【長文禁止】2ch英語→日本語part184【5行まで】at ENGLISH
【長文禁止】2ch英語→日本語part184【5行まで】 - 暇つぶし2ch443:名無しさん@英語勉強中
09/02/17 22:39:08
adding that the credit crunch could lead to
consolidation in the sector.

credit crunch=金融引き締め政策
consolidation=強化すること、(負債を)統合、整理
意訳をお願いしたいのですが、
私の訳で正しいか添削してくださいませんか?
「金融引き締め政策がその部門で更に引き締めることによって」
訳は合っていますか?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch