★☆★日本語→英語スレPart339★☆★at ENGLISH
★☆★日本語→英語スレPart339★☆★ - 暇つぶし2ch64:名無しさん@英語勉強中
09/06/27 10:27:50
以下の文章をヤフー翻訳かけてみましたが、上手く変換出来ませんでした。

よろしければ、手直しお願い致します。

Hello.
When the blacksheep of your company arrived safely today, I had an email from a forwarding address.
I cannot confirm the contents, but, after a receipt, I confirm the contents and inform it by an email immediately at present.

Thank you.


こんにちは。

本日、貴社のお荷物が無事に届いたと転送先からメールを頂きました。

現時点で私は中身を確認する事が出来ませんが、受け取り後に中身を確認して、直ぐにメールでお知らせ致します。

ありがとうございました。



以上になります宜しくお願い致します。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch