★☆★日本語→英語スレPart339★☆★at ENGLISH
★☆★日本語→英語スレPart339★☆★ - 暇つぶし2ch407:名無しさん@英語勉強中
09/07/08 21:14:45
スラングで使うなら、「しっしっ(あっちいけ)」て感じだと思う。

Michael gave me the hope of life.
Through his song lyrics he tried to tell us about the importance of
world peace and of eliminating discrimination.

He loved children.の方がしっくりくるんだけど
彼の場合、本当に「愛して」しまって裁判沙汰になったことがあるから
気をつけて使わないと・・。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch