【長文禁止】2ch英語→日本語part184【5行まで】at ENGLISH
【長文禁止】2ch英語→日本語part184【5行まで】 - 暇つぶし2ch444:443
09/02/17 22:41:24
もう一つお願いします。

"We may see some of the smaller projects
which have turbine delivery contracts but are struck
by the banking liquidity freeze being taken over
by the larger power companies," he said.

banking liquidity freezeやturbine delivery contractなどは、
どうやって意訳したらいいでしょうか?
教えていただけませんか?お願いします。




次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch