09/05/18 12:26:48
>>748
不定詞の問題だよな。中2だっけ?
Mary told the boys (not) (to ) (make) so much noise.
768:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 12:27:48
>>766
not to make
769:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 12:55:42
>>767-768ありがとうございます
770:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 14:00:28
No one とNobadyに違いってありますか?
771:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 14:32:16
つ辞書
772:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 14:33:03
nobodyには「スウキチ」って意味がある
773:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 15:14:21
よく映画ででてくる
Look at you!って表現は単に気を引くための言葉で
特に意味はないんですか?
774:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 15:20:04
look at you!
said especially to a child when you want them to pay attention
to how they look
だとさ
775:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 15:27:32
お前それ何だよ、ひどい格好(ザマ)だなあ
776:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 15:33:15
I know what you are driving at.
In my dictionary, it is defined in the following way:
Someone who is not important, successful, or famous.
But I think that this definition is not sufficient enough to describe Sukichi
as being more harmful to our society.
777:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 15:42:57
すみません、誤爆したので、こちらにも書きます。
I love ryouko.
I can lick the sexual organs of ryouko.
I can eat her panties.
I want her.
I can die for her.
とう気持ちなのですが、どうも I が多くて初心者っぽいです。
上記の内容で、I を少なく長文にしたいのですが、
どうしたらいいですか?
778:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 16:29:02
It got dark outside.
この文ってoutsideを主語にして
Outside got dark.
じゃだめなんですか?
779:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 16:33:32
辞書引け
780:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 16:33:58
>>778
口語ではいいと思うけど
英作文で書いたら間違いなく×
outsideは副詞だから主語になれないぽ
781:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:13:23
All kidding aside,how do you do?
782:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:14:02
>>751だけど、なんか荒れてスマソ。>>762と>>765は俺じゃないぽ。
確かにアホっぽい質問だと思うが、合ってるか確信が持てんのでお願いします。
あと指摘された通り、alongをaloneと思ってて、構造が分からなくなっていたので、サンクスorz
下は「玩具の電車は、ヒマラヤ鉄道のルート間の町を活き活きとした場所にさせた」って感じでいいでしょうか?
構造的にはThe~TrainがS、makesがVで、makeは使役(強制)でThe townsをOとしてlively placesをC、along its routeを前置詞句といった感じで良いでしょうか?
doesですが、doとかdoesは疑問文と応答ではよく見るのですが、こういう風に文のVに単なるVとして気軽(takeとかmake同様)に使えるものか分からなくて聞きました。
doが何でdoesになっているかという意図ではないです・・・・・言葉足らずでスンマソン。
同じようにThisですが、こちらは大抵文頭(This is ~)にあったり、関係代名詞であったりしか見たことがなかったので、何でこの位置にあるのかが分かりませんでした。
つまりdoと同じように、気軽に使えるものなのかという質問でした。言葉足ry
marrid関係はわけわかめ。むしろDid he marriedでもおkなの?
答えても良いって方お願いします。
他は馬鹿が何か言ってると思ってスルーしてくれorz
783:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:14:25
I make it a rule to stay home on Sundays.
という文があるんですけどSundaysのday【s】のsっていうのは
何故ついているのですか?
普通にSundayでは駄目なんでしょうか?
784:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:24:26
>>783
Sundayでもいいけど強調したい場合にはsをつけます
毎度毎度日曜日にはみたいなニュアンスでしょうか><
785:784
09/05/18 17:28:19
on Sundaysは「いつも」という習慣の気持ちがさらに強い
by 文法書 (´・ω・`)
786:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:29:37
俺は自慢するほど英語得意じゃないが、最近の中高生は質問の前に勉強不足が目立つ質問が多いね。
いや俺もそんなに英語できないが、こんな質問するほどじゃなかったなあ。
そんな質問のオンパレードだな。
787:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:33:00
>>782
全部参考書で解決するから読み直せ。
分からないなら質問しろ。
>>786
英単語だけじゃなくて、文法的なことを聞く奴は参考書で調べて、そしてクグってから聞いて欲しいな。
大抵はこれで解決できるのにな。
788:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:35:11
It is very troublesome.
Therefore I hear it here.
789:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/18 17:44:32
>>783
I make [ it a rule [ to stay home on Sundays ] ].
日曜日毎に、という感じが出てくるね
I make [ it a rule [ to stay home on Sunday ] ].
日曜日という日は、という感じになるね
790:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:48:30
>>782
The Toy Train makes the towns along its route lively places.
The~Train S
makes V もちろん使役
the town along its route O
lively places C
along its routeはthe townにかかる形容詞句
marriedは原形のmarryを疑問文のときには使う
It does this through special loops
doはいろんな動詞のかわりに使えますね><
代動詞でぐぐろう
親切な人だよ(´・ω・`)
791:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/18 17:57:01
>>747
I need some scissors [ to cut the paper ].
この紙を切るためのハサミが欲しい
I need some scissors [ to cut the paper with ]. *形容して起用法では前の名詞との関係をはっきりと表します。
この紙を切るハサミが欲しい
He sent Tom to the shop [ to get bread ].
彼は、トムを店にやってパンを手に入れた
He sent Tom to the shop [ selling bread ]. *売る店は、常時売るので動詞を最も簡単にした言い方である分詞にして言います。
彼は、パンを売る店にトムをやった
となります。
792:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 17:57:43
>>751
What is memory (you hava) of high school?
括ると分かりやすいね><
It does this through special loops
それはこれをしたspecial loops を通じて
みたいな感じ><
793:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/18 18:12:41
>>751
What is your memory [ you have of your high school life ].
これはisがVで、momoryがS、whatがC
[ ]内はその前の名詞を修飾する従属節でM=修飾語
Is he married?
Did he marry?
It does this through special loops.
doはする、このことをする、と言う述語の動詞
The Toy Train makes [ the towns along its route lively places ].
[ ]は沿線の街を生き生きと、の意味
makesはそのような状況を作るで、させるという意味
[ ]は
The towns along its route are lively places.
沿線の町は生き生きしている
を簡単にした物
794:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/18 18:15:52
[ ]は
The towns along its route are lively places.
沿線の町は生き生きしている
を簡単にした物
Is he married?
彼は結婚しているの?
Did he marry then?
彼はその時結婚したの?
795:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/18 18:21:01
Brad married Angelina that year.
ブラピはその年結婚したよ
Brad has married Angelina. So you can't marry Brad.
ブラピはアンジェリーナと結婚して夫婦で居るよ。だから君はブラピとは結婚できないよ。
Brad is married now. *marriedは結婚している状態を表して、形容詞化した言葉です。
ブラピは今結婚しているよ
796:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/18 18:30:04
>>778
It got dark outside.
辺りは暗くなった、家の外では
自分の居る環境を指すときはitを使うのです
The outside scenery got dark.
外の景色は、でもいいでしょうが、
このような詳しい言い方は普通しません。
797:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 19:02:54
片岡さんにはかないませんね。
798:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 19:19:53
She seems to always think about me.
ですが、文法的に合っていますか?
799:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 19:38:42
She seems to think always about me.
800:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 19:47:29
次の英文が正しければ○、間違っていれば訂正しなさい。
1.When the guests arrived at the house, they knocked on the door.
2.You need to do your homework whether want to or not.
3.I asked the professor several questions, I still did not understand.
4.We entered the gym just as the game was starting.
5.Even though I do not want to take the class I still have to anyway.
6.I am not going to start the next assignment until I see my grade on the last one.
よろしくお願いします。
801:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 20:20:21
>>599よろしくお願いします。
802:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 20:22:22
分からないので教えて下さい。
次の各分の誤りの直しなさい。
①In a sense life is dream.
②He is the student of that school.
803:金玉儿
09/05/18 20:35:50
>>794
Eyes when he masturbes are vivid.
彼のせんずりこく目は生き生きしている。
Is he masturbating now?
彼はせんずりこいてるの?
At that time, did he masturbate?
彼はその時せんずりこいたの?
はひゃっはひゃっはひゃっ。
804:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 20:59:51
英作文を見てください。
この都市の建築は20世紀末に始まった。
Construction of this city began at the end of the twenty century.
様々な品物を買うために、大きなスーパーマーケットに行った。
In order to buy various goods, I went to a big super market
子供がテレビをつけたり消したりした。
Children turn on and off on TV.
宜しくお願いします。
805:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 21:19:00
If foreign businessmen go into a Japanese company at the level of president,vice president,director or general manager,it is cus-tomary for their contact to bring in the appropriate level of man-agement to interface with them and their people.
わかっているのはタイトルが『外国人ビジネスマン』ということだけです…。
明日提出なのでよろしければお願い致します。
806:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 21:44:50
Acording to the results of poll we are informed of
the advertisements people watch on TV are the most influensitial
factor~
peopleの前に関係詞の省略があるのは分かるのですが
もうひとつの関係or接続詞が見つからないので教えてください
807:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 21:55:14
I will smell the anus of each other!
808:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 22:09:56
Her clitoris wants to watch me.
Therefore I must take her panties.
My sexual organs will erect if they watch her clitoris.
809:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 22:30:41
>>806
それって~以降も続いてるの?
ついでにどう和訳したのか気になる。
810:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 22:46:26
私は中に2ですが、形容詞と動詞の違いがわかりません。
私は昨日楽しかったです。
をI happied yesterdayと書いてしまいました。
happyが形容詞だからbe動詞になるといわれました。
でも、他のがきたら、また堂書いていいかわからなくなるかも。
形容詞と動詞の違いを教えてください。
811:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:01:11
>>809
~以降は修飾語で「人々が何を買うか決める場合の」になります
それで訳なんですが2つ目のareの主語がわかんなくて訳せないんですよ・・・
advertisementsがSと仮定したら「我々が知っている調査結果によれば
人々がテレビで見る広告は何を買うか決める場合のもっとも影響力のある
要因である」となってしっくりくるんですが・・・
これでいいんですかね?
812:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:15:24
[Acording to the results of poll] we are informed of
[the advertisements (which)people watch] on TV] are the most influensitial
factor
調査結果によると、人々が見るテレビの広告は、人々が何を買うか決める場合の最も影響力のある要素であると告げている。
813:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:15:42
It seems that the rumors have some truth in them.
の訳がよくわかりません。
まずthemがなにを指すのか、someがどんな意味なのかがわからないので訳がつくれません。
お願いします。
814:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:30:00
>>813
them = rumors
some いくらかの
815:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:40:00
>>813
the rumors have some truth in them(=the rumors).
噂は(その噂の中に)いくつかの真実を持っている→その噂のなかには真実もある
816:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:43:05
>>810
そのレベルなら中1の分野から勉強しなおしたほうがいいと思うが一応違いを書いておくと
動詞=動作をあらわす
形容詞=名詞を修飾する。あるいは動詞の補語になる。
817:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:44:14
学校の宿題で並び替えが出たのですが、
どうしてもわからないのでお願いします。
家族のだれもが、私たちが先月受け取った手紙の返事を書かずにほっといたことに気がつかなかった。
No one in my family realized that the letter(received/month/unanswered/last/had/we/been/left).
818:名無しさん@英語勉強中
09/05/18 23:50:02
>>817
No one in my family realized that the letter received last month had been left unanswered.
819:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:04:02
Most staff work in Japanese companies is
done at the ka cho or section chief level.
お願いします。
820:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:08:40
>>818
ありがとうございました><
821:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:13:15
strength training is it fitness?
コレって金トレはフィットネスですか?でいいんだよね?
822:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:17:18
英語の訳をしていたんですがどうしてもわからない所があったので誰か訳お願いします。
1 It seemed that the cases were like shadows of the sorrows their owners had experienced in the earthquake.
2 The hall was so quiet that I could hear nothing but the beating of my own heart.
3 Some players leaned forward and others backward.
4 I was sure she was hearing Flora sing with her.
823:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:24:03
この2つの並び替えをお願いします。
1.ひとつを除きすべての理論が論破された。
All(theory/one/but/down/been/shot/have).
2.私たちにはその結果がやや歪曲されているように思えた。
The conclusion(a little/distorted/be/seemed/us/to/to).
824:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:29:29
発音の質問です。
トゥデイのゥの部分はeをひっくり返した記号なんですが、発音の本だと
弱く短くア、と書いてありますが、
CDだとゥ、と発音しています。
どうしてでしょうか?
825:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:45:17
>>790 >>792 >>793-794
ありがとうございます。
826:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:52:02
>>824
ストレスのない母音のシュワーなんで、人によっては、元の母音に
近付けて発音する人もいるけど、基本的には/?/の音。単に/?/と
/u/の違いが分かっていないから/u/に聞こえるだけだと思う。
827:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 00:55:38
>>826
/?/→/ə/
これでちゃんと表示されるかな・・・
ともかく、eをひっくり返したシュワー音のことね。
828:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 00:58:09
>>810
動詞は2種類あります。
①「ある・いる」と②「~する」です。
①は、物がある、人がいる、のあるといるです。
存在を表します。
②は人が~する、物が~する、の~するです。
行為、働きを表します。別の言い方をすると、作用ですが、世の中とか自然界の中で何か働きをしてある変化を起こす意味を持ち、周囲に対して変移を起こす物です。
生まれる、産む、生きる、食べる、飲む、等です。
形容詞は、「どんなだ」と性質や状態を表す語です。
だれだれはどんなだ、なになにはどんなだのどんなだです。
どんなだというのは、人や物の内的性質や外的状態です。
動詞が動的なのに対して形容詞は人や物について静止して捉えた物で、固定的な性質を持ちます。
簡単に区別すると、動詞は「ある・いる」と「~する」
形容詞は「どんなだ」の形の語です。
私は昨日楽しかったです。
は
昨日、私は楽しくあった
で
I was happy yesterday
わたしは、あった、楽しい
のように
英語では言います
さらに疑問があったら聞いてください。
829:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 00:58:57
簡単に区別すると、動詞は「ある・いる」と「~する」
形容詞は「どんなだ」の形の語です。
私は昨日楽しかったです。
は
昨日、私は楽しくあった
で
I was happy yesterday
わたしは、あった、楽しい
のように
英語では言います
さらに疑問があったら聞いてください。
830:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 01:06:03
>>822
It seemed
[ that the cases were like shadows of the sorrows
[ which their owners had experienced in the earthquake ] ].
The hall was so quiet
[ that I could hear nothing but the [ beating ] of my own heart ].
Some players leaned forward
and others (leaned) backward.
I was sure
[ she was hearing [ Flora sing with her ] ].
これでもう一度考えてください
831:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 01:08:49
823 名前:名無しさん@英語勉強中 :2009/05/19(火) 00:24:03
この2つの並び替えをお願いします。
1.ひとつを除きすべての理論が論破された。
All [ but one theory ] have been shot down.
2.私たちにはその結果がやや歪曲されているように思えた。
The conclusion seemed [ to be a little distorted ] to us.
832:テンプレ
09/05/19 01:09:03
片岡数吉は基地外だから相手にしてはいけません。
833:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 01:28:05
>>831
助かりました!ありがとうございます!
834:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 01:51:26
>>821
だれでもいいからコレの答えをくれ
835:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 03:16:56
>>821
strength training is it fitness?
金トレはフィットネスですか?
*****************************************
Musle training is fitness.
筋トレはフィットネスである。
836:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 03:18:39
832は妨害だから相手にしてはいけません。
自分の言った言葉は自分に返ってきます。
837:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 03:23:17
>>821
Does muscle training make fitness?です。
筋トレと健康な状態を=で結ぶことはできません。
838:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 04:51:06
ここに来る中高生は過去スレひととおり読んだほうがいい。
どうして数吉がNG推奨か、無視推奨かわかる。
本人の発言が一番その理由を如実に表している。
英語板全体でも数吉で検索して見てごらん。
本人の発言だけで十分、キチガイとわかる。
839:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 05:14:36
これとかね
スレリンク(english板:851番)
[851]片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A 2009/04/20(月) 23:08:22
進学校の教員の利権を守るために9割方正しいことを間違いと言い、1割方しか正しくない物を真に正しいと言って
本当に勉強しようとしている中高生を惑わしてお前等ヤクザ以下だな!?
何なら宮崎県の佐土原町の何人ものやーの飲み友達連れててめえの所に行ってマジに話そうか?
URLリンク(s.s2ch.net)
しかしスウキチは何のために東京にまで引っ越したんだ?
就職が難しいのは分かりきってたことだし、2ちゃん荒らしてりゃ
自営の家庭教師だって無理。
2ちゃんやるために東京に引っ越したとしか理由付けできない。
本気で家庭教師やりたいならネットは止めるしかない。
840:金玉儿
09/05/19 05:45:08
>>821
Masturbation is it fitness?
せんずりはフィットネスですか?
*****************************************
Masturbation is fitness.
せんずりはフィットネスである。
841:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 05:50:37
宮崎県で教員をしていて効果の高い学習法を伝え広めようとしてことごとく邪魔されたので
東京に来て自分で広めようとしているのです。
宮崎県では広めるためにはネットしかなかったのです。
ネットで議論することは貴重なことだと思います。
自分がお金儲けするためにしようとしているのではないです
自分のありのままの姿でやっています
家庭教師をやるために10公式をやっているのではありません
10公式を伝えるために家庭教師をしようとしているのです
842:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 05:56:58
>>841
つまり不純な動機で生徒を食い物にしようとしてるんだね、吐瀉物君
843:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 05:56:59
>>800
[ When the guests arrived at the house ], they knocked on the door.
You need to do your homework [ whether you want to or not ].
[ Though I asked the professor several questions ], I still did not understand.
We entered the gym [ just when the game started ].
[ Even though I do not want to take the class ], I still have to (take it) anyway.
I am not going to start the next assignment [ until I see my grade on the last one ].
従属節の形にしましょう
10公式の⑧を見てください
844:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 06:00:17
>>843
4.は○だろうが、馬鹿たれ
845:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 06:03:16
>>802
In a sense, life is a dream.
dream=夢を見る
I dreamed this morning.
It was an amusing dream. 1つの夢
He is a student of that school.
There are about 1000 students in that school.
He is one of those 1000 students of that school. 1人の生徒
846:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 06:04:58
common good
のためにやっているのです
聖書が勧めているように
847:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 06:07:06
分かりやすいお勧めの市販の文法書を教えて下さい。
真剣に勉強したいと思います。
848:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 06:07:34
①We entered the gym [ just as the game was starting ].
②We entered the gym [ just when the game started ].
そうですね
OKですね
②の方がはっきりすると思ったので
849:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 06:34:16
>>848
逆。justと相性がいいのはasだから、同時であることがよりはっきりする
850:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:03:44
>>804
この都市の建築は20世紀末に始まった。
Construction of this city began at the end of the twentith century.
様々な品物を買うために、大きなスーパーマーケットに行った。
In order to buy various goods, I went to a big super market.
子供がテレビをつけたり消したりした。
Children turn on and off the TV.
851:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:06:15
>>805
[ If foreign businessmen go into a Japanese company at the level of president, vice president,director or general manager ],
it is customary [ for their contact to bring in the appropriate level of management
[ to interface with them and their people ] ].
これでもう一度考えてください
852:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:11:03
>>806
Acording to the results of poll,
we are informed of the fact
[ that the advertisements
[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~ ].
ではないでしょうか。
853:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:12:10
>>828 >>829
なんとなくわかったと思います。ありがとうございました。^^
854:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:13:27
>>847
現在6月に出版する「英文構造の柱10公式による学習と指導と事例」
を執筆中です。
出来るだけ早く出版します。お待ち下さい。
855:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:14:46
>>853
はっきり分かるまで聞いてください
856:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:28:11
スウキチはダメ
>>804
この都市の建築は20世紀末に始まった。
The construction of this city began at the end of the twentieth century.
様々な品物を買うために、大きなスーパーマーケットに行った。
I went to a big supermarket to buy various goods.
子供がテレビをつけたり消したりした。
The child turned the TV on and off.
857:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:30:04
I'm thinking about masturbating.
シモネタで恐縮ですが、この動詞の場合で、
‘今夜’と入れたい場合、
I'm thinking about masturbating tonight.
で、良いのでしょうか?
858:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:33:12
>>806
スウキチはダメ
(Acording to the results of poll) we are informed of
the advertisements (people watch on TV) are the most influensitial
factor~
関係詞の省略はpeopleの前だけ
859:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:35:09
>>806
スウキチはダメ
{Acording to the results of poll (we are informed of)}
the advertisements (people watch on TV) are the most influensitial
factor~
関係詞の省略はpeopleの前とweの前。
860:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:35:49
>>858は無視してね
861:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:37:35
I'm thinking of [ masturbating tonight ].
今夜マスをやろうかと思っている
I'm thinking about [ masturbating tonight ].
今夜マスをやるんだけどどんな風にやろうかを考えている
の感じの違いがあります
862:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:41:10
>>861は間違い
863:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 07:41:18
>>809
Acording to the results of poll
[ which we are informed of ],
the advertisements
[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~ ].
なんですね。
あなたが正しいです。
一本、お見それいたしました。
864:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:45:53
>>863
だから言ってるだろ、10公式は間違いだらけだって。
スレリンク(english板:876番)
スレリンク(english板:898番)
なんかは俺だ
865:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:50:59
>>861
なるほど、ありがとうございました。
866:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 07:52:56
>>865
自演か?間違いキチガイを信じる?
867:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 08:09:20
以前質問しましたが、その質問の書き方では駄目だというご意見があった
ので書き直します。
チャットの終わりにこの一言をいってきえました。普通に取引って訳も
ありですが・・もしかして何か下ねたとか挨拶の言葉だったりします?
make a gread deals at mid night...
868:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 08:11:03
>>867
真夜中にお祭り騒ぎだぁ
869:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 08:30:22
>>867
Make a gread deal [ at midnight ]!
だれかと凄いやりとりをしなさいね[真夜中に]
セックスのように思うのですが?
870:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 08:35:15
間違い
871:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 08:37:20
>>864
Acording to the results of poll
⑧[ which we are informed of ],
the advertisements
⑧[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~ ].
上は、10公式にぴったりなのですよ
10公式に照らし合わせてこちらの方が良いことがはっきりしたのです。
872:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 08:38:34
Acording to the results of poll
⑧[ which we are informed of ],
the advertisements
⑧[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~.
ですよね
873:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 08:39:42
正解を教えてもらわなきゃ使えない10公式w
874:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 08:45:52
間違い>>852が10公式と片岡の真の姿
875:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 08:57:38
Acording to the results of poll,
we are informed of *the *fact
⑧[ that the advertisements
⑧[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~ ].
*を補ったがこれも正しい文
876:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:02:52
ひどい間違い
877:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:04:21
片岡って間違いばっかだし、それを認めないし、やっぱり悪質な荒らしだな
878:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:10:33
>>599をどうかお願いします
879:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:10:43
ばっかだなあ
Acording to the results of poll
[ which we are informed of ],
the advertisements
[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~.
の方が意味が充実していると言っているでしょうがもう・・・
ひがまないの
ね
880:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:19:55
>>599
This property carries over to hydrogen's liquid form.
この特性は、水素の液体状態まで行き着く。 でいいでしょうか?
⑦It is composed of a single atom.
10公式の⑦で受け身です
Let ⑨[ me remind you~ ].
させてください[私があなたに~を思い出させることを]
10公式の⑨です
881:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:34:28
昨日の>>806ですがいろいろ考えてweとpollの間に省略が起こってるのであってました
あと高2の俺から見ても言語を公式化とか意味が無いと思うんですが・・・
882:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:37:43
Acording to the results of poll we are informed of
the advertisements people watch on TV are the most influensitial
factor~
883:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:40:56
Acording to the results of poll we are informed of,
the advertisements people watch on TV are the most influensitial
factor~.
なら正しい文です
コンマがなかったので語を補って文章にしましたが
文章としては両方正しいです。
意味が充実しているかどうかで言うと、もう1人の人の文の方が良いです
884:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:43:06
関係代名詞にノックアウトされました・・・残念です。
885:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:43:13
881君、
君のように毎日学校に行って1週間に4~10時間英語の授業を受ける人が長く時間を掛けて英語を習得する人のために作ったのではありません
886:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:44:45
因習的な英語文法を使って英語を勉強することは
原子の周期表を使わないで科学を勉強するような物です
887:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:47:54
間違いだらけの馬鹿が言っても説得力はありません
888:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:51:56
8年間通信教育で教員をしていました
生徒は日曜日だけ学校に来て授業を受けます
僕の授業を1年間に10数時間受けます
エッセンスのエッセンスが10公式です。
10公式は最小限の知識であると同時に現代における最大限の知識です
889:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:52:40
>>885
日本語10公式でも作ってまずはその日本語をなんとか城
なに言ってるのかさっぱり分からん
890:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:53:48
>>887
論理で話さない人とは話しません
891:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 09:59:29
>>599
この属性は水素が液化するまでに至る(及ぶ)
その物質の単一原子による組成(過去分詞が限定詞を伴うと名詞句の振る舞いをすることがある)
the handicapped 障害者
the unexpected 突発事件
892:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 09:59:29
Acording to the results of poll
[ which we are informed of ],
the advertisements
[ which people watch on TV ]
are the most influensitial factor~.
ご立派です
一本参りました
893:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 10:00:58
僕はケチ付け人間とは違って、
正々堂々と勝負いたします。
負けたときは参りましたと言います
894:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:01:28
>>890
なら勝手に質問に答えないでください。
勝手に答えて話し掛けてきてるのはそっちです。
895:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:03:09
>>893
ほとんど中高生にコケにされてるってわかってる?
回答者同士ならまだしも、あんたを馬鹿にしてんのは中高生。
896:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:04:22
>>893
10公式チラシは負けただろ?謝れよ
897:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:07:46
Writing is understood as shinnkinng on paper
and tought as riting in mind
解説お願いします
898:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:11:58
>>897
shinnkinng→thinkingでした
899:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:14:30
もうしばらくしたら
宮崎県についで東京でも妨害工作を受けました~とか言い出しそうだな。
おつぎは北海道か?
そのまま北朝鮮まで行っちまえ
900:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:21:29
お得意の「地獄に堕ちろ」がこのところ出てないところを見ると、
チラシを見た人間からのネット検索をかなり恐れているように見受ける。
必死で低俗下劣口調を抑えて丁寧語?を使おうとしているところが笑える。
教育関係だけでなく、宗教・共産党関係にも
2ちゃんねる数吉が知れ渡ることは間もないと見る。
ちなみに自分は英語関係の出版関係者だ。
901:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 10:32:31
>>897
[ Writing ] is understood as [ thinking on paper ]
書くことは、紙の上で考えることと理解できる
and thought as [ writing in mind ].
また、心に書くことと考えられる
902:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:35:04
俺は塾関係者だが、数吉が採用される可能性は究極に低いことはわかっていた
903:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 10:42:05
>>900
チラシを見た人間からのネット検索では
私のありのままの姿をお見せいたしております
作家の三浦綾子先生は私をイエスキリストに導いてくださった先生ですが
先生は作家として自分の心をありのままに、心を裸にしてまでも、読者にイエスキリストの救いを伝えておられました。
私もそれを引き継いで心をあからさまにしてネットでお話ししております
教育関係だけでなく、宗教・共産党関係にも2ちゃんねるの僕は知る人には知れ渡ります
英語関係の出版関係者には相当知れ渡っていると思います
東京書籍の知人にも今週あたり挨拶に行きます
文英堂からは拒否されています
エリート主義の出版社だと思います
言葉は全ての人間の物です
人を選別し踏みにじるために使うことには断固反対します
904:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 10:43:39
>>902
塾は評判を極力気にしますものね
僕にも6割方分かっていましたよ
905:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 10:44:37
共産党の協力を得て
公民館で
無料学習会を始めますよ
906:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:47:38
極力気にするって日本語はおかしいって思わないのかね
907:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:49:18
>>905
無料じゃ呼べないから、「参加者には毎回1000円差し上げます」って
システムにでもしなきゃ集まらねえよ
908:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:52:43
まだネットの威力をわかってないみたいだね。
スウキチの授業は豚インフルエンザ以上に恐れられてるんだよ。
909:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:54:48
>>901
それはすでに間違いって言われてるんで
てか書く事は心に書く事って(苦笑
910:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 10:59:46
10公式ウィルスのパンデミック
911:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 11:11:06
パンデミック
ギリシャ神話パンドラの箱
開けて悔しい玉手箱
開けて欲しい
あなたの心
イエス様がノックされるあなたの心
あなたの心の「汚れの箱」開き、イエス様の輝く光に
箱の中の汚れの羽虫たちはあなたから散って遠くに消えていく
912:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 11:16:21
>>901
Writing is understood as thinking on papaer
and thought ( is understood ) as writing in mind.
913:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 11:21:59
子供から大人まで楽しめると唱っている
映画にass-kissingとかいう言葉がでてきたお(´・ω・`)
子供にきかせちゃ駄目なんじゃ?
914:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 11:29:25
洋楽の友達の死を歌った歌でloveっていう言葉が頻繁に入ってるけど
love=care aboutで友達同士でも使えるんだな
日本人の感覚からしたら奇妙ですな(6A6)
恋人、家族、友人まで全部I love youな英語母国人は単純なの?
915:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 11:34:19
単純で豊か
916:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 11:59:26
洋書の文法書で、分詞構文の意味上の主語の項での説明文で、
A participle can sometimes have a subject.
If there is no subject , then it is normally understood to be the same as in the main clause.
とあるのですが、2つ目の文のitは形式主語のitで後のto~を表しているのか、
単に前文のsubjectを表していて後のto~は判断の根拠を表しているのか、どっちなんでしょうか?
917:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:08:39
>>916
「If there is no subject」という事柄を表した代名詞にきまってるだろ、jk
918:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:13:23
>>916
itはthe subject
書き換えると、
we normally understand it to be the same ~
understand O to doで当然Oが~だと考える
みたいな語法
919:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:14:15
>>917
そんなわきゃあない
920:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:23:41
>>901
どうやら10公式では阪大で出題される英文が読めないことが確定したようですね。
921:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:36:09
>>914
英語でbeautiful, pretty, cute, good-lookingを使い分けるような顔もみんな「かわいい」って言っちゃう日本語の母語話者は単純なの?
そういうこと。その質問には
・一部を見て全体を判断する
・言語の性質と使用者の性質を混同する
・多義的な言葉は文脈や口調・感情表現から意味を特定できる事を考慮してない
などの問題があるよ
922:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:38:11
>>852なんてセンター以下のレベルなのに読めてないじゃん
923:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:48:20
>>918
ありがとうございました!大変よく分かりました。
それでついでと言っては何ですが、
次の文のitなんかも仮主語ではなく、前のthe showを指してると取って良いのでしょうか?
The show was broadcast on May 7th. It was a lot of fun to watch!
意訳的には「それ(そのショー)はとても面白かった、観てみると」でよろしいのでしょうか?
924:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:51:28
>>923
まあそう。tough構文とか遡及不定詞とか言うやつで、watchの目的語が前に出てる。
925:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 12:56:18
>>923
いいよ。Itは仮主語以外に漠然と前の主張・前に出た単数の何かも意味する。
でもそれは直訳というか逐語訳っぽくない?日本語の自然さがないというか。
意訳なら「その番組5月7日に放送されたんだけど、見ててすごく面白かったね」ぐらいかな。
英文の構造わかってるか調べる試験問題ならそれでいいけどね。
926:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 13:05:01
何度もありがとうございます!
そうですね、、意訳と直訳の使い方間違いました。
ところで上に挙げたような例文でit to構文と、そうでない場合とを見分けるのは
itが前文の何かと置き換えて意味がそのまま通じる場合はit to構文ではないと思えば良いのでしょうか?
927:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 13:16:20
>>926
to不定詞の目的語が欠落してるかどうか
928:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 14:08:46
>>916
A participle can sometimes have a subject.
[ If there is no subject ],
then the subject is normally understood [ to be the same as in the main clause ].
2つ目の文のitは前文のsubjectを表している
929:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:13:24
現在完了形、過去完了形にやられて、
関係代名詞に留めを刺された!
930:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:15:25
スウキチ要らね
931:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:26:50
It is impossible to tell when they will visit us again
この文のimpossibleの訳と役割
932:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:27:30
形容詞句、副詞句にやられ、
動名詞に留めを刺された!
933:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:32:10
分詞構文なんて分かる訳ないじゃん。
934:片岡数吉 ◆X8bUvIiQ1A
09/05/19 14:35:34
A participle can sometimes have a subject.
分詞、動名詞は一般には主語無しで使うが
主語を持つときもある
その形は目的格又は所有格
[ If there is no subject ],
主語がないときは
then the subject is normally understood [ to be the same as in the main clause ].
普通その主語は主節の主語と同じである
けどそうとは限らない
935:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:39:25
スウキチ無意味
936:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:41:20
>>854
6月出版予定ならもう原稿上がっとらんと入稿できんよ。
937:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 14:43:04
>>931
それ質問か?
彼らが次にいつ私たちを訪ねてくれるかなんてわからない
impossibleはitに対する主格補語、意味は「不可能」
逐語訳をすると
彼らが次にいつ私たちを訪ねてくれるかを言い当てる(知る)ことは不可能だ
938:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 15:51:05
If the risk of having a heart attack on any given day were one in seven, which of thefollowing would not hold?
If節の和訳お願いします
939:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:31:33
>>938
仮に、ある日心臓麻痺に見舞われるリスクを1/7としたら
940:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:32:14
バランスのとれた食事をとることが大切
It is important to (have/diet/a balanced)
()内並べ替えてください
941:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:36:03
We are going to try that ( ) on the corner this weekend.
1. new opening restaurnt
2. newly opened restaurant
3. restaurant new opened
4. restaurant of new opening
カッコ内に入る選択肢を選ぶ問題です。
カッコ内には、「新しくオープンしたレストラン」が入るのは分かります。
「レストランがオープンする(される)」、と考え、受動のカタチの分詞である、「opened」が入ると考えます。
すると、この時点で2か3のどちらかになりますよね。
ここからの絞り方が分かりません。
正解は2だそうですが、何故3はいけないのでしょうか。
942:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:36:56
one in seven=7分の1
なんですか?
分数は○○ in △△
で表すんですか?
943:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:37:41
When i was in the station my wallet was stolenのwhenってどんな役割?
なんでこれが受動態でwhenを訳さなくてもいいの?
バカに教えてください
944:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:42:59
>>942
inは割合に使う。 the tax stands at 30 pence in the poundとか言う。
ただ分数表したいならone seventhとか基数+序数あるいは1 over 7を使えばいい
945:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:49:15
>>941
まず3の場合は、opened は分子形容詞といわれているものです。
new は形容詞です。
通常、分子形容詞のようなもともと動詞の形が現在分子や過去分詞になって
修飾する場合は、名詞の前から前置修飾します。ただし、
句が伴う場合は後置修飾します。
この場合は、何も句がないので前から就職することになるのですが、
後ろから修飾しています。こういう形は原則ということなので、
大したことじゃないのですが、
new は形容詞、opened も形容詞で、new はopened を修飾できないので
この形はバツになります。
もしrestaurant にかけたい場合は、
restaurant new , opened としないといけないと思います。
この形は見たことがないですけど:;;;;
もしするんであれば上のような書き方になると思います。
946:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:50:06
>>941
「開店した」という動詞を修飾するんだからnewly でないとだめでしょう。
newは形容詞だし、この形のままなら名詞の前での修飾しかないし。
947:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:51:59
>>943
someone stole my walletと言ったっていい。話の焦点が変わるだけ。
Whenを訳さなくていいとは?意味が変わってなければどうでもいい。解釈だけなら、
When I was in the stationを聞いて「あの駅にいる話者」を想起出来ればいい。
駅に居た時、財布を盗まれた。とWhenを明確に「時」と訳しても、
駅に居たら財布を盗まれた。とWhenに明確な訳語をあてなくても、
意味は別に大して変わらないでしょ。
When節は時と場を提示してるだけなんだからそれがわかればいい。
948:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 16:53:05
>>945
restaurant new openedは不可能です。
restaurant newly opened か newly opened restaurant のみです。
new は形容詞でこの形のままならば名詞restaurantの前でしか修飾できません。
949:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 17:02:36
The man we saw this morning was a doctor.
という文に関係代名詞を補充するとしたらどうなりますか?
950:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 17:03:52
>>945
>>946
>>948
ありがとうございます!
なるほど、そうでしたね。「new」の形容詞だと、名詞しか修飾できませんもんね。
951:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 17:13:58
>>949
The man [who/whom/that we saw this morning] was a doc tor.
952:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 17:26:41
but in the end, I did pluck them(his eyebrow) a little, and he screamed xD
Well, it does kinda hurt, I guess...ok, no, not really xD
it does kinda hurtのhurtは名詞ではなく動詞で使われているのでしょうか?
だとすると前のdoesは動詞を強める働きのdo?
あと最後のI guess以下は「私は大丈夫だと思う、、いや、本当はそうではない」の意味で良いでしょうか?
よろしくお願いします。
953:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 17:35:10
タッタンたちの情報はとーっても早いから、
先にどんどん教えたはず。この点スパは話にならない。
954:名無しさん@英語勉強中
09/05/19 17:47:52
タッタンジュニアはなんでこんなこともわからないか不思議だと思う。
全員知恵遅れにみえるんじゃないのかね。