31:32
>>505が何を言ってるのか理解できないのは
オイラが馬鹿だからなのだろうか・・・

507:名無しさん@英語勉強中
10/01/09 20:36:50
俺も分からん
暗号じゃね

508:名無しさん@英語勉強中
10/01/10 01:19:31
チンパンジーのアイちゃんが不完全ながら日本語を使えるようになったと聞いて

509:名無しさん@英語勉強中
10/01/10 10:39:39
完全な日本語の定義を示してください

510:名無しさん@英語勉強中
10/01/10 11:44:14
はい出ました定義を問うという典型的な負け惜しみ

511:名無しさん@英語勉強中
10/01/10 14:12:51
チンパンジー相手にマジレスとか恥ずかしくないっすか

512:名無しさん@英語勉強中
10/01/10 14:24:58
DUOを本屋に見に行ったんだけど
何種類かあるの?
なんかよくわからなくて買わずに帰ってきた
もしかすると、基礎DUOと続編の上位バージョンDUOって体系?

513:名無しさん@英語勉強中
10/01/11 22:23:49
基礎用CDと復習用CDだろ。

基礎用CDは英文と日本語訳の両方が入ってる。
復習用CDは英文だけ。
英文の中身は一緒ですよ、と。

俺はDUOの本と復習用CDだけ買って勉強してるけど
どうやるかは本人しだいかと。

514:名無しさん@英語勉強中
10/01/16 22:34:30
賛否あるだろうけど発音記号と併記されたカナ表記の発音は
すごく重宝してる。アクセントは太字、Rはひらがな、Lはカ
タカナで書かれてて、とりあえずこんな感じの発音っていう、
ざっくりと把握できていい。池谷裕二も言ってるが、カタカ
タ英語でも通じるらしいしw発音とか発音記号なんて一番後
回しでいいと思う。

515:名無しさん@英語勉強中
10/01/17 04:52:29
例文333の前置詞について教えてください。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001
この前置詞byはどういう前置詞でしょうか?
前置詞が苦手で何故ここに入るのか解りません。
The window was broken by someoneと同じ用法(訳)になりますか?

516:名無しさん@英語勉強中
10/01/17 10:13:05
>>515
日本語訳見れば同じ訳かどうかなんかわかるだろ・・・

そのbyは~単位で、とかの意味。
だからraise~by... で、~を...だけ上げるって意味になる。

517:名無しさん@英語勉強中
10/01/17 13:21:57
DUOって例文の頭の単語から連想しちゃって
実際覚えられたか不安にならないか?

518:名無しさん@英語勉強中
10/01/17 13:56:53
例文の頭だけで芋蔓式に記憶が出てくるなら結構なんじゃないの?

519:名無しさん@英語勉強中
10/01/17 14:55:41
例えば

144 The aristocrats abused their privileges to their hearts' content.

って形だとaristocrats(貴族)→(訳:貴族が特権を乱用した)→privilege(特権)って連想してわかっちゃうけど
privilegeが単体で出てきた場合でもきちんとprivilegeを訳せるのか?って話

520:名無しさん@英語勉強中
10/01/17 14:56:56
これ2回位回したら「ドラゴンイングリッシュ基本英文100」
で軽く固めるといいよ。560の例文が単なる丸暗記じゃなく
生きた英語のストックにシフトする。

521:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 02:21:44
日本文と英文が欲しいのは、このソフトで使うからでしょ

【単語を覚える】P-Study System【part04】
スレリンク(english板)

ところで、日本文と英文ってどこかに落ちてるの?

522:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 02:28:05
>>521
え?
どうやってつかうの?

523:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 02:38:26
>>522
わたしも昨日このソフトを知ったばかりだから詳しく知らないよ

524:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 02:39:26
>>523
多分使えないよ。

525:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 03:19:43
結局DUOやって思ったけど
これを丸暗記したからと言ってその単語全てが使いこなせる訳じゃない
他の問題集とかやってる内に色んな使い方で出てきて
それで段々使えるようになってくる

DUOの丸暗記にかかったのが2ヶ月くらい
日本語見たらぱっと英語が出てくるレベルに達したけど
それだけじゃだめで
そこから10ヶ月くらい色んな本とかやって結局ようやく大体が使いこなせるようになった気がする

ちなsみにPSSもつかってみたけど
一字でも間違うと駄目だし
文章でやるのはちときつかった

526:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 17:08:03
>>527
こないで。くさいわ。シャワーをあびて。

527:名無しさん@英語勉強中
10/01/25 18:10:51
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。

528:名無しさん@英語勉強中
10/01/26 02:06:21
そうか

529:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 11:06:29
納豆は臭いはひどいけれど味は最高

530:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 11:08:53
>>529の英文は
Natto smells awful but tastes terrific.
となってるけど、普通に英文だけ聞けばterrificを聞いて「まずい」味と第一印象で捉えてけど
わたしの英語感覚は間違ってないよね?
そりゃterrificは「いい味」と捉える用法もあるけど。

531:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 11:10:12
だからわたしは
Natto smells awful but tastes terrific.
は違和感ある。

Natto smells awful AND tastes terrific.

Natto smells awful but tastes DELICIOUS.
なら可。

532:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 11:37:48
納豆は臭いはひどい「が」、味がすごい。
Natto smells awful BUT tastes terrific.

納豆は臭いはひど「くて」、味がすごい。
Natto smells awful AND tastes terrific.

わかった?

533:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 12:26:50
>>532
来ないで!臭いわ。シャワーを浴びて。

534:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 12:38:37
>>530
butの使い方についても英語感覚を身に付けるべき

535:530
10/01/27 13:36:28
>>534
You don't understand.
What I meant is: The impression we get from 'terrific' is negative---and do you agree on this or not?
The arguement hereafter depend greatly on your juggement. So, reply to this, first.

536:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 14:02:26
とりあえず落ち着け

537:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 14:10:49
そもそもなんでterrificにネガティブなイメージを持っているんだろうか?
そこが一番の謎ではある・・・

538:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 14:17:20
小龍お坊さんが突然大声で笑い出し、曲げまくってた2chの厳粛な雰囲気を台無しにした。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.

539:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 14:25:23
>>535
どこにネガティブなイメージが書いてある?
URLリンク(www.ldoceonline.com)

540:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 15:26:01
>>537
terribleと勘違いしてるんだろ

541:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 16:01:11
‘terrific’って
例えば、ここ↓では、肯定的な表現ばかり書いてあったりする。
URLリンク(allyouneedis.jp)
>「素晴らしい」という意味で、ご機嫌なシチュエーションで使われます

俺自身も、ダスティン・ホフマンとメリル・ストリープの
Kramer vs. Kramerって映画(アカデミー賞 作品)のラストシーンの台詞

How do I look?(私どう?おかしくない?)
Terrific!(すばらしいよ)

というので覚えたが、ネガティヴなイメージはないな。

542:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 20:00:18
judgement
juggement

aha

543:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 20:02:25
aha

w

544:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 22:05:07
>>540
が結論だろ

545:530
10/01/27 22:52:48
>>544
I don't think so.

I know as well as you do that the word 'terrific' is currently used mainly to describe something favorably nice.
Close investigation into WORD ORIGIN--a term used for how words are derived, or came into being--of 'terrific,' however, reveals that
it was originally used to mean 'terrible,' as the quatation from Longman, an authentic dictionaly, suggests as follows:

----------------<start of quatation>--------------------------------------------
terrific
[Date: 1600-1700; Language: Latin; Origin: terrificus 'frightening', from terrere; TERRIBLE]
----------------<end of quatation>---------------------------------------------

This usage, therefore, is probable the same phenomenon as the comtemporary Japanese youth say 'やばい,' which is intended to mean 'ものすごい'.
For example, I'm sure you have ever heard young guys say 'あの映画やばかった' when they would have, ten years ago, said 'あの映画すごく良かった'.

So, now I can say with certainty that I have a good sense of English similar to natives.

546:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 22:54:34
This is a pen.まで読んだ

547:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 22:57:03


548:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 23:06:48
I don't think so まで読んだ

549:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 23:10:48
terrificにネガティブなイメージがある根拠を語源に求めているが、
その辞書にはそういう用法が載っているか?
仮に今現在スラングとしてそういう風に使われていたとしても
DUOは別にスラングとか語源に強いのがコンセプトじゃないんだからさ。
通じりゃいいんだよ。

550:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 23:14:18
530 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2010/01/27(水) 11:08:53
>>529の英文は
Natto smells awful but tastes terrific.
となってるけど、普通に英文だけ聞けばterrificを聞いて「まずい」味と第一印象で捉えてけど
わたしの英語感覚は間違ってないよね?
そりゃterrificは「いい味」と捉える用法もあるけど。

551:名無しさん@英語勉強中
10/01/27 23:25:39
普通にまずterrificをネガティブな意味の「まずい」と
第一印象で捉える英語感覚は間違っています

552:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 00:53:12
Duo3.0やってTOEIC500くらいの友達と単語勝負したらスゲーって言われるレベルになったけどおれまだTOEIC400ですosz

553:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 09:07:19
次受けて500越えてたら報告お願いします

554:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 09:10:23
750点まで取れるらしいね。

555:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 09:11:57
DuoのCDってネット以外では何屋にうっているのかね。

556:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 09:51:00
本屋の英語の教材売ってるコーナー

557:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 10:23:45
DUOで900いきました。

558:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 11:24:03
>>555
本屋でduoの本と並べて売ってる

559:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 11:27:28
どうせ東京とか大阪とか横浜とか名古屋の本屋のことだろ。
現実みろよ。日本は色々の地域があるのだよ。

560:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 11:32:44
>>559
意味不明

561:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 11:42:01
そうやって現実に背を向けて生きていくわけだな。

562:納豆は臭いはひどいけれど味は最高
10/01/28 12:13:07
こういう教材って、他にないですか?
自分はWritingの勉強だけをintensiveにしたいのですが。

563:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 12:17:50
ヴィジュアル

564:納豆は臭いはひどいし味も最低
10/01/28 13:02:17
って何ですか?検索したらビジュアル英文解釈しか出てこないんですが。

565:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 13:03:44
ヴィジュアル英文解釈であってる。

566:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 13:44:17
納豆は味はひどいけれど臭いは最高

567:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 15:39:38
臭いは気にならんが2パックくらい一気に食べると
戻ってきそうになるな。
量か?


とリアルと例題を物思う日々

568:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 15:54:00
納豆のネバネバと糸引きは好みが分かれる
って英語でどう書けばよい?

569:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 15:58:06
>>568
どういう意味?
(a) ネバネバと糸引きの2者択一を考えた場合、どちらが好きかで好みが分かれる
(b) ネバネバと糸引きの2点をそれぞれ考えた場合、それぞれ好きな人もいるし嫌いな人もいる。
(c) その他

570:納豆は臭いし最悪
10/01/28 16:08:38
In (a)'s case,
Some people like Natto sticky, while others like it stringy.

In (b)'s case,
Natto is sticky and stringy, two major characteristics that attract followers in its own way.

571:名無しさん@英語勉強中
10/01/28 18:44:39
duo用のアプリを自分用に試しに作ってみた
例文に区切った音声ファイルを無限ループし
スペースキーで
stop->英文表示
スペースキーで
和訳表示
スペースキーで
次の音声再生

次はランダム再生を実装する予定
Linuxのコンソールアプリだけど


572:名無しさん@英語勉強中
10/01/29 13:38:01
>>559
山形の八文字屋で買った

573:名無しさん@英語勉強中
10/01/29 21:54:08
fermented soy beans

574:名無しさん@英語勉強中
10/01/31 15:39:08
187 He'd be the last person to learn his lesson.

toってどんな役割ですか?

575:名無しさん@英語勉強中
10/01/31 16:09:31
>>574
personを修飾するto 不定詞の形容詞的用法かな?
オレいつも文法的にどうとかあまり深くは考えてないな

576:名無しさん@英語勉強中
10/01/31 16:11:49
文法できないオレが不定詞の形容詞的用法じゃまいかと言ってみる

577:名無しさん@英語勉強中
10/01/31 16:12:07
この教材いつの間にフラッシュカードとか出してたんだ
マジで買う必要ないだろ

578:名無しさん@英語勉強中
10/01/31 16:12:59
そしてかぶったでござるw

579:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 01:17:14
DS出してほしい

580:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 12:51:50
そろそろ新しいバージョン欲しいな
1段上の難しい単語バージョン

581:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 13:07:39
KOとか、SonyとかMichaelとか実在の名前出すのは珍しいよね

582:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 13:51:07
学生は音声に口がついていくの?おっさんは無理なんだよ。

583:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 13:53:42
>>582
3倍速で往けるよ。

584:582
10/02/01 14:00:06
>>583 さすが赤い彗星だなあ

585:583
10/02/01 14:01:08
ザクとは違うんだよ

586:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 15:04:27
>>585
コラw 騙るなw

587:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 15:23:38
マイケルが死んだときの、そのパートにきたときの微妙さときたら・・・

588:名無しさん@英語勉強中
10/02/01 23:00:59
どうやって使えばいいんだ。シャドーイングとかですかね?

589:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 12:14:22
やり方は本の最初に書かれてるじゃまい

590:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 14:11:50
それがCDしか持ってないのよ~ん。親切なそこのあ~な~た~ん、
教えてくれないかしら~ん

591:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 14:47:51
毎日2回聞く

592:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 15:03:47
>>590
本屋で立ち読み汁

593:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 15:09:47
iPod&立ち読みで最強の学習じゃん
古来、哲人は立って勉学していたって話だし

594:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 15:16:27
ふいたwww

595:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 15:39:20
CDしか持ってないとかいう奴は100%P2Pで拾ってきた奴だから相手にすんなよ

596:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 16:13:36
勉強道具すら買えない貧乏人は勉強する権利すらない

597:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 16:56:29
予約件数少なくてすむならサンヨーでいいんじゃね
カードは使えたほうがいいよ

598:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 16:58:14
すまん誤爆した

599:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 20:24:27
1日1Sectionで45日で完成だ!って思ってやってたら5日目で死んだ。なんだよ例文の数17って・・・

600:名無しさん@英語勉強中
10/02/02 20:45:40
>>595
What do you mean, Bob?

601:名無しさん@英語勉強中
10/02/03 00:26:24
失礼なこと言わないでちょうだい!CDはちゃんと本屋で万引きしてきたわよ!
馬鹿にしないでちょうだい!!

602:名無しさん@英語勉強中
10/02/03 01:34:11
おかまキャラ乙。

603:名無しさん@英語勉強中
10/02/04 17:11:15
ボブといっしょ
あなたはボブとずっといっしょにいたいですか?

604:名無しさん@英語勉強中
10/02/04 17:12:02
>>599
いたくねえよ
リサとならいっしょにいたいが

605:名無しさん@英語勉強中
10/02/04 17:48:01
ボブと一緒だろうがなんだろうがどっちでもいいから、早く全部覚えたいお
聞いたことあるけど意味が思い出せないのレベルだし
ちゃんと覚えきれば結構進むはず・・・

606:名無しさん@英語勉強中
10/02/05 23:50:39
amazonの評判見て買ってはみたけど
これ効率かなり悪いね
受験生には時間がかかり過ぎて使い物にならないよ

607:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 00:15:43
まさか今年の受験生じゃないだろうな

608:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 00:43:31
>>606
君が例文なしで単語が覚えられるなら、
別にDUOに拘らなくていいんじゃないの。

もっと即効性のある自分好みの単語帳を使いなさい。

609:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 00:56:44
辞書引き引き2周目だが
知らない語なのに重要語が多くてこの本の凄さがようやくわかってきた
だけど覚えるの大変

610:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 11:06:22
なんで辞書引く必要あるんだ

まる暗記でも勝手に身につく気がすんだが

611:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 11:26:30
>>606
確かに効率は悪いというか即効性は期待出来ない
DUOは最後までやることを前提とした構成になっていて
重要単語でも最後の方に載ってるのもある
短期間で点数を上げたいのなら難易度順に並んでる単語帳の方がいい

DUOは使い込んでいかないとその良さは理解出来ないから



612:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 13:20:48
同じ単語が一回しか使われていないから効率は良いと思うけど・・・・
効率悪いっていってる人はDuo selectがいいんじゃないの。

613:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 13:25:11
まあ、1冊の中で何度も同じ単語が繰り返し出てきたほうが
1冊やり通した時には定着がいいのは当たり前だけどね

614:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 13:34:34
2回読めば一緒

615:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 13:36:18
同じ例文でしか出てこない、つまり、同じ例文でしか同じ単語が
学習できないのは痛いな

616:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 13:50:19
同じ単語がちょうど2回含まれるように文を作ったDuo3.1がでればいいのにね。

617:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 14:06:34
受験にしろTOEICにしろ、DUOを終えてから
たくさん英文を読むことになるんだから全く問題ない
むしろ>>616みたいしたらDUOの良さが半減してしまう

618:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 14:29:08
単語帳は2冊やったらいい
というのが俺の持論

619:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 14:43:48
>>616
ただし例文が2倍になります

620:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 15:00:55
Duoは簡単な文法しか使ってないよね。

621:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 15:27:57
そうかなぁ
俺はDUOをやるまで連鎖関係詞なんて知らなかったけど・・・

622:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 15:38:20
DUOやってアメリカの国道の奇数偶数に隠された秘密を知った

しかしアメリカに行く予定のないオレにはトリビアにしかならん

623:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 16:03:44
ボブって黒人差別じゃね?

624:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 16:37:36
そんな描写あったか?
とにかくボブが、なんかしでかし、なんかひどい目に遭い、
なんか開き直り、なんか落ち込んでるイメージしかないが

625:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:04:20
同じ単語は、一つの例文を何度も見て憶える方法もあるけど、
実は、いろいろな場面で出会うほうが記憶には良い
例えば、彼女とデートで入ったレストランの名前がアブダクトなら
「誘拐する」って単語も記憶に鮮明に残る
そういう思い出作りが単語との由緒正しいおつきあいの方法
それを1冊で、1例文だけで、単語を手込めにするように憶えようと
レイプするから難行苦行になる

626:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:25:08
その方法でTOEICや受験に出る単語を覚えられるのならいいけど・・・

627:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:26:30
ボブ 「僕、高所恐怖症なんだ」
リサ 「弱虫っ!」

>>620
たしかにな。

628:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:28:04
ボブは根が怠け者だから、与えられた仕事をしばしば怠る。
Since Bob is lazy at heart, he frequently neglects his duties.

ボブが働いている間、ジェニファーは家でくだらないメロドラマに夢中になっていた。
While Bob was at work, Jennifer was at home absorbed in silly soap operas.

ボブはマンガ好きだけど、僕にはそれほどいいものとは思えない。実際、つまらないよ。
Bob likes cartoons, but I don't think much of them. As a matter of fact, they're boring.

ボブのキャラ ww

629:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:32:03
ボブ 「仲直りしようよ、リサ。」
Let's make up, Lisa.
リサ 「私がいて当然だなんて思わないで。私たち、今度は永遠に終わりよ。本気なんだから!」
Stop taking me for granted! We're through for good this time. I mean it!

リサ 「私を裏切ったわね!」
You betrayed me!
ボブ 「許してくれよ。どうしたら埋め合わせができるかなあ?」
Please forgive me. How can I make it up to you?
リサ 「仕返ししてやるっ!」
I'll get even!

ボブ 「おい!リサ、そう感情的になるなよ。君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。じっくり話し合おう。」
Come on! Don't get so emotional, Lisa. I didn't mean to hurt you. Let's talk it over.

リサ 「うちには泊められないわ。一つには、時々お父さんがふらっとやって来るから。」
I can't put you up. For one thing, my dad drops in on me from time to time.

ジェニファーがじっと立っている間、ボブは歩道を行ったり来たりしていた。
While Jennifer was standing still, Bob was pacing back and forth along the sidewalk.



630:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:33:26
ボブは今夜、彼女とデートするつもりだったが、残業になってしまった。
Bob had intended to take her out tonight, but he had to work overtime.

彼が出張中に、奥さんが男の子の赤ちゃんを出産した。
While he was away on business, his wife gave birth to a baby boy.
(おい、奥さん不倫したか?)

631:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:34:19
「ボブ、彼女の邪魔をしちゃだめだぞ。ちょっかいを出すなよ。」と彼は小声で言った。
Bob, don't disturb her. Mind your own business, he whispered.

そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.

632:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:36:12
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らなければいけない。
Bob has to get through this ordeal on his own.

ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近ずっと辛いこと続きなんだ。
Go easy on Bob. You know, he's been going through a rough period recently.

おいおい、なにこのどうしようもなさは? w



リサ 「ボブ、今日はこの辺までにしましょう。お腹がぺこぺこ。」
Let's call it a day, Bob. I'm starved.
ボブ 「ああ。晩飯は僕がおごるよ。」
Yep. I'll buy you dinner.

しかもこれ。


633:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:36:58
リサ 「汗でびしょぬれだよ。」「来ないで!臭いわ。シャワーを浴びて。」
I'm soaked with sweat. Stand back! You stink. Take a shower.

634:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 17:39:34
ボブはひどく取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんどできなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.

ボブが「それには反対だ!」と言って会話に割り込んできた。けれども、誰も耳を貸さなかった。
Bob cut in on our conversation, saying, I'm against it! But everybody ignored him.


635:名無しさん@英語勉強中
10/02/06 21:24:52
最重要語 ⇒ ボブ
みんな憶えたか?

636:名無しさん@英語勉強中
10/02/07 20:09:04
DUO攻略後に次にやる教材



637:名無しさん@英語勉強中
10/02/07 20:14:06
これからは娘さんのことに専念して、ご自身もセラピーに
通ってください。2年後に上向きになります。

638:名無しさん@英語勉強中
10/02/07 20:21:07
>>358
>>359
自分が受験の頃思い出して懐かしい気分になった。
受験の時にDUOを買ったが、やはり例文だけで単語を覚えられてるのか不安で
結局ターゲット1900の丸暗記に終始することになったんだけど
やはりこの古典的方法が受験英語では一番通用した気がする。

今は眠ってたDUOをまた引っ張り出してトーイック目的で勉強を始めてる。
ターゲットで機械的に暗記した英単語が意外とまだ記憶に残ってて
それのおかげでサクサク進められるから多いに助かってる。
>>618の持論はわりと賛同できるところがあるな。


639:名無しさん@英語勉強中
10/02/07 20:34:38
洋画やら吹き替えなしで聞いてるけど
これのおかげで結構助かってるよ

聞き覚えあっても意味わからん単語が多くて
単語力の大事さが身にしみる

640:名無しさん@英語勉強中
10/02/08 09:17:32
1日新セクション1つ、やったセクション3つくらいずつ和英で覚えてるけど、5回くらいやったセクションでも2,3日経つと
なかなかに定着率が悪いのがある。
このやり方まずいのかな?

641:名無しさん@英語勉強中
10/02/08 21:07:43
>>636
DUOセレクトの1択

642:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 11:54:35
1時間勉強したら1時間休憩するからすすまない

643:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 15:22:49
復習用DUOのCDの収録分数って何分ぐらいですか
全部に聞くと一時間ぐらいでしょうか

644:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 15:43:16
一時間です

645:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 16:10:28
ありがとうございます

646:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 17:03:17
毎日絶対1時間やってるんなら、ものになるよ

647:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 17:19:12
購入します!!

648:名無しさん@英語勉強中
10/02/09 20:47:27
>>641
DUO 3.0のあとのSelectって激しく無駄な労力じゃねか

649:名無しさん@英語勉強中
10/02/10 07:57:22
DUO 3.0が発売されてから10年もたってるんだよね。
そろそろDUO 4.0出ないかな。

650:名無しさん@英語勉強中
10/02/10 08:15:17
>>649
時代に合わせて書き換えが必要だね

2001年4月1日→2010年4月1日
地球温暖化は~いわれている→寒冷化
ソニー→サムソン

651:名無しさん@英語勉強中
10/02/10 18:43:55
スピーカーでDUO聞いてて、なんで片耳からしか聞こえないんだ?
と不思議に思ってたら

片耳だけイヤホンつけてDUO聞きながら寝てたこと起きて思い出した。

夢見ててもリアルの音って聞こえてるのな。


652:名無しさん@英語勉強中
10/02/10 23:14:18
>>647
寝るときも部屋で英語をかけっぱなしにして1年以上だが
夢で登場人物が英語をしゃべるしゃべる。
その音声はもちろん部屋で流れてる英語音声と同じ。
これはよくある。

どんな夢パターンかは、すぐ忘れる。
こんど夢を見た日に忘れないようすぐここに書き込みすることにする。

653:名無しさん@英語勉強中
10/02/10 23:53:58
>>652
失礼ながら吹き出しました。おいおいと呟きました

そのうち、頭の中に小人さんが住み着いて、この人と会話をしはじめるのかな
とおもったので

654:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:04:35
>>649
たのみこむか著者や出版社に直接メールするか
署名TVとか いろいろ方法はあるよ

655:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:05:36
音読したいのですが、CDが早すぎてついていけないしかむしでどうしていいか
わかりません。復習用のしか持っていません。
今まで音読や発音の練習をしたことはほぼないです。
音読や発音の基礎的なもので先に練習した方が良いでしょうか?
みなさん基礎がある程度できてて音読しているのですか?

656:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:07:59
フォレストの例文を暗誦して(解説も頭に入れて)
その後にDuoの例文を暗誦したら
もう大学入試の英作文なんて超越して大学院入試レベルまで
いくって某旧帝院卒の学校のセンセが言ってた

でも高校時代はシス単とピーナッツ金銀銅のフレーズ方式が
覚えやすかったからパスしてしまった ちょっと後悔

657:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:11:15
>>358
単語帳は読むものじゃないですよ。
チェックリストです。



658:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:12:47
>>655
基礎用のCDも買い求めるべし。

659:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:13:09
刺激が欲しいので、誰かボロボロになるまでやりこんだ
DUOの画像とかうpしてくれない?

660:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:42:24
本を書き取り何巡かしてるけどちっともボロボロにならないな。
水こぼしたり、よだれこぼしたりでヨレてるとこはあるけどw

同じく復習用のちっちゃいやつはそれ以上に何度もめくってるけど
間違って破って補修したとこ以外はたくさんメクってる割にいたってきれい。

両方手作りカバーかけてるし俺の本の扱い方でボロボロになる日は遠い。
つか恐ろしく参考書ボロボロにしてるやつの扱い方もちと気になる。

661:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:46:17
カバーは今すぐ外せ!
そしてボロボロにするんだ!

662:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:55:33
>>655
英検3級くらいの実力で、無理矢理復習用ばかり頭痛い思いして聞きまくって
もう慣れたってーか、例文結構覚えて聞くのが辛くなくなった。

でも単語はまだまだ半分も覚えてないし、
例文も空じゃちゃんとわからないものも結構ある。

663:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 00:56:31
付箋紙を貼りつける方法をやっている奴のはボロボロだけど、あれはちょっと自分は馬鹿ですって宣言してるようで痛すぎると思います

664:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 01:13:24
俺のボロボロではないけどフニャフニャ

665:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 06:16:00
汚れ方は差が出るよな。
CDに傷がたくさん付く人もいれば綺麗に扱える人もいるわけで。

666:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 10:41:52
but he shook his head saying が言えないですー!

667:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 11:46:04
CDで聞くの?
MP3プレイヤーとかにいれるだろ?

668:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 11:57:12
そんなもん人それぞれ。

669:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 12:41:10
DAPを扱えない年寄りはCDそのまま使ってそう


670:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 12:41:22
カバー外すとすごい勢いで汚くなるから外せない3.0
2.0の材質のがよかった

671:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 13:16:25
カバーなんて、買った瞬間に外して本屋に捨ててくるくらいのもんだろ
ネットで買うなら、宅配が届いて梱包を解いた瞬間にゴミ箱行き

672:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 13:16:49
MP3プレイヤーなんてわざわざ金出して買うの?
iPhoneとかならわかるけどさ。

673:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 13:18:28
ケータイ、ipod、PCいろんなのに入ってる
CD使うなら別のに焼く

674:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 13:26:01
主観だけど、ボロボロヨレヨレになってる人の方が
インプットが良く出来ていて成績も良さそう。
私はテキストとか単語帳は綺麗に使いたい方だから
損してるわw

675:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 13:31:27
綺麗に使うことに意味はないからねえ
結局、綺麗かどうかで言えば、自分の頭の中に
漏れがなく、記憶の濃淡のまだらもなく、
憶え間違いもなく、すべての単語が綺麗に収まっているかどうか

676:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 13:51:08
同じ成績ならボロボロな本持ってるやつより綺麗な本持ってるやつのほうが
カッコよく感じる。あくまで個人主観だけど。

677:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 14:00:27
そもそもDUOってボロボロになるまでやる物なの?
あくまでも単語帳だろこれ
そういう人たちは次の段階に進む気はないのかな

678:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 14:14:05
次の段階ってどこだ?

DUOも英語を勉強するツールのひとつでしかないから次の段階がわからないぜ

679:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 14:15:16
DUOじゃないけど、刺激を受けて起爆剤にしてくださいましな
URLリンク(blog.golfdigest.co.jp)
URLリンク(trumpetz.blog.so-net.ne.jp)
URLリンク(userdisk.webry.biglobe.ne.jp)
URLリンク(pub.ne.jp)

680:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 14:45:16
URLリンク(www2.odn.ne.jp)

681:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 15:12:32
DUO買ってきた
ニューカマーですがよろしくお願いします

682:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 15:25:47
>>666
he, his, him の h はすごく弱くなることがあるよ。
「ばりーしゅくいずへっせいいんぐ」みたいに言ってみたら。

683:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 15:35:18
>>681
(*´Д`)

684:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 18:47:56
>>682
どうもありがとうございます!!そんな感じでチャレンジしてみます!

勉強法としては音読している人が多いようですが、単語自体は覚えられる
かもしれませんが、つづりまで覚えるのはちょっと無理がありますよね?
それでも他の文章などでduoにでている一語があった時にすぐに認識できるように
なれますか?それともみなさん、つづりの為にプラスで書いたりもしていますか?

685:名無しさん@英語勉強中
10/02/11 20:02:40
オレの頭のでき悪いから聞くだけでなく書いてるな。

他ではわかったりわからなかったり。
だからもうわかってる単語はすっ飛ばして、身についてない単語を重点的に書いてる最中。


686:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 00:58:55
205のwe'er through for good this timeのbe throughが
終わると訳されるのは何故?

もうそれスルーしようぜ=終わる、的な考え方でいいのかな?

687:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 01:31:35
「終わった」じゃなく、一緒にすごした時間を「通り抜け」ちゃったってニュアンス。

688:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 05:00:25
>>686
be throughで立派な熟語で、受験生なら誰でも知ってるようなレベルです。
今年のセンターでもろに出ました。

689:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 09:02:07
>>683
受験生は2chやってるなよw

690:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 09:48:18
>>688
そんなの知りません
というか別に熟語じゃないしw

691:686
10/02/12 10:31:34
>>687
サンクス

>一緒にすごした時間を「通り抜け」ちゃった
いまいち感覚として判りづらいね。
英語は日本語より立体的な思考が強い気がする。

言いかえると、二人が出会い(A)、1つの部屋で一緒に過ごし(B)、部屋を出た(C)
私達はAからBをthroughしてもうCの段階だから、あなたとは遊びだったの、1回
抱いたくらいで恋人扱いしないでよね!って感じかな?

692:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 10:42:34
「私の体の上を通り過ぎていった男たち」みたいなニュアンスですねわかります

693:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 10:50:46
>>691
冗談で言ってるのか、それとも本気なのかよく分からんが
もし本気で言ってるのなら日本語の勉強をした方がいいな

694:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 12:00:16
これって発音も禁断のカタカナ書きがしてあって至れりつくせりですね♪

695:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 12:13:21
みなさん
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction
という文にso~thatという構文が使われているって気づいてましたか?

696:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 13:11:08
勉強になるな~

697:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 14:55:02
>>691
I was so beside myself that I could scarcely tell if >>691 is serious or daydreaming.

698:691
10/02/12 20:18:38
ここの住人には冗談が通じないようだwww

699:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 20:37:00
成りすまし、乙

700:697
10/02/12 21:17:02
あれJaneという2ch専用ブラウザで見ると
2010/02/12(金) 12:13:21の人は>>691なんだけど

ふつうのInternetExplorerで見ると
2010/02/12(金) 12:13:21の人は>>695だ。

なぜ?そういえばJaneでは赤くなっててエラーなのかもしれない。どうやって直すの?

701:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 21:19:28
おっと再読込みで直った。
>>697>>691>>695だこのやろう。

702:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 21:48:29
>>701
死ね

703:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 21:53:58
>>702
おまえが死ね

704:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 21:58:28
俺が寿命で死ぬからおまいら生きろ

705:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 22:28:12
>>704
今すぐ死ね

706:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 22:32:10
>>705
you too

707:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 23:03:25
me too

708:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 23:09:52
achoo!

709:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 23:25:45
Natto smells awful, but tastes terrific.

710:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 23:28:20
Natto smells soy sauce, but tastes terrific.

711:名無しさん@英語勉強中
10/02/12 23:56:00
>>710
sine

712:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 00:02:18
Stop making a fuss. It really gets on my nerves!

713:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 00:09:53
>>711
どうせならshineと言ってほしかった

714:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 00:58:29
My penis smells awful, but so does your pussy.

715:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 05:45:51
オマエラマジメニヤレョう

716:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 11:01:02
これってヒアリング力も自然とつくね

717:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 11:23:30
聴力はつかないと思うけど、リスニング力はどうなんかな

718:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 11:49:44
屁理屈っぽい人、キター!

719:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 12:35:32
ネイティブのちゃんとした発音覚えるから、聞けるようになってくるのは確か

720:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 12:42:22
女性の方はちょっと速めだね

721:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 19:18:30
皆あの速さで音読してるの?

722:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 19:20:38
>>721
え?
普通の早さでしょあれ。復讐用CDが。

723:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 21:41:50
自分の悪い発音覚えそうだから声に出さないようにしてる。
どちらにしろ前半でへばってあと黙読。

ぶっ通しで口動かし続けるやついるんかいな

724:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 22:06:11
昔発音をカタカナ書したらいけないといわれたんだけど
おもいきっりカナふってるね
これ読みつづけていいのかな
発音っぽくなってるけど
悪い癖つかないかな日本語読みみたく

ところで
このテキストって予習完璧にしてきる人のノートみたいだね
先生にあたられて、それ借りて読んでるような感じがする
ちょっと違うけどある種のノスタルジックさを感じるんだ
高校時代を思い出して

725:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 22:11:12
愚かな自分が間違って読む発音記号よりよっぽど正しいけどな、カタカナ

726:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 22:20:54
学校の英語の先生たちだってロクな発音力、聞き取り力な(ry

727:名無しさん@英語勉強中
10/02/13 22:27:29
>>726
所詮は公務員
社保庁の杜撰な年金事務レベルの教育指導で
不良品を世に送り出すのが関の山

728:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 11:55:07
DUOやってるレベルで英語教師非難かよ。

せめてDUOを3ヶ月でやりきるくらいの密度の勉強を4~5年続けて、奴らを追い抜いてから言ってくれ。

729:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 11:56:53
英字新聞をすらすら読める教師は希少だという現実

730:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 12:05:27
DUOって、こういう粗悪な日本の教育ウイルスを追い出すワクチン
みたいなもんだからね
違う表現を使えば、良からぬものに憑依された場合に、これを
祓い除ける祝詞だったり、般若心経みたいなもん
なにもしないままだと、日本の出来損ない教育カリキュラムや
始末に負えない日教組教師のオーラにやられて廃人になってお終い
これを払いのけ、振り解き、浄化して、神々しい世界に我が身を置くための
祝詞であり、般若心経としての役割を持っているのがDUO
つまり、DUOをやるのは祝詞を奏上して御祓いしているのと一緒
「おれはこんなつまらん制度や教師に関わっていられんのだよ。
取り込まれて一緒に幽界に落ちるわけにはいかんのだよ」
との強い気持ちを持って払いのけるためにDUOを奏上なさいまし

731:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 12:17:32
DUO程度で何を言ってるのやらw

732:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 12:50:26
外人と話せない教師が大半なのは否定しがたい事実な

733:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 13:23:35
公立教師に関わってると大学受験だけじゃなくて人生も全敗するからなw

734:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 14:37:10
>>724
そう思うのなら発音記号を覚えればいい。
3セクションくらい覚える労力でできる。

735:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 16:12:40
英語圏に旅行して、自分の英語全く通じなかった、と笑ってる英語教師いた。
率直に事実をぶちまけるその性格嫌いじゃないけど
そんな教師から英語学んでる自分たちが英語低レベルになるのも仕方ないかなぁとオモタ

736:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 16:56:52
受験者はこっち。

【大学受験サロン】DUO3.0 part28
スレリンク(jsaloon板)

737:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 18:26:30
”(音声付)500例文を覚えて使う”と言うメルマガが話題に
なっているがその評判はどうなの?


738:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 18:28:18
あっちこっち宣伝にくるなよな
洋書を読んで・・・でも追い払われてるじゃん

739:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 18:31:15
話題になってないし^^;

740:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 18:42:32
入試の英語に英会話は全くないから英会話できるやつなんていらんわ

741:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 18:46:46
英会話なんてに足踏み入れたひにゃ、もう底なしだよ
「ボクチン、通訳になりたい。。。」
まあ、こんな絵空事は絵空事で終わるからねえ
もちろん、ごくありふれた日本の一般ピーポー生活とは違って
ネイティブ環境に恵まれて最初からそういうことも選択肢には
あるかなあ…って感じの人は、かまわないけどね。
あとは地獄の暗記をすれば格好はつくし。

742:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 19:04:41
母国語が英語じゃない国同士の人間が
英語を通してカタコトでも会話が成り立つから
英語ってすげーなって思う

イタリア人と簡単な英語でお互いの話できた日には、
本当に英語って使えるんだな、と感動しますた

743:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 20:24:10
何回ぐらい回すと洋画が字幕なしでわかるようになりますか
ヒアリング力もつくと思うのですが。

744:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 20:36:12
母国語が英語じゃない人間同士がみんなDUOで英語を覚えていたら
意志疎通はかなり楽だろうとは思う
使う単語が一緒だからねw

745:名無しさん@英語勉強中
10/02/14 20:38:39
DUOに出てこない単語が余裕でいっぱい出てくるから
これだけで全部理解するのは無理。

ただ映画見ながら単語調べたりするとボキャブラリーが増えて
わかる範囲も増えて理解も増す。
せめてDUOの範囲を完璧にしときゃその単語が出てくればわかるから完璧にすべしってとこ。

今日ハリーポッターの最新作見たけど、難しすぎで意味わかんね。
まだちらっと見たターミネーターのサラクロニクルほうが楽だた。

746:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 06:50:01
マイケルでてきた~

747:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 17:29:54
ハリーポッターはだんだん大人向けになったので読むなら1巻目にして
おけ

748:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 17:37:28
エルマーの大冒険の原書を読んだが、イマイチ分からない単語が多くて放り出した。
Duoの単語全部覚えたらまた頑張る。

749:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 17:40:55
>>748
何度も同じことを繰り返すことになると思うけど

750:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 18:19:59
DUOほぼマスターしてるけど
洋画は字幕無いと全然内容分からん

たまに知ってる単語でてくるぐらいのレベルにはなれるけど

751:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 19:25:28
DUOまだまだマスターしてないけど
パニック映画とかホラー映画は使われる単語似てくるし
ボディランゲージもデカいからわかりやすいけどな。
英語を聞き慣れてるかどうかにもよるんじゃまいか。
簡単な表現、会話でも聞き取れてないとか。

752:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 19:28:29
CNNもBBCも聞き取れるけど知らない単語は意味が分からん。
ずっと聞いてると、聞き取れるレベルにはなる。
そして単語たりないなーっておもう。

753:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 20:21:36
日本語から英語、英語から日本語の単語の変換が
ポンポン頭の中でできればわりと聞ける。
あとボヤっとしか覚えてない単語でもシーンで意味が想像つくから復習にもなる。

754:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 20:26:27
いちいち日本語に変換するのは止めた方がいい
station って見たらもう、意味が分かるじゃん。
いちいち駅と変換するわけがない。
そんな感じにまで単語を理解しておくことが重要。

アルファベットの文字列をみたら意味がそのまま理解出来ること。

755:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 20:35:53
理解してなおかつ別の言葉で言えるって
さらに上のテクニックだと思うけどね

いや方言の話ですが

756:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 21:18:39
英語で疫病だ!って聞いたら

plague も 疫病 も どっちもDUOに載ってたとおりに脳をよぎるお

757:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 21:20:07
duoのスレで英検の話でないけど
英検受けるなら他の教材使った方がいい?

758:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 21:25:22
英検の問題集買って問題みて、自分で使えるか使えないか判断すればいいじゃまい

759:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 22:40:31
2級はDUOやっといたら楽勝だった
リスニングは無理
去年の話

760:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 22:49:00
DUOをやったら、力試しは英検じゃなくてDUO検定だよね

761:名無しさん@英語勉強中
10/02/15 23:52:37
スタンドをどれだけ知ってるかとか?

762:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 07:13:45
DUOマスターした後はどれに移行するといいのかな
速読速聴Core1800かな?
最終的には手がけないといけないことを考えてAdvanced1000にとりかかってもいけるかな?
どうだろう

763:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 10:17:08
>>762
その人のやる気によるけど、100%知らない単語ばっか
やるより30%くらい知ってるのが混ざってる方がストレスが
低いんだと。
どっちを選ぶかは>>762次第だ。

オレは始めて1ヵ月でようやくセクション20(習得率60%)
まできた。3ヵ月くらいで全部覚えられれば普通かな?
1ヶ月で覚えきったって人はマジ努力の天才だわ。

764:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 11:50:00
ぶっちゃけ最後にくる頃には、前のことなんて覚えてないけどな

765:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 12:32:49
>>764
復習しないで突き進むだけなんて無駄なことしてどうすんだよw

766:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 12:46:48
一度に大量にやって回数繰り返す方がたくさん覚えるんだとか

だから毎日2回聞けってことなんだろうけど

767:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 13:22:14
そんなの人によって違うだろアホかwwwwwwwww

768:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 13:27:27
俺はシステム英単語やろうと思ってるDUOの次

769:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 14:32:55
>>768
めっちゃよさげだけどDUOとかぶってないかな?載ってる単語
駿台のもう一人の人のドラゴンからDUOに移行したんだけどめっちゃかぶっていたよ

770:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 15:29:51
復習の意味でやろうと思ってる
DUOって例文まるごと覚えちゃうから
単語1つ1つの意味をきちんと覚えたか不安っていうのがある

771:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 15:44:28
試験会場で憶えていた単語がボブだけだったら。。。

772:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 16:43:56
映画が字幕なしでもそこそこわかるようになる単語集ってないかな
duoマスター後に挑むのがなかなかないね
duoみたく絶対的な

773:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 17:26:35
そういうのは、単語集というより熟語を覚えるしかない。

元の単語たちの意味を知っていても想像できない意味だったりする。

URLリンク(www.amazon.co.jp)
とか、良著。

774:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 17:41:26
>元の単語たちの意味を知っていても想像できない意味だったりする。

この日本語に感動した。
なぜか分かるか?
おれみたいに英語の達人になってくると
この日本文が「英語をまず元として考えて、それを頭で翻訳して日本語に置き換えた」ということが分かるからだ。
例えば「単語たち」の「たち」。これは明らかに複数を意識している。
オリジナルに頭に浮かんだ英文は、Even if you are aware of the meaning of words, the whole meaning is beyond your imagination.くらいだと思われる。
この人は頭が「英語脳」になってる。
そうだろ、>>773?

775:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 18:08:18
>>774
オレはお前の読解力に感動した。



が、一言で言うとどうでもいい。

776:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 19:25:06
ってことはこの和訳にこだわりすぎず英文の方に意識を集中した方がいいってことですよね
英文そのまま頭に入れたほうがよさげ

777:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 19:42:52
そのまま英語の「感じ」で理解して具体的な日本語知らないと、
こんな感じ、とかぼやっとした説明しかできなくて
日本人相手には残念な対応になる

778:名無しさん@英語勉強中
10/02/16 22:37:38
>>773
情報ありがとうございます
購入するかもしれません

779:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 00:29:02
DUO -> ピーナツ銀 -> Core -> ピーナツ金


780:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 09:30:13
>>773
それの文章レベルってどのくらい?
説明文自体の読解に苦労したら投げ出しそうw

781:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 13:47:55
マジですか!

520 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/01/17(日) 14:56:56
これ2回位回したら「ドラゴンイングリッシュ基本英文100」
で軽く固めるといいよ。560の例文が単なる丸暗記じゃなく
生きた英語のストックにシフトする。

782:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 17:38:20
終わったああああああああああああああああああああああああああああああああああ
いい最期だった

783:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 20:29:06
to be continued...

784:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 20:50:38
みんな発音練習の本とか買ってるのかな
シャドーなんたらするのにやっぱ日高義男さんとかNHKトラッドジャパンの日本人の人みたいな発音じゃ嫌だからな

785:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 21:14:54
なんかDUOしゃべってる外人の発音が不満か?

786:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 21:45:25
>>785
いや
そのままきっちり外人の発音通り真似てできてるかなってこと
そのままカタカナ英語の読みになってる可能性が無きにしも非ず
と思うんだ
少なくとも俺は

その辺がちょっと気になる

787:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 22:17:20
どんな教材使っても聞くやつの聞く耳と舌が育ってなきゃ発音修正はミリでは・・・

うちの親はディをデとかしか発音できない。
あれどーなってんの・・・

788:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 22:59:06
親は普通に発音できるけど
ばあちゃんはティーが発音できなかったなぁ。

エヌティティを何度教えても
エヌチッチッーとかエヌテーテーとか言ってた。

まあ、敵国語禁止の頃の人らは仕方なくても
その後で、ディーとかが使われるようになった後の世代で
話せないのは、もはや何かしらの障害があるとしか思えない。

789:名無しさん@英語勉強中
10/02/17 23:45:37
日本語はたまになまってるくせに、英語の発音はなぜかうまかった

海外旅行で同じ旅行者の日本人の女の子がウォータープリーズって言って伝わらず困ってるときに
やつはワーラープリーズって言って一発で伝わってた

ワーラー!?、ワーラーで!?しばらく俺の中でなんか葛藤があったw

790:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 06:09:58
掘った芋いじったな~

791:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 06:29:45
DUOやってるなら、By the way, do you have the time? の一択。

792:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 07:45:47
it's seven forty-five.

793:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 09:17:53
ワラ、ミウクは有名だろw

794:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 10:29:17
DUOの後はTOEIC TEST究極単語(きわめたん)Advanced ってのがいいらしい
CD別売りでかなり高額になるけど

795:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 11:10:39
>>791
It's a quarter to eight

796:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 18:25:40
これって8時15分杉だと It's a quarter after eight. になるのか?

797:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 18:30:01
>>795-796
どこの言葉だ?

798:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 19:04:53
英国米国あたりの言葉

799:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 20:15:05
>>797
559

800:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 20:20:36
>>792
DUOやってるなら Let's see ... it's a quarter to eight.  の一択。

って時間www

801:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 20:41:54
>>800
ヒント
カッコ書

802:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 22:34:26
>>801
ボブの台詞を言うこと。そこが重要だ。

803:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 23:26:58
167は何回聞いても笑ってしまう

804:名無しさん@英語勉強中
10/02/18 23:37:39
見てみたがおまいの笑いのポイントがわからないぜ

805:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 04:10:34
何のことかさっぱり分からないんだろ

806:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 09:48:00
わかりまへんな~♪

807:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 11:53:49
test

808:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 11:58:32
I could have laid out all that money on a new PC, but on second
thought I decided to put some aside for a rainy day.

I could have~の部分についてなんですが、
「全額をつぎ込むこともできたかもしれないが、~」が直訳で良いんでしょうか?
duoの訳のように「つぎ込むこともできたが、~」だとcouldで良いんじゃ
ないかと思ったんですが。

809:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 12:18:19
ヒント:時制の一致

I could lay out all that money on a new PC, but I decide to put some aside for a rainy day.

810:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 18:34:10
仮定法過去完了だろうがド畜生

811:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 19:10:27
やろうと思えば出来たけど、実際にはしなかったんです
過去の事実と異なるのですから仮定法過去完了を
使わなければなりません
またmightではなくcouldとなってるので「~かもしれない」と
訳すと意味が変わってしまいます

812:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 19:26:09
>>811
なにいってんのお前w 死ね

813:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 19:52:41
細かい違いの指摘だなw
文法駄目なオレがちょっとは勉強できてよかったわwww
つか本当に文法もうちょっとなんとかしないと

814:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 20:00:57
DUOの訳もなにもおかしなとこはないな

815:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 20:53:08
訳はあんまり気にしてないな
どうしても英文集中になる

816:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 22:08:14
>>809の方が言っている過去完了と、仮定法過去完了は別物ですか?


817:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 22:21:24
俺は過去完了の形の仮定法だと説明します。
ぶっちゃけ文法の本読んだ方が早いんでわ

818:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 22:32:24
>>816

>>809は過去完了なんて一言もいってないんだが?

819:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 22:42:06
今時文法にこだわってる奴ってなんだろうな

820:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 22:45:44
文法むちゃくちゃ大事だし、複数形のsとかちっちゃいことも
正しく相手に伝えるためにはすごく大事なんだぜ
オレがテキトーになんでも現在形で話してたら、そこは過去形だって訂正されたわ。


インド人に

821:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 22:54:20
>>809の方が言っているのは過去完了の大過去の用法のことではないんですか?


822:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 23:00:56
>>819
文法不要論なんて大昔からある。

英語をまともに喋れるようになった人からは決して聞かないが。

823:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 23:26:13
DUOカードなんてわけの分からんもの出さないで
DUO例文を細かく解説した本を出して欲しいよな

824:名無しさん@英語勉強中
10/02/19 23:30:51
そんなゴミ出してる暇あったら4.0出せ

825:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 00:16:10
>>819
すでにペラペラならいいかもしれんが

初心者はどの言語でも文法は大事にすべき

826:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 06:04:56
何故大事なのか聞かせてもらおうじゃないか^^

827:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 06:23:35
海外で日本人相手に安いよとか片言日本語話してくる
売り子のおばちゃんみたいなレベルでいいならやらなくてもいい気がする

どのレベルになりたいかじゃね

828:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 07:31:45
こうして中学高校大学と勉強したはずなのに英語が話せない聞き取れない奴がふえるんだよな

829:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 08:16:18
改訂版出すよりビジネスマン用DUOだせ!

830:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 08:24:34
DUO終了したら英字新聞や読書で勉強すればいいじゃん

日本語の語彙力だって本を読んでるか読んでないかって言われるくらいだし

831:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 09:33:17
>>830
ということは単語教材ならその種の記事が入っている速読速聴英単語Businessとかになりますかね

832:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 15:40:07
>>826
俺は外国人の知り合いがやたらいるのだが

その中に日本語を得意げに話している奴がいるんだが、
そいつの文法はめちゃくちゃで、結局何をいいたいのか
が分からない
何度も聞き返してようやく分かるという感じ

一方で、ぎこちないが文法を意識して日本語を話す奴も
いる そいつの言っていることは一発で分かる

よって、文法は大事

833:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 16:24:38
>>832
わかるわかる
俺はtheとaの冠詞?の区別がすんげ~気になる
違いがわからん
奥歯に何かが詰まっているような感じ
または靴に小さな石が入っているような

はっきりさせたいと思っているが
なかなか手がまわらない

834:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 20:17:29
2倍速にするとなにがなにかわからない
皆さんは余裕ですか




835:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 20:46:18
>>834
2倍じゃそもそも音飛びしないか?

836:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 20:52:10
20から物覚え悪いな~キツイな~と思ってたら23まで
17文以上の連続じゃん・・・


837:名無しさん@英語勉強中
10/02/20 23:52:22
1,4倍が一番いい感じだった

838:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 00:13:14
>>834
4倍速で聞いてる

>>829
>>824
出版社に希望だしな

839:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 00:27:24
8倍速でちょうどいい

840:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 00:43:37
>>839
機材なに使ってるんの?

841:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 01:44:51
8倍とかネタなんだから、構うなよ

842:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 12:18:05
一時期流行った速聴で脳の回転が速くなるって
ヤツでも3倍くらいじゃなかった?

843:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 13:16:47
ネタなの?
4倍はねたじゃないからね

844:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 16:37:57
しっかしいい言葉が書いてあるDUO
ニートの俺には応えるよ

845:sage
10/02/21 17:24:54
>>


846:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 17:50:06
4倍速いいな~
とりあえずは2倍速ですね
でも1.5倍がやっとです
1.5倍でも把握できていないので慌てず2倍を目指すのみですね

847:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 19:38:39
焦りは禁物だよ

848:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 21:15:01
4倍とか絶対嘘だろww
2倍でなんか変な感じになるぞw

849:名無しさん@英語勉強中
10/02/21 21:22:21
いや。まじです。もちろんBasicの方ね。

850:名無しさん@英語勉強中
10/02/22 02:16:16
倍速とかで聞いてちゃんと発音とか細かいとこまで聞こえてんのか?

文の意味だけなら楽だけど一語一語の単語のチェックとかしてたら
普通の早さでもきつい

もちろん復習用の方な

851:名無しさん@英語勉強中
10/02/22 10:29:03
2倍速で聴くためのオススメのツールを教えて下さい。

852:名無しさん@英語勉強中
10/02/22 14:36:07
最期に近づくほど易しくなるね
中盤が一番しんどかったな

853:名無しさん@英語勉強中
10/02/22 20:20:45
やっぱり1.5倍だな
2倍はおっていくのが精一杯

854:名無しさん@英語勉強中
10/02/23 19:38:10
毎日一時間聞くの結構しんどいぜ

でも推奨は2時間と・・・

855:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 11:55:46
145The revolution in itself,bore no fruit,after all.

の「,bore no fruit,」のカンマ2つはなぜついてるのでしょうか?
よろしくお願いします

856:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 12:08:01
例えてるからじゃまいの

857:名無しさん@日本語勉強中
10/02/25 13:51:04
>>855
最初のカンマが要らないです。
The revolution itself bore no fruit, after all.

858:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 19:15:08
誤植かな?

859:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 21:55:34
強調したいからでねーの

860:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 22:12:16
そんな手法ありなのかな?

861:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 22:13:45
>>859
きょうちょうせいのある単語集だったんだね

862:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 22:45:34
少なくとも正式な書き方じゃないと思けど、ネイティブの感覚ではこれも有りなのかも知れない。

まあこういうのはネイティブでも迷うところ、なんじゃないかな?(←こんな感じに)

863:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 22:53:26
NO! I'm not of two mind
オレワマヨワナカッタ

864:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 23:20:46
今NHKの番組やってるけど
すげ~わかるようになった

865:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 23:32:16
NHKの番組は全体的にレベル低いからな。
アレをずっと見続けても大してTOEICは変わらなかった。

866:名無しさん@英語勉強中
10/02/25 23:39:51
アウツすることが重要だからな

867:名無しさん@英語勉強中
10/02/26 05:12:20
もうちょっとでチョロ商法にひっかかるとこだったよ

868:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 02:47:59
キム・ヨナが金だわ英語ぺらぺらだわで、すごいなーと思いながらフィギア見たわ

869:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 08:15:17
今日もDUOシャドーやるぜ

870:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 09:42:17
>>868
キムチョンはカナダ在住だから当たり前だろ

871:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 09:47:09
チョンって進出気没だな
戦時中のどさくさにいつのまにか日本に住みついてるし

872:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 13:16:57
>>844
You stink!

873:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 13:19:45
DUOの英検・TOEIC版とかあれば良いのになぁ

874:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 14:35:11
DUOをそこそこマスターした後の絶対的な教材ってないよね

875:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 14:37:24
受験用か会話用かで違ってくるんでないの

876:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 14:37:33
キムヨナって高麗大学通いながらカナダ在住?
休学中なのかな。スレチ御免

877:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 15:14:38
なるほど!!

878:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 15:16:03

誤爆
すんまそ

879:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 16:52:32
もう英語なんてやっても意味ないから朝鮮語勉強するわ

880:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 17:01:53
韓国とか中国の人、英語の発音日本人に比べてずっとうまいな
Rの発音あんのかな?

・・・日本人がむごすぎるだけなんだろうか

881:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 17:32:38
民族学校行ってた在日3世の友人曰く、
「発音に巻き舌があったり、韓国語と英語は似てると思う。」って。
中国語は日本語より発声とか発音のバリエーションが多いから
やりやすいんじゃない?あとアグレッシブな国民性も関係ありそう。



882:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 17:41:32
Nがついたらだめ、Vがついたらだめって、じゃあ最初から
オッケーなの言えばいいのにね、趣味

883:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 17:55:15
>>879
日本語覚えたり英語覚えたり大変だな

884:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 20:49:04
英会話の壁って文化だよなぁ。
理屈っぽく主張するのがデフォルト的な人間になりきれるかみたいな。
日本と真逆っていうか。

885:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 22:03:47
なんで文化

国によっても人によってもそれぞれだし

886:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 22:16:32
DUOやっていたら英会話もできるようになるよ

887:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 22:47:27
ニュースも聞けるようになるお

今日のチリの地震情報聞きやすかった
そういやDUOは災害単語充実してるよな

888:名無しさん@英語勉強中
10/02/27 22:59:29
DUOのフォロー範囲はTOEIC900レベルも載っている
だから普通に伸びていく基礎力がつく

889:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 00:01:34
会社の同じ部署で
外人エンジニアとやりとりして
割と英語話せるような人でも
TOEIC400点台とかなんだけど
俺はTOEICだけは600点になれた。

英会話のレベルは相変わらず
400点台の人の方が得意。
ただ、395点とかの人だと
文法の基礎知識ができてないってのがよくわかる。

直接疑問文と間接疑問文の理解に相当苦しんでたり
単に機械的にsをつけるだけの作業にも時間がかかってる。

890:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 00:29:11
>>889
君より英語話せて400点って状況が理解できないな。
よほど技術面に特化した適当英語を使ってるとか?
まあ、オレも人のこと言えないから今頑張ってるんだけど。

891:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 00:48:05
文法壊滅してるのに、長文できてヒアリングクラス最高だったオレとかいるから
特化してるとこが違うんじゃねーの

892:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 01:29:41
英会話で最初に立ちはだかる壁は、発音の問題と瞬時に疑問文を作れないって事。
発音が聞き取れなければ全く駄目だし、聞き取りができても疑問形を作れないと一方通行で終わっちゃうからな。
逆にその二つだけが器用にできたら中学レベルの英語でも一応のコミュニケーションはとれちゃうもんだ。
三歳児との会話みたいな、本当に最低限のコミュニケーションではあるけど。

893:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 02:30:12
疑問文にしなくても最後上げときゃ疑問になるんだぜ

話し言葉じゃDoとか端折られる

894:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 05:43:38
そもそも
Americans don't care about how you pronounce English
as long as they can understand what you are trying to say
だもんな

895:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 12:13:31
>>893
疑問詞を使った疑問文はどうするんだ。


896:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 12:43:52
ぶっちゃけその程度中学の範囲だから
いくら英語に慣れてなくても知ってそうだけど

897:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 13:15:28
>>896
いやだから、その中学程度の作文が瞬間的に出来るようになってさえいれば良いと言ってるんだが。

898:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 13:21:28
I see

899:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 15:17:00
DUOは、3年前に卒業したが

今、改めてやりなおすと

和訳が、おかしいのたまにあるね
意訳てきにOKだけど、そこまでカジュアルに訳さずに正確に訳して欲しかったな

900:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 17:31:15
おかしいってたとえば?

901:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 18:31:26
>>900
 日本語→英語の作業をしながら、復習してるから細かな訳が気にかかる。
いくつかあったのだけど、覚えてるところ一つだけ。
 170番の文で much more ってあるよね。 
和訳では、強調の「ずっと」みたいな意味が必要だけど、本書では
「much」の部分が訳されてない。
意味的にはほとんど変わらないし気にしなくてもいいだろうけど
翻訳家とかだとミスだって思うレベル。受験和訳なら減点の対象になるかは、どうだろうね。

 昔、DUOやっただけでは、準1級落ちてしもた。
そのあと、旺文社の単語帳を数冊やって、準1合格して今は1級の2次対策してる。

 TOEIC900になっても、DUOっていいね。
単語の横に類語・反語を載せてくれてあるので、そこが復習につながる。

902:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 19:37:39
太字よりも普通の黒字の方が重要に思う

903:名無しさん@英語勉強中
10/02/28 22:52:11
あれは当たり前の意味だからもう知ってるだろってことだと思った

もしくはセレクトに載ってるのかと


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch