09/07/06 21:15:47
I tried to post my comments on your blogs,
but error messages appeared and couldn't do it.
So, I'm posting this message on this forum.
It may be hard to draw pictures with Photoshop
if you don't have graphics tablets.
* 「ペンタブレット」は和製英語で、英語では“graphics tablet”です。
* 「使い辛い」というのは、「(絵を描くのには)使い辛い」と解釈して
訳してあります。もし違うならば、またコメントして頂ければ直します。
* 二つ目の文章も相手が複数人であるという前提で訳しています。相手が
一人なら、“… if you don't have a graphics tablet.”と単数形にしてください。
* ペンタブレットがなければPhotoshopを使うのは「ほぼ間違いなく」難しい
という場合は、“may”(かもしれない)を“will”(であるだろう)に変えて、
“It will be hard…”として下さい。